Знайдено 15 статей
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
відмінок грам. case. |
давальний відмінок грам. dative, dative case. |
знахідний: ~ відмінок грам. accusative/objective case. |
кличний: ~ відмінок грам. vocative case. |
називний відмінок грам. nominative case. |
орудний (відмінок) грам. instrumental/ablative case. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
відмінок ім. ч. грам. case. |
Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології 2013 (Л.В. Коломієць, O.Л. Паламарчук, Г.П. Стрельчук, М.В. Шевченко ) 
відмі́нок, -нка = case • аблати́вне зна́чення в-ка = ablative meaning of the case • аблати́вний дава́льний в. = ablative dative case • абсолю́тний в. = absolute case • безприйменнико́вий в. = non-prepositional case • грамати́чний в. = grammatical case • дава́льний в. (да́тив) = dative case • експлікати́вне (поя́снювальне) зна́чення в-нка = explicative (explanatory) meaning of the case • зале́жний в. = dependent case • знахі́дний в. (акузати́в) = accusative case • іменнико́ві в-нки = noun cases • керо́ваний в. = governed/dependent case • кли́чний в. (вокати́в) = vocative case • місце́вий в. (локати́в) = locative case • називни́й в. = nominative case • незале́жний в. = independent case • непрями́й в. = oblique/indirect case • означа́льна фу́нкція в-нка = attributive function of the case • ору́дний в. (інструмента́ль) = instrumental case • підмето́ва фу́нкція в-нка (в. суб’є́кта) = subjective function of the case (case of the subject) • полівале́нтність в-нка = polyvalency of the case • полісемі́я в-нка = polysemy of the case • порівня́льна фу́нкція в-нка = comparative function of the case • придієслі́вний (адверба́льний) в. = adverbial case • приіме́нний (адноміна́льний) в. = adnominal case • прийменнико́вий в. = prepositional case • присві́йне зна́чення в-нка = possessive meaning of the case • прями́й в. = direct case • родо́ви́й в. (ґеніти́в) = genitive case • семанти́чна полівале́нтність в-нка = semantic polyvalency of the case • семанти́чна фу́нкція в-нка = semantic function of the case • семанти́чне використа́ння в-нка = semantic usage of the case • синонімі́я в-нків = synonymity of the cases • синтакси́чна фу́нкція в-нка = syntactic function of the case • систе́ма в-нків = system of cases • соціати́вне зна́чення в-нка = sociative meaning of the case • структу́рне використа́ння в-нка = structural usage of the case • функціона́льна полівале́нтність в-нка = functional polyvalency of the case • часове́ зна́чення в-нка = temporal meaning of the case |
дава́льний: ~ відмі́нок = dative case • аблати́вний д. в. = ablative dative • абсолю́тний д. в. = absolute dative • адвербіа́льний д.в. = adverbial dative • д. в. бажа́ння = dative of desire • д. в. вві́чливості = ethical dative • д. в. ви́годи = dative of interest • д. в. дода́тка = dative of complement • д. в. мети́ = dative of purpose • д. в. можли́вості = dative of probability • д. в. на́прямку = dative of direction • д. в. неви́годи = dative of disadvantage • д. в. обме́ження = dative of limitation • д. в. суб’є́кта ді́ї = dative of the agent of action • д. в. центра́льного об’є́кта = dative of the central object • дру́гий д. в. = second dative • ети́чний (неповнозна́чний) д. в. = ethical dative • означа́льний д. в. = attributive dative • присві́йний д. в. = possessive dative • самості́йний д. в. = independent dative |
знахі́дний: ~ відмі́нок = accusative (case) див. акузати́в • абсолю́тний (самості́йний) з. в. = absolute accusative (case) • адвербіа́льний з. в. = adverbial accusative (case) • безприйменнико́вий з. в. = non-prepositional accusative (case) • вну́трішній з. в. = interior accusative (case) • з. в. дода́тка = accusative (case) of the complement • з. в. мети́ = accusative (case) of purpose • з. в. мі́ри = accusative (case) of measure • з. в. мі́сця = accusative (case) of place • з. в. на́пряму = accusative (case) of direction • з. в. об’є́кта = accusative (case) of the object • з. в. спо́собу = accusative (case) of manner • з. в. суб’є́кта = accusative (case) of the subject • з. в. ча́су = accusative (case) of time • зо́внішній з. в. = exterior accusative (case) • предикати́вний з. в. = predicative accusative (case) • прийменнико́вий з. в. = prepositional accusative (case) |
кли́чний: ~ відмі́нок = vocative (case) див. вокати́в |
місце́вий: ~ відмі́нок = locative (case) див. локати́в • адвербіа́льний м. в. = adverbial locative (case) • безприйменнико́вий м. в. (локати́в) = non-prepositional locative (case) • м. в. дода́тка = locative of the complement (case) • м. в. за́собу = instrumental locative (case) • м. в. спо́собу = locative of manner (case) • м. в. ча́су = locative of time (case) • означа́льний м. в. = attributive locative (case) |
називни́й: ~ відмі́нок = nominative (case) • адвербіа́льний н. в. = adverbial nominative • н. в. найменува́ння = nominative of nomination • н. в. об’є́кта ді́ї = nominative of the object of an action/the operand • н. в. порівня́ння = nominative of comparison • н. в. суб’є́кта = nominative of the subject • присудко́вий н. в. = predicate nominative |
ору́дний: ~ відмі́нок = instrumental case • адвербіа́льний о. в. = adverbial instrumental case • ад’єкти́вна пози́ція о-го в-ка = adjectival position of the instrumental case • о. в. дода́тка = instrumental case of the complement • о. в. знаря́ддя = instrumental case of instrument (indicating the means by which an action is carried out) • о. в. мі́ри = instrumental case of measure • о. в. мі́сця = instrumental case of place • о. в. на́пряму = instrumental case of direction • о. в. обме́ження = instrumental case of limitation • о. в. порівня́ння = instrumental case of comparison • о. в. причи́ни = instrumental case of cause • о. в. спо́собу = instrumental case of manner • о. в. суб’є́кта ді́ї = instrumental case of the subject of an action • о. в. ча́су = instrumental case of time • присудко́вий о. в. = predicative instrumental case • соціати́вний о. в. = sociative-instrumental case • тавтологі́чний о. в. = tautological instrumental case |
родо́ви́й: ~ відмі́нок = genitive case див. геніти́в • аблати́вний р. в. (р. в. відокре́млення) = ablative genitive case (genitive of insulation) • абстра́ктний кваліфікати́вний р. в. = abstract genitive qualifier • адвербіа́льний р. в. = adverbial genitive (case) • означа́льний р. в. = attributive genitive (case) • партити́вний р. в. = partitive genitive (case) див. партити́в • поя́снювальний р. в. = explanatory genitive (case) • присві́йний р. в. = possessive genitive (case) • присудко́вий р. в. = predicative genitive (case) • р. в. власти́вості = genitive (case) of property • р. в. дода́тка = genitive (case) of the complement • р. в. запере́чення = genitive (case) of negation • р. в. кі́лькості = genitive (case) of quantity • р. в. мети́ = genitive (case) of purpose • р. в. набли́ження і до́тику = genitive (case) of approach and touch • р. в. на́пряму = genitive (case) of direction • р. в. об’є́кта ді́ї = genitive (case) of the object of an action • р. в. суб’є́кта = genitive (case) of the subject • р. в. суб’є́кта ді́ї = genitive (case) of the subject of an action • р. в. ча́су = genitive (case) of time • р. в. я́кості = genitive (case) of quality |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)