Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «шер*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

array [əˈreɪ]
  1. n
    1) набір, компле́кт
    2) ряд, низка, черга, рядок; (впорядко́вана) послідо́вність; шерег, лава (війська)
    3) мат. табли́ця; ма́триця
    4) комп. маси́в
    5) літер. убрання, шати
    6) юр. список присяжних засідателів
  2. v
    1) виставля́ти в ряд; шикувати (війська); впорядко́вувати
    2) (перев. be arrayed in) одягати, убирати, наряджати
    3) юр. складати список присяжних
    • antenna array — анте́нова ґратни́ця, багатовібра́торна анте́на
    • array processor — маси́в проце́сорів, ма́тричний проце́сор Обговорення статті
camel [ˈkæm(ə)l] n
    1) верблюд
    2) морськ. камель
    3) (#C19A6B) колір верблюда, яскравий жовтувато-брунатний
    • camel bird — страус
    • camel hair — верблюже волосся; верблюжа шерсть
    • camel spin — спорт. лі́бела
    • camel case (medial capitals) — комп. змішаний регістр, верблюжий регістр
    • camel thorn, camelthorn —
    а) (Acacia erioloba) верблюжа акація
    б) (Alhagi) верблюжа колючка Обговорення статті
crewel [ˈkruː‿əl ɪl] n
    1) шерстяна́ (во́вняна) пря́жа
    2) (crewelwork) вишивка шерстю на тканині Обговорення статті
duffel, duffle [ˈdʌf(ə)l] n
    1) шерстяна́ ба́йка
    2) (duffel coat) дафлкот (однорядне пальто з грубої шерстяної байки)
    3) (duffel bag) то́рба, речови́й мішо́к (зокрема з шерстяної байки)
    4) амер. переносні персональні речі, апаратура, матеріали Обговорення статті
lineup [ˈlaɪnʌp] n
    1) склад (гравців команди на гру, виконавців на концерт тощо)
    2) телепрограма, добір телепередач
    3) (про людей) черга; шере́нга, шере́га (зокр. для упізнання злочинця); (про речі) низка
    4) перелік товарів чи послуг, модельний ряд
    • police lineup — шеренга на упізнання (злочинця) До обговорення Обговорення статті
range [reɪndʒ]
  1. n
    1) лі́нія, ряд, ни́зка, па́смо (гір тощо)
    2) лі́нія, на́прям
    3) вели́ке пасови́ще
    4) ареа́л, о́бласть поши́рення (рослин, тварин); сфе́ра, зо́на
    5) межа́; ампліту́да; інтерва́л, діапазо́н
    6) сфе́ра, га́лузь, ко́ло
    7) радіус дії, да́льність; військ. далекобі́йність; дося́жність
    8) радіо да́льність переда́чі
    9) про́стір, ме́жі
    10) довжина ле́ту, пробіг; ав. да́льність польо́ту
    11) стрі́льбище, поліго́н, тир
    12) кухо́нна плита́ (тж. kitchen range)
  2. v
    1) шикува́ти в шере́нгу
    2) класифікува́ти; ста́вити в пе́вному поря́дку
    3) refl приє́днуватися, прилуча́тися
    4) (перев. range over, through) броди́ти, блука́ти; мандрува́ти, ве́штатися; ни́шпорити
    5) зоол.бот. води́тися, трапля́тися в пе́вних ме́жах
    6) колива́тися в пе́вних ме́жах
    7) військ. пристрі́люватися; визнача́ти ві́дстань до ці́лі
    8) (range along, with) тягти́ся, простяга́тися Обговорення статті
return [riˈtɜːn rə-, амер. -ˈtɝːn]
  1. v
    1) поверта́тися, заверта́ти; іти́ наза́д
    2) поверта́тися, знову вертатися (до чогось)
    3) вертатися (в попередній стан)
    4) поверта́ти; віддава́ти, відпла́чувати
    5) класти назад
    6) спорт. відбивати, повертати (м’яч)
    7) відповіда́ти; запере́чувати
    8) відбива́ти (світло, звук)
    9) (про суддю або присяжних) офіці́йно заявля́ти, доповіда́ти
    10) дава́ти (прибуток)
    11) обира́ти (до парламенту)
    12) карт. робити відповідни́й хід
    13) спорт. на́пад у відповідь
    14) архіт. продовжувати стіну після (прямого) кута
  2. n
    1) пове́рнення, верта́ння, вороття́; зворо́тний рух; зворо́тний хід; матем. зворо́т
    2) пове́рнення, відшкодува́ння
    3) спорт. відбивання, повернення (м’яча)
    4) (також return ticket) брит. квиток в обидві сторони
    5) (також returns) дохі́д, прибу́ток; о́біг (коштів)
    6) офіці́йний звіт, ра́порт
    7) результат виборів; звіт про підрахунок голосів
    8) обра́ння (до парламенту)
    9) ві́дповідь, запере́чення
    10) (returns) пове́рнений (непро́даний) това́р
    11) (returns) пове́рнені чеки, векселі
    12) юр. повернення шерифом судового наказу (до суду); напис шерифа на судовому наказі (що повертається до суду)
    13) військ. зустрічний удар
    14) спорт. відповідни́й на́пад
    15) мед. повернення хвороби, рецидив
    16) (return circuit) електр. верта́льний ко́нтур
    17) (також carriage return) (кла́віша або ва́жіль) верта́ння каре́тки
    18) (також return key) комп. кла́віша верта́ння каре́тки
    19) архіт. загли́бина (напр. на краю хати або для вікна)
    • abnormal return — екон. аномальна прибутковість
    • false return — неправди́ва податкова декларація
    • in return — на замі́ну, на замі́н, на о́бмі́н
    • many happy returns (of the day) — поздоровляю з днем народження
    • return address — зворотна адреса
    • return bend — зворотне колі́но
    • return game, return match — відповідна́ гра, відповідни́й матч
    • return statement — комп. опера́тор верта́ння, опера́тор пове́рнення
    • sea return — відбиття від морської поверхні
    • point of no return — точка неповернення; то́чка незворо́тності (похідних дій)
    • rate of return — екон. оку́пність інвестицій
    • tax return — податкова декларація Обговорення статті
ruff
I [rʌf] n
    1) іст. круглий рюшевий жорсткий комір До обговорення
    2) смужка пір’я, шерсті або щетини сторчки навколо шиї (у пташок або тварин)
    3) домашній голуб з пір’ям сторчки навколо шиї
    4) (Philomachus pugnax, самиця reeve; мн. ruff або ruffs) турухта́н
II [rʌf] n
    (tommy ruff, Arripis georgianus) австралійський оселедець
III [rʌf]
  1. n
    козир
  2. v
    козиряти, бити козирем
IV [rʌf] n
    муз. подвійний форшлаг До обговорення
V [rʌf] n
    (ruffe, Eurasian ruffe, Gymnocephalus cernua) йорж Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

against [ɘˈge(ɪ)nst] prep
1. проти, навпроти;
  ~ the current проти течії;
  ~ the rules не за правилами;
  to be ~ smth, smb бути проти когось, проти чогось;
  to fight ~ smth, smb боротися з чимсь, з кимсь, (проти когось, проти чогось);
  to have smth ~ smth, smb мати щось проти (заперечувати проти) когось, чогось;
  he went ~ the wind він ішов проти вітру;
2. об, на, по, з, до;
  ~ a dark background на темному фоні;
  to run ~ a rock наскочити на скелю;
  to run up ~ smb випадково зустрітися з кимсь;
  to strike ~ smth вдаритися об щось;
  to struggle ~ difficulties боротися з труднощами;
  she leaned ~ the wall вона притулилася до стіни;
  the car ran ~ the fence машина наїхала на огорожу;
3. поруч, біля, до, на (вказує на опору, перепону, фон);
  to stand ~ the fence стояти біля огорожі, притулившись до огорожі;
  to stand ~ the wall стояти біля стіни, притулившись до стіни;
  ~ the dark sky на фоні темного неба;
4. на, про;
  to tell a story ~ smb розповісти про когось; наговорити (набрехати) на когось;
  to store up food ~ winter запасатися провізією на зиму;
◊ ~ a rainy day про чорний день;
  ~ heavy odds у виключно несприятливих умовах;
  ~ one’s mind проти бажання, всупереч чиїйсь волі;
  ~ the background на фоні, на тлі;
  ~ the hair проти шерсті, не до вподоби;
  ~ the sun проти годинникової стрілки.
allergic [ɘˈlɜ:dʒɪk] a
1. фізл. алергічний (до чогось – to);
  ~ reaction to wool алергічна реакція на шерсть;
2. що страждає алергічним захворюванням;
  he is ~ to pollens у нього алергія на квітковий пилок;
3. чутливий (до чогось); що негативно реагує (на щось);
  ~ to criticism що болісно реагує на критику;
  I’m ~ to big cities у великих містах я почуваю себе незручно;
4. pred. розм. що має відразу до когось, до чогось, що не переносить чогось (to);
  I’m ~ to him я його терпіти не можу.
all-wool [ˈɔ:lˈwvl] a чисто шерстяний, з чистої вовни.
asperity [æˈsperɪtɪ, ɘˈsperɪtɪ] n
1. шорсткість, шершавість; нерівність;
2. суворість (клімату);
3. звич. pl труднощі; злигодні, поневіряння;
  the ~ies of election campaign труднощі виборчої кампанії;
4. різкість; суворість;
  to speak with ~ говорити (розмовляти) різко.
ball1 [bɔ:l] n
1. м’яч, куля;
  a big (a round, a tennis) ~ великий (круглий, тенісний) м’яч;
  an adopted ~ зарахований м’яч;
  a punching ~ підвісна груша (для тренування боксера);
  a ~ out of play, dead спорт. м’яч поза грою;
  to bat a ~ відбивати м’яч руками (волейбол);
  to bounce a ~ бити м’ячем;
  to fumble a ~ не ударити по м’ячу; не зупинити м’яч;
  to kick a ~ бити по м’ячу;
  to play ~ грати у м’яч;
  to throw, to drop (to catch) a ~ кидати (ловити) м’яч;
2. куля;
  a ~ of cotton (wool) клубок вати (шерсті);
3. куля; снаряд; ядро;
4. амер. бейсбол;
5. вет. пілюля;
6. бот. кулястий плід;
◊ a ~ of fire sl пристрасна, спокуслива жінка;
  to have smth, a lot on the ~ sl бути здібним;
  to keep one’s eyes on the ~ амер. 1) бути на висоті;
    2) знати свою справу;
  to keep the ~ rolling, to keep up the ~ підтримувати розмову;
  to play ~ (with) співпрацювати (з кимсь);
  to strike the ~ under the line зазнати невдачі.
beige [beɪʒ] n
1. колір беж;
2. тканина з нефарбованої вовни (шерсті).
blanket [ˈblæŋkɪt] n
1. шерстяна (вовняна) ковдра;
  a warm ~ тепла ковдра;
  a soft ~ м’яка ковдра;
  to cover smb/smth with a ~ вкрити когось/щось ковдрою;
2. попона;
3. покрив;
  a ~ of snow сніговий покрив;
4. захисний шар;
5. геол. поверхневий шар, відклад;
6. дорожнє покриття;
7. кул. густа підлива;
8. військ. густий дим; димова завіса;
9. фіз. оболонка;
◊ born on the wrong side of the ~ народжений поза шлюбом;
  to put, to play a wet ~ on smb розхолоджувати когось.
burry [ˈbɜ:rɪ] a рідк.
1. ворсистий, волокнистий;
2. колючий, грубий, шерехатий.
cap [kæp] n
1. кепка; шапка; картуз, кепі;
  a fur ~ хутряна кепка, шапка;
  a new ~ нова кепка, шапка;
  an old ~ стара кепка, шапка;
  a woolen ~ шерстяна кепка, шапка;
  a baseball ~ бейсбольна кепка;
  a bathing ~ купальна шапочка;
  a forage, a garrison ~ військ. пілотка;
  a knitted ~ в’язана шапка;
  a peaked ~ формений кашкет;
  a ~ insignia кокарда;
  a ~ ribbon стрічка матроської безкозирки;
  a square ~ головний убір з квадратним верхом (в англійських студентів і професорів);
  to place, to put a ~ on one’s head одягати шапку, картуза на голову;
  to put on a ~ одягати кепку, шапку;
  to take off a ~ знімати кепку, шапку;
  to wear a ~ носити кепку, шапку;
2. берет; ковпак (кухаря, лікаря); чепець, очіпок;
  service ~ військ. кашкет;
  summer ~ пілотка;
3. ярмулка; тюбетейка;
  a skull ~ ярмулка; тюбетейка;
4. шолом; каска;
5. верхівка, шапка;
  ~ of snow снігова шапка;
6. тех. капсуль, пістон;
7. верхівка, кришка;
8. тех. ковпачок, головка; наконечник;
9. шапка (гриба);
10. (тж pl) велика літера;
11. папір великого формату;
12. ел. цоколь (лампочки);
13. спорт. розм. спортсмен, який представляє країну на міжнародних змаганнях;
◊ ~ acquaintance далеке знайомство;
  ~ and feather days дні дитинства; дитячі роки;
  hard ~ zone! без каски не працювати!;
  the ~ fits на злодієві шапка горить;
  the ~ of Fortunatus шапка-невидимка;
  to put on the black ~ ухвалювати смертний вирок.
comb [kɘʋm] v
1. розчісувати, чесати;
  to ~ one’s (smb’s) hair with a comb розчісувати волосся гребінцем;
  to ~ flax (wool) чесати/тріпати льон (чесати шерсть);
  to ~ a horse чистити коня;
2. військ. «прочісувати» (розвідкою, вогнем);
  to ~ all the files for the missing document переглянути усі теки в пошуках цього документа;
3. розбиватися (про хвилі);
4. перен. бити, лупцювати; лаяти, сварити (часто down).
USAGE: Причісуватися у значенні робити зачіску перекладається to do one’s hair, а зробити зачіску в перукарні — to have one’s hair done.
comforter [ˈkʌmfɘtɘ] n
1. утішник, розрадник;
2. вовняний (шерстяний) шарф, кашне;
3. соска, пипка;
4. (the C.) святий дух.
constable [ˈkʌnstɘb(ɘ)l] n
1. констебль, поліціянт, полісмен;
  a chief ~ шериф (поліції);
2. комендант фортеці (замку);
  C. of the Tower of London комендант лондонського Тауера.
crinigerous [krɪˈnɪdʒ(ɘ)rɘs] a волосатий; покритий шерстю (щетиною).
deer-hair [ˈdɪɘheɘ] n шерсть оленя.
deputy [ˈdepjʋtɪ] n (pl deputies)
1. делегат; представник;
  a general ~ уповноважений представник з необмеженими повноваженнями;
  a special ~ уповноважений представник з обмеженими повноваженнями;
  to act as ~ for smb виступати у якості представника когось;
  to do smth by ~ діяти через свого представника;
2. депутат;
  to appoint/ to authorize a ~ призначити депутата;
3. заступник, замісник; помічник;
  ~ assistant військ. другий помічник;
  ~ chairman замісник голови;
  ~ governor замісник управителя;
  ~ chief of staff військ. заступник начальника штабу;
  ~ commanding officer
    1) військ. замісник командувача;
    2) мор. замісник старшого на рейді;
  ~ judge помічник судді;
  ~ minister заступник міністра;
  ~ sheriff помічник шерифа;
4. гірн. десятник по техніці безпеки; кріпильник.
doeskin [ˈdɘʋskɪn] n
1. замша; лосина, оленяча шкіра;
2. шерстяна тканина, що імітує замшу.
duffel [ˈdʌf(ɘ)l] n груба шерстяна матерія.
-en2 [en-, ɪn-] suf утворює невелику групу відносних прикметників від іменних основ на позначення матеріалу зі значенням зроблений з;
  golden золотий;
  silken шовковий, шовковистий;
  wooden дерев’яний;
  woolen шерстяний.
enrank [ɪnˈræŋk] v
1. розташовувати рядами;
2. військ. шикувати в шеренги.
fabric [ˈfæbrɪk] n
1. тканина; матеріал;
  to weave a ~ ткати тканину;
  a cotton ~ бавовняна тканина;
  a rayon ~ віскозна тканина;
  a silk ~ шовкова тканина;
  a synthetic ~ синтетична тканина;
  a woolen ~ шерстяна тканина;
2. виріб; фабрикат;
3. будівля, споруда; кістяк;
4. структура; устрій, лад;
  a social ~ of the country соціальний устрій країни.
file1 [faɪl] n
1. шеренга, ряд;
  in single (або in Indian) ~ низкою, один за одним, низкою;
2. черга (за чимсь);
3. тека, картотека, справа (канцелярська); досьє;
  to keep a ~ on smb вести досьє на когось;
4. набір даних, файл (у комп’ютері);
  to copy a ~ копіювати файл;
  to delete a ~ витирати файл;
  to edit a ~ редагувати файл;
  to print a ~ друкувати файл.
fingering2 [ˈfɪŋg(ɘ)rɪŋ] n тонка шерсть (для панчіх).
flea-bite [ˈfli:baɪt] n
1. блошиний укус;
2. незначний біль, маленька неприємність або незручність;
3. руда цяточка на білій шерсті коня.
fleece [fli:s] n шерсть, вовна, руно.
fleecy [ˈfli:sɪ] a (comp fleecier, sup fleeciest) вкритий шерстю, шерстистий; клубкуватий;
  ~ cloud клубкувата (пірчаста) хмарка;
  ~ hair кучеряве волосся.
frieze1 [fri:z] n
1. груба ворсиста шерстяна тканина;
2. байка;
3. бобрик.
fur [fɜ:] n
1. хутро; шерсть; шкура;
  soft ~ м’яке хутро;
  warm ~ тепле хутро;
  made of ~ зроблений з хутра;
  ~ coat шуба;
  ~ gloves хутряні рукавички;
2. pl хутряні вироби;
3. накип;
4. наліт (на язиці).
gap [gæp] v (past i p. p. gapped, pres. p. gapping)
1. зробити пролом;
2. робити нерівним (шершавим);
3. ставати нерівним (шершавим).
glove-money [ˈglʌvˌmʌnɪ] n
1. дрібна грошова винагорода слугам;
2. юр. грошова винагорода від шерифа графства секретарю і службовцям суду.
goats-wool [ˈgɘʋtswʋl] n
1. тонка шерсть з домішкою козячого пуху;
2. щось уявне.
gown [gaʋn] n
1. сукня, плаття;
  evening ~ (АЕ) вечірня сукня;
  formal ~ офіційне вбрання;
  hospital ~ білий халат;
  wedding ~ весільна сукня;
2. вільний (просторий) домашній одяг;
  a bathing ~ купальний халат;
  a dressing ~ халат, пеньюар;
  а morning ~ халат;
3. нічна сорочка;
4. мантія (судді, викладача університету тощо);
5. римська тога;
6. збірн. студенти й викладачі університету;
7. розм. обгортковий папір;
◊ arms and ~ війна і мир;
  black ~ амер. католицький священик, «чорна сутана»;
  silk ~ шовкова мантія королівських адвокатів;
  stuff ~ шерстяна мантія баристера;
  to take the ~ стати священиком.
grain [greɪn] v
1. подрібнювати;
2. кристалізувати, надавати зернистості;
3. очищати від вовни (шерсті);
4. розмальовувати під деревину (під мармур);
5. фарбувати.
grain [greɪn] n
1. зерно; хлібні злаки;
  ripe ~ спіле зерно;
  the ~ harvest урожай зерна;
  the export of ~ експорт зерна;
  the field of ~ нива;
  the import of ~ імпорт зерна;
  to cut ~ жати хліб;
  to export ~ вивозити хліб;
  to import ~ возити хліб;
  to grow ~ вирощувати хліб;
  to store ~ запасати хліб;
2. крупи;
3. зернина; крупинка;
  a ~ of salt (gold) крупинка солі (золота);
4. піщина; крихта; дрібна частка (чогось);
  a ~ of sand піщинка;
5. гран (міра ваги = 0,065 г);
6. с. г. грена;
7. структура, будова (деревини тощо);
  a fine ~ текстура високої якості;
  a rough (a smooth) ~ груба (гладенька) текстура;
8. схильність, склад характеру;
9. жила, волокно, фібра, нитка;
10. текст. вузлик на тканині;
11. поет. фарба, кошеніль;
◊ against the ~ проти шерсті, не по душі;
  a ~ of mustard seed насіння, що впало на родючу землю; запорука успіху;
  ~ by ~, and the hen fills her belly присл. з дрібниць складається велике; з миру по нитці – голому сорочка;
  in ~ глибоко укорінений; запеклий; природжений, справжній;
  rogue in ~ запеклий шахрай;
  to take, to receive smth with a ~ of salt ставитися до чогось недовірливо (скептично, критично).
USAGE: See carrot.
grainy [ˈgreɪnɪ] a
1. негладкий; шерехатий, шершавий; нерівний;
2. зернистий, гранульований.
granulated [ˈgrænjʋleɪtɪd] a
1. зернистий, гранульований;
2. шершавий, нерівний (про поверхню);
3. подрібнений; роздрібнений, потовчений;
  ~ sugar цукор-пісок.
guernsey [ˈgɜ:nzɪ] n
1. шерстяна фуфайка;
2. гернзейська молочна порода худоби.
hackle [ˈhæk(ɘ)l] n
1. барвисте пір’я на шиї півня (та інших птахів);
2. штучна принада (для вудіння риби);
3. шерсть на спині й шиї собаки;
4. pl розм. волосся, бакенбарди;
5. чесалка, гребінь (для льону тощо).
hair [heɘ] n sing
1. збірн. волосся;
  black ~ чорне волосся;
  combed ~ причесане волосся;
  curly ~ хвилясте волосся;
  dark ~ темне волосся;
  grey ~ сиве волосся;
  long ~ довге волосся;
  red ~ руде волосся;
  short ~ коротке волосся;
  straight ~ пряме волосся;
  thick ~ густе волосся;
  thin ~ рідке волосся;
  unmanageable, unruly ~ неслухняне волосся;
  washed ~ помите волосся;
  wavy ~ кучеряве волосся;
  white ~ біляве волосся;
  a strand of ~ пасмо волосся;
  to backcomb ~ зачісувати волосся назад;
  to braid ~ заплітати косу;
  to brush, to comb one’s ~ розчісувати волосся щіткою (гребінцем);
  to colour, to dye one’s ~ фарбувати волосся;
  to cut one’s ~ стригти волосся;
  to do one’s ~ причісуватися, робити зачіску;
  to grow one’s ~ відпускати волосся;
  to set one’s ~ укладати волосся;
  to tint one’s ~ підфарбовувати волосся;
  to trim one’s ~ підстригати волосся;
  to wash, to shampoo one’s ~ мити волосся;
  to have one’s ~ done робити зачіску у перукарні;
  to part one’s ~ at, on the side робити проділ збоку;
  to part one’s ~ in the middle робити проділ посередині;
  to stroke smb’s ~ гладити чиєсь волосся;
  to wear one’s ~ long носити довге волосся;
  to wear one’s ~ short носити коротке волосся;
  my ~ falls out моє волосся випадає;
  my ~ gets grey моє волосся сивіє;
  my ~ is short у мене коротке волосся;
2. волосина;
  several grey ~s кілька сивих волосин;
  there is a ~ on your sleeve у тебе на рукаві волосина;
3. щетина, голки (дикобраза тощо);
4. шерсть, вовна (тварини);
  against the ~ проти шерсті;
5. ворс;
6. дуже мала відстань, йота;
  within a ~ of death на волосину від смерті;
◊ by a ~ на волосинку від;
  not to touch a ~ of smb’s head не дати волоску впасти з голови; оберігати когось;
  to have more ~ than wit бути дурнем;
  to keep one’s ~ on зберігати спокій;
  keep your ~ on! не лізь у пляшку!;
  to let one’s ~ down with smb поговорити з кимсь по щирості;
  to make smb’s ~ curl вразити/шокувати когось;
  to make smb’s ~ stand (on end) злякати когось;
  to split ~s сваритися через дрібниці;
  to tear one’s ~ рвати на собі волосся (від досади, горя);
  not to turn a ~ і оком не моргнути;
  without turning a ~ холоднокровно, оком не моргнувши.
USAGE: 1. Іменник hair у значенні волосся належить до незлічуваних іменників, а тому не вживається з неозначеним артиклем і не має форми множини. Він вживається з присвійними займенниками або словами some, much, little і узгоджується з дієсловом в однині: to wear one’s hair long носити довге волосся. Her hair is thick. У неї густе волосся. У значенні волосина іменник hair вживається як в однині, так і в множині: There was not a single hair on his head. У його на голові не було жодної волосини. I found two long hairs on his sleeve. Я знайшов дві волосини на його рукаві. 2. See advice.
heather [ˈheʧɘ] n
1. бот. верес;
2. болото, заросле вересом; вересове пустище;
◊ ~ mixture строката шерстяна тканина;
  to set the ~ on fire зчинити переполох; викликати сенсацію.
heavy [ˈhevɪ] a (comp heavier, sup heaviest)
1. важкий, тяжкий; великої ваги; великоваговий;
  a ~ bag важка сумка;
  a ~ food важка їжа;
  a ~ load важкий вантаж;
  ~ steps важкі кроки;
  a ~ stone важкий камінь;
  ~ train зал. великоваговий потяг;
  ~ work важка робота;
  to be ~ мати велику вагу;
  to become ~ стати важким;
  to get ~ зробитися важким;
  how ~ are you? яка ваша вага;
2. великий, масивний; товстий;
  ~ features грубі риси обличчя;
  a ~ line товста (жирна) лінія;
  ~ losses великі збитки;
  ~ type жирний шрифт;
  ~ woollens товста шерстяна білизна;
3. потужний, могутній; важкий;
  ~ industry важка промисловість;
  a ~ motor потужний мотор;
4. обтяжливий, високий;
  ~ taxes високі податки;
5. сильний, інтенсивний;
  ~ applause бурхливі оплески;
  ~ blow нищівний удар;
  a ~ cold сильний нежить;
  a ~ frost сильний мороз;
  a ~ rain сильний дощ;
  a ~ snow сильний сніг;
  a ~ traffic інтенсивний рух (вуличний);
6. багатий, рясний (про урожай);
  a ~ crop рясний (багатий) урожай;
7. густий, розкішний, пишний;
  ~ beard густа борода;
  ~ fog густий туман;
8. обтяжений;
  air ~ with scent повітря, насичене ароматом;
9. вагітна;
10. отупілий, заморений;
  ~ with wine очманілий від вина;
11. тяжкий, важкий;
  ~ fate тяжка доля;
  ~ work важка праця;
  ~ wound тяжке (небезпечне) поранення;
12. прикрий, сумний;
  ~ news сумні вісті;
13. суворий;
  a ~ father жорстокий (суворий) батько;
  ~ punishment суворе покарання;
14. незграбний, неповороткий, громіздкий;
  a ~ tread важка хода;
15. нудний;
  a ~ play нудна п’єса;
  this book is ~ reading цю книгу важко читати;
16. невипечений, глевкий (про хліб);
17. глеюватий, глинястий (про ґрунт);
18. крутий, вибоїстий (про дорогу);
19. похмурий, хмарний;
  a ~ look суворий, похмурий погляд;
  ~ clouds свинцеві хмари;
  ~ sky похмуре небо;
20. міцний;
  ~ wine міцне вино;
◊ ~ mental
    1) людина високих моральних чеснот;
    2) дуже розумна людина;
    3) гідний (грізний) противник;
    4) військ. важкі гармати;
  ~ parts театр. трагічні ролі;
  ~ repair капітальний ремонт;
  ~ sea бурхливе (неспокійне) море;
  ~ swell
    1) важка особа;
    2) модно (розкішно) одягнена людина;
  ~ water важка вода;
  to be ~ on hand
    1) повільно тягтися (про час);
    2) бути нудним (співрозмовником);
  to come the ~ father читати мораль, давати настанови з поважним виглядом;
  to have a ~ hand
    1) бути незграбним;
    2) бути суворим;
  to rule with a ~ hand правити твердою рукою.
hornet [ˈhɔ:nɪt] n
1. ент. шершень;
2. перен. оса, набридлива муха;
3. ав. розм. бомбардувальник.
horror [ˈhɒrɘ] n
1. жах, страх; відраза;
  a ~ film фільм жахів;
  unspeakable ~ невимовний жах;
  in ~ охоплений (пройнятий) жахом;
  to one’s ~ із жахом;
  to be filled with ~ бути сповненим жаху;
  to be in ~ of darkness панічно боятися темноти;
  to cry with ~ плакати від жаху;
  to shout with ~ кричати від жаху;
2. огида;
  to express one’s ~ of smth, smb висловлювати (виражати) свою огиду до чогось/когось;
  to feel ~ відчувати огиду;
  to have a ~ of smth, smb почувати огиду (відразу) до чогось, когось;
3. pl жахливі трагічні події;
4. розм. щось безглузде (неприємне); страхіття;
5. pl пригнічений настрій; приступ страху;
6. шерехатість, покошланість, кошлатість.
jacket [ˈdʒækɪt] n
1. жакет, куртка; піджак; френч, кітель;
  a dinner ~ смокінг;
  a light ~ легкий піджак;
  a long ~ довгий піджак;
  a warm ~ теплий піджак;
  a woollen ~ шерстяний піджак;
  a thick ~ куртка на ваті;
  Eton ~ коротка чорна куртка (перев. школяра);
  Norfolk ~ тужурка з поясом;
  to have a ~ on бути в куртці, жакеті;
  to put on one’s (a) ~ одягати куртку;
  to take off one’s (a) ~ знімати куртку;
  to brush one’s (a) ~ чистити куртку;
  to hang one’s (a) ~ вішати куртку;
2. іст. камзол;
3. шкура (тварини);
4. лушпина (картоплі);
  potatoes cooked in (their) ~s картопля, зварена в лушпинах;
5. обгортка; обкладинка, суперобкладинка (книги);
  a book ~ суперобкладинка;
6. тех. чохол, кожух; обшивка; оболонка; капот (двигуна);
  water ~ кожух з водяним охолодженням;
◊ to dress down, to dust, to trim, to warm smb’s ~ побити когось.
jack-plane [ˈdʒækpleɪn] n тех. шерхебель, рубанок; струг.
Jaeger [ˈjeɪgɘ] n єгерська тканина; шерстяний трикотаж для білизни.
jersey [ˈdʒɜ:zɪ] n (pl jerseys)
1. джерсійська порода молочної худоби;
2. тонка шерстяна пряжа, джерсі;
3. фуфайка; в’язана кофта;
4. гладке трикотажне полотно.
kelt [kelt] n
1. лосось;
2. домоткана шерсть.
kemp n
1. звич pl грубе волосся; груба шерсть (вовна); щетина;
2. розм. великий, дужий і хоробрий воїн; борець.
kempy [ˈkempɪ] a вкритий грубим волоссям (грубою шерстю).
knaggy [ˈnægɪ] a сучкуватий, вузлуватий; нерівний, шерехатий.
last2 [lɑ:st] v
1. тривати;
  to ~ a day тривати день;
  to ~ moment тривати момент;
  to ~ a month тривати місяць;
  to ~ a week тривати тиждень;
  to ~ a year тривати рік;
  to ~ long тривати довго;
  to ~ a long time тривати довгий час;
  to ~ from… to, until… тривати від… до…;
  as long as my life ~s поки я живий;
  the meeting lasted from one till thee збори тривали з першої години до третьої;
  the lesson ~ed for two hours урок тривав дві години;
  the rain ~ed all night дощ ішов усю ніч;
  will their marriage ~? чи не розвалиться їхній шлюб?;
2. витримувати; залишатися в живих;
  he will not ~ till morning він не доживе до ранку;
  certain flowers ~ but a day деякі квіти живуть лише один день;
  certain insects ~ but a day деякі комахи живуть лише один день;
3. зберігатися (у хорошому стані); носитися (про взуття тощо);
  good woollen cloth ~s long хороша шерстяна (вовняна) тканина носиться довго;
4. вистачати, бути достатнім (тж ~ out);
  the food will ~ (us) (for) a week їжі вистачить на тиждень;
  the money ~ed only a week грошей вистачило лише на тиждень;
  it will ~ (out) the winter цього вистачить на зиму;
  that car has ~ed them for years ця машина служить їм дуже давно;
  their food ~ed a week запасів їжі вистачило їм на тиждень;
5. натягувати на копил.
line [laɪn] n
1. рядок;
  the bottom ~ нижній рядок;
  the top ~ верхній рядок;
  the second ~ from, at the top/~ two from the top другий рядок зверху;
  the second ~ from, at the bottom/~ two from the bottom другий рядок знизу;
  a few ~s декілька рядків;
  to drop smb a few ~s, a ~ черкнути комусь пару рядків;
  read ~ 10 прочитайте десятий рядок;
2. лінія;
  a broken ~ ламана лінія;
  a contour ~ контурна лінія;
  a crooked, a curved ~ крива лінія;
  a dotted ~ пунктир, пунктирна лінія;
  a fine, a thin ~ тонка лінія;
  a heavy, a thick ~ товста лінія;
  a horizontal ~ горизонтальна лінія;
  a parallel ~ паралельна лінія;
  a perpendicular ~ перпендикулярна лінія;
  a solid, an unbroken ~ суцільна лінія;
  a long ~ довга лінія;
  a straight ~ пряма лінія;
  a double ~ подвійна лінія;
  a wavy ~ хвиляста лінія;
  a vertical ~ вертикальна лінія;
  ~ of bomb release військ. лінія бомбометання;
  ~ of force фіз. силова лінія;
  to draw a ~ проводити лінію;
  to draw a ~ from A to B проводити лінію від А до В;
  above the ~ над лінією;
  under the ~ під лінією;
3. риска, штрих;
4. особливість, риса;
  a nebulous ~ розпливчасті риси;
  the ~s of his character риси його характеру;
5. кордон; прикордонна лінія (смуга); межа;
  a battle ~ лінія фронту;
  a cease-fire ~ військ. лінія припинення вогню;
  a firing ~ лінія вогню;
  a front ~ лінія фронту;
  an outside ~ гранична лінія;
  a city ~ кордон/ межа міста;
  a country ~ кордон/межа країни (села);
  a snow ~ сніговий кордон;
  a state ~ державний кордон;
  a township ~ місцева межа;
  to draw the ~ провести лінію (межу); покласти край (чомусьat);
  to hold a ~ утримувати кордон;
  just on the ~ на межі (між чимсь), якраз посередині;
  to go over the ~ перейти (дозволені) межі;
  below the ~ нижче від норми;
6. борозна; зморшка, складка;
  to take ~s вкриватися зморшками;
7. pl обриси, контур;
  ~ map контурна карта;
8. ряд, лінія, стрій;
  a ~ of cars ряд машин;
  a ~ of trees ряд дерев;
  to form a ~ утворювати ряд/стрій;
  to stand in (a) ~ for smth стояти у черзі за чимсь;
9. лінія (зв’язку, трамвайна тощо);
  a high-speed ~ швидкісна лінія;
  a hot ~ гаряча лінія;
  the hot ~ between Washington and Kyiv гаряча лінія між Вашингтоном і Києвом;
  a long-distance ~ міжміська лінія;
  an air ~ повітряна лінія;
  a bus ~ автобусна лінія;
  a straight ~ пряма лінія;
  a telegraph ~ телеграфна лінія;
  a telephone ~ телефонна лінія;
  a tram ~ трамвайна лінія;
  supply ~s лінії струму;
  to give smb a ~ з’єднувати з абонентом;
  to toe the ~ спорт. 1) стати на стартову лінію;
    2) стати в шеренгу;
    3) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам;
  all along the ~ по всій лінії;
  the ~ is bad погано чути;
  the ~ is busy, engaged лінія зайнята;
  the ~ is clear лінія вільна;
  hold the ~! не вішайте трубку!, не роз’єднуйте!;
10. конвеєр, потокова лінія; трубопровід;
  an assembly, a production ~ складальний конвеєр;
  a fuel ~ паливна лінія;
  an oil ~ нафтова лінія;
  a steam ~ парова лінія;
  to work on an assembly ~ працювати на складальному конвеєрі;
11. зал. колія;
  branch ~ залізнична вітка;
12. (the L.) екватор;
  under the L. на екваторі;
13. напрям; курс; шлях;
  a feeder ~ допоміжна автобусна (повітряна) лінія;
  a firm, a hard ~ незмінний курс;
  a main ~ головний шлях;
  an official ~ офіційний курс;
  a party ~ лінія партії; політичний курс партії;
  to adhere, to follow, to hew to, to pursue, to take a ~ парт. додержуватися (політичного) курсу;
  to discontinue a ~ переривати курс;
  to follow a ~ додержуватися напряму;
  to follow the ~ of least resistance додержуватися напряму найменшого опору;
  to introduce a new ~ ознайомлювати з новим курсом;
14. поведінка; спосіб дії;
  smb’s ~ of action/ conduct чиясь лінія поведінки;
  the ~ of thought хід думки;
  to take a strong ~ триматися твердої лінії; діяти енергійно;
15. рід діяльності, заняття; спеціальність, фах; сфера інтересів;
  ~ of business театр. акторське амплуа;
  it is not in my ~ це поза моєю компетенцією;
  what’s his ~? чим він займається?;
  what ~ are you in? чим ви займаєтеся?;
16. походження, родовід, генеалогія, сім’я;
  female ~ жіноча лінія;
  male ~ чоловіча лінія;
  an unbroken ~ тривалий родовід;
  to establish, to found a ~ засновувати сім’ю;
17. шнур; вірьовка; мор. лінь;
  to hang (out) clothes on a ~ повісити білизну на вірьовку;
18. волосінь (для вудки);
  a fishing ~ волосінь вудки, ліска;
  to cast a ~ закидати волосінь;
  to reel in a ~ намотувати волосінь на котушку;
  to reel out a ~ розмотувати волосінь з котушки;
  to throw a good ~ бути добрим рибалкою;
19. провід;
  high-voltage ~s ел. високовольтні дроти;
  power ~s силові дроти;
20. лінія долоні;
  ~ of life лінія життя;
21. ряд; амер. тж черга, хвіст;
  a long ~ велика черга;
  to be first in ~ бути першим у черзі;
  to be last in ~ бути останнім у черзі;
  to stand in (a) ~ for smth стояти в черзі за чимсь;
  to wait in ~ чекати в черзі;
22. рядок;
  to drop smb a ~ написати комусь кілька рядків;
  to read between the ~ читати між рядками;
23. pl театр. роль;
  a dull ~ монотонна роль;
  a witty ~ дотепна роль;
  to fluff one’s ~s погано знати роль;
  to go over, to rehearse one’s lines репетирувати/повторювати роль;
  the actors had to rehearse their ~s several times актори повинні повторити їхні ролі кілька разів;
24. pl вірші;
25. pl свідоцтво про шлюб (тж marriage ~s);
26. військ. розгорнутий стрій; лінія фронту; лінія траншей;
  a picket-~
    1) лінія сторожової охорони;
    2) пікети, заслін пікетників;
  ~ of the battle бойовий порядок;
  ~ of contact лінія фронту;
  ~ of resistance лінія оборони;
  in the ~s на фронті;
27. ком. партія (товарів);
  to carry a ~ перевозити партію (товарів);
  to handle a ~ торгувати партією (товарів);
  to introduce a ~ ввозити партію (товарів);
28. pl доля;
  hard ~s нещаслива доля;
29. телеб. рядок (зображення);
◊ all along the ~ з кожного погляду;
  as straight as a ~/right as a ~ чесний, прямий, відвертий;
  in ~ в одну лінію; у відповідності, у згоді;
  on the ~ на рівні очей глядача;
  to come into ~ with погодитися з (кимсь); співпрацювати з (кимсь);
  to get a ~ on smth амер. одержати інформацію про щось;
  to go down the ~ псуватися.
lisp [lɪsp] n
1. шепелявість;
  to speak with, to have a ~ шепелявити;
2. шепіт; булькотіння (хвиль);
3. шерех, шелест, шарудіння.
mill [mɪl] v
1. молоти(ся);
2. шеретувати (зерно);
3. подрібнювати, дробити (руду);
4. обробляти на верстаті; фрезерувати;
5. виробляти, валяти (сукно);
6. чинити (шкіру);
7. пиляти ліс;
8. кружляти; рухатися колом (про натовп, стадо);
9. бити, лупцювати;
10. розм. кинути за ґрати;
11. розм. грабувати, красти.
moreen [mɔ:ˈri:n] n щільна (напів)шерстяна тканина для портьєр.
nap [næp] n
1. дрімота; короткий сон удень;
  to take, to have, to snatch a ~ подрімати;
  to steal a ~ задрімати потайки;
2. текст. ворса; начіс;
3. текст. тканина з начосом;
4. пушок на поверхні; пухнаста поверхня;
5. розм. капелюх;
6. наполеон (скор. від napoleon, гра в карти);
◊ a ~ hand
    1) добра здача;
    2) виграшне становище;
  to bring, to get up smb’s ~ гладити когось проти шерсті; розізлити когось;
  to go ~ on ризикувати, поставити все на карту.
pelage [ˈpelɪdʒ] n волосяний покрив; вовна, шерсть.
pepper-and-salt [ˌpepɘ(r)ɘn(d)ˈsɔ:lt] n крапчаста шерстяна тканина.
plane2 [pleɪn] n тех. рубанок; шерхебель; фуганок; струг; ніж.
range [reɪndʒ] n
1. ряд, низка, ланцюжок; пасмо;
  a mountain ~ пасмо гір;
2. серія, ряд;
3. стрій, шерега;
4. напрям, лінія;
5. сфера, зона; галузь; коло; поле; арена;
  a wide ~ of interests широке коло інтересів;
  ~ of activity сфера діяльності;
  that is out of my ~ це не по моїй частині; в цій галузі я не фахівець;
6. межа;
  a ~ mark орієнтир;
  within ~ в межах;
  out of ~ за межами;
7. ек. зміна, коливання, рух;
  price ~ коливання цін (курсів);
  a wide ~ of prices значні коливання цін;
8. фіз. розмах; амплітуда; межі коливання; діапазон;
  a narrow ~ вузький діапазон;
  frequency ~ частотний діапазон;
  speed ~ діапазон швидкості машини;
  a wide ~ широкий діапазон;
  ~ of contrast фот., телеб. діапазон контрастності;
  the ~ of a musical instrument діапазон музичного інструмента;
  the ~ of a voice діапазон голосу;
  mean ~ of the tide гідр. середня амплітуда припливів і відпливів;
9. простір, межі;
  a wide ~ of meadows широчінь лугів;
10. радіус дії; межа застосування; досяжність;
  aural ~ межа чутності;
  visual ~ межа видимості;
  ~ of vision кругозір; поле зору;
  to be in ~ of… бути в межах досяжності;
11. чутливість (приладу, напр., дозиметра);
12. потужність;
13. дальність; відстань; дистанція;
  a close ~ близька відстань;
  a long ~ далека відстань;
  artillery ~ відстань, на яку може стріляти артилерійська гармата;
  rifle ~ відстань, на яку може стріляти рушниця;
  ~ ability ав. дальність польоту;
  ~ estimation військ. визначення відстані на око;
  at a certain ~ на певній відстані;
  at close ~ близько;
  at long ~ далеко;
14. рад. дальність передачі;
15. військ. далекобійність;
16. військ. приціл;
  ~ angle військ. кут прицілювання;
  ~ setting установлення прицілу;
17. перехід з місця на місце, блукання;
  free ~ повна свобода;
18. відкрита місцевість; степ;
19. мисливське угіддя;
20. пасовище;
21. асортимент; номенклатура;
  a narrow ~ of choice обмежений вибір;
  ~ of patterns колекція зразків;
22. гірський кряж, гірська система;
  a mountain ~ пасмо гір;
  the Carpathians ~ Карпатські гори;
23. шкала;
24. ареал, район мешкання (тварин); район поширення (рослин);
25. період існування на землі;
26. клас, верства (суспільства);
27. фіз. довжина пробігу, пробіг (часток);
28. ступінь;
29. клас, розряд;
30. спорт. напрям атаки (бокс);
31. телеб. смуга, спектр;
32. мор. порти, ряд портів;
33. мор. створ;
34. військ. полігон; стрільбище; тир;
  artillery ~ артилерійський полігон;
  ~ practice навчальна стрільба на стрільбищі;
  rifle ~ стрільбище;
35. амер. двосторонній стелаж;
36. кухонна плита;
  an electric ~ електрична плита;
  a gas ~ газова плита;
37. тех. агрегат, установка;
  a dying ~ фарбувальна установка;
38. решето, сито;
39. друшляк.
rank [ræŋk] v
1. шикувати в шеренгу; ставити в ряд;
2. шикуватися, вишиковуватися в ряд;
  to ~ past проходити шеренгами, проходити урочистим маршем; дефілювати;
3. класифікувати; відносити до певної категорії; давати оцінку;
  I ~ his abilities high я високо ціную його здібності;
4. належати до певної категорії;
5. займати (посідати) певне місце;
  he ~s high as a lawyer він видатний адвокат;
6. займати вище становище; бути старшим;
  a colonel ~s a major чин полковника вищий за чин майора;
  to ~ smb in age бути старшим від когось за віком;
7. займати високе становище; посідати перше місце; стояти вище від інших;
  nobody ~s above Shakespeare ніхто не перевершив Шекспіра;
  ~ off виступати у похід (шеренгами, строєм).
rank [ræŋk] n
1. ряд, низка;
  a ~ of shelves ряд полиць;
  ~s of the unemployed ряди безробітних;
2. шеренга, шерега;
  to break the ~s виходити із шеренги (після шикування);
  to fall into ~ вишикуватися (про солдатів);
  to form a ~ ставати в шеренгу;
3. pl (the ~s) армія; військова служба;
  to join the ~s вступати на військову службу;
4. pl рядовий і сержантський склад;
  to reduce to the ~s розжалувати в рядові;
  to rise from the ~s
    1) військ. пройти шлях від рядового до офіцера;
    2) розм. вийти в люди;
5. звання, чин; гідність; посада, службове становище; ранг (дипломатичний тощо);
  honorary ~ почесне звання;
  of higher ~ вище чином; вищий;
  the ~ of admiral адміральський чин;
  all ~s військ. весь особовий склад; усі офіцери й солдати; усі без винятку;
  to hold ~ обіймати посаду, мати чин;
  to take ~ with smb військ. бути рівним з кимсь за званням;
6. категорія, розряд, клас;
  a poet of the highest ~ першокласний поет;
  people of all ~s представники усіх верств суспільства;
  to take ~ with бути в одній категорії;
7. високе становище;
  persons of ~ аристократія;
  ~ and fashion вищий світ;
  pride of ~ пихатість, зарозумілість;
8. стоянка таксі;
  the taxi at the head of the ~ перше таксі на стоянці;
◊ ~ and file
    1) військ. рядовий склад; солдати, рядові;
    2) рядові члени (організації);
    3) звичайні люди.
rear [rɪɘ] a
1. задній, розташований (розміщений) ззаду; тильний;
  ~ entrance чорний хід; задні двері;
  a ~ rank військ. замикальна шеренга;
  a ~ view вигляд ззаду;
  a ~ wheel заднє колесо;
2. тиловий;
  a ~ area тиловий район; тил;
  ~ services служби тилу;
3. ав. хвостовий;
4. недосмажений, напівсирий;
5. зварене некруто (про яйце).
rough [rʌf] v
1. робити шорстким, грубим;
2. ставати шорстким; грубішати;
3. допускати грубість;
4. кошлатити, куйовдити (волосся);
5. хвилювати, брижити;
  a stiff breeze is ~ing up the sea сильний вітер хвилює море;
6. хвилюватися, вкриватися брижами (про море);
7. об’їжджати (коня);
  ~ in робити начорно;
  ~ up
    1) робити перше настроювання (піаніно);
    2) амер. розм. грубо поводитися;
◊ to ~ smb up the wrong way гладити когось проти шерсті, роздратовувати когось.
rough [rʌf] a
1. нерівний; шорсткий, шершавий;
  a ~ towel шорсткий рушник;
  ~ cloth груба тканина;
  ~ paper шорсткий папір;
  a ~ skin шершава шкіра;
  ~ hands шершаві руки;
  a ~ road нерівна дорога;
  a ~ surface нерівна поверхня;
  ~ wool груба вовна;
2. важкопрохідний (про місцевість);
3. грубий;
  ~ food грубі харчі;
  ~ hands мозолясті руки;
4. необроблений, неочищений;
  ~ leather невичинена шкіра;
  ~ store склад сирих матеріалів;
5. невідшліфований;
6. неструганий;
7. непотинькований;
  a ~ wall непотинькована стіна;
8. грубозернистий;
9. кошлатий, патлатий, кудлатий; волосатий;
  ~ hair закошлане волосся;
10. чорновий;
  a ~ copy чернетка;
  ~ translation чорновий переклад;
11. приблизний, орієнтовний;
  a ~ plan приблизний план;
  a ~ idea приблизне уявлення;
  ~ weight орієнтовна вага;
  in ~ outline в загальних рисах;
12. неотесаний, грубий, неввічливий;
  a ~ answer груба відповідь;
  a ~ customer грубіян;
  a ~ neck амер. розм. хуліган;
  to be ~ on smb бути грубим стосовно когось;
13. розм. непристойний; брутальний;
  a ~ anecdote непристойний анекдот;
  a ~ joke грубий жарт;
14. галасливий;
  a ~ child забіякувата дитина;
15. бурхливий, розбурханий (про море);
  a ~ sea бурхливе море;
  ~ weather буряна погода;
16. різкий, поривчастий (про вітер);
17. суворий (про клімат);
18. неприємний, різкий (про клімат);
19. терпкий (про вино);
20. сильний, різкий, грубий;
  ~ justice сваволя;
21. тяжкий, важкий;
  ~ labour тяжка фізична праця;
  it’s ~ to work, working at night вночі працювати важко;
22. гіркий;
  ~ luck гірка доля;
23. позбавлений комфорту (про життя);
24. фон. що вимовляється з придихом (про звук);
◊ ~ and ready зроблений наспіх, на скору руку;
  ~ and round шотл. простий, грубий, але такий, що є у великій кількості;
  ~ and tough брутальний;
  ~ stuff амер. брутальне поводження, хуліганство;
  the ~er sex сильна стать, чоловіки;
  to give smb a lick with the ~ side of one’s tongue намилити комусь шию;
  to take over a ~ road амер. 1) дати прочухана;
    2) ставити у скрутне становище.
rub [rʌb] v (past i p. p. rubbed, pres. p. rubbing)
1. терти; стирати; потирати;
  to ~ one’s hands потирати руки;
  to ~ one’s eyes протерти очі;
  to ~ one’s face розтерти обличчя;
  to ~ a pencil-mark стерти позначку олівцем;
  to ~ a word стерти слово;
2. тертися (об щось – against, on, over);
  the dog ~bed its head against my legs собака терся головою об мої ноги;
3. натирати, намулювати;
  my shoe is ~bing my heel черевик намулює мені п’ятку;
  to ~ sore натерти до крові;
4. натирати (маззю);
  to ~ one’s chest with ointment натирати груди маззю;
5. протирати;
  to ~ smth with a handkerchief протирати щось хусточкою;
  to ~ smth dry протерти щось насухо;
6. зношуватися (про одяг);
7. розтирати;
  to ~ smth to powder розтерти щось на порошок;
8. стиратися (тж ~ away, ~ off);
9. начищати, полірувати (тж ~ up);
10. копіювати малюнок, перебиваючи зображення на папір (з металевих грошей, каменя тощо);
11. стикатися (з чимось); зачіпати (щось);
  ~ along
    1) жити у злагоді, уживатися;
    2) виходити зі скрутного становища, виплутуватися;
    3) помалу просуватися вперед;
    4) сяк-так перебиватися;
  ~ away
    1) витирати (сльози);
    2) стирати (ворс);
    3) перен. втрачати новизну; 4); зношуватися;
  ~ down
    1) витирати насухо;
    2) чистити коня;
    3) точити, шліфувати;
    4) стирати нерівності;
    5) розм. обшукувати (арештованого);
  ~ in, ~ into
    1) втирати мазь (рідкий косметичний засіб);
    2) переконувати, втовкмачувати;
    3) наголошувати (на чомусь неприємному);
  ~ off стирати(ся), зчищати(ся); виводити(ся) (про плями);
  ~ out
    1) стирати, вичищати;
    2) амер. розм. убивати, знищувати;
  ~ through
    1) пережити, витримати;
    2) протерти (крізь сито);
  ~ together терти одне об одне (про предмети);
  ~ up
    1) начищати, полірувати;
    2) освіжати (у пам’яті);
    3) розтирати (фарбу тощо);
◊ to ~ the wrong way гладити проти шерсті; роздратовувати;
  to ~ elbows with smb товаришувати з кимсь;
  to ~ shoulders with smb спілкуватися з кимсь, водити компанію з кимсь.
rugged [ˈrʌgɪd] a
1. нерівний, негладкий, шорсткий, шершавий;
  a ~ country дуже перетята місцевість;
2. грубий; зморшкуватий;
  ~ features грубі риси обличчя;
3. нахмурений, насуплений;
4. невідшліфований;
5. важкий, тяжкий;
  ~ times тяжкі часи;
6. сильний, міцний, стійкий;
  ~ code of morals міцні моральні підвалини;
7. різкий (на слух);
8. амер. міцний, дужий;
9. суворий, непогожий.
rugosity [ru:ˈgɒsɪtɪ] n
1. зморшкуватість, складчастість;
2. зморшка;
3. перен. шерехатість.
rustle [ˈrʌs(ɘ)l] n
1. шелест, шарудіння; шерех;
2. амер. розм. штовханина, метушня.
sagum [ˈseɪgɘm] n (pl saga)
1. військовий плащ (у стародавніх римлян);
2. шерстяний плащ.
scabrous [ˈskeɪbrɘs] a
1. непристойний, соромітний;
2. бот., зоол. шорсткий, шершавий;
3. зв’язаний з труднощами (перешкодами);
4. важкий, грубий (про стиль);
5. немузикальний (про вірші).
schorl [ʃɔːl] n мін. шерл.
scored [skɔ:d] a шерехатий, шершавий, із задирками.
serried [ˈserɪd] a зімкнений (пліч-о-пліч);
  in ~ ranks зімкненими лавами (рядами);
  ~ rows of spectators шеренги глядачів.
shag [ʃæg] v (past і p. p. shagged, pres. p. shagging)
1. робити кошлатим, патлатим;
2. робити грубим (шершавим);
3. розкопувати;
4. розорювати (цілину);
◊ to ~ back
    1) мисл. розм. відмовитися перестрибнути через перешкоду (про коня);
    2) огинатися.
shag [ʃæg] n
1. кошлата (кудласта) шевелюра; шорстке волосся;
2. грубий ворс;
3. шершаві волокна кори;
4. грубі манери;
5. густі зарості молодих дерев;
6. грубий тютюн, махорка (тж ~ tobacco);
7. плис, плюш;
8. одяг (килими) з плюшу;
9. зоол. баклан чубатий; баклан довгоносий;
◊ as a ~ мокра курка.
shagged [ˈʃægɪd] a
1. волохатий, кошлатий;
2. щетинистий; кудлатий (про тварин);
3. ворсистий, начесаний;
4. нерівний (про місцевість, вкриту чагарником);
5. закошланий, патлатий (про волосся);
6. шершавий.
shaggily [ˈʃægɪlɪ] adv
1. шерехате, кострубате, нерівне;
2. сплутано;
  the trees grow ~ дерева переплітаються між собою.
shagginess [ˈʃægɪnɪs] n
1. кошлатість;
2. шершавість, шерехатість;
3. грубість.
shaggy [ˈʃægɪ] a
1. кошлатий, кудлатий; волосатий;
  ~ hair закошлане волосся, патли;
2. щетинистий;
3. ворсистий, волохатий; з начосом (про тканину);
4. шершавий;
5. грубий, неввічливий;
  ~ manners грубі манери;
6. зарослий густим лісом; покритий густим чагарником;
7. гіллястий, розлогий;
  ~ trees гіллясті дерева.
shagreened [ʃæˈgri:nd] a
1. що має шерехату поверхню, яка нагадує шагрень;
2. обтягнений шагренню;
  ~ book книга у шагреневій оправі.
shepherd(’s)-check [ʃepɘdzˈtʃek] n текст. шерстяна тканина у чорно-білу клітинку.
sherardizing [ˈʃerɘdaɪzɪŋ] n мет. шерардизація, цинкування.
sherbet [ˈʃɜ:bɘt] n
1. шербет (напій);
2. фруктове морозиво;
3. заморожений десерт з фруктами (горіхами);
4. порошок для приготування шипучого напою (тж ~ powder);
5. скляна вазочка для морозива (для десерту) (тж ~ glass).
Sherbrooke [ˈʃɜ:brʋk] n геогр. н. м. Шербрук.
shereef [ʃɘˈri:f] араб. n
1. шериф, особа знатного походження (особливо нащадок Мухаммеда);
2. іст. шериф (титул правителя Марокко).
sheriff [ˈʃerɪf] n
1. шериф;
  deputy ~ заступник шерифа;
2. шотл. головний суддя графства.
sheriffdom [ˈʃerɪfdɘm] n
1. територія у віданні шерифа;
2. посада шерифа;
3. строк перебування шерифа на посаді.
sheriffship [ˈʃerɪfʃɪp] n посада шерифа.
sherry-cobbler [ˈʃerɪˌkɒblɘ] n шері-коблер (коктейль).
shrieval [ˈʃri:v(ɘ)l] a шерифський; що стосується шерифа.
shrievalty [ˈʃri:v(ɘ)ltɪ] n
1. посада шерифа;
2. сфера повноважень шерифа;
3. строк перебування шерифа на посаді.
shucker [ˈʃʌkɘ] n амер. крупорушка; обдирний (шеретувальний) пристрій.
silk-cotton tree [ˈsɪlkˌkɒtn(tri:)] n бот.
1. шерстяне дерево (тж ~ tree);
2. капок.
sough [sʌf] n
1. шерех; шурхіт; шелест; шарудіння; дзюрчання;
2. глибокий подих, глибоке дихання;
3. свист, шум (вітру);
4. монотонний звук;
5. чутка, поголос;
6. болотисте місце;
7. невеликий ставок;
8. стічний канал; дренажна труба;
9. гірн. водовідливна штольня.
stroke [strɘʋk] v (past i p. p. stroked, pres. p. stroking)
1. гладити (рукою); погладжувати, пестити;
  to ~ a cat гладити кота;
  to ~ one’s chin погладжувати підборіддя;
  to ~ one’s beard погладжувати бороду;
  to ~ one’s hair up відкинути волосся з лоба;
2. задавати такт (веслярам);
3. штрихувати; перекреслювати; проводити риску (смужку);
  to ~ the t’s зробити риску на літері t; he ~d out my name він викреслив моє прізвище;
◊ to ~ smb down заспокоїти когось;
  to ~ smb the wrong way, to ~ smb’s hair, fur the wrong way, to ~ smb against the hair гладити когось проти шерсті; дратувати когось.
stuff [stʌf] n
1. матеріал; речовина;
  carpenter’s ~ лісоматеріали;
  green, garden ~ овочі;
  raw ~ сировина;
  sweet ~ солодощі;
  ~ for an article матеріал для статті;
  ~ for a book розм. матеріал для книги;
  the ~ for paper-making паперова маса;
  what ~ is this made of? з чого це зроблено?;
2. річ, предмет;
  this book is good ~ це гарна книга;
  what is this ~? що це таке?;
3. речі, майно;
  get out my fishing ~ and kit-bag дістань мої риболовні приладдя і речовий мішок;
  put your ~ in the bag покладіть свої речі в сумку;
4. розм. ліки, мікстура (тж medical, doctor’s ~);
  he rubbed some ~ on the burn він помастив опік якоюсь маззю;
  you take too much doctor’s ~ ви надто захоплюєтесь ліками; ви приймаєте дуже багато ліків;
5. тканина (особл. шерстяна);
  ~ gown
    1) шерстяна мантія;
    2) перен. помічник адвоката;
  ~ heap гірн. терикон;
  ~ mark фірмовий знак на шерстяній тканині;
6. нісенітниця;
  what ~! дурниці!;
  what ~ he writes! яку нісенітницю він пише!;
7. розм. поведінка, поводження; манери;
  this is the sort of ~ to give them кращого поводження вони й не заслуговують; так їм і треба;
8. розм. обдурювання, обман, шахрайство;
9. розм. крадені речі; крадене;
10. тех. наповнювач, набивка;
11. (the ~) розм. гроші;
  has she got the ~? у неї є гроші?;
◊ good ~/the ~ віскі;
  hot ~ розм. 1) чудовий гравець (виконавець, працівник);
    2) щось чудове (першокласне);
  sob ~ сентиментальна розповідь; слізливий нарис;
  ~ed shirt амер. знев. чванькувата нікчема;
  to do one’s ~ робити своє (діло);
  do your ~ роби своє діло.
suint [swɪnt] n с. г. жиропіт, шерстний піт.
susurration [ˌsju:sɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. шепіт;
2. шерхіт, шелест, шарудіння.
sweater [ˈswetɘ] n
1. потогінний засіб;
2. експлуататор;
3. светр;
  a light ~ легкий светр;
  a warm ~ теплий светр;
  a woolen ~ вовняний/шерстяний светр;
  to crochet a ~ вишивати светр тамбуром;
  to knit a ~ в’язати светр;
◊ ~ girl розм. дівчина з високим бюстом.
synthetic(al) [sɪnˈθetɪk, -(ɘ)l] a
1. синтетичний;
  ~ rubber синтетичний каучук;
2. штучний;
  ~ silk штучний шовк;
  ~ wool штучна шерсть;
3. комплексний.
thrummy [ˈθrʌmɪ] a схожий на торочки; шерехатий.
tincture [ˈtɪŋktʃɘ] v (past i p. p. tinctured, pres. p. tincturing)
1. фарбувати; надавати відтінку; забарвлювати;
  the wool is ~d with a different hue шерсть набула іншого відтінку;
2. просочувати (чимсьwith);
3. надавати (запаху, смаку тощо).
toe [tɘʋ] v (past i p. p. toed, pres. p. toeing)
1. торкатися (бити) носком;
  to ~ the line, the mark
    1) спорт. стати на стартову лінію;
    2) стати в шеренгу;
    3) перен. суворо додержуватися правил;
2. ударяти кінчиком ключки (у гольфі);
3. шк. розм. штурхати;
  to ~ smb out of the room виштурхати когось з кімнати;
4. криво забивати цвях;
  ~ forward ставити ноги носками вперед;
  ~ in ставити ноги носками всередину;
  ~ out ставити ноги носками в сторони;
◊ to ~ and heel танцювати степ.
touch [tʌtʃ] v
1. (до)торкатися, злегка торкатися; чіпати; привернути чиюсь увагу;
  to ~ the ball торкнутися м’яча;
  to ~ smb on the arm торкатися чиєїсь руки;
  to ~ smb on the shoulder торкатися чийогось плеча;
  to ~ with a finger торкатися пальцем;
2. доторкатися (до їжі, вина тощо); їсти, пити;
  they haven’t ~ed food for three days вони три дні нічого не їли;
3. відчувати на дотик, сприймати дотиком;
  her skin ~es rough її шкіра шерехата на дотик;
4. стикатися, прилягати, межувати;
5. досягати, діставати;
  to ~ shore досягати берега;
6. впливати фізично;
7. мати відношення (до чогось); стосуватися (чогось);
8. завдавати шкоди; злегка псувати;
9. впливати на психіку;
  he is slightly ~ed він несповна розуму; у нього не всі вдома;
10. стосуватися, зачіпати (тему, питання);
  to ~ upon а plan торкатися плану;
  to ~ upon a problem торкатися проблеми;
  to ~ upon а subject торкатися теми;
11. хвилювати, чіпати, допікати;
  to be ~ed by smb’s words бути схвильованим чиїмись словами;
  to be ~ed by smth бути схвильованим чимсь;
  to be ~ed to tears бути схвильованим до сліз;
12. сердити, роздратовувати; зачіпати за живе;
  to ~ smb on the raw уразити когось до глибини душі;
13. натякати, згадувати;
14. ставити пробу (тавро, мітку); таврувати, мітити;
15. змінювати, підправляти; перефарбовувати;
16. грати (на музичному інструменті);
  I haven’t ~ed the piano for a long time я давно не грав на піаніно;
17. одержувати (платню);
  to ~ 200 dollars a week одержувати 200 доларів за тиждень;
  ~ at заходити в порт (про судно);
  ~ down приземлятися, торкнутися землі;
  ~ in закінчувати малюнок (олівцем);
  ~ off
    1) викликати (суперечку);
    2) вистрелити (з гармати);
    3) дати відбій (по телефону);
  ~ on
    1) торкатися (питання);
    2) межувати (з чимсь);
    3) стосуватися (чогось);
  ~ up
    1) виправляти, закінчувати;
    2) нагадати, наштовхнути;
◊ to ~ bottom
    1) дійти до гранично низького рівня (про ціни);
    2) перен. опуститися;
    3) дійти до суті;
  to ~ pitch мати справу з сумнівним суб’єктом;
  to ~ the spot
    1) влучити в ціль;
    2) відповідати своєму призначенню;
  ~ wood! не наврочте!
tousy [ˈtaʋzɪ] a (comp tousier, sup tousiest)
1. неохайний, скуйовджений, розпатланий, кошлатий;
2. шерехатий.
velvet [ˈvelvɪt] n
1. оксамит (тж silk ~);
  panne ~ панбархат;
  raised ~ оксамит з узором;
  ribbed ~ оксамит у рубчик;
  stamped ~ ритий оксамит;
  worsted ~ шерстяний бархат;
  as smooth as ~ гладенький, як оксамит;
  made of ~ зроблено (виготовлено) з оксамиту;
2. оксамитовість;
  the ~ of her skin оксамит її шкіри;
  the ~ of the meadow оксамит луки;
3. текст. вельвет (тж cotton ~);
  twilled ~ вельветрубчик;
4. плис;
5. розм. вигода, користь, несподіваний прибуток, виграш; гроші;
  on ~ у виграші; у розкоші;
  to the ~ на чиюсь користь; у виграші;
  to be a hundred dollars to the ~ виграти 100 доларів;
◊ black ~ суміш шампанського з портером.
whisper [ˈwɪspɘ] n
1. шепіт;
  to speak in a ~/in ~s говорити пошепки;
2. чутка, поголос;
  a ~ of scandal плітки;
3. шелест, шерех, шарудіння.
wind2 [waɪnd] v (past і p. p. wound, pres. p. winding)
1. вертітися, крутитися; витися;
  the path ~s стежка в’ється;
  the river ~s річка в’ється;
2. обмотувати(ся), намотувати(ся) (тж ~ up);
  to ~ yarn мотати пряжу;
  to ~ into smth вплітати в щось;
  to ~ in the line змотати вудочку;
  to ~ off
    1) розмотувати, розкручувати;
    2) розмотуватися, розкручуватися;
  to ~ thread on a reel намотати нитки на котушку;
  to ~ (up) wool into a ball змотати шерсть у клубок;
  to ~ a shawl round a baby, to ~ a baby in a shawl закутати дитину хусткою;
  ~ the bandage round your finger обмотайте палець бинтом, забинтуйте палець;
3. заводити (годинник, тж ~ up);
4. піднімати, тягти лебідкою (тж ~ up);
5. грати, сурмити;
  ~ off розмотувати(ся);
  ~ up
    1) намотувати;
    2) заводити (пружину);
    3) закінчувати, припиняти;
◊ to ~ oneself into smb’s favour, to ~ one’s way into smb’s affections втертися в чиєсь довір’я;
  to ~ smb around one’s little finger обвести когось кругом пальця.
wire-haired [ˌwaɪɘˈheɘd] a з жорсткою шерстю.
wood-wool [ˌwʋdˈwʋl] n тех. шерсть дерева, тонка стружка.
wool [wʋl] n
1. шерсть, вовна; руно;
  animal ~ натуральна шерсть;
  cotton ~ вата;
  pelt ~ овеча шубна шерсть;
  pure ~ чиста шерсть;
  raw, greasy ~/~ in grease немита шерсть;
  sheep’s ~ овеча вовна;
  made of ~ зроблено з шерсті (вовни);
  a ball of ~ клубок шерсті (вовни);
  to comb ~ чесати вовну;
2. шерстяна пряжа або тканина; шерстяні вироби;
  embroidery ~ шерсть для вишивання;
  knitting ~ вовняні нитки для в’язання;
  mending ~ шерстяне штопання;
  virgin ~ натуральна шерсть, чиста шерсть;
3. волокно;
  artificial ~ штепсельне волокно;
  milk ~ казеїнове волокно;
  Salamander ~ азбестове волокно;
  willow ~ вербове волокно, лико;
4. жарт. волосся (особл. коротке і кучеряве);
◊ keep your ~ on! не виходьте з рівноваги!, спокійніше!;
  much cry and little ~ багато галасу даремно;
  to go for ~ and come home shorn піти по шерсть, а повернутися стриженим (нічого не придбати, а лише втратити);
  to loose one’s ~ розсердитися;
  to pull, to draw the ~ over smb’s eyes обманювати, вводити когось в оману.
-wooled [-wʋld] у складних прикметниках означає шерстяний;
  long-~ довгошерстий.
woollen [ˈwʋl(ɘ)n] a шерстяний, вовняний;
  a ~ blanket шерстяна ковдра;
  ~ cloth сукно;
  a ~ coat шерстяне пальто;
  a ~ dress шерстяна сукня;
  ~ socks шерстяні шкарпетки;
  ~ stockings шерстяні панчохи.
woollen [ˈwʋl(ɘ)n] n шерстяна тканина.
woolly [ˈwʋlɪ] a (comp woollier, sup woolliest)
1. вкритий шерстю, вовною;
2. шерстистий; пухнастий;
3. неясний, розпливчастий.
wool-work [ˈwʋlwɜ:k] n
1. вишивка гарусом;
2. шерстяний трикотаж.
worsted [ˈwʋstɪd] a
1. текст. камвольний, гребінний;
  ~ yarn камвольна пряжа;
2. розм. шерстяний;
  ~ suiting шерстяна костюмна тканина;
  ~ socks шерстяні шкарпетки (особл. ручного в’язання).
worsted [ˈwʋstɪd] n
1. камвольна тканина або пряжа;
2. кручена шерсть.
wrong [rɒŋ] a
1. неправильний, помилковий, фальшивий;
  a ~ answer неправильна відповідь;
  a ~ idea неправильна думка;
  a ~ statement неправильне твердження;
  completely/ dead, totally ~ цілком помилковий;
  to be ~ бути неправим, помилятися;
  my watch is ~ мій годинник не показує вірний час;
  it is ~ of them неправильно з їхнього боку;
  it is ~ to do smth вчинити (зробити) щось неправильно;
  that’s ~ це неправильно;
2. не той (що потрібен);
  it is the ~ man це не та людина;
  to take the ~ road піти не тією дорогою;
  to take the ~ street піти не тією вулицею;
  at the ~ time не в пору, невчасно;
3. поганий, несправедливий;
4. не гаразд; не в порядку;
  smth is ~ with my watch мій годинник несправний;
5. лівий; виворітній;
  ~ side out навиворіт;
◊ in the ~ bow у скрутному становищі;
  not far ~ майже вірний;
  on the ~ side of 40 за сорок років;
  to be born on the ~ side of the tracks народитися в бідній сім’ї;
  to get off on the ~ foot невдало почати; справити погане враження;
  to get out of the bed on the ~ side уставати на ліву ногу;
  to stroke the cat the ~ way гладити кішку проти шерсті.
USAGE: Українське запитання що з ним трапилося? перекладається what’s wrong with him? або what is the matter with him? Якщо підметом є anything, something, nothing, речення може починатися з there is: (there is) something wrong with her з нею щось трапилося.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

тайм-шеринг комп. (застосування комп’ютера в режимі розподілу часу) time sharing.
шербет sherbet.
шеренг||а, шерега rank; file;
~ами in ranks;
у дві ~и in two ranks.
шерех rustle, rustling.
шериф sheriff.
шерп Sherpa.
шерстемийка текст. woolwasher.
шерстепрядильн||ий wool-spinning;
~а фабрика wool spinning mill, woollen manufactory.
шерстепрядильня wool spinning.
шерстеткацький wool-weaving.
шерстечесальний wool carding.
шерстина, шерстинка hair.
шерстистий woolly, fleecy.
шерст||ь (тж вовна) wool;
~ь тварин (волосся) hair;
неочищена ~ь wool in the grease;
овеча ~ь wool;
штучна ~ь shoddy;
проти ~і перен. against the rub/ grain, the wrong way;
з жорсткою ~ю wirehaired.
шерстян||ий (тж вовняний) woollen, wool (attr.), of wool; worsted;
~а промисловість wool industry;
~а пряжа woollen thread;
~а тканина woollen cloth;
~і вироби (речі) woollens; розм. woollies.
шерхебель тех. rough (large) plane (for coarse work); jackplane.
шерхіт rustle, rustling.
шерхкий, шерхлий див. шершавий&main_only=&highlight=on">шершавий.
шерхнути 1. (про шкіру) to grow rough, to roughen;
2. (про річку і т. ін. перед льодоставом) to grow covered with the first thin ice.
шершавий rough.
шершавість roughness.
шершавіти to grow rough, to roughen.
шершень ент. hornet.