Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
curtain [ˈkɜ:tn] n 1. завіска; портьєра; to draw the ~ засмикувати або відкривати завіску; 2. театр. завіса; a ~ call виклик актора на сцену; to take three ~s тричі виходити на сцену на оплески; the ~ rises (falls/ drops) вистава починається (кінчається); behind the ~ за кулісами; 3. завіса, заслона; ~ of smoke димова завіса; to draw the ~ of smth замовчувати щось. |
dough [dɘʋ] n 1. тісто; flaky ~ пластівчасте тісто; stiff ~ круте, тверде тісто; to roll ~ розкочувати тісто; to knead/ to mix, to work ~ замішувати, місити тісто; the ~ rises тісто сходить; 2. паста, густа маса; густий клей; 3. амер. розм. гроші; ◊ (one’s) cake is ~/(one’s) meal is all ~ безнадійна, пропаща справа; надії не здійснилися, справа не дала бажаних наслідків. USAGE: See bread. |
employment [ɪmˈplɔɪmɘnt] n 1. праця, (наймана) робота; служба; seasonal ~ сезонна робота; steady ~ постійна робота; an ~ agency бюро працевлаштування; an ~ agent агент з наймання (робочої сили); an ~ book розрахункова книжка; an ~ bureau бюро з наймання; an ~ exchange біржа праці; an ~ injury виробнича травма; нещасний випадок на виробництві; an ~ manager завідувач відділу набору робітників; an ~ sheet список робітників; out of ~ без роботи, безробітний; to give/ to provide ~ давати роботу; find ~ знаходити роботу; to seek ~ шукати роботу; 2. заняття, професія, фах; 3. зайнятість (робочої сили); full ~ повна зайнятість, відсутність безробіття; ~ figures статистика зайнятості; ~ rises робоча зайнятість зростає; 4. наймання; приймання (на роботу); ~ of labour наймання робочої сили; 5. використання, вживання; застосування; the ~ of combines (cars) використання комбайнів (машин); 6. послуга; 7. пост, посада; 8. заняття, робота; knitting is a comforting ~ в’язання – заспокійливе заняття; в’язання заспокоює нерви. |
gorge [gɔ:dʒ] n 1. з’їдене, проковтнуте; 2. надмірний апетит; обжерливість; 3. горло; глотка; горлянка; 4. воло (у сокола); 5. вузька ущелина; вузький прохід; 6. затор, завал; ◊ one’s ~ rises at (smb, smth) він (вона) відчуває огиду, нудоту (стосовно когось/чогось). |
moon [mu:n] n 1. місяць (світило); the M. астр. Місяць; a bright ~ яскравий місяць; a half ~ півмісяць; a new ~ молодик; a round ~ круглий місяць; the full ~ повний місяць; at the time of the new ~ під час нового місяця (під час молодика); the ~ comes out from behind a cloud місяць виходить із-за хмари; the ~ goes behind a cloud місяць заходить за хмару; the ~ rises місяць сходить; 2. супутник (планети); 3. місячне сяйво; ◊ once in a blue ~ дуже рідко, майже ніколи; to aim, to level at the ~ мати надто великі претензії, мітити високо; to ask, to cry, to wish for the ~ бажати/вимагати неможливого; to bay (at) the ~ займатися безглуздою справою; to be, to jump over the ~ бути на сьомому небі. |
parliament [ˈpɑ:lɘmɘnt] n 1. (часто Р.) парламент; a bicameral ~ двопалатний парламент; an unicameral ~ однопалатний парламент; a house of ~ палата парламенту; a member of ~ член парламенту; to adjourn (a) ~ відстрочувати, перенести засідання парламенту; to convene, to convoke (a) ~ скликати парламент; to disband, to dissolve (a) ~ розпускати парламент; to open (a) ~ урочисто відкривати сесію парламенту; to sit in ~ засідати в парламенті; бути членом парламенту; ~ adjourns засідання парламенту переноситься/ відстрочується; ~ convenes, meets парламент засідає; ~ disbands парламент розпускається; ~ rises парламент закривається; ~ is in session парламент засідає; 2. імбирний пряник (тж ~cake). |
pressure [ˈpreʃɘ] n 1. тиск; тиснення; натискання; 2. вплив; натиск; parental ~ батьківський вплив; public ~ громадський вплив; under the ~ of world public opinion під тиском світової громадської думки; to face ~ стикатися з натиском; to put, to exert, to place ~ on/ upon smb справляти тиск на когось; to resist ~ чинити опір натиску; 3. скрутні обставини; тяжке становище; утруднення; скрута; financial ~ фінансові труднощі; 4. гніт; the ~ of poverty гніт злиднів; 5. тех., мед. тиск; the atmospheric ~ метеор. атмосферний тиск; the dynamic ~ фіз. динамічний тиск; a high ~ високий тиск; a low ~ низький тиск; maximum ~ максимальний тиск; the blood ~ кров’яний тиск; the ~ of the air, the atmosphere атмосферний тиск; the water ~ тиск води; to build up, to increase (the) ~ збільшувати тиск; to ease/ to relieve (the) ~ зменшувати тиск; to feel ~ відчувати тиск; ~ builds up, increases, rises тиск піднімається/зростає; ~ eases, falls тиск падає; 6. тех. пресування, утискування; 7. ел. напруга; 8. невідкладність, негайність; 9. друкування; 10. відбиток; ◊ a ~ cabin герметична кабіна; ~ casting лиття під тиском; ~ gradient фіз. перепад тиску; ~ groups кола, що справляють тиск (вплив) на політику (законодавство); група (кліка), що впливає на громадську думку; ~ sense фізл. відчуття тиску; to work at a high ~ працювати з усієї сили; to work at a low ~ працювати мляво. |
rise [raɪz] v (past rose, p. p. risen, pres. p. rising) 1. сходити; the sun ~s at five сонце сходить о п’ятій; 2. вставати, підводитися, ставати на ноги; to ~ to one’s feet підніматися на ноги; вставати; to ~ from the table вставати з-за столу; 3. вставати (після сну); to ~ with the sun, with the lark вставати із сонцем; 4. воскресати (з мертвих); to ~ from the dead, from the grave воскресати, воскреснути, повстати з мертвих; 5. здійматися; підніматися; the airplane rose into the air літак піднявся у повітря; 6. підноситися (над чимось – above), підвищуватися; перен. бути вище за щось; to ~ above the prejudices бути вище за забобони; 7. підходити (про тісто); 8. зростати; збільшуватися; посилюватися; his voice ~s in anger його голос стає різким від гніву; the prices ~ ціни зростають; the wind ~s вітер посилюється; 9. бути вищим (від чогось); височіти; the tree ~s in the distance у далечині височить дерево; 10. виходити на поверхню; 11. просуватися угору, набирати ваги (впливу); to ~ to greatness стати знаменитим; 12. бути спроможним досягти (чогось); 13. повставати; to ~ against oppression повстати проти гноблення; to ~ in arms повставати зі зброєю в руках; 14. виникати, з’являтися; 15. брати початок; походити; the river ~s in the hills ріка бере свій початок в горах; 16. припиняти працю, закриватися (про збори тощо); Parliament will ~ next week сесія парламенту закривається наступного тижня; 17. поет. народжуватися; 18. розм. виховувати, вирощувати; ◊ to ~ at a feather амер. скипіти, розлютитися через дрібницю; to ~ in applause зустрічати оплесками; to ~ like a phoenix from its ashes відродитися як фенікс з попелу; to ~ on the wrong side встати на ліву ногу; to ~ to the bait спійматися на гачок, клюнути на щось. |
river [ˈrɪvɘ] n 1. ріка, річка; a deep ~ глибока річка; a fast ~ швидка річка; a narrow ~ вузька річка; a quiet ~ тиха річка; a shallow ~ мілка річка; a wide ~ широка річка; along the ~ уздовж річки/річкою; in (on) the ~ в (на) річці; ~ crossing військ. форсування ріки; to go down the ~ плисти вниз річкою; to go up the ~ плисти угору річкою; to cross the ~ 1) переправитися через ріку; 2) перен. подолати перешкоду; 3) перен. вмерти; to dredge a ~ поглиблювати, драгувати річку; to ford a ~ перебрести річку; to live across the ~ жити на протилежному березі річки; the ~ freezes over річка замерзає; the ~ overflows its banks річка виходить з берегів; the ~ rises річка бере свій початок; the ~ runs, flows into the sea річка впадає в море; the ~ runs through the town річка тече через місто; the ~ turns to the east річка повертає на схід; 2. потік; ~ barrier військ. водна перешкода; водний рубіж; ~ line військ. водний рубіж; ~ meadow заливна лука; ◊ to go/ to row up Salt R. зазнати поразки на виборах; to send up the ~ амер. розм. запроторити у в’язницю. USAGE: See sea. |
star [stɑ:] n 1. зоря; a bright ~ яскрава зоря; a distant ~ далека зоря; a dull ~ тьмяна зоря; an early ~ рання зоря; an evening ~ вечірня зоря; a falling, a shooting ~ метеор, падуча зоря; a morning ~ ранішня зоря; the North, the Polar ~ Полярна зоря; to look at the ~s дивитися на зорі; under a lucky ~ під щасливою зіркою; ~s shine зорі світять/сяють; ~s twinkle зорі горять; 2. пляма, зірочка (на лобі тварини); 3. зірка, кінозірка; видатний актор, видатна актриса; a film, a movie ~ кінозірка; Hollywood ~s голлівудські зірки; 4. видатна особа, світило; a guest ~ заїжджа знаменитість; 5. амер. спорт. чемпіон; a basketball ~ знаменитий баскетболіст; 6. доля; to bless one’s ~s дякувати долі; a ~ rises зоря сходить; a ~ sets, wanes зоря заходить; 7. амер. розм. засуджений уперше; новачок у в’язниці; 8. піротехнічна ракета; 9. освітлювальний снаряд; ◊ bless my ~s! боже мій!, батечки!; I saw ~s у мене іскри посипалися з очей; Stars and Stripes державний прапор США; to sleep in the ~ hotel розм. спати просто неба. |
sun [sʌn] n 1. сонце; the S. астр. Сонце; the blazing ~ палюче сонце; the bright ~ яскраве сонце; the hot ~ гаряче/жарке сонце; the tropical ~ тропічне сонце; the midday ~ полуденне сонце; the midnight ~ опівнічне (незахідне) сонце (у полярних областях); to take, to shoot the ~ мор. брати висоту сонця; the ~ beats down сонце валить з ніг; the ~ rises сонце встає; the ~ sets сонце сідає; the ~ shines сонце світить/сяє; 2. (the ~) сонячне світло; сонячне проміння; сонячне тепло; to bask, to sit in the ~ грітися на сонці; to take the ~ загоряти; in, under the ~ на сонці; don’t lie in the ~ all day не валяйся на сонці цілий день; the ~ is in my eyes сонце світить мені в очі; the room never gets any ~ at all у цю кімнату сонце не заглядає; 3. поет. рік; 4. поет. день; 5. світило; 6. схід (захід) сонця; to rise with the ~ рано вставати; from ~ to ~ від сходу до заходу сонця, від зорі до зорі; ◊ against the ~ (with the ~) проти годинникової стрілки (за годинниковою стрілкою); a place in the ~ тепленьке місце; блискуче, яскраво, помітно; in the ~ спокійно, безжурно; the morning ~ never lasts a day присл. ніщо не вічне на землі; the ~ shines on all the world сонце сяє на весь світ однаково; the ~ will shine down our street too і в наше віконце засяє сонце; to adore, to hail the rising ~ підлещуватися до нової влади; to be in the ~ купатися у променях слави; to forsake the setting ~ відректися від старої влади; to get a ~ tan загоріти; to have the ~ in one’s eyes розм. бути п’яним; to hold a candle to the ~ займатися непотрібною справою, марно витрачати сили; to see the ~ народитися; жити; under the ~ під сонцем; на нашій планеті; у цьому світі. USAGE: See air. |
temperature [ˈtemp(ɘ)rɪtʃɘ] n 1. температура; ступінь нагрівання; a high ~ висока температура; а low ~ низька температура; а normal ~ нормальна температура; smb’s body ~ температура тіла; a ~ drop перепад температури; a ~ sheet, chart температурний листок; at room ~ при кімнатній температурі; at the ~ of... при температурі...; to get down one’s ~ збити температуру; to keep one’s room in due ~ підтримувати в кімнаті нормальну температуру; ~ drops, falls, goes down температура падає; ~ goes up, rises температура піднімається; ~ remains steady температура тримається на тому самому рівні; 2. підвищена температура; жар; to have, to run a slight ~ мати підвищену температуру; to have, to run a high ~ мати високу температуру; температурити; to take one’s ~ вимірювати температуру; 3. темперамент; 4. суміш, консистенція. |
water [ˈwɔ:tɘ] n 1. вода; boiled ~ переварена вода; clear ~ чиста вода; cold ~ холодна вода; distilled ~ дистильована вода; drinking, potable ~ питна вода; fresh, sweet ~ прісна вода; heavy ~ хім. важка вода; holy ~ освячена вода; hot ~ гаряча вода; mineral ~ мінеральна вода; polluted ~ забруднена вода; rain ~ дощова вода; soft ~ м’яка вода; stagnant ~ застояна вода; warm ~ тепла вода; sea ~ морська вода; toilet ~ туалетна вода; ~ level рівень води; under ~ під водою; а cup of ~ чашка води; а glass of ~ склянка води; there is little ~ left залишилось мало води; to boil ~ кип’ятити воду; to distil ~ дистилювати воду; to drink ~ пити воду; to filter ~ фільтрувати воду; to pour ~ наливати воду; to purify ~ очищати воду; to sip ~ сьорбати воду; to spill ~ проливати воду; to splash ~ розплескувати воду; to sprinkle ~ накрапати води; to turn on the ~ відкрити воду (кран); to turn off the ~ закрити воду (кран); there is much ~ left залишилось багато води; ~ boils вода кипить; ~ evaporates вода випаровується; ~ flows вода ллється/тече; ~ freezes вода замерзає; ~ leaks вода протікає; ~ pours вода наливається; ~ rises вода піднімається; ~ runs вода біжить; 2. водойма, водоймище; an ornamental ~ штучне озеро, штучний став; 3. pl води; море; хвилі; mineral, medical ~s мінеральні води (курорт); territorial ~s територіальні води; to take the ~s лікуватися на водах; to travel by ~ подорожувати по воді/водою; 4. pl паводок, повінь; high ~ висока вода; low ~ низька вода; the ~s are out вода вийшла з берегів; 5. слина; піт; сеча; to make ~ мочитися; 6. вода (якість самоцвіту); diamond of the first ~ діамант чистої води; перен. винятковий талант; ◊ in hot ~ у біді (перев. з власної вини); like ~ off a duck’s back розм. як з гуся вода; much ~ has flown under the bridge since that time багато часу пройшло відтоді; to draw ~ in a sieve носити воду решетом; to get into hot ~ потрапити в біду; to hold ~ витримувати критику (про теорію тощо); бути логічним, обґрунтованим; to shed blood like ~ проливати море крові. USAGE: See air. |
wind1 [wɪnd] n 1. вітер; a biting ~ різкий вітер; a brisk, a fresh ~ свіжий вітер; a choppy, a gusty ~ поривчастий вітер; a cold ~ холодний вітер; a contrary, an adverse ~ супротивний вітер; a cutting ~ пронизливий вітер; a dead ~ зустрічний/супротивний/лобовий вітер; a fair, a favourable ~ попутний вітер; a gentle, a slight ~ легкий вітер; an icy ~ крижаний вітер; a raw ~ сирий вітер; a side, a cross ~ боковий вітер; a south ~ південний вітер; a strong, a heavy, a high ~ сильний вітер; a warm ~ теплий вітер; a west ~ західний вітер; against, up, into the ~ проти вітру; before, down the ~ за вітром/з попутним вітром; the ~ from the south вітер з півдня; a blast, a gust of ~ порив вітру; to stand in the ~ стояти на вітрі; a ~ blows вітер дме; the ~ blows warm дує теплий вітер; a ~ falls, sinks, abates вітер стихає; a ~ howls вітер виє; a ~ rises вітер піднімається; the ~ is dead against us вітер дме нам прямо в обличчя; 2. запах, дух; to get, to catch, to have (the) ~ of 1) почути, учути; the deer got ~ of the hunter олені почули мисливця; 2) узнати, пронюхати; he got ~ of my plans він довідався про мої плани; within ~ of на близькій відстані (від дичини); 3. струмінь повітря; the ~ of a passing train повітряний потік від поїзда, що проминає; 4. (the ~) духові інструменти; the brass ~ мідні духові інструменти; 5. дихання; broken ~ задишка; to get, to recover, to fetch one’s ~ віддихатися, перевести дух; прийти до тями; to lose one’s ~ задихатися, захекатися; sound in ~ and limb абсолютно, цілком здоровий; у відмінній формі; he caught, got the second ~ до нього прийшло друге дихання; he has a bad ~ у нього задишка; 6. чутка; натяк; there is smth in the ~ ходять якісь чутки; 7. пусті слова; his speech was mere ~ його промова була беззмістовна; their promises are but ~ їхні обіцянки – пусті слова; 8. мед. гази; метеоризм; 9. тех. дуття; ◊ between ~ and water найуразливіше місце; from the four ~s з усіх боків, з усього світу; how the ~ blows куди вітер віє; it is an ill ~ that blows nobody (any) good, it is an ill ~ that turns none to good присл. немає худа без добра; the four ~s країни світу; to catch the ~ in a net черпати воду решетом; to fling, to cast to the ~s відкинути (розсудливість і т. ін.); to get ~ стати відомим, поширитися; to get, to have ~ up перелякатися; to give smb the ~ сл. прогнати когось; дати відставку комусь; to put the ~ up smb налякати когось; to sail close to the ~ ризикувати; to see how the ~ blows розуміти що до чого; to sow the ~ and to reap the whirlwind присл. посієш вітер – пожнеш бурю; to take the ~ out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани; вибити ґрунт з-під ніг когось; to talk, to preach to the ~(s) кидати слова на вітер; проповідувати в пустелі; trim one’s sails before the ~ присл. по одежці простягай ніжки; ~ in a man’s face makes him wise біда навчить. USAGE: 1. Іменник wind може осмислюватися і як злічуваний, і як незлічуваний. Він визначається словами much, little і може вживатися з означеним артиклем, якщо при ньому немає інших означень: to stand in the wind стояти на вітрі; to walk against the wind іти проти вітру. Якщо іменник wind має при собі означення, то він осмислюється як злічуваний і вживається з неозначеним артиклем: There was a high (a strong, a cold) wind blowing. Дув сильний (холодний) вітер. 2. See air |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
віт||ер wind; (легкий) breeze; ● боковий ~ side wind, cross wind; ● зустрічний ~ head wind, adverse/contrary wind; ● північно-західний ~ north-wester; ● попутний ~ fair/ favourable wind; ● поривчастий (рвучкий) ~ choppy wind; ● свіжий штормовий ~ gale; ● під ~ром leeward; ● проти ~ру against the wind, in the teeth of the wind, windward; ● ~ з берега off-shore wind; ● незахищений від ~ру wind-swept, bleak; ● маяти по ~ру to flutter in the wind; ● тримати ближче до ~ру мор. to sail close to the wind; ● тримати круто до ~ру to haul; ● повертати ніс корабля по ~ру to luff; ● ~ здіймається (вщухає) the wind rises (sinks/falls/abates); ● вичікувати, куди ~ер подме перен. to see which way the cat jumps; ● вітрові не накажеш не віяти the wind can’t be prevented from blowing; ● говорити на ~ер перен. to speak at random, to talk idly/uselessly/in vain; ● посієш ~ер ‒ пожнеш бурю sow the wind and reap the whirlwind; ● у нього ~ер у голові перен. he is a thoughtless fellow; he is a little light in the upper storey. ПРИМІТКА: Іменник wind може осмислюватися і як злічуваний, і як незлічуваний. Він визначається словами much, little і може вживатися з означеним артиклем, якщо при ньому немає інших означень: to stand in the wind стояти на вітрі; to walk against the wind іти проти вітру. Якщо іменник wind має при собі означення, то він осмислюється як злічуваний і вживається з неозначеним артиклем: There was a high (a strong, a cold) wind blowing. Дув сильний (холодний) вітер. |
сонц||е sun; sunshine; ● тропічне ~е tropical sun; ● яскраве ~е bright sun; схід (захід) ~я sunrise, sunup (sundown, sunset); ● до ~я sunwards; ● для захисту від ~я against the sun; ● на ~і in/under the sun; ● проти ~я against the sun; ● визначати положення ~я мор. to shoot the sun; ● відбивати ~е to reflect/to blaze back the sun; ● грітися на ~і to bask in the sun, to sun oneself; ● залитий ~ем flooded with the sun; ● ~е заходить the sun sets; ● ~е світить the sun shines; ● ~ сходить the sun rises; ● в ніч найтемнішу про ~е пам’ятай the darkest hour is that before the dawn; ● доки ~ зійде, роса очі виїсть while the grass grows the horse starves; ● і на ~і є плями there is no garden without its weeds; to err is human; ● ~е на всіх однаково світить what is the sauce for the goose is sauce for the gander. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
відбива́ти (-а́ю, -а́єш) І vt: (відби́ти P) to beat back, repel: відбива́ти уда́р, to ward off a blow; відбива́ти такт, to beat time; || to break open: відбива́ти бо́чку, to knock out the head of a cask; || to recover, rescue: відбива́ти доби́чу во́рогові, to recover the booty (spoils) captured by the enemy; відбива́ти полоне́них (плі́нних), to rescue the captured (prisoners); || to reflect, resound, reverberate: дзе́ркало відбив́ає всі предме́ти, the mirror reflects all objects; || to print, impress, imprint: відбива́ти на чи́сто, to pull the last proof; відбива́тися І vi to defend oneself; to rebound, recoil: м’яч відбива́ється від му́ру, the ball rebounds from the wall (of masonry); чо́рна ба́рва відбива́ється на бі́лому тлі, black color stands out on the white background; || to recede, move away, withdraw: відбива́тися від бе́рега, to move away from the shore; || to separate, disjoin: відбива́тися від суспі́льности [суспі́льності], to break with society; || to effervesce; || Colloq., to come up (of swallowed food, in burping): мені́ відбива́ється часни́к, the garlic rises in my stomach. |
со́нце (-ця) n sun: схід (за́хід) со́нця, sunrise (sunset); со́нце схо́дить (захо́дить), the sun rises (sets); під со́нцем, under the sun; на со́нці, in the sun; по́ки сві́та-со́нця (со́нця-сві́та), now and ever, forever; по́ки со́нце сві́тить, forever, as long as the sun shines; лікува́ння со́нцем, heliotherapy; Prov., по́ки со́нце зі́йде, роса́ о́чі ви́їсть, before it will be done, one can starve; со́нцевий (-ва, -ве) of the sun, solar. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
вод||а ім. ж. water ~и (мінеральні джерела) mineral waters, medicinal waters; (курорт) watering-place, spa важка ~а хім. heavy water висока (низька) ~а high (low) water водопровідна (джерельна, дощова, морська, річкова) ~а town (spring, rain, sea, river) water дистильована (очищена) ~а distilled (purified) water живильна ~а mex. feed water забруднена (застояна) ~а polluted (stagnant) water м’яка ~а soft water питна ~а drinking/potable/drinkable water прісна (солона, підсолена) ~а fresh/sweet (salt, salted) water оборотна/удруге використовувана ~а reused water технологічна ~а у процесі виробництва industrial process water міські стічні ~и municipal wastes нейтральні ~и neutral waters побутові (промислові, хлоровані) стічні ~и domestic (industrial, chloride-bearing) wastes територіальні ~и territorial waters ~а для зрошення irrigation water ~а для міського (промислового, технічного) споживання municipal/urban (industrial, service) water рівень ~и water level сила ~и water power що містить у собі ~у hydrous дистилювати (наливати, очищати, фільтрувати) ~у to distil (to pour, to purify, to filter) water ~а випаровується (дзюрчить, замерзає, капає, ллється/тече, піднімається, протікає) water evaporates (ripples, freezes, drips, pours/flows, rises, leaks) лікуватися на ~ах to take the waters ~а вийшла з берегів the waters are out; ♦ алмаз чистої ~и a diamond of the first water багато ~и утекло з того часу much water has flown under the bridge, there has been many a peck of salt eaten since that time виводити на чисту ~у to lay bare/naked/open глибока ~ тихо пливе, глибока ~ не каламутиться still waters run deep заховати кінці у ~у and none will be the wiser повадився кухоль по ~у ходити, поки йому вухо не відламали the pitcher goes often to the well, but is broken at last з ~ою та вогнем не жартуй fire and water are good servants, but bad masters їх ~ою не розіллєш they are thick as thieves не плюй в криницю, згодиться ~и напиться cast no dirt in the well that gives you water не спитавши броду, не лізь у ~у one must draw back in order to leap better під лежачий камінь ~а не тече you can’t make an omelette without breaking eggs схожі як дві краплі ~и as like as two peas ~ою не розлити to be finger and thumb товкти ~у в ступі to make bricks without straw; to milk the bull. |
парламент ім. ч. parliament всенародно обраний ~ popularly elected parliament двопалатний (однопалатний) ~ bicameral/two-chamber (unicameral) parliament національний ~ national parliament федеральний ~ federal parliament більшість (меншість) ~у a majority (a minority) in parliament нижня (верхня) палата ~у lower (upper) house of parliament засідання ~у session/meeting of a parliament член ~у member of parliament (MP) розпускати ~ to dissolve parliament розпустити ~ на канікули to dissolve parliament for recess скликати ~ to convene/to convoke parliament бути членом ~у to have a seat in parliament обрати когось до ~у to elect smb to parliament урочисто відкривати ~ to open parliament ~ відхиляє (приймає) щось parliament rejects (adopts/approves/passes) smth ~ закривається (засідає, розпускається) parliament rises (is in session, disbands) ~ затверджує (обговорює, ратифікує) щось parliament lays smth down (discusses smth, ratifies smth). |
річ||ка ім. ж. river бистроводна ~ка fast flowing river звивиста ~ка winding river судноплавна ~ка navigable waterway басейн ~ки river basin річище ~ки river bed нагору (вниз) по ~ці up (down) the river ~ка бере свій початок the river rises ~ка виходить з берегів the river overflows its banks ~ка біжить (звивається, тече) the river runs (winds, flows). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)