Знайдено 16 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «щипати» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

tweak [twiːk]
  1. v
    1) сі́пати, сми́ка́ти, ша́рпати; щипа́ти, ску́бати
    2) розм. підрегулюва́ти, підпра́вляти, підла́годжувати, підстро́ювати
    3) амер. (про суглоби) (зле́гка) ушко́дити
    4) амер. висмі́ювати, глузува́ти, кепкува́ти
    ‣ he tweaked the boy’s ear — він ску́бнув хлопця за вухо
    ‣ engineers tweak the car’s operating systems during the race — інженери підрегульовують операційні системи машини під час перегонів
    ‣ tweak an ankle — злегка ушкодити гомілкостоп
  2. n
    1) сі́пання, сми́кання, ша́рпання; щипа́ння, щи́пка, щипо́к, ску́бання
    2) розм. підрегулювання, підпра́влення, підла́годження, підстро́єння Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bite [baɪt] v (past bit, p. p. bit, bitten; pres. p. biting)
1. кусати, жалити;
  to ~ smb/smth кусати/жалити когось/ щось;
  to ~ off відкушувати;
  to ~ one’s lips кусати губи;
  to ~ smb in the leg кусати когось за ногу;
  I’ve bitten my tongue я прикусив собі язик;
2. кусатися;
  a dog ~s собака кусається;
3. клювати; брати принаду (про рибу);
4. перен. потрапляти на гачок, піддаватися обману;
5. завдавати болю;
6. пекти (про перець, гірчицю); щипати (про мороз);
  the mustard ~s гірчиця пече;
  the pepper ~s перець пече;
  the frost ~s мороз щипає;
  the wind ~s вітер щипає;
7. роз’їдати (про кислоти); травити;
8. говорити уїдливо, шпигати (словами);
9. розм. ухопитися (за пропозицію);
10. колоти, рубати (шаблею);
11. зачіпляти, брати метал (про рашпіль);
  ~ back стримуватися;
  he bit back the remark він стримався від зауважень;
  he was about to tell the secret, but he bit his words back він мало не видав таємницю, але вчасно прикусив язика;
  ~ off відкушувати;
  to ~ smb’s head off зірвати на комусь зло;
  to ~ off more than one can chew взятися за непосильну справу, переоцінити свої сили;
◊ a bitten child dreads the dog, once bitten twice shy присл. лякана ворона і куща боїться;
  to ~ the hand that feeds one what’s ~ing you? яка муха тебе вкусила?
crop [krɒp] v (past і p. p. cropped, pres. p. cropping)
1. збирати урожай; жати, косити;
2. давати урожай; уродити;
3. сіяти, садити; засівати (чимсь – with);
  to ~ the field with wheat засіяти поле пшеницею;
4. щипати траву; об’їдати кущі;
5. підстригати; підрізати; обрізати; зрізувати (квіти);
  to ~ the ears підрізати вуха (коня, собаки);
  to ~ the tail підрізати хвіст коня;
  to ~ the hair підстригати волосся;
  ~ up несподівано з’являтися, виникати;
◊ to ~ smb’s feathers збити пиху; підрізати крила (комусь); поставити на своє місце (когось); принизити (когось).
nibble [ˈnɪb(ɘ)l] v (past i p. p. nibbled, pres. p. nibbling)
1. обгризати, гризти;
  the mice ~d their way through the door миші прогризли собі хід у дверях;
2. відкушувати шматочками; щипати (траву);
3. клювати (про рибу);
  the fish ~d (at) the bait риба клюнула;
4. пробувати;
  to ~ at a subject побіжно торкнутися якоїсь теми;
5. розм. потягти, поцупити;
6. військ. завдавати слабких ударів.
nip [nɪp] v (past i p. p. nipped, nipt, pres. p. nipping)
1. щипати, ущипнути;
2. побити, пошкодити (морозом, вітром тощо);
  frost ~ped the plants мороз побив рослини;
3. затримувати, зупиняти, припиняти;
4. стискати, затискати, затирати;
  to ~ one’s finger in the door прищикнути пальця у дверях;
5. розм. схопити, арештувати;
6. поцупити, украсти;
7. утекти, дременути;
8. роздратовувати;
9. тех. відкусити, відрізати;
10. викорінювати; позбуватися (почуття); покласти край;
  to ~ in the bud знищити в зародку;
11. докоряти; чіплятися;
12. розм. хильнути чарочку; ковтнути (спиртного); пити маленькими ковтками;
  ~ in
    1) протискатися, проштовхуватися вперед; пролазити;
    2) вмішуватися в розмову;
  ~ off
    1) відщипувати (пагони, пуп’янки);
    2) втекти, змитися, ушитися;
  ~ out швидко вихоплювати (зброю тощо);
  ~ up підхоплювати (щось).
peep [pi:p] v
1. заглядати;
2. підглядати;
3. мружитися;
4. визирати, виднітися, з’являтися;
5. проростати;
6. проявлятися, ставати ясним;
7. щипати, цвірінькати;
  to ~ in заглянути (на хвилину);
  to ~ into заходити, заглядати (кудись);
  to ~ out
    1) визирати, висовуватися;
    2) висовувати.
pick [pɪk] v
1. вибирати, відбирати; підбирати, добирати (from, out);
  to ~ the best apple вибрати найкраще яблуко;
  ~ a nice melon for me виберіть мені гарну диню;
  they ~ed me to serve as secretary (вони) вибрали мене секретарем;
  I ~ed a tie to go with this shirt я підібрав краватку до цієї сорочки;
2. збирати, знімати (плоди); зривати (квіти);
  to ~ apples збирати яблука;
  to ~ berries збирати ягоди;
  to ~ flowers збирати квіти;
  to ~ mushrooms збирати гриби;
  to ~ an apple зірвати яблуко;
  to ~ a flower зірвати квітку;
  to ~ a pear зірвати грушу;
  to ~ a hair off smb’s jacket зняти волосину з чийогось піджака;
3. сортувати;
4. шукати, вишукувати;
  to ~ an occasion шукати зручну нагоду;
  to ~ one’s words старанно добирати слова;
5. клювати; відщипувати; їсти (маленькими кусочками);
  we’ll ~ a dinner ми пообідаємо;
6. колупати, сколупувати;
7. довбати, продовбувати; протикати, проколювати; просвердлювати, пробуравлювати; пробивати;
8. розпушувати землю мотикою;
9. чистити (ягоди);
10. обскубувати (птицю); общипувати;
11. обгризати (кістку); знімати (м’ясо з кісток);
  to ~ a bone обгризти кістку;
12. щипати; розщипувати;
13. пороти, розпорювати;
  to ~ to pieces розпороти; перен. критикувати;
14. амер. грати на струнному інструменті; бренькати; щипати струни;
15. обкрадати, красти;
  to ~ smb’s pocket залізти комусь у кишеню;
  to ~ smb’s brains привласнювати чужі думки, скористатися чужими ідеями;
16. відмикати відмичкою (замок);
17. шпурляти, кидати;
18. колоти, простромлювати; устромляти, утикати;
  ~ at
    1) присікатися, чіплятися;
    2) бурчати, пиляти, гризти;
    3) вертіти в руках, перебирати;
    4) смикати;
  ~ in
    1) збирати, знімати;
    2) підмальовувати, підтушовувати;
  to ~ in shadows підтушувати тіні;
  ~ off
    1) зривати, відривати, обривати, знімати (плоди);
    2) уражати, убивати; підстрелити;
  they were ~ed off one at a time їх перестріляли по одному;
  ~ on
    1) вибирати, відбирати;
    2) розм. набридати, надокучати; дражнити; чіплятися;
  ~ out
    1) висмикувати, витягувати;
    2) вибирати;
  she ~ed out three names from the list вона відібрала три прізвища зі списку;
    3) вражати (про хворобу);
    4) відрізняти;
  to ~ out the good from the bad відрізняти добро від зла;
  to ~ out smb in the crowd упізнати когось у натовпі;
    5) розуміти, схоплювати смисл;
  to ~ out the meaning of the passage зрозуміти смисл абзацу;
    6) підбирати на слух;
  to ~ out a tune on the piano підібрати на слух мелодію на роялі;
    7) оздоблювати; прикрашати; відтіняти;
  to ~ out in gold оздобити золотом;
  ~ over відбирати, перебирати;
  to ~ over the herbs to be dried відібрати трави для сушіння;
  ~ up
    1) розпушувати мотикою;
    2) піднімати;
  to ~ up a pencil from the ground підняти олівець із землі;
  to ~ up a handkerchief from the floor підняти носову хустину з підлоги;
    3) добувати, знаходити (інформацію, чутки тощо);
    4) заїжджати, заходити (за кимсь, чимось);
  I’ll ~ you up at two o’clock я заїду (зайду) за вами о другій годині;
    5) швидко навчитися (чогось); нахапатися знань;
    6) підбирати (пасажира);
    7) спіймати; (знову) знайти дорогу;
  to ~ up the scent знайти слід;
    8) видужувати, поправлятися;
  to ~ up flesh поправлятися;
    9) підбадьорювати, підносити настрій;
  a cup of coffee will ~ me up чашка кави поліпшить мій настрій;
    10) познайомитися, завести знайомство;
  on the way to London he ~ed up with Rose по дорозі до Лондона він познайомився з Розою;
    11) амер. критикувати, сварити (когось);
  to ~ up smb sharply різко критикувати когось;
    12) приймати, ловити (сигнали, передачу);
    13) арештувати; перехопити; захопити;
    14) набирати швидкість, збільшувати кількість обертів (двигуна);
    15) спорт. обганяти;
◊ to ~ a bone with smb зводити рахунки з кимсь;
  to ~ and choose бути вибагливим;
  to ~ and steal займатися дрібними крадіжками;
  to ~ one’s way (steps) вибирати шлях;
  to ~ up holes (a hole) критикувати, вишукувати недоліки;
  they are not to be ~ed up every day таке на вулиці не валяється.
USAGE: See collect.
pinch [pɪntʃ] v
1. щипати, ущипнути; прищикнути;
  to ~ smb ущипнути когось;
  to ~ smb’s cheek ущипнути за щоку;
  to ~ one’s finger in the door прищикнути пальця дверима;
2. стискати; муляти (про взуття); затискати;
  my shoes ~ мої черевики муляють;
3. брати по щіпці;
4. мучити, завдавати страждань;
5. скупитися, заощаджувати; обмежувати (когось);
6. украсти, поцупити;
7. тех. пересувати важелем;
8. с. г. прищипувати, обрізувати;
◊ that is where the shoe ~s присл. ось де воно муляє; ось у чому річ; ось де собака зарита;
  to ~ pennies шкодувати грошей/ економити на всьому.
pluck [plʌk] v
1. зривати, збирати;
  to ~ a rose зірвати розу;
  to ~ fruit збирати фрукти;
2. щипати, висмикувати;
3. сіпати, тягти (at, by);
  to ~ at one’s hair рвати на собі волосся;
4. перебирати, щипати (струни);
5. оббирати, ошукувати;
  to ~ a bank пограбувати банк;
6. обскубувати (птицю);
  to ~ a goose обскубувати гуску;
7. вискубувати (волосся);
  to ~ the eyebrows вищипувати брови;
8. розм. провалюватися (на екзамені);
◊ a drawing man ~s at a straw потопельник хапається за соломинку;
  to ~ a pigeon обдерти як липку.
smart [smɑ:t] v
1. завдавати гострого болю;
2. боліти, зазнавати гострого болю; щипати;
3. завдавати страждання, примушувати страждати;
  the insult ~s yet образа ще й досі пече;
4. страждати;
  to ~ at, over insult страждати від образи;
  you shall ~ for this! ви за це поплатитеся!
tingle [tɪndʒ] v (past i p. p. tingled, pres. p. tingling)
1. відчувати дзвін (шум) у вухах; відчувати кольки (у затерплих частинах тіла); відчувати біль (свербіж);
  my ears ~d у мене дзвеніло у вухах;
2. спричиняти шум (дзвін) у вухах; спричиняти поколювання (пощипування, біль, свербіж);
  the reply ~d in his ears відповідь ще дзвеніла у нього у вухах;
3. щипати, свербіти;
4. горіти, пашіти (від сорому, обурення – with);
  his cheeks ~d with indignation його щоки горіли від обурення;
5. дрижати, тремтіти (від чогось – with);
  to ~ with impatience тремтіти від нетерпіння;
6. роздратовувати, збуджувати;
  to ~ the blood збуджувати кров;
7. дзвонити;
  to ~ a bell дзвонити дзвіночком;
8. дзвеніти;
  the little bell ceased to ~ дзвіночок затих.
twitch [twɪtʃ] v
1. сіпати, тягти (за – at); шарпати, смикати;
  to ~ smb by the sleeve, to ~ at smb’s sleeve смикнути когось за рукав;
  his fingers ~ed at the bed-clothes його пальці судомно хапалися за простирадла;
2. смикатися, сіпатися;
  her lips began to ~ її губи почали сіпатися;
  his face ~ed with pain у нього сіпалося обличчя від болю;
3. стягати; висмикувати;
  to ~ the cloth off the table стягати скатертину зі столу;
  the wind ~ed the paper out of, from his hand вітер вирвав листок з його руки;
4. щипати; ущипнути;
5. зав’язувати; закріпляти (вірьовкою).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

щип||ати, щипнути to pinch, to nip, to tweak; to bite;
~ати траву to nibble; to browse (on);
~нути когось за носа to give smb.’s nose a tweak мороз ~ає (за) обличчя the frost pinches/bites the face.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

щипа́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (щипну́ти P) to pinch, nip; to twitch, twinge; to be sharp (tart, poignant); to have a sharp (biting, pinching) taste;
  дим щипа́є мені́ о́чі, the smoke makes my eyes smart;
  моро́з щипа́є в лице́, the cold (frost) pinches the face;
  щипа́ти кого́ слова́ми, to tease (taunt, chaff) with words;
  щипа́тися I vi to pinch one another (oneself); to be pinched (plucked).
щипну́ти (-ну́, -не́ш) P vt: (щипа́ти I);
  щипну́тися P vi.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

pinch (і) щипок; стиск; пучка (солі); зубило, пробійник; (д) щипати; затискати, стискати; скупитися