Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
saber [ˈseɪbɘ] амер. див. sabre. |
sabre fencer [ˈseɪbɘˌfensɘ] n фехтувальник на шаблях. |
sabre knot [ˈseɪbɘnɒt] n військ. темляк. |
sabre [ˈseɪbɘ] n 1. шабля; to brandish a ~ розмахувати шаблею; to draw one’s ~ витягати, оголювати шаблю; 2. (the ~) перен. військова сила; військова влада; to rattle the ~ брязкати зброєю; 3. кавалерист; 4. pl кавалерійська частина; 5. фехтування на шаблях. |
sabre [ˈseɪbɘ] v (past і p. p. sabred, pres. p. sabring) 1. рубати шаблею; 2. фехтувати на шаблях. |
cut [kʌt] n 1. поріз, порізана рана; a ~ on the finger поріз пальця; ~s on the face after shaving порізи на обличчі після гоління; 2. розріз; розтин; різання; 3. канал; кювет; 4. сильний удар (мечем тощо); a cane (a sabre) ~ удар палицею (шаблею); to make ~ at smb with a sward завдати комусь удару мечем; 5. відрізаний шматок, вирізка (тж з книги, статті); зріз; breast ~ кул. грудинка; a ~ from the joint кул. вирізка, філе; 6. відріз (тканини); 7. контур, обрис; профіль; 8. крій (одягу); 9. стрижка, фасон (тж hair-~); 10. скорочення, зниження; зменшення (цін, кількості тощо); a ~ in prices (salary) зниження цін (зарплати); 11. шлях навпростець; найкоротший шлях; to take a short ~ піти навпростець; 12. образа, вихватка, глузування; that was a ~ at me це було глузування в мою адресу; 13. розм. припинення знайомства; to give smb the ~ не помічати когось; розірвати стосунки з кимсь; 14. пропуск (занять тощо); attendance is compulsory, no ~s are allowed відвідування обов’язкове, пропуски не дозволяються; 15. гравюра на дереві; 16. кін. монтажний кадр; 17. прогін моста; 18. зал. відчеп; 19. ел. вимикання навантаження; 20. жереб; 21. пайка (заробітку, прибутку, виграшу); his ~ is 20 % його доля – 20 %; 22. спорт. 1) удар м’яча на праву половину поля (крикет); 2) зріз м’яча (теніс); 23. карт. зріз (колоди); ◊ a ~ and thrust жвава дискусія; the ~ of smb’s jib, of smb’s rig зовнішній вигляд когось; to be a ~ above smb бути на голову вище. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
перерубувати, перерубати to cut/to hack in two; (дрова та ін.) to chop; (шаблею) to sabre, to slash; to kill/to cut with an axe, to sword; поет. (мечем) to shear. |
рубати (дрова та ін.) to cut, to hack, to hew, to chop; (дерево) to fell; (м’ясо) to hash, to mince; (на шматки) to mangle; (шаблею) to sabre, to slash; поет. (мечем) to shear; амер. to whale. |
шабельний sabre (attr.). |
шабл||я sabre, side-arms; амер. saber; ● дай дурневі ~ю, то він буде рубати пір’я fools rush in where angels fear to tread; ● ~я ранить тіло, а слово душу sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me. |
шашка3 (шабля) sabre, cavalry sword. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
була́т (-ту) m Turkish sabre, sword, blade; Damascus steel; була́тний (-на, -не), була́товий (-ва, -ве) of steel; of була́т. |
карабе́ля (-лі) f sabre, curved sword. |
меч (-ча́) = матч; sword, sabre: Дамо́клів меч, the sword of Damocles. |
пала́ш (-ша́) m broadsword, saber, falchion; пала́шовий (-ва, -ве) of a broadsword. |
ша́беленька, ша́белечка, ша́белька (-ки) f Dim.: ша́бля, small sword (sabre); шабе́льний (-на, -не) of a sword (sabre); шабельта́с (-са) m Mil. sword-belt, sword-hanger; шаблю́ка (-ки) f Augm.: ша́бля, large sword (saber); ша́бля (-лі) f saber, sword. |
ша́шка (-ки) f sabre [saber], sword; checker (in a game): гра́ти в ша́шки, to play checkers. |
Англо-український військовий словник 2022 (Волонтери Ukrop Austria) 
rattle the nuclear saber * брязкати (ядерною ‘шаблею’) зброєю |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)