Знайдено 41 статтю
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «perch» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

perch1 [pɜ:tʃ] n
1. сідало; жердина; жердка;
2. козли; дроги;
  a high ~ високі козли;
3. віха; тичка;
4. міра довжини (близько 5 м);
5. висока посада; високий пост; солідне становище; ◊
  come off your ~! не задирай носа!, не задавайся!;
  to hop the ~ 1) померти, «загнутися»; 2) зазнати поразки;
  to knock off the ~ розбити суперника; нанести поразку;
  to knock smb off his ~ дати комусь відсіч; збити комусь пиху;
  to throw (to turn) over the ~ погубити, занапастити.
perch1 [pɜ:tʃ] v
1. сідати на сідало;
2. садовити на сідало;
3. сідати; залізати; влаштовуватися;
  the birds ~ed on the wire птахи посідали на дріт;
4. прилаштовувати (розташовувати) високо.
perch2 [pɜ:tʃ] n іхт. окунь.
pike-perch [ˈpaɪkpɜ:tʃ] n іхт. судак.
peck [pek] n
1. міра місткості сипких тіл; (= 9,08 л);
2. безліч, маса, купа;
  a ~ of troubles безліч неприємностей;
3. клювок;
4. жарт. легкий поцілунок;
5. слід уколу; дірочка; заглиблення;
6. розм. їжа, харч;
  ~ and perch нічліг і харчі;
  ~ and tipple (booze) їжа й випивка;
  to be off one’s ~ втратити апетит.
red [red] a (comp redder, sup reddest)
1. червоний; багровий; багряний;
  bright ~ яскраво-червоний;
  dark ~ темно-червоний;
  light ~ світло-червоний;
  a ~ rose червона троянда;
  the R. Rose іст. Червона троянда;
2. рум’яний;
  ~ cheeks рум’яні щоки;
3. почервонілий, зашарілий;
  ~ with anger почервонілий від гніву;
  to become, to blush ~ зашарітися;
4. рудий;
  ~ hair руде волосся;
5. гнідий;
  a ~ horse гнідий кінь;
6. закривавлений, обагрений кров’ю; кривавий; кровопролитний;
  a ~ battle поет. кривавий (кровопролитний) бій;
  ~ vengeance кривава помста;
7. революційний; комуністичний;
  ~ ideas революційні ідеї;
8. червоношкірий;
9. північний (про полюс магніту); ◊
(as) ~ as a cherry, as a rose кров з молоком; (as) ~ as a lobster червоний, як рак; (as) ~ as a poppy червоний, як маків цвіт; (as) ~ as a turkey-cock червоний, як індик; (as) ~ as blood червоний, як кров;
  ~ admiral зоол. метелик-адмірал;
  ~ ant ент. руда лісова мурашка;
  R. Army іст. Червона армія;
  R. Armyman іст. червоноармієць;
  R. Arrow “Червона стріла” (автобусна лінія, яка з’єднує основні вокзали Лондона);
  ~ ash бот. пенсильванський ясен;
  ~ bass іхт. червоний окунь;
  ~ beech бот. звичайний бук;
  ~ bilberry бот. брусниця;
  ~ birch бот. 1) червона береза; 2) чорна береза;
  ~ bird орн. іволга;
  ~ book 1) червона книга; 2) родовідна книга; 3) список осіб, які перебувають на державній службі;
  ~ box червоний шкіряний чемоданчик (для урядових документів);
  ~ cabbage червонокачанна капуста;
  ~ cap розм. 1) червонокашкетник; 2) амер. носильник; 3) кардинал;
  ~ cent розм. знев. мідний шеляг;
  ~ cod тріскова риба;
  ~ copper (ore) мін. куприт, червона мідна руда;
  ~ coral зоол. червоний корал;
  ~ cowberry бот. брусниця;
  ~ crab зоол. лангуст;
  R. Crescent Червоний Півмісяць;
  R. Cross 1) Червоний Хрест (товариство); 2) хрест св. Георгія (національна емблема Англії); 3) червоний хрест хрестоносців;
  ~ currant бот. червоні порічки;
  ~ deer зоол. благородний олень, марал;
  ~ dog амер. заст. кредитний білет, банкнота (так називали банкноти, на звороті яких був великий червоний штамп);
  ~ dog flour низькосортне пшеничне борошно;
  ~ fox 1) зоол. руда лисиця американська; 2) хутро рудої лисиці;
  ~ herring 1) копчений оселедець; 2) хибний слід;
  ~ huckleberry бот. брусниця;
  ~ light 1) сигнал небезпеки; червоне світло на транспорті; червоне світло світлофора;
  to go (to run) through a ~ light іти (їхати) на червоне світло;
  to stop at a ~ light зупинитися перед світлофором; 2) червоний ліхтар (біля будинку розпусти);
  ~ man червоношкірий;
  ~ maple бот. червоний клен;
  ~ pepper бот. червоний (стручковий) перець;
  ~ perch іхт. морський окунь;
  ~ soil червонозем;
  ~ spider ент. червоний кліщик;
  ~ spruce бот. червона смерека;
  R. Squadron іст. червона ескадра (одна з трьох ескадр англійського флоту);
  ~ tape бюрократизм;
  to paint the town ~ вдаватися до веселощів, влаштовувати галасливу пиятику;
  to see ~ збожеволіти, шаленіти, приходити в сказ.
throw [θrɘʋ] v (past threw, p. p. thrown, pres. p. throwing) кидати, шпурляти; закидати;
  to ~ a ball to smb кинути м’яч комусь;
  to ~ a ball into a basket кинути м’яч у кошик;
  to ~ a stone кинути камінь;
  to ~ smb into prison кинути когось до в’язниці;
  to ~ smth at smb кидати щось (чимсь) у когось;
  to ~ smth at (into) smth кидати щось у щось;
2. кидатися (тж ~ oneself);
  he threw himself into an arm-chair він упав у крісло;
3. спрямовувати, посилати;
  to ~ a glance at smb кинути погляд на когось;
  to ~ light on smth 1) кидати світло на щось; 2) проливати світло на щось;
  to ~ one’s eyes to the ground опустити очі;
  to ~ smb a kiss послати комусь поцілунок здаля;
4. вивергати;
5. телитися, жеребитися тощо;
6. закидати (сіть тощо);
7. накидати, напинати (одяг);
8. перекладати, звалювати (вину);
9. скидати, міняти (шкіру, роги тощо);
10. линяти (про птахів);
11. губити (колесо, підкову);
12. валити (дерева); зносити (будинок);
13. скидати (вершника);
14. спорт. кидати на килим; класти на обидві лопатки;
15. спорт. метати (молот);
16. військ. вводити в бій; терміново посилати (перекидати) підкріплення;
17. військ. вести вогонь (з гармати);
18. розм. давати (обід);
19. розм. зчиняти (скандал);
20. уводити (ліки); робити (уколи);
21. формувати, надавати форми;
22. обробляти на гончарному крузі;
23. текст. сукати; крутити;
  ~ about розкидати;
  to ~ one’s arms розмахувати руками;
  ~ aside 1) відкидати, відсувати; 2) відмовлятися від чогось;
  ~ at накидатися, нападати;
  ~ away 1) відкидати, відсувати;
  to ~ away a thought, to ~ away an offer відхилити пропозицію; 2) витрачати;
  to ~ money витрачати марно гроші; 3) пропускати (щось); не скористатися (з чогось);
  ~ back 1) відкидати назад; 2) сповільнювати розвиток; 3) тіснити (ворога); 4) бути схожим на предків; 5) мати давню історію;
  ~ by не брати до уваги (щось); не зважати (на щось);
  ~ down 1) кидати; упускати, випускати (з рук); 2) зносити (будинок); 3) скидати; 4) відхиляти (щось); відмовлятися (від чогось);
  ~ in 1) додавати; 2) вставляти (зауваження); ділити (з кимсьwith); 3) закидати (сіть); 4) спорт. укидати (м’яч); 5) кидати (приймати) виклик; 6) ставати кандидатом; 7) тех. вмикати; 8.) мисл. пускати собак (по сліду);
  ~ off 1) скидати, знімати (одяг); 2) позбутися (чогось); звільнитися (від чогось); 3) виділяти, випускати, вивергати; 4) скидати (владу); 5) відраховувати, скидати з рахунку; 6) спорт. вибивати; 7) починати (щось); 8) друкувати; 9) спускати (собак);
  ~ on накидати (одяг);
  ~ out 1) викидати; 2) відмовлятися (від чогось); 3) виганяти; 4) перебивати (в розмові); 5) дезорганізовувати; 6) виводити з рівноваги (з себе); 7) не рахуватися (з кимсь); не брати до уваги (когось); 8) відхиляти (законопроєкт); 9) висловлювати (мимохідь); 10) випромінювати (світло); 11) викидати (пагінці); 12) виділяти, відтіняти; 13) переганяти; 14) виводити з гри (крикет, бейсбол); 15) тех. вимикати, роз’єднувати;
  ~ over 1) залишати, кидати (друзів); 2) відмовлятися (від плану); 3) тех. перемикати; перекидати (руків’я);
  ~ together 1) збирати в одному місці; зводити; 2) похапки складати, компілювати;
  ~ up 1) підкидати вгору; 2) кидати (щось); відмовлятися від участі (в чомусь); 3) блювати; вивергати; 4) зводити (будівлю); швидко будувати; 5) кидати (напризволяще); 6) обвинувачувати; дорікати; лаяти; ◊
  to ~ a bomb into smth викликати сенсацію; зчинити переполох;
  to ~ at smb’s head вішатися комусь на шию;
  to ~ dirt, mud at smb очорнити когось;
  to ~ dust into smb’s eyes замилювати комусь очі;
  to ~ in one’s hand спасувати;
  to ~ oneself away on smb занапастити своє життя з кимсь;
  to ~ oneself into smth енергійно братися до чогось; цілком присвятити себе чомусь;
  to ~ smb off his guard захопити когось зненацька;
  to ~ smb off the track збити когось з пантелику;
  to ~ smb out on his ear вигнати когось у три шиї;
  to ~ smb over the perch занапастити (убити) когось;
  to ~ smb upon his own resources покинути когось напризволяще;
  to ~ the bull амер. базікати, безсоромно брехати;
  to ~ the great cast поставити на карту все;
  to ~ up the sponge, to ~ in the towel здатися, визнати себе переможеним.
tip [tɪp] v (past і p. p. tipped, pres. p. tipping)
1. приставляти (надівати) наконечник;
  to have one’s stick ~ped закріпити на тростині наконечник;
  an arrow ~ped with poison отруєна стріла;
2. зрізати верхівки (куща, дерева); підрізати, підстригати (волосся);
  to ~ a bush підрізати кущ;
3. ходити навшпиньки;
4. нахиляти, схиляти (тж ~ up);
  to ~ the balance вирішити справу;
  to ~ the scale схилити чашу терезів;
5. нахилятися (тж ~ up);
  the table ~ped стіл нахилився;
6. перевертати, перекидати;
7. перевертатися, перекидатися;
8. звалювати, скидати; спорожняти;
9. вивалюватися; спорожнятися;
10. злегка торкатися; ударяти;
11. усунути силою, убити, пристукнути, знев. уколошкати;
12. давати на чай;
  to ~ generously дати щедрі чайові;
13. давати приватну інформацію;
14. натякати; застерігати; попереджати; ◊
  to ~ over, off the perch, to ~ up one’s heels простягти ноги, померти;
  to ~ smb the wink підморгнути комусь;
  to ~ smb the nod подати комусь нишком знак.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

жердина pole, rod; perch.
забиратися, забратися 1. (залізати кудись) to perch (on, upon), to climb (in, onto); (проникати) to get (into);
~ на дерево to perch upon/to climb on a tree;
2. розм. (іти геть) to clear out.
окунь perch;
морський ~ cabrilla, bass.
посідати1 1. (про багатьох) to sit down, to take seats; to sit at ease;
~ рядами to sit down in rows;
2. (про курей) to perch, to roost.
сідал||о roost, perch;
сідати на ~ to roost, to perch;
на ~і at roost, perched.
сідати, сісти 1. to sit down, to take a seat; (з лежачого положення) to sit up;
~ без запрошення to help oneself to a seat;
~ до роботи to set/to fall to work;
~ на мілину to run aground;
~ обідати to sit down to dinner;
~ у ванну to get into a bath;
сідайте be seated, take a seat, sit down;
2. (на транспорт) to get on, to board, to take; (в автомобіль) to get into; (на коня, верблюда та ін.) to mount;
~ на корабель to go aboard;
~ на потяг (поїзд) to take the train;
3. (про літак) to land; (про птаха) to alight, to perch;
4. (про пил, порох) to settle;
5. (про сонце) to set, to sink.
тичина pole, perch.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

perch 1. жерди́на 2. перч (позасистемна одиниця довжини, 5.0292 м) 3. перч (позасистемна одиниця площі, 25.29 м2)
[pɜːtʃ, pɜːrtʃ]
pole 1. по́люс || по́люсний 2. (особлива точка) по́люс фу́нкції (of order N – порядку N; at point a – в точці a) 3. (позасистемна одиниця) див. perch 2 4. стовп; жерди́на; кіло́к; ві́ха; ре́йка
[pəʊl, poʊl]
~ of a bipolar coordinate system = по́люс біполя́рної систе́ми координа́т
~ of a current source = по́люс джерела́ стру́му
~ of a function = по́люс фу́нкції
~ of inaccessibility = по́люс недося́жности
~ of a polar coordinate system = по́люс поля́рної систе́ми координа́т
~ of rotation = по́люс оберта́ння
auroral ~ = авро́рний по́люс
Castillejo-Dalitz-Dyson [CDD] ~ = по́люс Кастильє́хо-Да́літца-Да́йсона
celestial ~ = по́люс сві́ту
cold ~ = по́люс хо́лоду
commutating ~ = додатко́вий по́люс (електричної системи)
complex ~ = ко́мплексний по́люс
conjugate ~ = спря́жений по́люс
consequent ~ = додатко́вий [промі́жни́й] по́люс (магнетний)
dip ~ = магне́тний по́люс Землі́
ecliptic ~ = по́люс еклі́птики
elevated ~ = (астр.) підне́сений по́люс (світу)
ephemeris celestial ~ = ефемери́дний по́люс сві́ту [небе́сний по́люс]
field ~ = (ем) по́люс збу́дження
galactic ~ = галакти́чний по́люс
geodesic ~ = геодези́чний по́люс
geographic(al) ~ = географі́чний по́люс
geomagnetic ~ = геомагне́тний по́люс
harmonic ~ = гармоні́чний по́люс
ice ~ = по́люс недося́жности
isolated ~ = ізольо́ваний по́люс
leading ~ = по́люс найви́щого поря́дку
leveling ~ = нівелі́рна ре́йка
like ~s = однозна́кові [однойме́нні] полюси́
logarithmic ~ = логаритмі́чний по́люс
magnet ~ = по́люс магне́ту
magnetic ~ = магне́тний по́люс
multiple ~ = кра́тний по́люс
negative ~ = неґати́вний по́люс
north ~ = 1. півні́чний по́люс 2. позити́вний по́люс магне́ту 3. півні́чний геомагне́тний по́люс
North ~ = півні́чний географі́чний по́люс
north geographic ~ = півні́чний географі́чний по́люс
north geomagnetic ~ = півні́чний геомагне́тний по́люс
Nth-order ~ = по́люс поря́дку N
Pomeranchuk ~ = Померанчукі́в по́люс
positive ~ = позити́вний по́люс
ranging ~ = ві́ха
Regge ~ = по́люс Ре́дже
salient ~ = (техн.) ви́пнутий [я́вний] по́люс
simple ~ = про́сти́й по́люс, по́люс пе́ршого поря́дку
solar ~ = по́люс Со́нця
south ~ = 1. півде́нний по́люс 2. неґати́вний по́люс магне́ту 3. півде́нний геомагне́тний по́люс
South ~ = півде́нний географі́чний по́люс
south geographical ~ = півде́нний географі́чний по́люс
south geomagnetic ~ = півде́нний геомагне́тний по́люс
terrestrial ~ = по́люс Землі́
Toller ~ = То́лерів по́люс
unlike ~s = різнозна́кові [різнойме́нні] полюси́
wind ~ = по́люс вітрі́в

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

жерди́на (thin) pole, rod, perch, staff
гідрометри́чна ~ = pole [staff] float
перч (-а) perch 1. (позасистемна одиниця довжини, 5.0292 м) 2. (позасистемна одиниця площі, 25.29 м2)

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ба́нта (-ти) f transom, joist; perch, roost (for chickens):
  піти́ на ба́нти, to die, perish; || hide of domestic animals drying on a perch;
  банти́на (-ни) f Dim.: ба́нта.
бендю́г (-га) m, бендю́га (-ги) f great log of wood, beam; perch, pole; (in fem.): prostitute, public woman;
  бендю́ги (-гів) pli low two-wheeled cart;
  бендю́жний (-на, -не) belonging to above cart; wicked, dishonest;
  бендю́жник (-ка) m carter; coarse person.
ві́ха (-хи) f guide-post, landmark, boundary mark, road-mark, perch; Naut. buoy, beacon:
  міня́ти ві́хи, to change directions, to betray one’s ideals.
вори́на (-ни) f rod, pole; rail; perch;
  вори́нний (-нна, -нне) (of a fence): made of rods, poles, perches;
  вори́ння n Coll. enclosure, fence (with rods or poles placed horizontally).
гомила́ (-ли́) f perch, pole; m tall clumsy fellow.
довгува́тий (-та, -те)* somewhat long;
  довгу́ля (-лі) m perch, pole; long person.
дороба́йло (-ла) m old man (fellow); pole, perch.
друк (-ка) m = дрюк, pole, staff, perch, thick stick.
жерди́на (-ни) f, жердка (-ки) f perch, pole, rod, clothes-rack (-peg); part of a loom (plough [plow]).
йорж (-жа) m Ich. gremille; small fish of the perch family.
клю́ба (-би) f eradicated (uprooted) tree; screw-vise, pincers;
  клюба́ка (-ки) f perch (pole) with a hook by which one lowers buckets into the well.
клю́ча (-чі) f wooden hook;
  ключар (-ря́) m butler; steward (purser); doorkeeper:
  тюре́мний ключар, jailer;
  ключа́рський (-ка, -ке) of a doorkeeper (steward, locksmith);
  ключе́м adv. in files (ranks, rows);
  ключик (-ка) m Dim.: ключ; ключи́на (-ни) f perch, rod, pole;
  ключи́ння n Coll. rods, perches;
  ключи́ця (-ці) f = ключи́на; one of the rods (poles) which support a thatched roof; collar-bone;
  ключівни́к (-ка́) m rope on a hook in the ceiling (from which cured skins hang);
  клю́чка (-ки) f little hook, catch (which receives the hook); slip-knot; snare;
  шука́ти клю́чки, to look for a bone to pick, to seek a quarrel, to look for an excuse to quarrel;
  заклада́ти на ко́го клю́чку, to lay snares for one;
  ключки́ пуска́ти, to germinate;
  зігну́тися в клю́чку, to be bent in two (out of misery, from toil);
  заки́нути клю́чку, to allude, make an allusion;
  ключкува́ти (-у́ю, -у́ш) I vi to tergiversate; to circumambulate (zigzag) in order to make one lose the traces; to use subterfuges; to double back (like a hunted hare);
  клю́чник (-ка) m butler, doorkeeper;
  клю́чниця (-ці) f housekeeper, keykeeper.
ко́єць (ко́йця) m hen-coop, perch.
кряч (-ча́) m rod, perch, pole.
о́кунь (-ня) m Ich. perch.
по́дра (-ри) f roost, perch.
сиді́ти (-джу́, -ди́ш) I vi to sit, be seated; to remain; to roost, perch:
  сиді́ти при столі́, to sit at a table;
  сиді́ти за столо́м, to sit at the table (e.g., eating):
  сиді́ти при ча́рці, to sit drinking;
  сиді́ти вдо́ма (в кімна́ті), to stay home (in the room);
  сиді́ти на я́йцях, to sit on eggs, brood;
  сиді́ти як на шпилька́х, to sit on pins and needles:
  сиди́ ти́хо! be (keep) quiet!
  цей о́дяг їй не сиди́ть, this dress does not lie well on her;
  сиді́ти у в’язни́ці, to be in prison, be imprisoned;
  сиді́ти за робо́тою, to be at work:
  сиді́ти при стерні́, to be at a rudder;
  сиді́ти у па́рі, (of newlyweds): to sit together at their wedding feast:
  сиді́тися I vi impers. (with the negative): йому́ не сиди́ться, he cannot stay put, he is fidgety;
  їй не сиді́лось удо́ма, she was never home.
сі́давка (-ки) f, сіда́к (-ка́) m, сі́далка (-ки) f place for sitting;
  сі́дало (-ла) n perch, roost, bottom (on which one sits), sitting-place;
  сіда́ння n sitting.
суда́к (-ка́) m Ich. perch;
  судачи́на (-ни) f perch meat.
тик! interj. (expressing a nudge, prick or thrust or a movement of ticking):
  тик-так! (sound of a watch or clock): tick!
  тик-мик, (expressing a bustling movement, sudden rush);
  ти́ка (-ки) f pole, perch, prop, stake: support, lift;
  ти́кання n custom of treating one familiarly in speech, addressing one by bis first name.
утереби́ти (-реблю́, -е́би́ш) P vt to put (thrust) in, deposit;
  утереби́тися P vi to climb up, perch oneself upon; to steal into.
що́гла (-ли) f mast: staff, pole, perch:
  радіє́ва що́гла, radio (wireless) antenna;
  грот-що́гла, mainmast;
  фок-що́гла, foremast;
  щоглови́й (-ва́, -ве́) of a mast:
  щоглови́й ліс, forest of high trees:
  щоглове́ де́рево, timber for a mast;
  щоглови́й корабе́ль, sailboat;
  щогли́стий (-та, -те)* with many masts.