Знайдено 7 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «наказовий спосіб» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

imperative [ɪmˈperɘtɪv] a
1. владний;
  an ~ command владна команда;
  an ~ gesture владний жест;
  an ~ look владний погляд;
  an ~ tone владний тон;
  an ~ voice владний голос;
2. настійний; нагальний; імперативний, категоричний;
  ~ necessity гостра потреба;
  an ~ request категорична вимога;
  to say smth in an ~ tone казати щось тоном наказу;
  it is ~ that you be present вам нагально необхідно бути присутнім;
3. грам. наказовий;
  the ~ mood наказовий спосіб.
imperative [ɪmˈperɘtɪv] n
1. грам. наказовий спосіб;
2. філос. імператив.
USAGE: Прохання, накази, виражені формою наказового способу, можуть бути підсилені прислівниками always, never і пом’якшені словом please або модальним зворотом will you, які можуть стояти на початку або в кінці речення: Always think before you say. Завжди раніше подумай, а тоді говори. Come in, please. Заходьте, будь ласка. Shut the door, will you! Закрийте, будь ласка, двері! Переконливе прохання може передаватися використанням двох наказових форм дієслова, з’єднаних сполучником and: Come and see our new flat. Прийдіть подивитися нашу нову квартиру.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

наказовий спосіб грам. imperative mood.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

спо́сіб (-собу) m manner, way; means, expedience; method, mode;
  спо́сіб гово́рення (ви́слову), manner or way of speaking (expression);
  спо́сіб навча́ння, method of teaching;
  яки́м спо́собом? in what manner? how? таки́м спо́собом, in this way (manner);
  прибира́ти спо́собу, to seek (select) means;
  добра́ти спо́собу, to find means;
  жа́дним (нія́ким) спо́собом, in no way or manner, under no circumstances;
  ані́ спо́собу, impossible;
  не спо́сіб це зроби́ти, that is impossible to do;
  не спо́сіб, it is not befitting, it does not behoove;
  спо́сіб дієсло́ва, Gram. mood of a verb:
  ді́йсний спо́сіб, indicative mood;
  наказо́вий спо́сіб, imperative mood;
  умо́вний спо́сіб, conditional mood.

- Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) Вгору

імперати́в, -ва = imperative (mood) див. наказо́вий спо́сіб
• вигуко́вий і. = interjectional imperative
• нарати́вний (оповідни́й) і. = narrative imperative
наказо́вий = imperative
• н-ве ре́чення = imperative sentence
• н. ви́гук = imperative interjection
• н. спо́сіб = imperative mood див. імперати́в
• н. знак о́клику = exclamation mark with imperative meaning
спо́сіб, -собу ІІ: ~ дієсло́ва = mood
• бажа́льне (оптати́вне) зна́чення с-собу = optative meaning of the mood
• бажа́льний с. = optative mood
• гіпотети́чне зна́чення с-собу = hypothetical meaning of the mood
• ді́йсний с. = indicative mood див. індикати́в
• ірреа́льне зна́чення с-собу = illusory meaning of the mood
• кон’юнкти́вне (умо́вно-бажа́льне) зна́чення с-собу = subjunctive meaning of the mood
• наказо́вий с. = imperative mood див. імперати́в
• переповідни́й с. = rendering/retelling/narrative style
• потенці́йне зна́чення с-собу = potential meaning of the mood
• реа́льне зна́чення с-собу = real meaning of the mood
• умо́вний с. = (counterfactual or potential) conditional mood
• умо́вний с. мину́лого ча́су = composite conditional mood, composite potential conditional mood
• умо́вний с. тепе́рішнього ча́су = simple conditional mood, simple potential conditional mood