Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
Bengal [beŋˈgɔ:l] a бенгальський; ~ light бенгальський вогонь; a ~ tiger бенгальський тигр; ◊ ~ grain баранячий горох. |
depod [dɪˈpɒd] v лущити; to ~ green peas лущити зелений горох. |
marrowfat [ˈmærɘʋfæt] a мозковий; ~ pea мозковий горох. |
pea [pi:] n горошина, горох; ~s горох; green ~s зелений горошок; split ~s лущений горох; ~ family родина бобових; a ~ huller лущилка для гороху; ~ soup гороховий суп, горохова юшка; to shell ~s лущити горох; ◊ as like as two ~s схожі, як дві краплі води; ~ time’s past справу закінчено; the last of ~ time останній етап. USAGE: See carrots. |
pease [pi:z] n 1. горох; 2. горошина. |
shell [ʃel] v 1. лущити; чистити; обчищати (від шкаралупи, лушпиння); to ~ peas лущити горох; 2. лущитися; 3. линяти; скидати покрив (черепашку); 4. покривати оболонкою; 5. обстрілювати (артилерійським вогнем); 6. вести вогонь (артилерійський, мінометний); ~ off лущитися, злущуватися; ~ out 1) мед. вилущувати; 2) розм. розщедрюватися; 3) вибивати (з позиції); to ~ the enemy out of a town (out of trenches) вибивати противника з міста (з окопів). |
shelling [ˈʃelɪŋ] n 1. лущення, злущування; обдирання; облуплювання; constant, round-the-clock ~ постійне злущування; heavy, intensive ~ сильне лущення; light ~ легке злущування; ~ pea лущильний горох; 2. pl лушпиння, лушпайки, лузга; полова; 3. pl очищене зерно; 4. збирання морських черепашок; 5. військ. артилерійський (мінометний) обстріл; sporadic ~ безладний вогонь; ~ report донесення про діяльність артилерії противника; ◊ as easy as ~ peas все одно, що горох лущити; простіше простого. |
shell pea [ˈʃelpi:] n лущильний горох. |
split peas [ˈsplɪtˌpiːz] n лущений горох. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
горох pea; збірн. peas; ● великий ~ marrowfat; ● стручок ~у pea pod; ● як об стіну горохом like water off a duck’s back. |
горошок 1. зменш. від горох; зелений ~ green peas (pl.); 2. бот. vetch; ● солодкий ~ sweet pea; 3. (круглі цяточки на тканині) spots (pl.); ● у ~ spotted. |
сушен||ий dry, dried, desiccated; ● ~ий горох parched peas; ● ~і фрукти dried fruit. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
pea 1. гороши́на || гороши́нний 2. (зб.) горо́х || горо́ховий [piː] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
горо́х (-у) pea |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
горо́х (-ху) m pea; Coll. pease [pea]: польови́й горо́х, vetch, tare; цукро́вий горо́х, honey pea; стручо́к горо́ху, pea shell, pea pod; Colloq. чу́тися, як горо́х при доро́зі, to feel badly (miserably, without protection); міша́ти горо́х з капу́стою, to mix things or words (pell-mell, helter-skelter); ки́дати горо́хом об стіну́, to waste one’s time (in useless talking); засипа́ти, як горо́хом, to speak rapidly; це ста́лося ще за царя́ Горо́ха, this happened in days of yore (in the time of old queen Bess); горохови́на (-ни) f, горохови́ння n pease [pea] straw; горо́хвяний (-на, -не) of pease: горо́хвяний суп, pea soup; горо́хвяник (-ка) m pea cake; горо́ховий (-ва, -ве) of a pea (pease); горохува́тий (-та, -те)* like a pea, wrinkled, corrugated, rugose, shrivelled. |
гороши́на (-ни) f a pea; гороши́нка (-ки) f Dim.: горо́х, tiny pea. |
горо́шковий (-ва, -ве) cloth printed with small dots; горо́шкуватий (-та, -те)* similar to grains of pease, granulated; горо́шок (-шку) m Dim.: горо́х, tiny pea (grain, seed, pellet); Coll. tiny pease [peas]. |
капу́ста (-ти) f cabbage: міша́ти горо́х з капу́стою, to mix up things, not to stick to one’s subject; сі́кти на капу́сту, to cut to pieces (into shreds); брюссе́льська капу́ста, Brussels cabbage (sprouts); кучеря́ва (цвітна́) капу́ста, cauliflowers; голова́та капу́ста, head (white) cabbage; квасна́ (ква́шена) капу́ста, sauerkraut; капусти́на (-ни) f cabbage leaf; капу́стиця (-ці) f Dim.: капу́ста; капу́стище (-ща) n Augm.: капу́ста; place where cabbages are grown; капу́сниця (-ці) f, капу́стонька (-ки) f, капу́сточка (-ки) f Dim.: капу́ста; капустя́ний (-на, -не) of cabbage: капустя́не ли́стя, cabbage leaves; капустя́на голова́, dumbbell, thick-skulled fellow, imbecile; капустя́нка (-ки) f place where cabbages grow; large vat for cabbages; Zool. mole-cricket. |
поміша́ти (-а́ю, -а́єш) P vt to mix, mingle, intermix, intermingle; to shuffle; to confuse, confound, disorder: поміша́ти горо́х з капу́стою, to jumble all, put everything into confusion; поміша́ти кому́ пля́ни [пла́ни], to thwart one’s plans: поміша́тися P vi to become mixed, blend; to jumble; to become confused (perplexed, disconcerted). |
струче́чок (-чка) m Dim.: струк; стручкови́й (-ва́, -ве́) Bot. leguminous; siliquose: стручкови́й горо́х, green peas; стручкува́тий (-та, -те)* with pods (shell, husk): стручкува́тий пе́рець, Cayenne pepper; стручкува́та во́вна, fuzzy (shaggy) wool; стручкува́ті (-тих) pl Bot. leguminous plants; стручо́к (-чка́) m Bot. husk, hull, shell, pod; tuft of curled hair. |
ти́чка (-ки) f = тичи́на; тичкови́й (-ва, -ве), ти́чний (-на, -не) climbing: тичкови́й горо́х, peas which require a stick to climb up; тичкува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to prop plants with rods or sticks; ти́ччя n Coll. supports or rods for plants. |
точи́ти (-чу́, -чиш) I vt to sharpen, grind, whet: to turn in a lathe: точи́ти ніж, to sharpen a knife; точи́ти тарі́лку, to turn a dish; точи́ти вино́ (пи́во), to tap (draw) wine or beer (from a container); точи́ти пі́ну, to foam; точи́ти кров, to shed (let) blood: || (of worms): to eat, devour, gnaw: його́ то́чить журба́, he is tormented by grief; міль то́чить сукно́, moth eats woollen [woolen] materials; точи́ти війну́, to carry on (wage) a war; точи́ти сльо́зи, tn shed tears; точи́ти но́ри, to corrode (make, die) holes; точи́ти брехню́, to tell (tall) tales or lies; точи́ти баляндра́си (тереве́ні), to talk nonsense; точи́ти горо́х (квасо́лю), to shell peas (beans); точи́ти ка́мінь під го́ру, to roll a stone uphill: точи́тися I vi to, roll, turn about: to be ground (sharpened); (of liquids); to he drawn (tapped); to continue, endure, last; to he shed (of blood, tears): п’я́ний то́читься, drunk man staggers; війна́ (розмо́ва) то́читься й то́читься, there is no end to the war (conversation). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)