Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
childish [ˈtʃaɪldɪʃ] a 1. дитячий; ~ sports дитячі ігри, забави; ~ tears дитячі сльози; 2. дитинячий, інфантильний; незрілий; легковажний, несерйозний; наївний; a ~ argument несерйозне, наївне міркування; a ~ idea несерйозна, наївна думка; a ~ behaviour легковажна поведінка; a ~ idea несерйозна ідея; don’t be ~! не будь наївним! USAGE: Український прикметник дитячий може передаватися англійськими словами childish і childlike. Обидва прикметники можуть вживатися стосовно людей будь-якого віку, якщо мова йде про риси характеру, властиві дитині. Проте childish означає риси, які заслуговують на похвалу, захоплення (щирість, безпосередність тощо), а childlike – менш привабливі риси (примхливість, безпорадність тощо). |
babble [ˈbæb(ɘ)l] n 1. белькотання, лепет; бурмотіння; 2. балаканина, базікання; childish ~ дитяче белькотання; incessant ~ безперервне белькотання; 3. гомін; 4. дзюрчання; the ~ of the brook дзюрчання струмка; the ~ of the birds щебетання пташок; 5. рад. складні перешкоди. |
caper [ˈkeɪpɘ] n 1. стрибок; 2. витівка; a childish ~ дитяча витівка; to cut a ~ утнути витівку. |
escapade [ˈeskɘpeɪd] n (весела) витівка; a childish ~ дитяча витівка; a wild ~ безглузда витівка. |
observation [ˌɒbzɘˈveɪʃ(ɘ)n] n 1. спостереження; спостерігання; нагляд; a careful ~ ретельне спостереження; a constant ~ постійне спостереження; an ordinary ~ звичайне/просте спостереження; а scientific ~ наукове спостереження; ~ data дані спостереження; ~ plane військ. спостерігач (про літак); ~ point спостережний пункт; ~ post спостережний/ дозорчий пост; ~ tower спостережна/дозорча вежа; under medical ~ під наглядом лікарів; under police ~ під наглядом поліції; to avoid ~ ухилитися від нагляду; to escape ~ випасти з-під нагляду; to be under ~ бути під наглядом; to keep smb under ~ тримати когось під наглядом; to place smb under ~ посадити когось під нагляд; 2. спостережливість; a man of keen ~ дуже спостережлива людина; powers of ~ спостережливість; 3. зауваження; an astute, a keen, a penetrating, a shrewd ~ гостре/різке зауваження; a childish ~ наївне зауваження; a foolish ~ нерозумне зауваження; a general ~ загальне зауваження; ~s on the subject зауваження з питання; to make a critical ~ зробити критичне зауваження; 4. (звич. pl) результати спостережень (досліджень); valuable ~s цінні результати; 5. дотримання, виконання; the ~ of customs дотримання звичаїв; the ~ of rules дотримання правил; the ~ of the law дотримання закону. |
prank1 [præŋk] n витівка, вибрик; пустощі; жарт; вихватка; a childish ~ дитяча витівка; a foolish ~ нерозумна витівка; an innocent ~ безневинна витівка; a mischievous ~ злісна витівка; a wanton ~ безглузда витівка; to play ~s пустувати, вередувати; утнути штуку; капризувати (про машину); to play a ~ on smb пожартувати над кимсь. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
виживати, вижити 1. (після хвороби тощо) to live out, to survive; ● він не виживе he won’t live, he won’t pull through; 2. перен. (виганяти) to drive out; ● ~ з дому to drive/to worry one out of the house; 3.: ~ з розуму to become a dotard, to become childish, to be in one’s second childhood. |
дитинячий (легковажний) puerile, childish. |
дитяч||ий child’s, children’s; infantile; childish, babyish; childlike (щирий як дитина) ~ий будинок children’s home; ● ~ий садок kindergarten; nursery school; daycare centre; ● ~а гра children’s game; перен. playgame, child’s play; ● ~а кімната nursery; ● ~а хвороба children disease; ● ~і вірші nursery rhymes; ● ~і ясла nursery. ПРИМІТКА: Український прикметник дитячий може передаватися англійськими словами childish і childlike. Обидва прикметники можуть вживатися стосовно людей будь-якого віку, якщо мова йде про риси характеру, властиві дитині. Проте childlike означає риси, які заслуговують на похвалу, захоплення (щирість, безпосередність тощо), а childish ‒ менш привабливі риси (примхливість, безпорадність, дразливість, вередування тощо); childish вживається також стосовно старої людини, коли мають на увазі старече недоумство. |
родимчик мед. childish convulsions. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
вижива́ти (-а́ю, -а́єш) І vi, t: (вижити P) to live to a certain time: він не ви́жиє до весни́, he cannot live till spring; || to be able to live (on an allowance); to spend, waste, consume: ви́жерти ро́зум, to get childish. |
дити́на (-ни) f child, infant, babe, baby: знайти́ (наряди́ти) дити́ну, to give birth to a child (usually out of wedlock); ба́тькова (ма́мина) дити́на, father’s (mother’s) darling or favorite; дити́нець (-нця) m nursery; children’s illness; wooden floor; дити́нин (-на, -не) of a child; дити́нитися (-нюся, -нишся) I vi to become (grow) childish, to be in one’s second childhood (in dotage); дити́нака (-ки) f Dim.: дити́на; дити́нний (-нна, -нне) childish, infantile; дити́нник (-ка) m uterus, vagina; дити́нонька, дити́ночка (-ки) f Dim.: дити́на; дити́нство (-ва) n childhood, infancy: це чи́сте дити́нство! this is downright childishness! дити́нський (-ка, -ке) childish; дитинча́ (-а́ти) n, дитиня́ (-я́ти) n infant; дитиня́тко (-ка) n, дитиня́точко (-ка) n Dim,.: дити́на; дити́нячий (-ча, -че) childish, puerile. |
дитя́ (-я́ти) n small child, infant; дитя́тко (-ка) n, дитя́точко (-ка) n Dim.: дити́на; дитя́чий (-ча, -че) childish, puerile, infantile. |
дітва́ (-ви́) f Coll. children; дітва́к (-ка́) m full-grown child, stripling; one childish; дітва́цький (-ка, -ке) childish, puerile; дітвора́ (-ри́) f Coll. children, little ones; дітва́ччя n = дітва́. |
дітогу́б (-ба), дітогу́бник (-ка) m, дітогу́бниця (-ці) f infanticide (murderer); дітогу́бство (-ва) n infanticide (murder); дітолю́бний (-на, -не) children-loving; діторо́дний (-на, -не) genital: діторо́дні части́ни, genitals, pudenda, privy parts; ді́тоньки (-ньок), ді́точки (-чо́к) pl Dim.: ді́ти; діто́чий (-ча, -че) = дитя́чий, of children, childish; ді́тство (-ва) n = дити́нство, childhood. |
жи́жа (-жі) f (childish talk): anything hot or burning. |
хлопцю́га (-ги) m Augm.: хло́бпець, big (ugly) boy; хлопча́ (-а́ти) n small boy; хлопча́к (-ка́) m Augm.: хло́пець, big boy; хлопча́чий (-ча, -че) of a boy, boy’s; хлопченя́ (-я́ти) n = хлопча́; хло́пчик (-ка) m, хлопчи́на (-ни) m, хлопчи́нка (-ки) m Dim: хло́пець, little boy; хлопчи́сько (-ка) m, хлопчи́ще (-ща) m Augm.: хло́пець, great big boy; хло́пчичок (-чка) m = хло́пчик; хлоп’я́ (-я́ти) n, хлоп’я́тко, хлоп’я́точко (-ка) n = хлопча́; хлоп’я́чий (-ча, -че) boyish, childish, puerile; of a boy. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
вижи||вати, ~ти дієсл. (після хвороби тощо) to live out, to survive; перен. (виганяти) to drive out ~ти з дому to drive/to worry one out of the house ~ти з розуму to become a dotard, to become childish, to be in one’s second childhood він не ~ве he won’t live, he won’t pull through. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)