Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
fragrance [ˈfreɪgrɘns] n пахощі, аромат. |
delicious [dɪˈlɪʃɘs] a чудовий (смак, запах); смачний, приємний; a ~ fragrance захопливий аромат; a ~ smell захопливий запах; a ~ dish смачна страва; ~ food смачна їжа; a ~ taste приємний на смак; a ~ joke чудовий жарт; a ~ story чудове оповідання; to taste ~ бути дуже смачним; to smell ~ смачно пахнути; what a ~ cake! який смачний торт! |
load [lɘʋd] v 1. вантажити, навантажувати; to ~ a car with smth вантажити щось у машину; to ~ a ship with smth вантажити щось у пароплав; to ~ a train with smth вантажити щось у поїзд; to ~ smb with smth навантажити когось чимсь; to ~ one’s stomach with food об’їдатися; the table was ~ed with food стіл ломився/угинався від страв; 2. вантажитися, завантажуватися (про корабель, вагон тощо); to ~ into, onto вантажитися в; to ~ with вантажитися чимось; to ~ coal into a ship вантажити вугілля на корабель; to ~ a ship with coal вантажити корабель вугіллям; a heart ~ed with sorrow серце, переповнене горем; 3. обтяжувати (турботами); 4. обсипати, обдаровувати; to ~ smb with gifts засипати когось подарунками; to ~ smb with honours обсипати когось почестями; 5. заряджати (зброю); to ~ a camera заряджати фотоапарат; to ~ a gun заряджати рушницю; to ~ the camera with film заряджати апарат плівкою; to ~ film into a camera заряджати кінокамеру; to ~ a tape into a recorder вставити плівку в магнітофон; ~ quickly! заряджай!; 6. наливати свинцем, робити важчим; 7. додавати наркотики (до вина); 8. насичувати; air ~ed with fragrance насичене ароматом повітря; 9. вживати наркотики; випробовувати на собі вплив наркотиків; 10. жив. накладати густо фарбу; ◊ to get ~ed нализатися, напитися; to ~ up навантажуватися; розм. наїдатися, об’їдатися; напиватися. |
soft [sɒft] a 1. м’який; ~ palate м’яке піднебіння; a ~ bed м’яке ліжко; a ~ bread м’який хліб; a ~ brush м’яка щітка; a ~ grass м’яка трава; a ~ hat м’який капелюх; a ~ pencil м’який олівець; a ~ pillow м’яка подушка; a ~ seat м’яке сидіння; a ~ snow м’який сніг; the ~ sign м’який знак; 2. ніжний; ~ skin ніжна шкіра; 3. тонкий, легкий, ніжний; тихий; неясний; ледь відчутний; ~ fragrance тонкий аромат; ~ music тиха, ніжна музика; ~ steps легкі, нечутні кроки; ~ things, words ніжності; 4. ласкавий, чутливий, лагідний, ніжний; ~ answer лагідна відповідь; ~ nothings компліменти; ~ smile ласкава, лагідна посмішка; 5. розм. закоханий (про погляд); to be ~ on, upon smb закохатися у когось; 6. теплий, м’який; ~ climate м’який клімат; ~ winter тепла зима; 7. розм. вологий, сирий; 8. тихий, спокійний; ~ sea спокійне море; 9. добрий, лагідний, сумирний, чутливий, чулий, вразливий; ~ heart добре серце; 10. поступливий, піддатливий; покірний, слухняний; ~ horse смирний кінь; 11. слабохарактерний; 12. поблажливий; терплячий, терпимий; м’який; ~ sentence м’який вирок; 13. кволий, слабкий; слабкого здоров’я; млявий; 14. прісний; 15. пластичний; 16. слабопроникний (про рентгенівське проміння); 17. борошнистий (про зерно); 18. фон. палаталізований, пом’якшений; 19. фот. неконтрастний; 20. розм. недоумкуватий; придуркуватий; простацький; 21. розм. неважкий, легкий; ~ job, snap легка праця; 22. розм. безалкогольний (про напій); 23. вишуканий, витончений; 24. приємний (на смак, запах); 25. розмірений, повільний; спокійний; 26. помірний, невеликий (про вогонь, спеку); 27. похилий; 28. неяскравий (про колір тощо); 29. тех. ковкий; гнучкий; ◊ as ~ as butter, as clay м’який, як віск; ~ and fair goes far ласкаве телятко дві матки ссе; добрим словом мур проб’єш, а лихим і у двері не ввійдеш; ~ collar деяке обмеження, стримування; ~ in the brain дурний, придуркуватий, недоумкуватий; ~ sawder розм. лестощі, нещирі компліменти; ~ touch надмірно довірлива людина; роззява; легка (проста) справа; несерйозний противник (спортсмена тощо); the ~er sex слабка стать (про жінок). USAGE: See gentle. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
амбра 1. ambergris; 2. заст. (пахощі, парфуми) fragrance, perfume. |
аромат aroma, scent, odour, fragrance; redolence; ● тонкий ~ delicate aroma; ● ~ гарячої кави aroma of hot coffee. |
видихатися, видихатися 1. (втрачати запах) to lose fragrance, to lose smell, to become vapid/insipid; (про пиво, вино) to become flat; 2. перен. (втрачати силу, слабшати) to come to nothing, to fizzle out; розм. (про людину) to be played up, to be used up, to get exhausted/ tired. |
запах smell, odour; scent; ● поганий ~ offensive smell; reek; ● приємний ~ fragrance, perfume, aroma; ● без ~у odourless, inodorous; ● вдихати ~ to inhale; ● відчувати ~ to smell. ПРИМІТКА: Іменник smell має найбільш загальне значення ‒ приємний запах та неприємний запах; aroma має відтінок значення аромат, приємний запах і вживається переважно стосовно їжі, тютюну, вина; fragrance ‒ свіжий і приємний запах; odour у прямому вживанні має значення приємний запах, а в переносному ‒ душок, присмак; іменники perfume та scent мають значення приємний запах. |
пах||ощі, пахучість sweet odour, redolence, odorousness, fragrance, perfume. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
fragrance арома́т ■ to give off a ~ бу́ти арома́тним
['freɪgrəns] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
арома́т (-у) 1. (квантове число, тп) flavor 2. (запах) fragrance, aroma ква́рковий ~ quark flavor лепто́нний ~ lepton flavor |
арома́т|ний 1. (про частинку, тп) flavored 2. (що має приємний запах) fragrant; aromatic ▪ бу́ти —ним to give off a fragrance |
арома́тність fragrance див. тж аромат |
арома́товий 1. (пов’язаний з ароматом, тп) flavor 2. (запаховий) fragrance, aroma |
па́хнути 1. smell; scent 2. (бути ароматним) give off fragrance |
па́хощі (амер.) odor, (брит.) odour; fragrance; scent |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
арома́т (-ту) m aroma, perfume, scent, fragrance; аромати́чний (-на, -не)* aromatic, fragrant. |
беззапа́шний (-на, -не)* odorless, without scent or fragrance; беззапа́шність (-ности [-ності]) f odorless state (condition). |
дух (-ха) m spirit, ghost; дух (-ху) m air; warmth; breath; odor, fragrance, smell; courage, audacity; Святи́й Дух, Holy Ghost; спусти́ти ду́ха, to give up the ghost, to die; ті́шитися в ду́сі, to rejoice inwardly; злеті́ти ду́хом, to be as quick as a thought; тут нема́ ні ду́ху, there is nobody (not a soul) here; нагна́ти ду́ху, to frighten (scare), to inspire fear; да́ти кому́ ду́ха, to make one perspire, to pile one up with work, to belabor one; товари́ський дух, fellowship; ле́две ду́х зво́дити, hardly to be able to breathe; він Бо́гові (Бо́гу) ду́ха ви́нний, he is completely innocent; па́дати на ду́сі, to lose hope (courage), to fall into despair; ду́х наро́ду, the genius of the people; прису́тність ду́ху, presence of spirit (mind); він ви́біг ду́хом, he ran out in one breath (in a flash); важки́й дух, fetid breath; він за не́ю дух ро́нить, he is madly in love with her; він бої́ться й на́шого ду́ху, he is afraid of our very breath; підійма́ти ду́ха, to encourage (animate); перево́дити (перевести́) ду́х(а), to regain one’s breath; Ду́хів День, Pentecost. |
за́пах (-ху) m smell, scent, odor, fragrance. |
пахно́ (-на́) n, пахнота́ (-ти́) f sweet smell, fragrance, aroma. |
па́хощі (-ів) pl perfume, aroma, fragrance. |
пахті́ти (-хчу́, -хти́ш) I vi to emit a scent (fragrance). |
паху́чий (-ча, -че), паху́щий (-ща, -ще) sweet-smelling, fragrant; паху́че adv.; паху́чість (-чости [-чості]) f fragrance, scent. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
fragrance аромат, пахощі |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)