Знайдено 21 статтю
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «rises» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

curtain [ˈkɜ:tn] n
1. завіска; портьєра;
  to draw the ~ засмикувати або відкривати завіску;
2. театр. завіса;
  a ~ call виклик актора на сцену;
  to take three ~s тричі виходити на сцену на оплески;
  the ~ rises (falls/ drops) вистава починається (кінчається);
  behind the ~ за кулісами;
3. завіса, заслона;
  ~ of smoke димова завіса;
  to draw the ~ of smth замовчувати щось.
dough [dɘʋ] n
1. тісто;
  flaky ~ пластівчасте тісто;
  stiff ~ круте, тверде тісто;
  to roll ~ розкочувати тісто;
  to knead/ to mix, to work ~ замішувати, місити тісто;
  the ~ rises тісто сходить;
2. паста, густа маса; густий клей;
3. амер. розм. гроші;
◊ (one’s) cake is ~/(one’s) meal is all ~ безнадійна, пропаща справа; надії не здійснилися, справа не дала бажаних наслідків.
USAGE: See bread.
employment [ɪmˈplɔɪmɘnt] n
1. праця, (наймана) робота; служба;
  seasonal ~ сезонна робота;
  steady ~ постійна робота;
  an ~ agency бюро працевлаштування;
  an ~ agent агент з наймання (робочої сили);
  an ~ book розрахункова книжка;
  an ~ bureau бюро з наймання;
  an ~ exchange біржа праці;
  an ~ injury виробнича травма; нещасний випадок на виробництві;
  an ~ manager завідувач відділу набору робітників;
  an ~ sheet список робітників;
  out of ~ без роботи, безробітний;
  to give/ to provide ~ давати роботу;
  find ~ знаходити роботу;
  to seek ~ шукати роботу;
2. заняття, професія, фах;
3. зайнятість (робочої сили);
  full ~ повна зайнятість, відсутність безробіття;
  ~ figures статистика зайнятості;
  ~ rises робоча зайнятість зростає;
4. наймання; приймання (на роботу);
  ~ of labour наймання робочої сили;
5. використання, вживання; застосування;
  the ~ of combines (cars) використання комбайнів (машин);
6. послуга;
7. пост, посада;
8. заняття, робота;
  knitting is a comforting ~ в’язання – заспокійливе заняття; в’язання заспокоює нерви.
gorge [gɔ:dʒ] n
1. з’їдене, проковтнуте;
2. надмірний апетит; обжерливість;
3. горло; глотка; горлянка;
4. воло (у сокола);
5. вузька ущелина; вузький прохід;
6. затор, завал;
◊ one’s ~ rises at (smb, smth) він (вона) відчуває огиду, нудоту (стосовно когось/чогось).
moon [mu:n] n
1. місяць (світило);
  the M. астр. Місяць;
  a bright ~ яскравий місяць;
  a half ~ півмісяць;
  a new ~ молодик;
  a round ~ круглий місяць;
  the full ~ повний місяць;
  at the time of the new ~ під час нового місяця (під час молодика);
  the ~ comes out from behind a cloud місяць виходить із-за хмари;
  the ~ goes behind a cloud місяць заходить за хмару;
  the ~ rises місяць сходить;
2. супутник (планети);
3. місячне сяйво;
◊ once in a blue ~ дуже рідко, майже ніколи;
  to aim, to level at the ~ мати надто великі претензії, мітити високо;
  to ask, to cry, to wish for the ~ бажати/вимагати неможливого;
  to bay (at) the ~ займатися безглуздою справою;
  to be, to jump over the ~ бути на сьомому небі.
parliament [ˈpɑ:lɘmɘnt] n
1. (часто Р.) парламент;
  a bicameral ~ двопалатний парламент;
  an unicameral ~ однопалатний парламент;
  a house of ~ палата парламенту;
  a member of ~ член парламенту;
  to adjourn (a) ~ відстрочувати, перенести засідання парламенту;
  to convene, to convoke (a) ~ скликати парламент;
  to disband, to dissolve (a) ~ розпускати парламент;
  to open (a) ~ урочисто відкривати сесію парламенту;
  to sit in ~ засідати в парламенті; бути членом парламенту;
  ~ adjourns засідання парламенту переноситься/ відстрочується;
  ~ convenes, meets парламент засідає;
  ~ disbands парламент розпускається;
  ~ rises парламент закривається;
  ~ is in session парламент засідає;
2. імбирний пряник (тж ~cake).
pressure [ˈpreʃɘ] n
1. тиск; тиснення; натискання;
2. вплив; натиск;
  parental ~ батьківський вплив;
  public ~ громадський вплив;
  under the ~ of world public opinion під тиском світової громадської думки;
  to face ~ стикатися з натиском;
  to put, to exert, to place ~ on/ upon smb справляти тиск на когось;
  to resist ~ чинити опір натиску;
3. скрутні обставини; тяжке становище; утруднення; скрута;
  financial ~ фінансові труднощі;
4. гніт;
  the ~ of poverty гніт злиднів;
5. тех., мед. тиск;
  the atmospheric ~ метеор. атмосферний тиск;
  the dynamic ~ фіз. динамічний тиск;
  a high ~ високий тиск;
  a low ~ низький тиск;
  maximum ~ максимальний тиск;
  the blood ~ кров’яний тиск;
  the ~ of the air, the atmosphere атмосферний тиск;
  the water ~ тиск води;
  to build up, to increase (the) ~ збільшувати тиск;
  to ease/ to relieve (the) ~ зменшувати тиск;
  to feel ~ відчувати тиск;
  ~ builds up, increases, rises тиск піднімається/зростає;
  ~ eases, falls тиск падає;
6. тех. пресування, утискування;
7. ел. напруга;
8. невідкладність, негайність;
9. друкування;
10. відбиток;
◊ a ~ cabin герметична кабіна;
  ~ casting лиття під тиском;
  ~ gradient фіз. перепад тиску;
  ~ groups кола, що справляють тиск (вплив) на політику (законодавство); група (кліка), що впливає на громадську думку;
  ~ sense фізл. відчуття тиску;
  to work at a high ~ працювати з усієї сили;
  to work at a low ~ працювати мляво.
rise [raɪz] v (past rose, p. p. risen, pres. p. rising)
1. сходити;
  the sun ~s at five сонце сходить о п’ятій;
2. вставати, підводитися, ставати на ноги;
  to ~ to one’s feet підніматися на ноги; вставати;
  to ~ from the table вставати з-за столу;
3. вставати (після сну);
  to ~ with the sun, with the lark вставати із сонцем;
4. воскресати (з мертвих);
  to ~ from the dead, from the grave воскресати, воскреснути, повстати з мертвих;
5. здійматися; підніматися;
  the airplane rose into the air літак піднявся у повітря;
6. підноситися (над чимось – above), підвищуватися; перен. бути вище за щось;
  to ~ above the prejudices бути вище за забобони;
7. підходити (про тісто);
8. зростати; збільшуватися; посилюватися;
  his voice ~s in anger його голос стає різким від гніву;
  the prices ~ ціни зростають;
  the wind ~s вітер посилюється;
9. бути вищим (від чогось); височіти;
  the tree ~s in the distance у далечині височить дерево;
10. виходити на поверхню;
11. просуватися угору, набирати ваги (впливу);
  to ~ to greatness стати знаменитим;
12. бути спроможним досягти (чогось);
13. повставати;
  to ~ against oppression повстати проти гноблення;
  to ~ in arms повставати зі зброєю в руках;
14. виникати, з’являтися;
15. брати початок; походити;
  the river ~s in the hills ріка бере свій початок в горах;
16. припиняти працю, закриватися (про збори тощо);
  Parliament will ~ next week сесія парламенту закривається наступного тижня;
17. поет. народжуватися;
18. розм. виховувати, вирощувати;
◊ to ~ at a feather амер. скипіти, розлютитися через дрібницю;
  to ~ in applause зустрічати оплесками;
  to ~ like a phoenix from its ashes відродитися як фенікс з попелу;
  to ~ on the wrong side встати на ліву ногу;
  to ~ to the bait спійматися на гачок, клюнути на щось.
river [ˈrɪvɘ] n
1. ріка, річка;
  a deep ~ глибока річка;
  a fast ~ швидка річка;
  a narrow ~ вузька річка;
  a quiet ~ тиха річка;
  a shallow ~ мілка річка;
  a wide ~ широка річка;
  along the ~ уздовж річки/річкою;
  in (on) the ~ в (на) річці;
  ~ crossing військ. форсування ріки;
  to go down the ~ плисти вниз річкою;
  to go up the ~ плисти угору річкою;
  to cross the ~
    1) переправитися через ріку;
    2) перен. подолати перешкоду;
    3) перен. вмерти;
  to dredge a ~ поглиблювати, драгувати річку;
  to ford a ~ перебрести річку;
  to live across the ~ жити на протилежному березі річки;
  the ~ freezes over річка замерзає;
  the ~ overflows its banks річка виходить з берегів;
  the ~ rises річка бере свій початок;
  the ~ runs, flows into the sea річка впадає в море;
  the ~ runs through the town річка тече через місто;
  the ~ turns to the east річка повертає на схід;
2. потік;
  ~ barrier військ. водна перешкода; водний рубіж;
  ~ line військ. водний рубіж;
  ~ meadow заливна лука;
◊ to go/ to row up Salt R. зазнати поразки на виборах;
  to send up the ~ амер. розм. запроторити у в’язницю.
USAGE: See sea.
star [stɑ:] n
1. зоря;
  a bright ~ яскрава зоря;
  a distant ~ далека зоря;
  a dull ~ тьмяна зоря;
  an early ~ рання зоря;
  an evening ~ вечірня зоря;
  a falling, a shooting ~ метеор, падуча зоря;
  a morning ~ ранішня зоря;
  the North, the Polar ~ Полярна зоря;
  to look at the ~s дивитися на зорі;
  under a lucky ~ під щасливою зіркою;
  ~s shine зорі світять/сяють;
  ~s twinkle зорі горять;
2. пляма, зірочка (на лобі тварини);
3. зірка, кінозірка; видатний актор, видатна актриса;
  a film, a movie ~ кінозірка;
  Hollywood ~s голлівудські зірки;
4. видатна особа, світило;
  a guest ~ заїжджа знаменитість;
5. амер. спорт. чемпіон;
  a basketball ~ знаменитий баскетболіст;
6. доля;
  to bless one’s ~s дякувати долі;
  a ~ rises зоря сходить;
  a ~ sets, wanes зоря заходить;
7. амер. розм. засуджений уперше; новачок у в’язниці;
8. піротехнічна ракета;
9. освітлювальний снаряд;
◊ bless my ~s! боже мій!, батечки!;
  I saw ~s у мене іскри посипалися з очей;
  Stars and Stripes державний прапор США;
  to sleep in the ~ hotel розм. спати просто неба.
sun [sʌn] n
1. сонце;
  the S. астр. Сонце;
  the blazing ~ палюче сонце;
  the bright ~ яскраве сонце;
  the hot ~ гаряче/жарке сонце;
  the tropical ~ тропічне сонце;
  the midday ~ полуденне сонце;
  the midnight ~ опівнічне (незахідне) сонце (у полярних областях);
  to take, to shoot the ~ мор. брати висоту сонця;
  the ~ beats down сонце валить з ніг;
  the ~ rises сонце встає;
  the ~ sets сонце сідає;
  the ~ shines сонце світить/сяє;
2. (the ~) сонячне світло; сонячне проміння; сонячне тепло;
  to bask, to sit in the ~ грітися на сонці;
  to take the ~ загоряти;
  in, under the ~ на сонці;
  don’t lie in the ~ all day не валяйся на сонці цілий день;
  the ~ is in my eyes сонце світить мені в очі;
  the room never gets any ~ at all у цю кімнату сонце не заглядає;
3. поет. рік;
4. поет. день;
5. світило;
6. схід (захід) сонця;
  to rise with the ~ рано вставати;
  from ~ to ~ від сходу до заходу сонця, від зорі до зорі;
◊ against the ~ (with the ~) проти годинникової стрілки (за годинниковою стрілкою);
  a place in the ~ тепленьке місце; блискуче, яскраво, помітно;
  in the ~ спокійно, безжурно;
  the morning ~ never lasts a day присл. ніщо не вічне на землі;
  the ~ shines on all the world сонце сяє на весь світ однаково;
  the ~ will shine down our street too і в наше віконце засяє сонце;
  to adore, to hail the rising ~ підлещуватися до нової влади;
  to be in the ~ купатися у променях слави;
  to forsake the setting ~ відректися від старої влади;
  to get a ~ tan загоріти;
  to have the ~ in one’s eyes розм. бути п’яним;
  to hold a candle to the ~ займатися непотрібною справою, марно витрачати сили;
  to see the ~ народитися; жити;
  under the ~ під сонцем; на нашій планеті; у цьому світі.
USAGE: See air.
temperature [ˈtemp(ɘ)rɪtʃɘ] n
1. температура; ступінь нагрівання;
  a high ~ висока температура;
  а low ~ низька температура;
  а normal ~ нормальна температура;
  smb’s body ~ температура тіла;
  a ~ drop перепад температури;
  a ~ sheet, chart температурний листок;
  at room ~ при кімнатній температурі;
  at the ~ of... при температурі...;
  to get down one’s ~ збити температуру;
  to keep one’s room in due ~ підтримувати в кімнаті нормальну температуру;
  ~ drops, falls, goes down температура падає;
  ~ goes up, rises температура піднімається;
  ~ remains steady температура тримається на тому самому рівні;
2. підвищена температура; жар;
  to have, to run a slight ~ мати підвищену температуру;
  to have, to run a high ~ мати високу температуру; температурити;
  to take one’s ~ вимірювати температуру;
3. темперамент;
4. суміш, консистенція.
water [ˈwɔ:tɘ] n
1. вода;
  boiled ~ переварена вода;
  clear ~ чиста вода;
  cold ~ холодна вода;
  distilled ~ дистильована вода;
  drinking, potable ~ питна вода;
  fresh, sweet ~ прісна вода;
  heavy ~ хім. важка вода;
  holy ~ освячена вода;
  hot ~ гаряча вода;
  mineral ~ мінеральна вода;
  polluted ~ забруднена вода;
  rain ~ дощова вода;
  soft ~ м’яка вода;
  stagnant ~ застояна вода;
  warm ~ тепла вода;
  sea ~ морська вода;
  toilet ~ туалетна вода;
  ~ level рівень води;
  under ~ під водою;
  а cup of ~ чашка води;
  а glass of ~ склянка води;
  there is little ~ left залишилось мало води;
  to boil ~ кип’ятити воду;
  to distil ~ дистилювати воду;
  to drink ~ пити воду;
  to filter ~ фільтрувати воду;
  to pour ~ наливати воду;
  to purify ~ очищати воду;
  to sip ~ сьорбати воду;
  to spill ~ проливати воду;
  to splash ~ розплескувати воду;
  to sprinkle ~ накрапати води;
  to turn on the ~ відкрити воду (кран);
  to turn off the ~ закрити воду (кран);
  there is much ~ left залишилось багато води;
  ~ boils вода кипить;
  ~ evaporates вода випаровується;
  ~ flows вода ллється/тече;
  ~ freezes вода замерзає;
  ~ leaks вода протікає;
  ~ pours вода наливається;
  ~ rises вода піднімається;
  ~ runs вода біжить;
2. водойма, водоймище;
  an ornamental ~ штучне озеро, штучний став;
3. pl води; море; хвилі;
  mineral, medical ~s мінеральні води (курорт);
  territorial ~s територіальні води;
  to take the ~s лікуватися на водах;
  to travel by ~ подорожувати по воді/водою;
4. pl паводок, повінь;
  high ~ висока вода;
  low ~ низька вода;
  the ~s are out вода вийшла з берегів;
5. слина; піт; сеча;
  to make ~ мочитися;
6. вода (якість самоцвіту);
  diamond of the first ~ діамант чистої води; перен. винятковий талант;
◊ in hot ~ у біді (перев. з власної вини);
  like ~ off a duck’s back розм. як з гуся вода;
  much ~ has flown under the bridge since that time багато часу пройшло відтоді;
  to draw ~ in a sieve носити воду решетом;
  to get into hot ~ потрапити в біду;
  to hold ~ витримувати критику (про теорію тощо); бути логічним, обґрунтованим;
  to shed blood like ~ проливати море крові.
USAGE: See air.
wind1 [wɪnd] n
1. вітер;
  a biting ~ різкий вітер;
  a brisk, a fresh ~ свіжий вітер;
  a choppy, a gusty ~ поривчастий вітер;
  a cold ~ холодний вітер;
  a contrary, an adverse ~ супротивний вітер;
  a cutting ~ пронизливий вітер;
  a dead ~ зустрічний/супротивний/лобовий вітер;
  a fair, a favourable ~ попутний вітер;
  a gentle, a slight ~ легкий вітер;
  an icy ~ крижаний вітер;
  a raw ~ сирий вітер;
  a side, a cross ~ боковий вітер;
  a south ~ південний вітер;
  a strong, a heavy, a high ~ сильний вітер;
  a warm ~ теплий вітер;
  a west ~ західний вітер;
  against, up, into the ~ проти вітру;
  before, down the ~ за вітром/з попутним вітром;
  the ~ from the south вітер з півдня;
  a blast, a gust of ~ порив вітру;
  to stand in the ~ стояти на вітрі;
  a ~ blows вітер дме;
  the ~ blows warm дує теплий вітер;
  a ~ falls, sinks, abates вітер стихає;
  a ~ howls вітер виє;
  a ~ rises вітер піднімається;
  the ~ is dead against us вітер дме нам прямо в обличчя;
2. запах, дух;
  to get, to catch, to have (the) ~ of
    1) почути, учути;
  the deer got ~ of the hunter олені почули мисливця;
    2) узнати, пронюхати;
  he got ~ of my plans він довідався про мої плани;
  within ~ of на близькій відстані (від дичини);
3. струмінь повітря;
  the ~ of a passing train повітряний потік від поїзда, що проминає;
4. (the ~) духові інструменти;
  the brass ~ мідні духові інструменти;
5. дихання;
  broken ~ задишка;
  to get, to recover, to fetch one’s ~ віддихатися, перевести дух; прийти до тями;
  to lose one’s ~ задихатися, захекатися;
  sound in ~ and limb абсолютно, цілком здоровий; у відмінній формі;
  he caught, got the second ~ до нього прийшло друге дихання;
  he has a bad ~ у нього задишка;
6. чутка; натяк;
  there is smth in the ~ ходять якісь чутки;
7. пусті слова;
  his speech was mere ~ його промова була беззмістовна;
  their promises are but ~ їхні обіцянки – пусті слова;
8. мед. гази; метеоризм;
9. тех. дуття;
◊ between ~ and water найуразливіше місце;
  from the four ~s з усіх боків, з усього світу;
  how the ~ blows куди вітер віє;
  it is an ill ~ that blows nobody (any) good, it is an ill ~ that turns none to good присл. немає худа без добра;
  the four ~s країни світу;
  to catch the ~ in a net черпати воду решетом;
  to fling, to cast to the ~s відкинути (розсудливість і т. ін.);
  to get ~ стати відомим, поширитися;
  to get, to have ~ up перелякатися;
  to give smb the ~ сл. прогнати когось; дати відставку комусь;
  to put the ~ up smb налякати когось;
  to sail close to the ~ ризикувати;
  to see how the ~ blows розуміти що до чого;
  to sow the ~ and to reap the whirlwind присл. посієш вітер – пожнеш бурю;
  to take the ~ out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани; вибити ґрунт з-під ніг когось;
  to talk, to preach to the ~(s) кидати слова на вітер; проповідувати в пустелі;
  trim one’s sails before the ~ присл. по одежці простягай ніжки;
  ~ in a man’s face makes him wise біда навчить.
USAGE: 1. Іменник wind може осмислюватися і як злічуваний, і як незлічуваний. Він визначається словами much, little і може вживатися з означеним артиклем, якщо при ньому немає інших означень: to stand in the wind стояти на вітрі; to walk against the wind іти проти вітру. Якщо іменник wind має при собі означення, то він осмислюється як злічуваний і вживається з неозначеним артиклем: There was a high (a strong, a cold) wind blowing. Дув сильний (холодний) вітер. 2. See air

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

віт||ер wind; (легкий) breeze;
боковий ~ side wind, cross wind;
зустрічний ~ head wind, adverse/contrary wind;
північно-західний ~ north-wester;
попутний ~ fair/ favourable wind;
поривчастий (рвучкий) ~ choppy wind;
свіжий штормовий ~ gale;
під ~ром leeward;
проти ~ру against the wind, in the teeth of the wind, windward;
~ з берега off-shore wind;
незахищений від ~ру wind-swept, bleak;
маяти по ~ру to flutter in the wind;
тримати ближче до ~ру мор. to sail close to the wind;
тримати круто до ~ру to haul;
повертати ніс корабля по ~ру to luff;
~ здіймається (вщухає) the wind rises (sinks/falls/abates);
вичікувати, куди ~ер подме перен. to see which way the cat jumps;
вітрові не накажеш не віяти the wind can’t be prevented from blowing;
говорити на ~ер перен. to speak at random, to talk idly/uselessly/in vain;
посієш ~ер ‒ пожнеш бурю sow the wind and reap the whirlwind;
у нього ~ер у голові перен. he is a thoughtless fellow; he is a little light in the upper storey.

ПРИМІТКА: Іменник wind може осмислюватися і як злічуваний, і як незлічуваний. Він визначається словами much, little і може вживатися з означеним артиклем, якщо при ньому немає інших означень: to stand in the wind стояти на вітрі; to walk against the wind іти проти вітру. Якщо іменник wind має при собі означення, то він осмислюється як злічуваний і вживається з неозначеним артиклем: There was a high (a strong, a cold) wind blowing. Дув сильний (холодний) вітер.

сонц||е sun; sunshine;
тропічне ~е tropical sun;
яскраве ~е bright sun; схід (захід) ~я sunrise, sunup (sundown, sunset);
до ~я sunwards;
для захисту від ~я against the sun;
на ~і in/under the sun;
проти ~я against the sun;
визначати положення ~я мор. to shoot the sun;
відбивати ~е to reflect/to blaze back the sun;
грітися на ~і to bask in the sun, to sun oneself;
залитий ~ем flooded with the sun;
~е заходить the sun sets;
~е світить the sun shines;
~ сходить the sun rises;
в ніч найтемнішу про ~е пам’ятай the darkest hour is that before the dawn;
доки ~ зійде, роса очі виїсть while the grass grows the horse starves;
і на ~і є плями there is no garden without its weeds; to err is human;
~е на всіх однаково світить what is the sauce for the goose is sauce for the gander.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

відбива́ти (-а́ю, -а́єш) І vt: (відби́ти P) to beat back, repel:
  відбива́ти уда́р, to ward off a blow;
  відбива́ти такт, to beat time; || to break open:
  відбива́ти бо́чку, to knock out the head of a cask; || to recover, rescue:
  відбива́ти доби́чу во́рогові, to recover the booty (spoils) captured by the enemy;
  відбива́ти полоне́них (плі́нних), to rescue the captured (prisoners); || to reflect, resound, reverberate:
  дзе́ркало відбив́ає всі предме́ти, the mirror reflects all objects; || to print, impress, imprint:
  відбива́ти на чи́сто, to pull the last proof;
  відбива́тися І vi to defend oneself; to rebound, recoil:
  м’яч відбива́ється від му́ру, the ball rebounds from the wall (of masonry);
  чо́рна ба́рва відбива́ється на бі́лому тлі, black color stands out on the white background; || to recede, move away, withdraw:
  відбива́тися від бе́рега, to move away from the shore; || to separate, disjoin:
  відбива́тися від суспі́льности [суспі́льності], to break with society; || to effervesce; || Colloq., to come up (of swallowed food, in burping):
  мені́ відбива́ється часни́к, the garlic rises in my stomach.
со́нце (-ця) n sun:
  схід (за́хід) со́нця, sunrise (sunset);
  со́нце схо́дить (захо́дить), the sun rises (sets);
  під со́нцем, under the sun;
  на со́нці, in the sun;
  по́ки сві́та-со́нця (со́нця-сві́та), now and ever, forever;
  по́ки со́нце сві́тить, forever, as long as the sun shines;
  лікува́ння со́нцем, heliotherapy; Prov., по́ки со́нце зі́йде, роса́ о́чі ви́їсть, before it will be done, one can starve;
  со́нцевий (-ва, -ве) of the sun, solar.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

вод||а ім. ж. water
(мінеральні джерела) mineral waters, medicinal waters; (курорт) watering-place, spa
важка ~а хім. heavy water
висока (низька) ~а high (low) water
водопровідна (джерельна, дощова, морська, річкова) ~а town (spring, rain, sea, river) water
дистильована (очищена) ~а distilled (purified) water
живильна ~а mex. feed water
забруднена (застояна) ~а polluted (stagnant) water
м’яка ~а soft water
питна ~а drinking/potable/drinkable water
прісна (солона, підсолена) ~а fresh/sweet (salt, salted) water
оборотна/удруге використовувана ~а reused water
технологічна ~а у процесі виробництва industrial process water
міські стічні ~и municipal wastes
нейтральні ~и neutral waters
побутові (промислові, хлоровані) стічні ~и domestic (industrial, chloride-bearing) wastes
територіальні ~и territorial waters
~а для зрошення irrigation water
~а для міського (промислового, технічного) споживання municipal/urban (industrial, service) water
рівень ~и water level
сила ~и water power
що містить у собі ~у hydrous
дистилювати (наливати, очищати, фільтрувати) ~у to distil (to pour, to purify, to filter) water
~а випаровується (дзюрчить, замерзає, капає, ллється/тече, піднімається, протікає) water evaporates (ripples, freezes, drips, pours/flows, rises, leaks)
лікуватися на ~ах to take the waters
~а вийшла з берегів the waters are out; ♦ алмаз чистої ~и a diamond of the first water
багато ~и утекло з того часу much water has flown under the bridge, there has been many a peck of salt eaten since that time
виводити на чисту ~у to lay bare/naked/open
глибока ~ тихо пливе, глибока ~ не каламутиться still waters run deep
заховати кінці у ~у and none will be the wiser
повадився кухоль по ~у ходити, поки йому вухо не відламали the pitcher goes often to the well, but is broken at last
з ~ою та вогнем не жартуй fire and water are good servants, but bad masters
їх ~ою не розіллєш they are thick as thieves
не плюй в криницю, згодиться ~и напиться cast no dirt in the well that gives you water
не спитавши броду, не лізь у ~у one must draw back in order to leap better
під лежачий камінь ~а не тече you can’t make an omelette without breaking eggs
схожі як дві краплі ~и as like as two peas
~ою не розлити to be finger and thumb
товкти ~у в ступі to make bricks without straw; to milk the bull.
парламент ім. ч. parliament
всенародно обраний ~ popularly elected parliament
двопалатний (однопалатний) ~ bicameral/two-chamber (unicameral) parliament
національний ~ national parliament
федеральний ~ federal parliament
більшість (меншість) ~у a majority (a minority) in parliament
нижня (верхня) палата ~у lower (upper) house of parliament
засідання ~у session/meeting of a parliament
член ~у member of parliament (MP)
розпускати ~ to dissolve parliament
розпустити ~ на канікули to dissolve parliament for recess
скликати ~ to convene/to convoke parliament
бути членом ~у to have a seat in parliament
обрати когось до ~у to elect smb to parliament
урочисто відкривати ~ to open parliament
~ відхиляє (приймає) щось parliament rejects (adopts/approves/passes) smth
~ закривається (засідає, розпускається) parliament rises (is in session, disbands)
~ затверджує (обговорює, ратифікує) щось parliament lays smth down (discusses smth, ratifies smth).
річ||ка ім. ж. river
бистроводна ~ка fast flowing river
звивиста ~ка winding river
судноплавна ~ка navigable waterway
басейн ~ки river basin
річище ~ки river bed
нагору (вниз) по ~ці up (down) the river
~ка бере свій початок the river rises
~ка виходить з берегів the river overflows its banks
~ка біжить (звивається, тече) the river runs (winds, flows).