Знайдено 13 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «bribes» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

be [bi:; bɪ] v (1-ша особа sing pres am; 2-га особа sing pres are; 3-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl past were; p. p. been)
1. бути, бувати;
  to ~ away бути у від’їзді;
  to ~ in (out) бути вдома (не бути вдома, на місці, бути у від’їзді);
  he is out його немає (він вийшов);
2. жити; існувати;
3. перебувати, бути присутнім;
4. залишатися;
5. відбуватися, траплятися, ставатися;
6. дорівнювати, становити;
7. розм. коштувати;
8. мати значення (вартість);
9. як дієслово-зв’язка бути;
  to ~ a boy (a student) бути хлопчиком (студентом);
  to ~ good (strong, young) бути хорошим (сильним, молодим);
  to ~ asleep спати;
10. як допоміжне дієслово: а) для утворення тривалих часів Continuous, б) для утворення пасиву;
  to ~ reading (walking, working) читати (працювати, гуляти);
  to ~ made (written) бути зробленим (написаним);
11. мод. дієслово з наступним інфінітивом з часткою to бути зобов’язаним (за домовленістю, згідно з планом);
  the lesson is to begin at 9 o’clock урок повинен початися о 9 годині;
  we are to meet at 4 ми повинні зустрітися о 4 годині;
  ~ about
    1) бути поблизу;
  he is somewhere about він десь поблизу;
    2) бути поширеним;
  there are many shops about in this town у цьому містечку багато магазинів;
    3) бути на ногах; приступити до роботи;
  at eight they were already about о восьмій вони були уже на ногах;
    4) одужати (після хвороби) (тж ~ up);
  ~ above бути поза (чимсь);
  to ~ above criticism бути бездоганним;
  to ~ above suspicion бути поза підозрою;
  he is above reproach йому нізащо дорікати;
  he is above taking bribes брати хабарі — нижче його гідності;
  ~ along приходити;
  I’ll ~ along soon я скоро прийду;
  ~ at
    1) мати намір;
  what would you ~ at? які ваші наміри?;
    2) накидатися, нападати на;
  the mice are along the cheese again миші знову добралися до сиру;
    3) чіплятися до когось;
  she is always at me вона завжди мене пиляє;
  ~ away
    1) бути відсутнім;
  he is away він поїхав;
    2) спорт. стартувати;
  ~ back
    1) повернутися;
  I’ll ~ back in time я повернуся вчасно;
    2) бути на місці;
  the books must ~ back by Saturday книги мають бути на місці до суботи;
  ~ behind
    1) затримуватися, запізнюватися;
  we are behind this morning ми сьогодні запізнюємося;
    2) відставати;
  they are behind their rivals вони відстають від своїх суперників;
    3) програвати;
  to ~ behind on points програвати по очках;
    4) бути причиною, лежати в основі;
  what is behind your interest in us? що лежить в основі вашого інтересу до нас?;
  ~ down
    1) спускатися вниз;
    2) знизитися (про ціни, температуру);
  eggs were down 15 per cent яйця подешевшали на 15 відсотків;
  the temperature is down температура знизилася;
    3) бути у поганому настрої;
    4) бути проти, засуджувати;
  way are you down on me? чому ти так погано ставишся до мене?;
    5) захворіти (with);
  they are both down with the flu вони обоє захворіли на грип;
  ~ for бути за;
  ~ in
    1) перебувати (бути) вдома (на місці);
    2) бути при владі;
  the Liberals were in до влади прийшли ліберали;
    3) прибувати, приходити;
  is the train in? поїзд прибув?;
    4) наступати;
  autumn is in настала осінь;
    5) бути у моді;
  leather is in again шкіра знову у моді;
    6) розм. очікуватися (for);
  we might be in for a frosty spell можливо будуть заморозки;
  ~ off
    1) вирушати, відходити; відправлятися;
  the train is off поїзд уже відправився;
    2) зірватися, не відбутися;
  the trip was off поїздка зірвалася;
    3) бути вільним;
  I am off tomorrow завтра я вільний;
    4) бути відключеним (про воду, електрику тощо);
  the water is off вода перекрита;
    5) втратити інтерес, смак, апетит;
  he is off his food у нього пропав апетит;
    6) відірватися, відлетіти;
  the handle is off ручка відламалася;
    7) зіпсуватися (про продукти);
  this fish is slightly off ця риба «з душком»;
  ~ on
    1) горіти, бути запаленим (увімкненим) (про світло, газ);
  all the lights were on увімкнули все світло;
    1) іти (про фільм, спектакль), демонструватися;
  the new feature film is on now зараз іде новий художній фільм;
  what’s on today? що сьогодні йде (в театрі, кіно)?;
  ~ out
    1) не бути вдома (на місці); бути відсутнім;
  the boss is out господаря немає (господар вийшов);
    2) погаснути, бути вимкненим (про газ, світло тощо);
  the fire is out вогонь потух;
    3) відходити, віддалятися;
  we were forty miles out from base ми знаходилися на відстані сорока миль від бази;
    4) виходити з моди;
  long skirts are out довгі спідниці зараз не в моді;
    5) закінчуватися (про сезон, календарний період; запаси);
  before the year is out до кінця року;
  I am out of cigarettes у мене закінчилися цигарки;
    6) вийти з друку; бути опублікованим;
    7) розкриватися, виявлятися;
  the secret is out таємницю розкрито;
    8) розм. бути вигнаним (виключеним) (з навчального закладу); бути звільненим (з роботи);
  you’ll be out for good тебе виженуть назавжди;
    9) зацвісти, розцвісти, розпукатися;
  tulips are out розцвіли тюльпани;
    10) збиратися, мати намір;
  I’m out to go there today я маю намір піти туди сьогодні;
  ~ over
    1) закінчуватися, завершуватися;
  the lesson is over урок закінчений;
    2) залишатися (від чогось);
  a small piece of flannel was over залишився кусочок фланелі;
    3) приїхати провідати;
  will you be over on Saturday? ти заїдеш у суботу?;
    4) поширюватися (про новини, плітки);
  it’s all over the office це відомо всій конторі;
  ~ through
    1) закінчити, завершити;
  I am through with it розм. все! з цим покінчено!;
    2) розм. розірвати стосунки;
  we’re through між нами все закінчено;
    3) набридати, втомлюватися (від чогось);
  she was through trying to pretend that she loved him їй набридло прикидатися, що вона його любить;
    4) зв’язатися через телефон, додзвонитися;
  go ahead! you are through говоріть! вас з’єднали;
  ~ up
    1) прокидатися, вставати;
  she isn’t up yet вона ще не встала;
    2) бути на ногах; не спати;
  I was up till three last night я не спав до третьої години вчора;
    3) підвищуватися в ціні;
  the shares are up today сьогодні акції піднялися;
    4) закінчуватися, припинятися;
  my leave is up моя відпустка закінчилася;
  the game is up гра закінчена;
    5) доходити (до);
  the water was up as far as my knees вода доходила до колін;
    6) траплятися, мати місце;
  what’s up? що відбувається?;
  what’s up with you now? що з тобою?;
◊ to ~ at one with smb бути заодно з кимсь;
  to ~ down on one’s luck зазнати невдачі;
  to ~ down in the mouth бути у поганому настрої;
  to ~ down and out залишитись без засобів для існування, збанкрутувати;
  to ~ flush of coin грошей кури не клюють;
  to ~ head over ears in love бути закоханим по самі вуха;
  to ~ nuts on знати щось як свої п’ять пальців;
  to ~ on the beach збанкрутувати, бути в скрутному становищі;
  to ~ out of place бути недоречним;
  to ~ out of keeping with smth не відповідати чомусь;
  to ~ well out of smth уникати чогось;
  to ~ slow to promise and quick to perform присл. краще не обіцяти, як слова не здержати;
  how are you? як ви поживаєте?;
  to ~ ready with one’s tongue не лізти за словом у кишеню;
  to ~ up and about видужати, бути на ногах.
USAGE: See away.
bribe [braɪb] n хабар, підкуп;
  to accept, to take ~s брати хабарі;
  to give, to hand out, to offer a ~ давати хабар.
confession [kɘnˈfeʃ(ɘ)n] n
1. визнання, усвідомлення (своєї провини); зізнання;
  to extort, to force a ~ from добиватися зізнання від;
  to make a ~ зізнаватися;
  he made a public ~ that he had accepted bribes він зробив публічне зізнання, що брав хабарі;
  the police beat a ~ out of him поліція вибила з нього зізнання;
2. церк. сповідь;
  a deathbed ~ передсмертна сповідь;
  a forced ~ вимушена сповідь;
  a public ~ публічна сповідь;
  а voluntary ~ добровільна сповідь;
  to hear smb’s ~ вислуховувати чиюсь сповідь;
  to go to ~ іти на сповідь;
3. символ віри; віросповідання;
  to repudiate/to retract, to take back, to withdraw a ~ зрікатися віри.
impeach [ɪmˈpi:tʃ] v
1. брати під сумнів; сумніватися;
2. осуджувати, засуджувати (of, with);
  to ~ smb for doing smth засуджувати когось за щось;
  to ~ smb for taking bribes засуджувати когось за хабарі;
3. звинувачувати у вчиненні злочину; пред’являти обвинувачення (у державному злочині);
4. заважати, перешкоджати.
scandalize [ˈskænd(ɘ)laɪz] v (past і p. p. scandalized, pres. p. scandalizing)
1. обурювати, шокувати;
  it ~d public opinion that the mayor had taken bribes громадськість обурив той факт, що майор брав хабарі;
2. поет. ганьбити, безчестити (когось);
3. розпускати плітки, лихословити.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

хабар bribe; амер. graft; розм. palm-oil; (за мовчання) hush-money; амер. sl. rake-off, sop, boodle;
брати ~і to take/to accept bribes, to be open to bribes;
давати ~і to bribe, to grease one’s palm;
той, що дає ~і briber.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

де́рти (деру́, дере́ш) I vt to tear, rend; to skin, flay, fleece, strip:
  де́рти шку́ру, to flay, skin, fig., to skin one of his money (possessions); Prov., з одного́ вола́ двох шкур не деру́ть, it is impossible to get two hides from one ox;
  де́рти кору́, to peel (strip) the bark;
  де́рти го́рло, to sing at the top of one’s voice, to shout, scream, screech; Prov., про́ханий хліб дере́ го́рло, charity bread is not swallowed easily;
  де́рти о́чі, to annoy by one’s presence (importunity);
  де́рти го́лову (но́са), to carry oneself haughtily, to behave arrogantly (to cock one’s nose);
  де́рти во́вну, to card wool;
  де́рти мур, to fall into despair;
  де́рти ву́лицею, to tear (rush) down the street;
  де́рти пі́р’я, to pluck (a bird) of its feathers, to tear (feathers);
  де́рти з ким ко́ти, to have a quarrel with one, to bicker; || to extort, rob, despoil, take excessive bribes;
  де́ртися I vi to be (become) torn:
  оде́жа дере́ться, clothes are things that can be torn (lit., clothes are being torn); || to climb (clamber) up; to lacerate (tear, torment) oneself;
  де́ртися = де́рти го́рло, to shout at the top of one’s voice, to holler one’s head off;
  вона́ дере́ться, she scratches.
затика́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (заткну́ти P) to stop (stuff, choke) up, obstruct:
  затика́ти діру́, to stop a hole (gap); fig., to pay a debt (one out of several);
  затика́ти губу́, to stop one’s mouth; fig., to stop one from talking (with bribes); || to stick (in, behind), fix, plant:
  затика́ти пра́пор, to plant (raise) a standard (flag).
куроспі́в (-ву) = куропі́ння; курохва́т (-та) m = курокра́д; one who takes bribes.
смарува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt = шмарува́ти, to smear, grease, lubricate, anoint, embalm:
  смарува́ти ма́слом, to butter; || to bribe:
  хто смару́є, той ї́де, grease well and you will go fast, bribes can get you in without knocking; || to blacken, soil.
хавту́р (-ра) m, хавту́ра (-ри) f = хаба́р; tribute; payment (in money and victuals) taken by priests; remainder of the food after a feast in commemoration of the dead:
  хавту́ри справля́ти, to arrange a feast (dinner) in commemoration of the deceased;
  хавту́рний (-на -не)* pecuniary, mercenary; of extortion;
  хавту́рник (-ка) m bribe-taker, peculator, extortioner; one who takes payment in victuals;
  хавтурува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi to receive (take) bribes; to receive victuals (in payment); (of priests): to take food (blessed during the service for the deceased).
хапа́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (ха́пнути P) to seize, snatch, grasp, catch hold of; to take bribes; to steal, pilfer; to eat avidly;
  хапа́тися I vi to be taken (seized); to undertake to do all sorts of things; to bethink oneself, perceive, discover suddenly; to make haste, hurry on, hasten;
  хапа́тися за ру́ки, to seize each other by the hands.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

хабар ім. ч. bribe; амер. graft; розм. palm-oil; (за мовчання) hush-money; амер. sl. rake-off, sop, boodle
брати ~і to take/to accept bribes, to be open to bribes
давати ~і to bribe, to grease one’s palm
той, що дає ~і briber.