Знайдено 8 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «утеч*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

breakout [ˈbreɪkaʊt] n
    1) уте́ча, уті́к; тіка́ння, утіка́ння (з в’язниці тощо)
    2) прорива́ння, прорва́ння (з оточення)
    3) спа́лах, ви́бух, масова поя́ва (хвороби, невдоволення тощо)
    4) розбиття на складники, перелік складників
    5) ви́лом (ви́лім), проло́м (пролі́м), проло́мина (під час свердління тощо) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

cop-out [ˈkɒpaʋt] n
1. відмова (від переконань, намірів тощо); ренегатство; компроміс;
2. відмовка, привід (не зробити чогось);
3. утеча від дійсності.
leg-bail [ˈlegbeɪl] n розм. утеча, тікання;
  to give ~
    1) утекти, накивати п’ятами;
    2) піти, не попрощавшись.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

утеча див. втеча.

- Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) Вгору

There is no time like the present прислів’я
No time like the present
Укр. He відкладай на завтра те, що можна зробити сьогодні. Що нині утече, того завтра не зловиш. Одне сьогодні краще двох завтра.
    ‣ We could come over any evening, I offered hopefully. "Well, no time like the present," he said. "I’ll see you in a bit then."
    ‣ Gov. Ed Rendell decided there was no time like the present for Ms. Scagline Mills to start her term as district judge.
    ‣ He can steam on for another three years without asking the Queen to dissolve Parliament. But this would be freeloading on a mandate won not by himself but by Tony Blair. He needs to win his own, and there’s no time like the present.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

уте́ча (-чі) f flight, escape.
уті́к (уто́ку) m = уте́ча, flight, escape; Anat. ichor: Med. rheumatic fever;
  утіка́ння n flight, running away.
спа́сівка (-ки) f Lent of the Assumption (in August); apples that ripen during this period;
  спа́сівський (-ка, -ке) of Спас; of the month of August;
  спасі́ння n salvation: Prov., з дурно́го гові́ння не бу́де спасі́ння, there will be no salvation for impenitent sinners;
  шука́ти спасі́ння в уте́чі, to seek safety in flight;
  спасі́ннячко (-ка) n Dim.: спасі́ння.