Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
against [ɘˈge(ɪ)nst] prep 1. проти, навпроти; ~ the current проти течії; ~ the rules не за правилами; to be ~ smth, smb бути проти когось, проти чогось; to fight ~ smth, smb боротися з чимсь, з кимсь, (проти когось, проти чогось); to have smth ~ smth, smb мати щось проти (заперечувати проти) когось, чогось; he went ~ the wind він ішов проти вітру; 2. об, на, по, з, до; ~ a dark background на темному фоні; to run ~ a rock наскочити на скелю; to run up ~ smb випадково зустрітися з кимсь; to strike ~ smth вдаритися об щось; to struggle ~ difficulties боротися з труднощами; she leaned ~ the wall вона притулилася до стіни; the car ran ~ the fence машина наїхала на огорожу; 3. поруч, біля, до, на (вказує на опору, перепону, фон); to stand ~ the fence стояти біля огорожі, притулившись до огорожі; to stand ~ the wall стояти біля стіни, притулившись до стіни; ~ the dark sky на фоні темного неба; 4. на, про; to tell a story ~ smb розповісти про когось; наговорити (набрехати) на когось; to store up food ~ winter запасатися провізією на зиму; ◊ ~ a rainy day про чорний день; ~ heavy odds у виключно несприятливих умовах; ~ one’s mind проти бажання, всупереч чиїйсь волі; ~ the background на фоні, на тлі; ~ the hair проти шерсті, не до вподоби; ~ the sun проти годинникової стрілки. |
allergic [ɘˈlɜ:dʒɪk] a 1. фізл. алергічний (до чогось – to); ~ reaction to wool алергічна реакція на шерсть; 2. що страждає алергічним захворюванням; he is ~ to pollens у нього алергія на квітковий пилок; 3. чутливий (до чогось); що негативно реагує (на щось); ~ to criticism що болісно реагує на критику; I’m ~ to big cities у великих містах я почуваю себе незручно; 4. pred. розм. що має відразу до когось, до чогось, що не переносить чогось (to); I’m ~ to him я його терпіти не можу. |
all-wool [ˈɔ:lˈwvl] a чисто шерстяний, з чистої вовни. |
asperity [æˈsperɪtɪ, ɘˈsperɪtɪ] n 1. шорсткість, шершавість; нерівність; 2. суворість (клімату); 3. звич. pl труднощі; злигодні, поневіряння; the ~ies of election campaign труднощі виборчої кампанії; 4. різкість; суворість; to speak with ~ говорити (розмовляти) різко. |
ball1 [bɔ:l] n 1. м’яч, куля; a big (a round, a tennis) ~ великий (круглий, тенісний) м’яч; an adopted ~ зарахований м’яч; a punching ~ підвісна груша (для тренування боксера); a ~ out of play, dead спорт. м’яч поза грою; to bat a ~ відбивати м’яч руками (волейбол); to bounce a ~ бити м’ячем; to fumble a ~ не ударити по м’ячу; не зупинити м’яч; to kick a ~ бити по м’ячу; to play ~ грати у м’яч; to throw, to drop (to catch) a ~ кидати (ловити) м’яч; 2. куля; a ~ of cotton (wool) клубок вати (шерсті); 3. куля; снаряд; ядро; 4. амер. бейсбол; 5. вет. пілюля; 6. бот. кулястий плід; ◊ a ~ of fire sl пристрасна, спокуслива жінка; to have smth, a lot on the ~ sl бути здібним; to keep one’s eyes on the ~ амер. 1) бути на висоті; 2) знати свою справу; to keep the ~ rolling, to keep up the ~ підтримувати розмову; to play ~ (with) співпрацювати (з кимсь); to strike the ~ under the line зазнати невдачі. |
beige [beɪʒ] n 1. колір беж; 2. тканина з нефарбованої вовни (шерсті). |
blanket [ˈblæŋkɪt] n 1. шерстяна (вовняна) ковдра; a warm ~ тепла ковдра; a soft ~ м’яка ковдра; to cover smb/smth with a ~ вкрити когось/щось ковдрою; 2. попона; 3. покрив; a ~ of snow сніговий покрив; 4. захисний шар; 5. геол. поверхневий шар, відклад; 6. дорожнє покриття; 7. кул. густа підлива; 8. військ. густий дим; димова завіса; 9. фіз. оболонка; ◊ born on the wrong side of the ~ народжений поза шлюбом; to put, to play a wet ~ on smb розхолоджувати когось. |
burry [ˈbɜ:rɪ] a рідк. 1. ворсистий, волокнистий; 2. колючий, грубий, шерехатий. |
cap [kæp] n 1. кепка; шапка; картуз, кепі; a fur ~ хутряна кепка, шапка; a new ~ нова кепка, шапка; an old ~ стара кепка, шапка; a woolen ~ шерстяна кепка, шапка; a baseball ~ бейсбольна кепка; a bathing ~ купальна шапочка; a forage, a garrison ~ військ. пілотка; a knitted ~ в’язана шапка; a peaked ~ формений кашкет; a ~ insignia кокарда; a ~ ribbon стрічка матроської безкозирки; a square ~ головний убір з квадратним верхом (в англійських студентів і професорів); to place, to put a ~ on one’s head одягати шапку, картуза на голову; to put on a ~ одягати кепку, шапку; to take off a ~ знімати кепку, шапку; to wear a ~ носити кепку, шапку; 2. берет; ковпак (кухаря, лікаря); чепець, очіпок; service ~ військ. кашкет; summer ~ пілотка; 3. ярмулка; тюбетейка; a skull ~ ярмулка; тюбетейка; 4. шолом; каска; 5. верхівка, шапка; ~ of snow снігова шапка; 6. тех. капсуль, пістон; 7. верхівка, кришка; 8. тех. ковпачок, головка; наконечник; 9. шапка (гриба); 10. (тж pl) велика літера; 11. папір великого формату; 12. ел. цоколь (лампочки); 13. спорт. розм. спортсмен, який представляє країну на міжнародних змаганнях; ◊ ~ acquaintance далеке знайомство; ~ and feather days дні дитинства; дитячі роки; hard ~ zone! без каски не працювати!; the ~ fits на злодієві шапка горить; the ~ of Fortunatus шапка-невидимка; to put on the black ~ ухвалювати смертний вирок. |
comb [kɘʋm] v 1. розчісувати, чесати; to ~ one’s (smb’s) hair with a comb розчісувати волосся гребінцем; to ~ flax (wool) чесати/тріпати льон (чесати шерсть); to ~ a horse чистити коня; 2. військ. «прочісувати» (розвідкою, вогнем); to ~ all the files for the missing document переглянути усі теки в пошуках цього документа; 3. розбиватися (про хвилі); 4. перен. бити, лупцювати; лаяти, сварити (часто down). USAGE: Причісуватися у значенні робити зачіску перекладається to do one’s hair, а зробити зачіску в перукарні — to have one’s hair done. |
comforter [ˈkʌmfɘtɘ] n 1. утішник, розрадник; 2. вовняний (шерстяний) шарф, кашне; 3. соска, пипка; 4. (the C.) святий дух. |
constable [ˈkʌnstɘb(ɘ)l] n 1. констебль, поліціянт, полісмен; a chief ~ шериф (поліції); 2. комендант фортеці (замку); C. of the Tower of London комендант лондонського Тауера. |
crinigerous [krɪˈnɪdʒ(ɘ)rɘs] a волосатий; покритий шерстю (щетиною). |
deer-hair [ˈdɪɘheɘ] n шерсть оленя. |
deputy [ˈdepjʋtɪ] n (pl deputies) 1. делегат; представник; a general ~ уповноважений представник з необмеженими повноваженнями; a special ~ уповноважений представник з обмеженими повноваженнями; to act as ~ for smb виступати у якості представника когось; to do smth by ~ діяти через свого представника; 2. депутат; to appoint/ to authorize a ~ призначити депутата; 3. заступник, замісник; помічник; ~ assistant військ. другий помічник; ~ chairman замісник голови; ~ governor замісник управителя; ~ chief of staff військ. заступник начальника штабу; ~ commanding officer 1) військ. замісник командувача; 2) мор. замісник старшого на рейді; ~ judge помічник судді; ~ minister заступник міністра; ~ sheriff помічник шерифа; 4. гірн. десятник по техніці безпеки; кріпильник. |
doeskin [ˈdɘʋskɪn] n 1. замша; лосина, оленяча шкіра; 2. шерстяна тканина, що імітує замшу. |
duffel [ˈdʌf(ɘ)l] n груба шерстяна матерія. |
-en2 [en-, ɪn-] suf утворює невелику групу відносних прикметників від іменних основ на позначення матеріалу зі значенням зроблений з; golden золотий; silken шовковий, шовковистий; wooden дерев’яний; woolen шерстяний. |
enrank [ɪnˈræŋk] v 1. розташовувати рядами; 2. військ. шикувати в шеренги. |
fabric [ˈfæbrɪk] n 1. тканина; матеріал; to weave a ~ ткати тканину; a cotton ~ бавовняна тканина; a rayon ~ віскозна тканина; a silk ~ шовкова тканина; a synthetic ~ синтетична тканина; a woolen ~ шерстяна тканина; 2. виріб; фабрикат; 3. будівля, споруда; кістяк; 4. структура; устрій, лад; a social ~ of the country соціальний устрій країни. |
file1 [faɪl] n 1. шеренга, ряд; in single (або in Indian) ~ низкою, один за одним, низкою; 2. черга (за чимсь); 3. тека, картотека, справа (канцелярська); досьє; to keep a ~ on smb вести досьє на когось; 4. набір даних, файл (у комп’ютері); to copy a ~ копіювати файл; to delete a ~ витирати файл; to edit a ~ редагувати файл; to print a ~ друкувати файл. |
fingering2 [ˈfɪŋg(ɘ)rɪŋ] n тонка шерсть (для панчіх). |
flea-bite [ˈfli:baɪt] n 1. блошиний укус; 2. незначний біль, маленька неприємність або незручність; 3. руда цяточка на білій шерсті коня. |
fleece [fli:s] n шерсть, вовна, руно. |
fleecy [ˈfli:sɪ] a (comp fleecier, sup fleeciest) вкритий шерстю, шерстистий; клубкуватий; ~ cloud клубкувата (пірчаста) хмарка; ~ hair кучеряве волосся. |
frieze1 [fri:z] n 1. груба ворсиста шерстяна тканина; 2. байка; 3. бобрик. |
fur [fɜ:] n 1. хутро; шерсть; шкура; soft ~ м’яке хутро; warm ~ тепле хутро; made of ~ зроблений з хутра; ~ coat шуба; ~ gloves хутряні рукавички; 2. pl хутряні вироби; 3. накип; 4. наліт (на язиці). |
gap [gæp] v (past i p. p. gapped, pres. p. gapping) 1. зробити пролом; 2. робити нерівним (шершавим); 3. ставати нерівним (шершавим). |
glove-money [ˈglʌvˌmʌnɪ] n 1. дрібна грошова винагорода слугам; 2. юр. грошова винагорода від шерифа графства секретарю і службовцям суду. |
goats-wool [ˈgɘʋtswʋl] n 1. тонка шерсть з домішкою козячого пуху; 2. щось уявне. |
gown [gaʋn] n 1. сукня, плаття; evening ~ (АЕ) вечірня сукня; formal ~ офіційне вбрання; hospital ~ білий халат; wedding ~ весільна сукня; 2. вільний (просторий) домашній одяг; a bathing ~ купальний халат; a dressing ~ халат, пеньюар; а morning ~ халат; 3. нічна сорочка; 4. мантія (судді, викладача університету тощо); 5. римська тога; 6. збірн. студенти й викладачі університету; 7. розм. обгортковий папір; ◊ arms and ~ війна і мир; black ~ амер. католицький священик, «чорна сутана»; silk ~ шовкова мантія королівських адвокатів; stuff ~ шерстяна мантія баристера; to take the ~ стати священиком. |
grain [greɪn] v 1. подрібнювати; 2. кристалізувати, надавати зернистості; 3. очищати від вовни (шерсті); 4. розмальовувати під деревину (під мармур); 5. фарбувати. |
grain [greɪn] n 1. зерно; хлібні злаки; ripe ~ спіле зерно; the ~ harvest урожай зерна; the export of ~ експорт зерна; the field of ~ нива; the import of ~ імпорт зерна; to cut ~ жати хліб; to export ~ вивозити хліб; to import ~ возити хліб; to grow ~ вирощувати хліб; to store ~ запасати хліб; 2. крупи; 3. зернина; крупинка; a ~ of salt (gold) крупинка солі (золота); 4. піщина; крихта; дрібна частка (чогось); a ~ of sand піщинка; 5. гран (міра ваги = 0,065 г); 6. с. г. грена; 7. структура, будова (деревини тощо); a fine ~ текстура високої якості; a rough (a smooth) ~ груба (гладенька) текстура; 8. схильність, склад характеру; 9. жила, волокно, фібра, нитка; 10. текст. вузлик на тканині; 11. поет. фарба, кошеніль; ◊ against the ~ проти шерсті, не по душі; a ~ of mustard seed насіння, що впало на родючу землю; запорука успіху; ~ by ~, and the hen fills her belly присл. з дрібниць складається велике; з миру по нитці – голому сорочка; in ~ глибоко укорінений; запеклий; природжений, справжній; rogue in ~ запеклий шахрай; to take, to receive smth with a ~ of salt ставитися до чогось недовірливо (скептично, критично). USAGE: See carrot. |
grainy [ˈgreɪnɪ] a 1. негладкий; шерехатий, шершавий; нерівний; 2. зернистий, гранульований. |
granulated [ˈgrænjʋleɪtɪd] a 1. зернистий, гранульований; 2. шершавий, нерівний (про поверхню); 3. подрібнений; роздрібнений, потовчений; ~ sugar цукор-пісок. |
guernsey [ˈgɜ:nzɪ] n 1. шерстяна фуфайка; 2. гернзейська молочна порода худоби. |
hackle [ˈhæk(ɘ)l] n 1. барвисте пір’я на шиї півня (та інших птахів); 2. штучна принада (для вудіння риби); 3. шерсть на спині й шиї собаки; 4. pl розм. волосся, бакенбарди; 5. чесалка, гребінь (для льону тощо). |
hair [heɘ] n sing 1. збірн. волосся; black ~ чорне волосся; combed ~ причесане волосся; curly ~ хвилясте волосся; dark ~ темне волосся; grey ~ сиве волосся; long ~ довге волосся; red ~ руде волосся; short ~ коротке волосся; straight ~ пряме волосся; thick ~ густе волосся; thin ~ рідке волосся; unmanageable, unruly ~ неслухняне волосся; washed ~ помите волосся; wavy ~ кучеряве волосся; white ~ біляве волосся; a strand of ~ пасмо волосся; to backcomb ~ зачісувати волосся назад; to braid ~ заплітати косу; to brush, to comb one’s ~ розчісувати волосся щіткою (гребінцем); to colour, to dye one’s ~ фарбувати волосся; to cut one’s ~ стригти волосся; to do one’s ~ причісуватися, робити зачіску; to grow one’s ~ відпускати волосся; to set one’s ~ укладати волосся; to tint one’s ~ підфарбовувати волосся; to trim one’s ~ підстригати волосся; to wash, to shampoo one’s ~ мити волосся; to have one’s ~ done робити зачіску у перукарні; to part one’s ~ at, on the side робити проділ збоку; to part one’s ~ in the middle робити проділ посередині; to stroke smb’s ~ гладити чиєсь волосся; to wear one’s ~ long носити довге волосся; to wear one’s ~ short носити коротке волосся; my ~ falls out моє волосся випадає; my ~ gets grey моє волосся сивіє; my ~ is short у мене коротке волосся; 2. волосина; several grey ~s кілька сивих волосин; there is a ~ on your sleeve у тебе на рукаві волосина; 3. щетина, голки (дикобраза тощо); 4. шерсть, вовна (тварини); against the ~ проти шерсті; 5. ворс; 6. дуже мала відстань, йота; within a ~ of death на волосину від смерті; ◊ by a ~ на волосинку від; not to touch a ~ of smb’s head не дати волоску впасти з голови; оберігати когось; to have more ~ than wit бути дурнем; to keep one’s ~ on зберігати спокій; keep your ~ on! не лізь у пляшку!; to let one’s ~ down with smb поговорити з кимсь по щирості; to make smb’s ~ curl вразити/шокувати когось; to make smb’s ~ stand (on end) злякати когось; to split ~s сваритися через дрібниці; to tear one’s ~ рвати на собі волосся (від досади, горя); not to turn a ~ і оком не моргнути; without turning a ~ холоднокровно, оком не моргнувши. USAGE: 1. Іменник hair у значенні волосся належить до незлічуваних іменників, а тому не вживається з неозначеним артиклем і не має форми множини. Він вживається з присвійними займенниками або словами some, much, little і узгоджується з дієсловом в однині: to wear one’s hair long носити довге волосся. Her hair is thick. У неї густе волосся. У значенні волосина іменник hair вживається як в однині, так і в множині: There was not a single hair on his head. У його на голові не було жодної волосини. I found two long hairs on his sleeve. Я знайшов дві волосини на його рукаві. 2. See advice. |
heather [ˈheʧɘ] n 1. бот. верес; 2. болото, заросле вересом; вересове пустище; ◊ ~ mixture строката шерстяна тканина; to set the ~ on fire зчинити переполох; викликати сенсацію. |
heavy [ˈhevɪ] a (comp heavier, sup heaviest) 1. важкий, тяжкий; великої ваги; великоваговий; a ~ bag важка сумка; a ~ food важка їжа; a ~ load важкий вантаж; ~ steps важкі кроки; a ~ stone важкий камінь; ~ train зал. великоваговий потяг; ~ work важка робота; to be ~ мати велику вагу; to become ~ стати важким; to get ~ зробитися важким; how ~ are you? яка ваша вага; 2. великий, масивний; товстий; ~ features грубі риси обличчя; a ~ line товста (жирна) лінія; ~ losses великі збитки; ~ type жирний шрифт; ~ woollens товста шерстяна білизна; 3. потужний, могутній; важкий; ~ industry важка промисловість; a ~ motor потужний мотор; 4. обтяжливий, високий; ~ taxes високі податки; 5. сильний, інтенсивний; ~ applause бурхливі оплески; ~ blow нищівний удар; a ~ cold сильний нежить; a ~ frost сильний мороз; a ~ rain сильний дощ; a ~ snow сильний сніг; a ~ traffic інтенсивний рух (вуличний); 6. багатий, рясний (про урожай); a ~ crop рясний (багатий) урожай; 7. густий, розкішний, пишний; ~ beard густа борода; ~ fog густий туман; 8. обтяжений; air ~ with scent повітря, насичене ароматом; 9. вагітна; 10. отупілий, заморений; ~ with wine очманілий від вина; 11. тяжкий, важкий; ~ fate тяжка доля; ~ work важка праця; ~ wound тяжке (небезпечне) поранення; 12. прикрий, сумний; ~ news сумні вісті; 13. суворий; a ~ father жорстокий (суворий) батько; ~ punishment суворе покарання; 14. незграбний, неповороткий, громіздкий; a ~ tread важка хода; 15. нудний; a ~ play нудна п’єса; this book is ~ reading цю книгу важко читати; 16. невипечений, глевкий (про хліб); 17. глеюватий, глинястий (про ґрунт); 18. крутий, вибоїстий (про дорогу); 19. похмурий, хмарний; a ~ look суворий, похмурий погляд; ~ clouds свинцеві хмари; ~ sky похмуре небо; 20. міцний; ~ wine міцне вино; ◊ ~ mental 1) людина високих моральних чеснот; 2) дуже розумна людина; 3) гідний (грізний) противник; 4) військ. важкі гармати; ~ parts театр. трагічні ролі; ~ repair капітальний ремонт; ~ sea бурхливе (неспокійне) море; ~ swell 1) важка особа; 2) модно (розкішно) одягнена людина; ~ water важка вода; to be ~ on hand 1) повільно тягтися (про час); 2) бути нудним (співрозмовником); to come the ~ father читати мораль, давати настанови з поважним виглядом; to have a ~ hand 1) бути незграбним; 2) бути суворим; to rule with a ~ hand правити твердою рукою. |
hornet [ˈhɔ:nɪt] n 1. ент. шершень; 2. перен. оса, набридлива муха; 3. ав. розм. бомбардувальник. |
horror [ˈhɒrɘ] n 1. жах, страх; відраза; a ~ film фільм жахів; unspeakable ~ невимовний жах; in ~ охоплений (пройнятий) жахом; to one’s ~ із жахом; to be filled with ~ бути сповненим жаху; to be in ~ of darkness панічно боятися темноти; to cry with ~ плакати від жаху; to shout with ~ кричати від жаху; 2. огида; to express one’s ~ of smth, smb висловлювати (виражати) свою огиду до чогось/когось; to feel ~ відчувати огиду; to have a ~ of smth, smb почувати огиду (відразу) до чогось, когось; 3. pl жахливі трагічні події; 4. розм. щось безглузде (неприємне); страхіття; 5. pl пригнічений настрій; приступ страху; 6. шерехатість, покошланість, кошлатість. |
jacket [ˈdʒækɪt] n 1. жакет, куртка; піджак; френч, кітель; a dinner ~ смокінг; a light ~ легкий піджак; a long ~ довгий піджак; a warm ~ теплий піджак; a woollen ~ шерстяний піджак; a thick ~ куртка на ваті; Eton ~ коротка чорна куртка (перев. школяра); Norfolk ~ тужурка з поясом; to have a ~ on бути в куртці, жакеті; to put on one’s (a) ~ одягати куртку; to take off one’s (a) ~ знімати куртку; to brush one’s (a) ~ чистити куртку; to hang one’s (a) ~ вішати куртку; 2. іст. камзол; 3. шкура (тварини); 4. лушпина (картоплі); potatoes cooked in (their) ~s картопля, зварена в лушпинах; 5. обгортка; обкладинка, суперобкладинка (книги); a book ~ суперобкладинка; 6. тех. чохол, кожух; обшивка; оболонка; капот (двигуна); water ~ кожух з водяним охолодженням; ◊ to dress down, to dust, to trim, to warm smb’s ~ побити когось. |
jack-plane [ˈdʒækpleɪn] n тех. шерхебель, рубанок; струг. |
Jaeger [ˈjeɪgɘ] n єгерська тканина; шерстяний трикотаж для білизни. |
jersey [ˈdʒɜ:zɪ] n (pl jerseys) 1. джерсійська порода молочної худоби; 2. тонка шерстяна пряжа, джерсі; 3. фуфайка; в’язана кофта; 4. гладке трикотажне полотно. |
kelt [kelt] n 1. лосось; 2. домоткана шерсть. |
kemp n 1. звич pl грубе волосся; груба шерсть (вовна); щетина; 2. розм. великий, дужий і хоробрий воїн; борець. |
kempy [ˈkempɪ] a вкритий грубим волоссям (грубою шерстю). |
knaggy [ˈnægɪ] a сучкуватий, вузлуватий; нерівний, шерехатий. |
last2 [lɑ:st] v 1. тривати; to ~ a day тривати день; to ~ moment тривати момент; to ~ a month тривати місяць; to ~ a week тривати тиждень; to ~ a year тривати рік; to ~ long тривати довго; to ~ a long time тривати довгий час; to ~ from… to, until… тривати від… до…; as long as my life ~s поки я живий; the meeting lasted from one till thee збори тривали з першої години до третьої; the lesson ~ed for two hours урок тривав дві години; the rain ~ed all night дощ ішов усю ніч; will their marriage ~? чи не розвалиться їхній шлюб?; 2. витримувати; залишатися в живих; he will not ~ till morning він не доживе до ранку; certain flowers ~ but a day деякі квіти живуть лише один день; certain insects ~ but a day деякі комахи живуть лише один день; 3. зберігатися (у хорошому стані); носитися (про взуття тощо); good woollen cloth ~s long хороша шерстяна (вовняна) тканина носиться довго; 4. вистачати, бути достатнім (тж ~ out); the food will ~ (us) (for) a week їжі вистачить на тиждень; the money ~ed only a week грошей вистачило лише на тиждень; it will ~ (out) the winter цього вистачить на зиму; that car has ~ed them for years ця машина служить їм дуже давно; their food ~ed a week запасів їжі вистачило їм на тиждень; 5. натягувати на копил. |
line [laɪn] n 1. рядок; the bottom ~ нижній рядок; the top ~ верхній рядок; the second ~ from, at the top/~ two from the top другий рядок зверху; the second ~ from, at the bottom/~ two from the bottom другий рядок знизу; a few ~s декілька рядків; to drop smb a few ~s, a ~ черкнути комусь пару рядків; read ~ 10 прочитайте десятий рядок; 2. лінія; a broken ~ ламана лінія; a contour ~ контурна лінія; a crooked, a curved ~ крива лінія; a dotted ~ пунктир, пунктирна лінія; a fine, a thin ~ тонка лінія; a heavy, a thick ~ товста лінія; a horizontal ~ горизонтальна лінія; a parallel ~ паралельна лінія; a perpendicular ~ перпендикулярна лінія; a solid, an unbroken ~ суцільна лінія; a long ~ довга лінія; a straight ~ пряма лінія; a double ~ подвійна лінія; a wavy ~ хвиляста лінія; a vertical ~ вертикальна лінія; ~ of bomb release військ. лінія бомбометання; ~ of force фіз. силова лінія; to draw a ~ проводити лінію; to draw a ~ from A to B проводити лінію від А до В; above the ~ над лінією; under the ~ під лінією; 3. риска, штрих; 4. особливість, риса; a nebulous ~ розпливчасті риси; the ~s of his character риси його характеру; 5. кордон; прикордонна лінія (смуга); межа; a battle ~ лінія фронту; a cease-fire ~ військ. лінія припинення вогню; a firing ~ лінія вогню; a front ~ лінія фронту; an outside ~ гранична лінія; a city ~ кордон/ межа міста; a country ~ кордон/межа країни (села); a snow ~ сніговий кордон; a state ~ державний кордон; a township ~ місцева межа; to draw the ~ провести лінію (межу); покласти край (чомусь – at); to hold a ~ утримувати кордон; just on the ~ на межі (між чимсь), якраз посередині; to go over the ~ перейти (дозволені) межі; below the ~ нижче від норми; 6. борозна; зморшка, складка; to take ~s вкриватися зморшками; 7. pl обриси, контур; ~ map контурна карта; 8. ряд, лінія, стрій; a ~ of cars ряд машин; a ~ of trees ряд дерев; to form a ~ утворювати ряд/стрій; to stand in (a) ~ for smth стояти у черзі за чимсь; 9. лінія (зв’язку, трамвайна тощо); a high-speed ~ швидкісна лінія; a hot ~ гаряча лінія; the hot ~ between Washington and Kyiv гаряча лінія між Вашингтоном і Києвом; a long-distance ~ міжміська лінія; an air ~ повітряна лінія; a bus ~ автобусна лінія; a straight ~ пряма лінія; a telegraph ~ телеграфна лінія; a telephone ~ телефонна лінія; a tram ~ трамвайна лінія; supply ~s лінії струму; to give smb a ~ з’єднувати з абонентом; to toe the ~ спорт. 1) стати на стартову лінію; 2) стати в шеренгу; 3) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам; all along the ~ по всій лінії; the ~ is bad погано чути; the ~ is busy, engaged лінія зайнята; the ~ is clear лінія вільна; hold the ~! не вішайте трубку!, не роз’єднуйте!; 10. конвеєр, потокова лінія; трубопровід; an assembly, a production ~ складальний конвеєр; a fuel ~ паливна лінія; an oil ~ нафтова лінія; a steam ~ парова лінія; to work on an assembly ~ працювати на складальному конвеєрі; 11. зал. колія; branch ~ залізнична вітка; 12. (the L.) екватор; under the L. на екваторі; 13. напрям; курс; шлях; a feeder ~ допоміжна автобусна (повітряна) лінія; a firm, a hard ~ незмінний курс; a main ~ головний шлях; an official ~ офіційний курс; a party ~ лінія партії; політичний курс партії; to adhere, to follow, to hew to, to pursue, to take a ~ парт. додержуватися (політичного) курсу; to discontinue a ~ переривати курс; to follow a ~ додержуватися напряму; to follow the ~ of least resistance додержуватися напряму найменшого опору; to introduce a new ~ ознайомлювати з новим курсом; 14. поведінка; спосіб дії; smb’s ~ of action/ conduct чиясь лінія поведінки; the ~ of thought хід думки; to take a strong ~ триматися твердої лінії; діяти енергійно; 15. рід діяльності, заняття; спеціальність, фах; сфера інтересів; ~ of business театр. акторське амплуа; it is not in my ~ це поза моєю компетенцією; what’s his ~? чим він займається?; what ~ are you in? чим ви займаєтеся?; 16. походження, родовід, генеалогія, сім’я; female ~ жіноча лінія; male ~ чоловіча лінія; an unbroken ~ тривалий родовід; to establish, to found a ~ засновувати сім’ю; 17. шнур; вірьовка; мор. лінь; to hang (out) clothes on a ~ повісити білизну на вірьовку; 18. волосінь (для вудки); a fishing ~ волосінь вудки, ліска; to cast a ~ закидати волосінь; to reel in a ~ намотувати волосінь на котушку; to reel out a ~ розмотувати волосінь з котушки; to throw a good ~ бути добрим рибалкою; 19. провід; high-voltage ~s ел. високовольтні дроти; power ~s силові дроти; 20. лінія долоні; ~ of life лінія життя; 21. ряд; амер. тж черга, хвіст; a long ~ велика черга; to be first in ~ бути першим у черзі; to be last in ~ бути останнім у черзі; to stand in (a) ~ for smth стояти в черзі за чимсь; to wait in ~ чекати в черзі; 22. рядок; to drop smb a ~ написати комусь кілька рядків; to read between the ~ читати між рядками; 23. pl театр. роль; a dull ~ монотонна роль; a witty ~ дотепна роль; to fluff one’s ~s погано знати роль; to go over, to rehearse one’s lines репетирувати/повторювати роль; the actors had to rehearse their ~s several times актори повинні повторити їхні ролі кілька разів; 24. pl вірші; 25. pl свідоцтво про шлюб (тж marriage ~s); 26. військ. розгорнутий стрій; лінія фронту; лінія траншей; a picket-~ 1) лінія сторожової охорони; 2) пікети, заслін пікетників; ~ of the battle бойовий порядок; ~ of contact лінія фронту; ~ of resistance лінія оборони; in the ~s на фронті; 27. ком. партія (товарів); to carry a ~ перевозити партію (товарів); to handle a ~ торгувати партією (товарів); to introduce a ~ ввозити партію (товарів); 28. pl доля; hard ~s нещаслива доля; 29. телеб. рядок (зображення); ◊ all along the ~ з кожного погляду; as straight as a ~/right as a ~ чесний, прямий, відвертий; in ~ в одну лінію; у відповідності, у згоді; on the ~ на рівні очей глядача; to come into ~ with погодитися з (кимсь); співпрацювати з (кимсь); to get a ~ on smth амер. одержати інформацію про щось; to go down the ~ псуватися. |
lisp [lɪsp] n 1. шепелявість; to speak with, to have a ~ шепелявити; 2. шепіт; булькотіння (хвиль); 3. шерех, шелест, шарудіння. |
mill [mɪl] v 1. молоти(ся); 2. шеретувати (зерно); 3. подрібнювати, дробити (руду); 4. обробляти на верстаті; фрезерувати; 5. виробляти, валяти (сукно); 6. чинити (шкіру); 7. пиляти ліс; 8. кружляти; рухатися колом (про натовп, стадо); 9. бити, лупцювати; 10. розм. кинути за ґрати; 11. розм. грабувати, красти. |
moreen [mɔ:ˈri:n] n щільна (напів)шерстяна тканина для портьєр. |
nap [næp] n 1. дрімота; короткий сон удень; to take, to have, to snatch a ~ подрімати; to steal a ~ задрімати потайки; 2. текст. ворса; начіс; 3. текст. тканина з начосом; 4. пушок на поверхні; пухнаста поверхня; 5. розм. капелюх; 6. наполеон (скор. від napoleon, гра в карти); ◊ a ~ hand 1) добра здача; 2) виграшне становище; to bring, to get up smb’s ~ гладити когось проти шерсті; розізлити когось; to go ~ on ризикувати, поставити все на карту. |
pelage [ˈpelɪdʒ] n волосяний покрив; вовна, шерсть. |
pepper-and-salt [ˌpepɘ(r)ɘn(d)ˈsɔ:lt] n крапчаста шерстяна тканина. |
plane2 [pleɪn] n тех. рубанок; шерхебель; фуганок; струг; ніж. |
range [reɪndʒ] n 1. ряд, низка, ланцюжок; пасмо; a mountain ~ пасмо гір; 2. серія, ряд; 3. стрій, шерега; 4. напрям, лінія; 5. сфера, зона; галузь; коло; поле; арена; a wide ~ of interests широке коло інтересів; ~ of activity сфера діяльності; that is out of my ~ це не по моїй частині; в цій галузі я не фахівець; 6. межа; a ~ mark орієнтир; within ~ в межах; out of ~ за межами; 7. ек. зміна, коливання, рух; price ~ коливання цін (курсів); a wide ~ of prices значні коливання цін; 8. фіз. розмах; амплітуда; межі коливання; діапазон; a narrow ~ вузький діапазон; frequency ~ частотний діапазон; speed ~ діапазон швидкості машини; a wide ~ широкий діапазон; ~ of contrast фот., телеб. діапазон контрастності; the ~ of a musical instrument діапазон музичного інструмента; the ~ of a voice діапазон голосу; mean ~ of the tide гідр. середня амплітуда припливів і відпливів; 9. простір, межі; a wide ~ of meadows широчінь лугів; 10. радіус дії; межа застосування; досяжність; aural ~ межа чутності; visual ~ межа видимості; ~ of vision кругозір; поле зору; to be in ~ of… бути в межах досяжності; 11. чутливість (приладу, напр., дозиметра); 12. потужність; 13. дальність; відстань; дистанція; a close ~ близька відстань; a long ~ далека відстань; artillery ~ відстань, на яку може стріляти артилерійська гармата; rifle ~ відстань, на яку може стріляти рушниця; ~ ability ав. дальність польоту; ~ estimation військ. визначення відстані на око; at a certain ~ на певній відстані; at close ~ близько; at long ~ далеко; 14. рад. дальність передачі; 15. військ. далекобійність; 16. військ. приціл; ~ angle військ. кут прицілювання; ~ setting установлення прицілу; 17. перехід з місця на місце, блукання; free ~ повна свобода; 18. відкрита місцевість; степ; 19. мисливське угіддя; 20. пасовище; 21. асортимент; номенклатура; a narrow ~ of choice обмежений вибір; ~ of patterns колекція зразків; 22. гірський кряж, гірська система; a mountain ~ пасмо гір; the Carpathians ~ Карпатські гори; 23. шкала; 24. ареал, район мешкання (тварин); район поширення (рослин); 25. період існування на землі; 26. клас, верства (суспільства); 27. фіз. довжина пробігу, пробіг (часток); 28. ступінь; 29. клас, розряд; 30. спорт. напрям атаки (бокс); 31. телеб. смуга, спектр; 32. мор. порти, ряд портів; 33. мор. створ; 34. військ. полігон; стрільбище; тир; artillery ~ артилерійський полігон; ~ practice навчальна стрільба на стрільбищі; rifle ~ стрільбище; 35. амер. двосторонній стелаж; 36. кухонна плита; an electric ~ електрична плита; a gas ~ газова плита; 37. тех. агрегат, установка; a dying ~ фарбувальна установка; 38. решето, сито; 39. друшляк. |
rank [ræŋk] v 1. шикувати в шеренгу; ставити в ряд; 2. шикуватися, вишиковуватися в ряд; to ~ past проходити шеренгами, проходити урочистим маршем; дефілювати; 3. класифікувати; відносити до певної категорії; давати оцінку; I ~ his abilities high я високо ціную його здібності; 4. належати до певної категорії; 5. займати (посідати) певне місце; he ~s high as a lawyer він видатний адвокат; 6. займати вище становище; бути старшим; a colonel ~s a major чин полковника вищий за чин майора; to ~ smb in age бути старшим від когось за віком; 7. займати високе становище; посідати перше місце; стояти вище від інших; nobody ~s above Shakespeare ніхто не перевершив Шекспіра; ~ off виступати у похід (шеренгами, строєм). |
rank [ræŋk] n 1. ряд, низка; a ~ of shelves ряд полиць; ~s of the unemployed ряди безробітних; 2. шеренга, шерега; to break the ~s виходити із шеренги (після шикування); to fall into ~ вишикуватися (про солдатів); to form a ~ ставати в шеренгу; 3. pl (the ~s) армія; військова служба; to join the ~s вступати на військову службу; 4. pl рядовий і сержантський склад; to reduce to the ~s розжалувати в рядові; to rise from the ~s 1) військ. пройти шлях від рядового до офіцера; 2) розм. вийти в люди; 5. звання, чин; гідність; посада, службове становище; ранг (дипломатичний тощо); honorary ~ почесне звання; of higher ~ вище чином; вищий; the ~ of admiral адміральський чин; all ~s військ. весь особовий склад; усі офіцери й солдати; усі без винятку; to hold ~ обіймати посаду, мати чин; to take ~ with smb військ. бути рівним з кимсь за званням; 6. категорія, розряд, клас; a poet of the highest ~ першокласний поет; people of all ~s представники усіх верств суспільства; to take ~ with бути в одній категорії; 7. високе становище; persons of ~ аристократія; ~ and fashion вищий світ; pride of ~ пихатість, зарозумілість; 8. стоянка таксі; the taxi at the head of the ~ перше таксі на стоянці; ◊ ~ and file 1) військ. рядовий склад; солдати, рядові; 2) рядові члени (організації); 3) звичайні люди. |
rear [rɪɘ] a 1. задній, розташований (розміщений) ззаду; тильний; ~ entrance чорний хід; задні двері; a ~ rank військ. замикальна шеренга; a ~ view вигляд ззаду; a ~ wheel заднє колесо; 2. тиловий; a ~ area тиловий район; тил; ~ services служби тилу; 3. ав. хвостовий; 4. недосмажений, напівсирий; 5. зварене некруто (про яйце). |
rough [rʌf] v 1. робити шорстким, грубим; 2. ставати шорстким; грубішати; 3. допускати грубість; 4. кошлатити, куйовдити (волосся); 5. хвилювати, брижити; a stiff breeze is ~ing up the sea сильний вітер хвилює море; 6. хвилюватися, вкриватися брижами (про море); 7. об’їжджати (коня); ~ in робити начорно; ~ up 1) робити перше настроювання (піаніно); 2) амер. розм. грубо поводитися; ◊ to ~ smb up the wrong way гладити когось проти шерсті, роздратовувати когось. |
rough [rʌf] a 1. нерівний; шорсткий, шершавий; a ~ towel шорсткий рушник; ~ cloth груба тканина; ~ paper шорсткий папір; a ~ skin шершава шкіра; ~ hands шершаві руки; a ~ road нерівна дорога; a ~ surface нерівна поверхня; ~ wool груба вовна; 2. важкопрохідний (про місцевість); 3. грубий; ~ food грубі харчі; ~ hands мозолясті руки; 4. необроблений, неочищений; ~ leather невичинена шкіра; ~ store склад сирих матеріалів; 5. невідшліфований; 6. неструганий; 7. непотинькований; a ~ wall непотинькована стіна; 8. грубозернистий; 9. кошлатий, патлатий, кудлатий; волосатий; ~ hair закошлане волосся; 10. чорновий; a ~ copy чернетка; ~ translation чорновий переклад; 11. приблизний, орієнтовний; a ~ plan приблизний план; a ~ idea приблизне уявлення; ~ weight орієнтовна вага; in ~ outline в загальних рисах; 12. неотесаний, грубий, неввічливий; a ~ answer груба відповідь; a ~ customer грубіян; a ~ neck амер. розм. хуліган; to be ~ on smb бути грубим стосовно когось; 13. розм. непристойний; брутальний; a ~ anecdote непристойний анекдот; a ~ joke грубий жарт; 14. галасливий; a ~ child забіякувата дитина; 15. бурхливий, розбурханий (про море); a ~ sea бурхливе море; ~ weather буряна погода; 16. різкий, поривчастий (про вітер); 17. суворий (про клімат); 18. неприємний, різкий (про клімат); 19. терпкий (про вино); 20. сильний, різкий, грубий; ~ justice сваволя; 21. тяжкий, важкий; ~ labour тяжка фізична праця; it’s ~ to work, working at night вночі працювати важко; 22. гіркий; ~ luck гірка доля; 23. позбавлений комфорту (про життя); 24. фон. що вимовляється з придихом (про звук); ◊ ~ and ready зроблений наспіх, на скору руку; ~ and round шотл. простий, грубий, але такий, що є у великій кількості; ~ and tough брутальний; ~ stuff амер. брутальне поводження, хуліганство; the ~er sex сильна стать, чоловіки; to give smb a lick with the ~ side of one’s tongue намилити комусь шию; to take over a ~ road амер. 1) дати прочухана; 2) ставити у скрутне становище. |
rub [rʌb] v (past i p. p. rubbed, pres. p. rubbing) 1. терти; стирати; потирати; to ~ one’s hands потирати руки; to ~ one’s eyes протерти очі; to ~ one’s face розтерти обличчя; to ~ a pencil-mark стерти позначку олівцем; to ~ a word стерти слово; 2. тертися (об щось – against, on, over); the dog ~bed its head against my legs собака терся головою об мої ноги; 3. натирати, намулювати; my shoe is ~bing my heel черевик намулює мені п’ятку; to ~ sore натерти до крові; 4. натирати (маззю); to ~ one’s chest with ointment натирати груди маззю; 5. протирати; to ~ smth with a handkerchief протирати щось хусточкою; to ~ smth dry протерти щось насухо; 6. зношуватися (про одяг); 7. розтирати; to ~ smth to powder розтерти щось на порошок; 8. стиратися (тж ~ away, ~ off); 9. начищати, полірувати (тж ~ up); 10. копіювати малюнок, перебиваючи зображення на папір (з металевих грошей, каменя тощо); 11. стикатися (з чимось); зачіпати (щось); ~ along 1) жити у злагоді, уживатися; 2) виходити зі скрутного становища, виплутуватися; 3) помалу просуватися вперед; 4) сяк-так перебиватися; ~ away 1) витирати (сльози); 2) стирати (ворс); 3) перен. втрачати новизну; 4); зношуватися; ~ down 1) витирати насухо; 2) чистити коня; 3) точити, шліфувати; 4) стирати нерівності; 5) розм. обшукувати (арештованого); ~ in, ~ into 1) втирати мазь (рідкий косметичний засіб); 2) переконувати, втовкмачувати; 3) наголошувати (на чомусь неприємному); ~ off стирати(ся), зчищати(ся); виводити(ся) (про плями); ~ out 1) стирати, вичищати; 2) амер. розм. убивати, знищувати; ~ through 1) пережити, витримати; 2) протерти (крізь сито); ~ together терти одне об одне (про предмети); ~ up 1) начищати, полірувати; 2) освіжати (у пам’яті); 3) розтирати (фарбу тощо); ◊ to ~ the wrong way гладити проти шерсті; роздратовувати; to ~ elbows with smb товаришувати з кимсь; to ~ shoulders with smb спілкуватися з кимсь, водити компанію з кимсь. |
rugged [ˈrʌgɪd] a 1. нерівний, негладкий, шорсткий, шершавий; a ~ country дуже перетята місцевість; 2. грубий; зморшкуватий; ~ features грубі риси обличчя; 3. нахмурений, насуплений; 4. невідшліфований; 5. важкий, тяжкий; ~ times тяжкі часи; 6. сильний, міцний, стійкий; ~ code of morals міцні моральні підвалини; 7. різкий (на слух); 8. амер. міцний, дужий; 9. суворий, непогожий. |
rugosity [ru:ˈgɒsɪtɪ] n 1. зморшкуватість, складчастість; 2. зморшка; 3. перен. шерехатість. |
rustle [ˈrʌs(ɘ)l] n 1. шелест, шарудіння; шерех; 2. амер. розм. штовханина, метушня. |
sagum [ˈseɪgɘm] n (pl saga) 1. військовий плащ (у стародавніх римлян); 2. шерстяний плащ. |
scabrous [ˈskeɪbrɘs] a 1. непристойний, соромітний; 2. бот., зоол. шорсткий, шершавий; 3. зв’язаний з труднощами (перешкодами); 4. важкий, грубий (про стиль); 5. немузикальний (про вірші). |
schorl [ʃɔːl] n мін. шерл. |
scored [skɔ:d] a шерехатий, шершавий, із задирками. |
serried [ˈserɪd] a зімкнений (пліч-о-пліч); in ~ ranks зімкненими лавами (рядами); ~ rows of spectators шеренги глядачів. |
shag [ʃæg] v (past і p. p. shagged, pres. p. shagging) 1. робити кошлатим, патлатим; 2. робити грубим (шершавим); 3. розкопувати; 4. розорювати (цілину); ◊ to ~ back 1) мисл. розм. відмовитися перестрибнути через перешкоду (про коня); 2) огинатися. |
shag [ʃæg] n 1. кошлата (кудласта) шевелюра; шорстке волосся; 2. грубий ворс; 3. шершаві волокна кори; 4. грубі манери; 5. густі зарості молодих дерев; 6. грубий тютюн, махорка (тж ~ tobacco); 7. плис, плюш; 8. одяг (килими) з плюшу; 9. зоол. баклан чубатий; баклан довгоносий; ◊ as a ~ мокра курка. |
shagged [ˈʃægɪd] a 1. волохатий, кошлатий; 2. щетинистий; кудлатий (про тварин); 3. ворсистий, начесаний; 4. нерівний (про місцевість, вкриту чагарником); 5. закошланий, патлатий (про волосся); 6. шершавий. |
shaggily [ˈʃægɪlɪ] adv 1. шерехате, кострубате, нерівне; 2. сплутано; the trees grow ~ дерева переплітаються між собою. |
shagginess [ˈʃægɪnɪs] n 1. кошлатість; 2. шершавість, шерехатість; 3. грубість. |
shaggy [ˈʃægɪ] a 1. кошлатий, кудлатий; волосатий; ~ hair закошлане волосся, патли; 2. щетинистий; 3. ворсистий, волохатий; з начосом (про тканину); 4. шершавий; 5. грубий, неввічливий; ~ manners грубі манери; 6. зарослий густим лісом; покритий густим чагарником; 7. гіллястий, розлогий; ~ trees гіллясті дерева. |
shagreened [ʃæˈgri:nd] a 1. що має шерехату поверхню, яка нагадує шагрень; 2. обтягнений шагренню; ~ book книга у шагреневій оправі. |
shepherd(’s)-check [ʃepɘdzˈtʃek] n текст. шерстяна тканина у чорно-білу клітинку. |
sherardizing [ˈʃerɘdaɪzɪŋ] n мет. шерардизація, цинкування. |
sherbet [ˈʃɜ:bɘt] n 1. шербет (напій); 2. фруктове морозиво; 3. заморожений десерт з фруктами (горіхами); 4. порошок для приготування шипучого напою (тж ~ powder); 5. скляна вазочка для морозива (для десерту) (тж ~ glass). |
Sherbrooke [ˈʃɜ:brʋk] n геогр. н. м. Шербрук. |
shereef [ʃɘˈri:f] араб. n 1. шериф, особа знатного походження (особливо нащадок Мухаммеда); 2. іст. шериф (титул правителя Марокко). |
sheriff [ˈʃerɪf] n 1. шериф; deputy ~ заступник шерифа; 2. шотл. головний суддя графства. |
sheriffdom [ˈʃerɪfdɘm] n 1. територія у віданні шерифа; 2. посада шерифа; 3. строк перебування шерифа на посаді. |
sheriffship [ˈʃerɪfʃɪp] n посада шерифа. |
sherry-cobbler [ˈʃerɪˌkɒblɘ] n шері-коблер (коктейль). |
shrieval [ˈʃri:v(ɘ)l] a шерифський; що стосується шерифа. |
shrievalty [ˈʃri:v(ɘ)ltɪ] n 1. посада шерифа; 2. сфера повноважень шерифа; 3. строк перебування шерифа на посаді. |
shucker [ˈʃʌkɘ] n амер. крупорушка; обдирний (шеретувальний) пристрій. |
silk-cotton tree [ˈsɪlkˌkɒtn(tri:)] n бот. 1. шерстяне дерево (тж ~ tree); 2. капок. |
sough [sʌf] n 1. шерех; шурхіт; шелест; шарудіння; дзюрчання; 2. глибокий подих, глибоке дихання; 3. свист, шум (вітру); 4. монотонний звук; 5. чутка, поголос; 6. болотисте місце; 7. невеликий ставок; 8. стічний канал; дренажна труба; 9. гірн. водовідливна штольня. |
stroke [strɘʋk] v (past i p. p. stroked, pres. p. stroking) 1. гладити (рукою); погладжувати, пестити; to ~ a cat гладити кота; to ~ one’s chin погладжувати підборіддя; to ~ one’s beard погладжувати бороду; to ~ one’s hair up відкинути волосся з лоба; 2. задавати такт (веслярам); 3. штрихувати; перекреслювати; проводити риску (смужку); to ~ the t’s зробити риску на літері t; he ~d out my name він викреслив моє прізвище; ◊ to ~ smb down заспокоїти когось; to ~ smb the wrong way, to ~ smb’s hair, fur the wrong way, to ~ smb against the hair гладити когось проти шерсті; дратувати когось. |
stuff [stʌf] n 1. матеріал; речовина; carpenter’s ~ лісоматеріали; green, garden ~ овочі; raw ~ сировина; sweet ~ солодощі; ~ for an article матеріал для статті; ~ for a book розм. матеріал для книги; the ~ for paper-making паперова маса; what ~ is this made of? з чого це зроблено?; 2. річ, предмет; this book is good ~ це гарна книга; what is this ~? що це таке?; 3. речі, майно; get out my fishing ~ and kit-bag дістань мої риболовні приладдя і речовий мішок; put your ~ in the bag покладіть свої речі в сумку; 4. розм. ліки, мікстура (тж medical, doctor’s ~); he rubbed some ~ on the burn він помастив опік якоюсь маззю; you take too much doctor’s ~ ви надто захоплюєтесь ліками; ви приймаєте дуже багато ліків; 5. тканина (особл. шерстяна); ~ gown 1) шерстяна мантія; 2) перен. помічник адвоката; ~ heap гірн. терикон; ~ mark фірмовий знак на шерстяній тканині; 6. нісенітниця; what ~! дурниці!; what ~ he writes! яку нісенітницю він пише!; 7. розм. поведінка, поводження; манери; this is the sort of ~ to give them кращого поводження вони й не заслуговують; так їм і треба; 8. розм. обдурювання, обман, шахрайство; 9. розм. крадені речі; крадене; 10. тех. наповнювач, набивка; 11. (the ~) розм. гроші; has she got the ~? у неї є гроші?; ◊ good ~/the ~ віскі; hot ~ розм. 1) чудовий гравець (виконавець, працівник); 2) щось чудове (першокласне); sob ~ сентиментальна розповідь; слізливий нарис; ~ed shirt амер. знев. чванькувата нікчема; to do one’s ~ робити своє (діло); do your ~ роби своє діло. |
suint [swɪnt] n с. г. жиропіт, шерстний піт. |
susurration [ˌsju:sɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. шепіт; 2. шерхіт, шелест, шарудіння. |
sweater [ˈswetɘ] n 1. потогінний засіб; 2. експлуататор; 3. светр; a light ~ легкий светр; a warm ~ теплий светр; a woolen ~ вовняний/шерстяний светр; to crochet a ~ вишивати светр тамбуром; to knit a ~ в’язати светр; ◊ ~ girl розм. дівчина з високим бюстом. |
synthetic(al) [sɪnˈθetɪk, -(ɘ)l] a 1. синтетичний; ~ rubber синтетичний каучук; 2. штучний; ~ silk штучний шовк; ~ wool штучна шерсть; 3. комплексний. |
thrummy [ˈθrʌmɪ] a схожий на торочки; шерехатий. |
tincture [ˈtɪŋktʃɘ] v (past i p. p. tinctured, pres. p. tincturing) 1. фарбувати; надавати відтінку; забарвлювати; the wool is ~d with a different hue шерсть набула іншого відтінку; 2. просочувати (чимсь – with); 3. надавати (запаху, смаку тощо). |
toe [tɘʋ] v (past i p. p. toed, pres. p. toeing) 1. торкатися (бити) носком; to ~ the line, the mark 1) спорт. стати на стартову лінію; 2) стати в шеренгу; 3) перен. суворо додержуватися правил; 2. ударяти кінчиком ключки (у гольфі); 3. шк. розм. штурхати; to ~ smb out of the room виштурхати когось з кімнати; 4. криво забивати цвях; ~ forward ставити ноги носками вперед; ~ in ставити ноги носками всередину; ~ out ставити ноги носками в сторони; ◊ to ~ and heel танцювати степ. |
touch [tʌtʃ] v 1. (до)торкатися, злегка торкатися; чіпати; привернути чиюсь увагу; to ~ the ball торкнутися м’яча; to ~ smb on the arm торкатися чиєїсь руки; to ~ smb on the shoulder торкатися чийогось плеча; to ~ with a finger торкатися пальцем; 2. доторкатися (до їжі, вина тощо); їсти, пити; they haven’t ~ed food for three days вони три дні нічого не їли; 3. відчувати на дотик, сприймати дотиком; her skin ~es rough її шкіра шерехата на дотик; 4. стикатися, прилягати, межувати; 5. досягати, діставати; to ~ shore досягати берега; 6. впливати фізично; 7. мати відношення (до чогось); стосуватися (чогось); 8. завдавати шкоди; злегка псувати; 9. впливати на психіку; he is slightly ~ed він несповна розуму; у нього не всі вдома; 10. стосуватися, зачіпати (тему, питання); to ~ upon а plan торкатися плану; to ~ upon a problem торкатися проблеми; to ~ upon а subject торкатися теми; 11. хвилювати, чіпати, допікати; to be ~ed by smb’s words бути схвильованим чиїмись словами; to be ~ed by smth бути схвильованим чимсь; to be ~ed to tears бути схвильованим до сліз; 12. сердити, роздратовувати; зачіпати за живе; to ~ smb on the raw уразити когось до глибини душі; 13. натякати, згадувати; 14. ставити пробу (тавро, мітку); таврувати, мітити; 15. змінювати, підправляти; перефарбовувати; 16. грати (на музичному інструменті); I haven’t ~ed the piano for a long time я давно не грав на піаніно; 17. одержувати (платню); to ~ 200 dollars a week одержувати 200 доларів за тиждень; ~ at заходити в порт (про судно); ~ down приземлятися, торкнутися землі; ~ in закінчувати малюнок (олівцем); ~ off 1) викликати (суперечку); 2) вистрелити (з гармати); 3) дати відбій (по телефону); ~ on 1) торкатися (питання); 2) межувати (з чимсь); 3) стосуватися (чогось); ~ up 1) виправляти, закінчувати; 2) нагадати, наштовхнути; ◊ to ~ bottom 1) дійти до гранично низького рівня (про ціни); 2) перен. опуститися; 3) дійти до суті; to ~ pitch мати справу з сумнівним суб’єктом; to ~ the spot 1) влучити в ціль; 2) відповідати своєму призначенню; ~ wood! не наврочте! |
tousy [ˈtaʋzɪ] a (comp tousier, sup tousiest) 1. неохайний, скуйовджений, розпатланий, кошлатий; 2. шерехатий. |
velvet [ˈvelvɪt] n 1. оксамит (тж silk ~); panne ~ панбархат; raised ~ оксамит з узором; ribbed ~ оксамит у рубчик; stamped ~ ритий оксамит; worsted ~ шерстяний бархат; as smooth as ~ гладенький, як оксамит; made of ~ зроблено (виготовлено) з оксамиту; 2. оксамитовість; the ~ of her skin оксамит її шкіри; the ~ of the meadow оксамит луки; 3. текст. вельвет (тж cotton ~); twilled ~ вельветрубчик; 4. плис; 5. розм. вигода, користь, несподіваний прибуток, виграш; гроші; on ~ у виграші; у розкоші; to the ~ на чиюсь користь; у виграші; to be a hundred dollars to the ~ виграти 100 доларів; ◊ black ~ суміш шампанського з портером. |
whisper [ˈwɪspɘ] n 1. шепіт; to speak in a ~/in ~s говорити пошепки; 2. чутка, поголос; a ~ of scandal плітки; 3. шелест, шерех, шарудіння. |
wind2 [waɪnd] v (past і p. p. wound, pres. p. winding) 1. вертітися, крутитися; витися; the path ~s стежка в’ється; the river ~s річка в’ється; 2. обмотувати(ся), намотувати(ся) (тж ~ up); to ~ yarn мотати пряжу; to ~ into smth вплітати в щось; to ~ in the line змотати вудочку; to ~ off 1) розмотувати, розкручувати; 2) розмотуватися, розкручуватися; to ~ thread on a reel намотати нитки на котушку; to ~ (up) wool into a ball змотати шерсть у клубок; to ~ a shawl round a baby, to ~ a baby in a shawl закутати дитину хусткою; ~ the bandage round your finger обмотайте палець бинтом, забинтуйте палець; 3. заводити (годинник, тж ~ up); 4. піднімати, тягти лебідкою (тж ~ up); 5. грати, сурмити; ~ off розмотувати(ся); ~ up 1) намотувати; 2) заводити (пружину); 3) закінчувати, припиняти; ◊ to ~ oneself into smb’s favour, to ~ one’s way into smb’s affections втертися в чиєсь довір’я; to ~ smb around one’s little finger обвести когось кругом пальця. |
wire-haired [ˌwaɪɘˈheɘd] a з жорсткою шерстю. |
wood-wool [ˌwʋdˈwʋl] n тех. шерсть дерева, тонка стружка. |
wool [wʋl] n 1. шерсть, вовна; руно; animal ~ натуральна шерсть; cotton ~ вата; pelt ~ овеча шубна шерсть; pure ~ чиста шерсть; raw, greasy ~/~ in grease немита шерсть; sheep’s ~ овеча вовна; made of ~ зроблено з шерсті (вовни); a ball of ~ клубок шерсті (вовни); to comb ~ чесати вовну; 2. шерстяна пряжа або тканина; шерстяні вироби; embroidery ~ шерсть для вишивання; knitting ~ вовняні нитки для в’язання; mending ~ шерстяне штопання; virgin ~ натуральна шерсть, чиста шерсть; 3. волокно; artificial ~ штепсельне волокно; milk ~ казеїнове волокно; Salamander ~ азбестове волокно; willow ~ вербове волокно, лико; 4. жарт. волосся (особл. коротке і кучеряве); ◊ keep your ~ on! не виходьте з рівноваги!, спокійніше!; much cry and little ~ багато галасу даремно; to go for ~ and come home shorn піти по шерсть, а повернутися стриженим (нічого не придбати, а лише втратити); to loose one’s ~ розсердитися; to pull, to draw the ~ over smb’s eyes обманювати, вводити когось в оману. |
-wooled [-wʋld] у складних прикметниках означає шерстяний; long-~ довгошерстий. |
woollen [ˈwʋl(ɘ)n] a шерстяний, вовняний; a ~ blanket шерстяна ковдра; ~ cloth сукно; a ~ coat шерстяне пальто; a ~ dress шерстяна сукня; ~ socks шерстяні шкарпетки; ~ stockings шерстяні панчохи. |
woollen [ˈwʋl(ɘ)n] n шерстяна тканина. |
woolly [ˈwʋlɪ] a (comp woollier, sup woolliest) 1. вкритий шерстю, вовною; 2. шерстистий; пухнастий; 3. неясний, розпливчастий. |
wool-work [ˈwʋlwɜ:k] n 1. вишивка гарусом; 2. шерстяний трикотаж. |
worsted [ˈwʋstɪd] a 1. текст. камвольний, гребінний; ~ yarn камвольна пряжа; 2. розм. шерстяний; ~ suiting шерстяна костюмна тканина; ~ socks шерстяні шкарпетки (особл. ручного в’язання). |
worsted [ˈwʋstɪd] n 1. камвольна тканина або пряжа; 2. кручена шерсть. |
wrong [rɒŋ] a 1. неправильний, помилковий, фальшивий; a ~ answer неправильна відповідь; a ~ idea неправильна думка; a ~ statement неправильне твердження; completely/ dead, totally ~ цілком помилковий; to be ~ бути неправим, помилятися; my watch is ~ мій годинник не показує вірний час; it is ~ of them неправильно з їхнього боку; it is ~ to do smth вчинити (зробити) щось неправильно; that’s ~ це неправильно; 2. не той (що потрібен); it is the ~ man це не та людина; to take the ~ road піти не тією дорогою; to take the ~ street піти не тією вулицею; at the ~ time не в пору, невчасно; 3. поганий, несправедливий; 4. не гаразд; не в порядку; smth is ~ with my watch мій годинник несправний; 5. лівий; виворітній; ~ side out навиворіт; ◊ in the ~ bow у скрутному становищі; not far ~ майже вірний; on the ~ side of 40 за сорок років; to be born on the ~ side of the tracks народитися в бідній сім’ї; to get off on the ~ foot невдало почати; справити погане враження; to get out of the bed on the ~ side уставати на ліву ногу; to stroke the cat the ~ way гладити кішку проти шерсті. USAGE: Українське запитання що з ним трапилося? перекладається what’s wrong with him? або what is the matter with him? Якщо підметом є anything, something, nothing, речення може починатися з there is: (there is) something wrong with her з нею щось трапилося. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
тайм-шеринг комп. (застосування комп’ютера в режимі розподілу часу) time sharing. |
шербет sherbet. |
шеренг||а, шерега rank; file; ● ~ами in ranks; ● у дві ~и in two ranks. |
шерех rustle, rustling. |
шериф sheriff. |
шерп Sherpa. |
шерстемийка текст. woolwasher. |
шерстепрядильн||ий wool-spinning; ● ~а фабрика wool spinning mill, woollen manufactory. |
шерстепрядильня wool spinning. |
шерстеткацький wool-weaving. |
шерстечесальний wool carding. |
шерстина, шерстинка hair. |
шерстистий woolly, fleecy. |
шерст||ь (тж вовна) wool; ● ~ь тварин (волосся) hair; ● неочищена ~ь wool in the grease; ● овеча ~ь wool; ● штучна ~ь shoddy; ● проти ~і перен. against the rub/ grain, the wrong way; ● з жорсткою ~ю wirehaired. |
шерстян||ий (тж вовняний) woollen, wool (attr.), of wool; worsted; ● ~а промисловість wool industry; ● ~а пряжа woollen thread; ● ~а тканина woollen cloth; ● ~і вироби (речі) woollens; розм. woollies. |
шерхебель тех. rough (large) plane (for coarse work); jackplane. |
шерхіт rustle, rustling. |
шерхкий, шерхлий див. шершавий&main_only=&highlight=on">шершавий. |
шерхнути 1. (про шкіру) to grow rough, to roughen; 2. (про річку і т. ін. перед льодоставом) to grow covered with the first thin ice. |
шершавий rough. |
шершавість roughness. |
шершавіти to grow rough, to roughen. |
шершень ент. hornet. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)