Знайдено 25 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «fragrance» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

fragrance [ˈfreɪgrɘns] n пахощі, аромат.
delicious [dɪˈlɪʃɘs] a чудовий (смак, запах); смачний, приємний;
  a ~ fragrance захопливий аромат;
  a ~ smell захопливий запах;
  a ~ dish смачна страва;
  ~ food смачна їжа;
  a ~ taste приємний на смак;
  a ~ joke чудовий жарт;
  a ~ story чудове оповідання;
  to taste ~ бути дуже смачним;
  to smell ~ смачно пахнути;
  what a ~ cake! який смачний торт!
load [lɘʋd] v
1. вантажити, навантажувати;
  to ~ a car with smth вантажити щось у машину;
  to ~ a ship with smth вантажити щось у пароплав;
  to ~ a train with smth вантажити щось у поїзд;
  to ~ smb with smth навантажити когось чимсь;
  to ~ one’s stomach with food об’їдатися;
  the table was ~ed with food стіл ломився/угинався від страв;
2. вантажитися, завантажуватися (про корабель, вагон тощо);
  to ~ into, onto вантажитися в;
  to ~ with вантажитися чимось;
  to ~ coal into a ship вантажити вугілля на корабель;
  to ~ a ship with coal вантажити корабель вугіллям;
  a heart ~ed with sorrow серце, переповнене горем;
3. обтяжувати (турботами);
4. обсипати, обдаровувати;
  to ~ smb with gifts засипати когось подарунками;
  to ~ smb with honours обсипати когось почестями;
5. заряджати (зброю);
  to ~ a camera заряджати фотоапарат;
  to ~ a gun заряджати рушницю;
  to ~ the camera with film заряджати апарат плівкою;
  to ~ film into a camera заряджати кінокамеру;
  to ~ a tape into a recorder вставити плівку в магнітофон;
  ~ quickly! заряджай!;
6. наливати свинцем, робити важчим;
7. додавати наркотики (до вина);
8. насичувати;
  air ~ed with fragrance насичене ароматом повітря;
9. вживати наркотики; випробовувати на собі вплив наркотиків;
10. жив. накладати густо фарбу;
◊ to get ~ed нализатися, напитися;
  to ~ up навантажуватися; розм. наїдатися, об’їдатися; напиватися.
soft [sɒft] a
1. м’який;
  ~ palate м’яке піднебіння;
  a ~ bed м’яке ліжко;
  a ~ bread м’який хліб;
  a ~ brush м’яка щітка;
  a ~ grass м’яка трава;
  a ~ hat м’який капелюх;
  a ~ pencil м’який олівець;
  a ~ pillow м’яка подушка;
  a ~ seat м’яке сидіння;
  a ~ snow м’який сніг;
  the ~ sign м’який знак;
2. ніжний;
  ~ skin ніжна шкіра;
3. тонкий, легкий, ніжний; тихий; неясний; ледь відчутний;
  ~ fragrance тонкий аромат;
  ~ music тиха, ніжна музика;
  ~ steps легкі, нечутні кроки;
  ~ things, words ніжності;
4. ласкавий, чутливий, лагідний, ніжний;
  ~ answer лагідна відповідь;
  ~ nothings компліменти;
  ~ smile ласкава, лагідна посмішка;
5. розм. закоханий (про погляд);
  to be ~ on, upon smb закохатися у когось;
6. теплий, м’який;
  ~ climate м’який клімат;
  ~ winter тепла зима;
7. розм. вологий, сирий;
8. тихий, спокійний;
  ~ sea спокійне море;
9. добрий, лагідний, сумирний, чутливий, чулий, вразливий;
  ~ heart добре серце;
10. поступливий, піддатливий; покірний, слухняний;
  ~ horse смирний кінь;
11. слабохарактерний;
12. поблажливий; терплячий, терпимий; м’який;
  ~ sentence м’який вирок;
13. кволий, слабкий; слабкого здоров’я; млявий;
14. прісний;
15. пластичний;
16. слабопроникний (про рентгенівське проміння);
17. борошнистий (про зерно);
18. фон. палаталізований, пом’якшений;
19. фот. неконтрастний;
20. розм. недоумкуватий; придуркуватий; простацький;
21. розм. неважкий, легкий;
  ~ job, snap легка праця;
22. розм. безалкогольний (про напій);
23. вишуканий, витончений;
24. приємний (на смак, запах);
25. розмірений, повільний; спокійний;
26. помірний, невеликий (про вогонь, спеку);
27. похилий;
28. неяскравий (про колір тощо);
29. тех. ковкий; гнучкий;
◊ as ~ as butter, as clay м’який, як віск;
  ~ and fair goes far ласкаве телятко дві матки ссе; добрим словом мур проб’єш, а лихим і у двері не ввійдеш;
  ~ collar деяке обмеження, стримування;
  ~ in the brain дурний, придуркуватий, недоумкуватий;
  ~ sawder розм. лестощі, нещирі компліменти;
  ~ touch надмірно довірлива людина; роззява; легка (проста) справа; несерйозний противник (спортсмена тощо);
  the ~er sex слабка стать (про жінок).
USAGE: See gentle.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

амбра 1. ambergris;
2. заст. (пахощі, парфуми) fragrance, perfume.
аромат aroma, scent, odour, fragrance; redolence;
тонкий ~ delicate aroma;
~ гарячої кави aroma of hot coffee.
видихатися, видихатися 1. (втрачати запах) to lose fragrance, to lose smell, to become vapid/insipid; (про пиво, вино) to become flat;
2. перен. (втрачати силу, слабшати) to come to nothing, to fizzle out; розм. (про людину) to be played up, to be used up, to get exhausted/ tired.
запах smell, odour; scent;
поганий ~ offensive smell; reek;
приємний ~ fragrance, perfume, aroma;
без ~у odourless, inodorous;
вдихати ~ to inhale;
відчувати ~ to smell.

ПРИМІТКА: Іменник smell має найбільш загальне значення ‒ приємний запах та неприємний запах; aroma має відтінок значення аромат, приємний запах і вживається переважно стосовно їжі, тютюну, вина; fragranceсвіжий і приємний запах; odour у прямому вживанні має значення приємний запах, а в переносному ‒ душок, присмак; іменники perfume та scent мають значення приємний запах.

пах||ощі, пахучість sweet odour, redolence, odorousness, fragrance, perfume.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

fragrance арома́т ■ to give off a ~ бу́ти арома́тним
['freɪgrəns]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

арома́т (-у) 1. (квантове число, тп) flavor 2. (запах) fragrance, aroma
ква́рковий ~ quark flavor
лепто́нний ~ lepton flavor
арома́т|ний 1. (про частинку, тп) flavored 2. (що має приємний запах) fragrant; aromatic ▪ бу́ти —ним to give off a fragrance
арома́тність fragrance див. тж аромат
арома́товий 1. (пов’язаний з ароматом, тп) flavor 2. (запаховий) fragrance, aroma
па́хнути 1. smell; scent 2. (бути ароматним) give off fragrance
па́хощі (амер.) odor, (брит.) odour; fragrance; scent

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

арома́т (-ту) m aroma, perfume, scent, fragrance;
  аромати́чний (-на, -не)* aromatic, fragrant.
беззапа́шний (-на, -не)* odorless, without scent or fragrance;
  беззапа́шність (-ности [-ності]) f odorless state (condition).
дух (-ха) m spirit, ghost;
  дух (-ху) m air; warmth; breath; odor, fragrance, smell; courage, audacity;
  Святи́й Дух, Holy Ghost;
  спусти́ти ду́ха, to give up the ghost, to die;
  ті́шитися в ду́сі, to rejoice inwardly;
  злеті́ти ду́хом, to be as quick as a thought;
  тут нема́ ні ду́ху, there is nobody (not a soul) here;
  нагна́ти ду́ху, to frighten (scare), to inspire fear;
  да́ти кому́ ду́ха, to make one perspire, to pile one up with work, to belabor one;
  товари́ський дух, fellowship;
  ле́две ду́х зво́дити, hardly to be able to breathe;
  він Бо́гові (Бо́гу) ду́ха ви́нний, he is completely innocent;
  па́дати на ду́сі, to lose hope (courage), to fall into despair;
  ду́х наро́ду, the genius of the people;
  прису́тність ду́ху, presence of spirit (mind);
  він ви́біг ду́хом, he ran out in one breath (in a flash);
  важки́й дух, fetid breath;
  він за не́ю дух ро́нить, he is madly in love with her;
  він бої́ться й на́шого ду́ху, he is afraid of our very breath;
  підійма́ти ду́ха, to encourage (animate);
  перево́дити (перевести́) ду́х(а), to regain one’s breath;
  Ду́хів День, Pentecost.
за́пах (-ху) m smell, scent, odor, fragrance.
пахно́ (-на́) n, пахнота́ (-ти́) f sweet smell, fragrance, aroma.
па́хощі (-ів) pl perfume, aroma, fragrance.
пахті́ти (-хчу́, -хти́ш) I vi to emit a scent (fragrance).
паху́чий (-ча, -че), паху́щий (-ща, -ще) sweet-smelling, fragrant;
  паху́че adv.; паху́чість (-чости [-чості]) f fragrance, scent.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

fragrance аромат, пахощі