Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «ступ*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

advanced [ədˈvɑːnst] adj
    1) нові́тній; передови́й; перспекти́вний; прогреси́вний
    2) (про організм) складни́й; розвинутий, розвинений
    3) відсунутий вперед; передови́й
    4) полі́пшений, покра́щений; вдоскона́лений, з покра́щеними власти́востями; розви́нений; комп. розши́рений (про функцію, можливість тощо)
    5) погли́блений, розши́рений (про предмет тощо), вищого рівня (напр. матеріал)
    6) немолодий
    7) пізній
    • advanced degree — вищий науковий ступінь (магістр і вище)
    • advanced fry — пі́дмолодь риби До обговорення
    • advanced user — досві́дчений, тяму́щий, знаю́чий, кваліфіко́ваний користува́ч
    • advanced insects — розвинені комахи
    • Institute for Advanced Study — Інститут передових досліджень Обговорення статті
catatonic [ˌkætəˈtɒnɪk, амер. ˌkæt̬əˈtɑːn-] adj
    кататонічний; в ступорі Обговорення статті
dog [dɒg, амер. dɔːɡ]
I n
    1) собака, пес
    2) attr. (самець вовка, лисиці тощо) вовк, лис і т.п.
    3) розм. (про неприємну або нікчемну людину)  (шолудивий) пес, собака, шакал, свиня і т.п.
    4) розм. (про жінку) неприна́дна, неприва́бна, неприна́длива, неприва́блива, потво́ра
    5) розм. щось низької якості, дешеве
    6) скор. від firedog
    7) зати́скач, обме́жник
    8) (dogs) розм. но́ги (сту́пні)
II v (dogs, dogging, dogged)
    1) переслі́дувати, напастува́ти кого́, що, гони́ти кого́; ходити слідом; пристава́ти, ув’я́зуватися, уплу́туватися до ко́го и за ким, присота́тися, присаха́тися до ко́го, учепи́тися до ко́го и за ким, причепи́тися до ко́го, нав’я́зуватися на ко́го
    2) (dog it) розм. роби́ти (працювати) ліни́во (пово́лі); роби́ти мов не свої́ми рука́ми
    3) затиска́ти, зати́скувати, захо́плювати
    • work like a dog — гарувати, не прокладати рук, розм. ішачити
    • treat like a dog — поводитися, як з собакою; знуща́тися з ко́го
    • dog eat dog — людина людині вовк; дуже сильна конкуренція
    • a dog’s age — дуже довгий час
    • a dog’s life — собаче життя
    • the dogs of war — літер. злигодні війни
    • every dog has its day — прибл. буде й на нашому тижні свято; буде й на нашій вулиці свято До обговорення
    • go to the dogs — розм. звестися ні на що; зійти́ на пси; нікчемні́ти
    • not a dog’s chance — жодних шансів
    • put on the dog — ману пускати (напускати) кому, туману пускати (напускати) кому, туманити кого, замилювати очі кому
    • throw to the dogs — відхре́щуватися, відхрести́тися від ко́го, від чо́го, відпе́куватися, позбуватися; викидати під три чорти́, до всіх чорті́в
    • you can’t teach an old dog new tricks — старого пса новим трюкам не навчиш
    ‣ a dog fox — лис (самець лисиці)
    ‣ come out, Michael, you dog! — Майкле, виходь, собако!
    ‣ you lucky dog! — (ну ти й) щасливчик!
    ‣ a dog of a movie — дешевеньке кінце
    ‣ if only I could sit down and rest my tired dogs — мені б присісти й дати відпочити моїм ногам
    ‣ photographers seemed to dog her every step — схоже, фотографи слідкують за кожним її кроком
    ‣ she has dogged the door shut — вона закрила двері на засувку
    ‣ the country is going to the dogs — ця країна йде на пси
    ‣ the weak and oppressed must not be thrown to the dogs — ми не можемо відхреститися від слабких та знедолених Обговорення статті
extent [ɪkˈstent ek-, ək-] n
    1) ро́змір, величина́
    2) простя́гненість, про́стір
    3) о́бсяг; о́бшир
    4) сту́пінь, мі́ра, межа́
    5) діапазо́н
    6) масшта́бність
    7) комп. про́тягДо обговорення, ексте́нт, ділянка або зона пам’яті
    • to what extent – якою мірою; до якої міри Обговорення статті
footprint [ˈfʊtprɪnt] n
    1) слід, відбиток (ступні)
    2) площа покриття, район впливу (зокрема підвищеного шуму від літака), зона обслуговування (напр., супутника)
    3) військ. площа ураження
    4) площа опори
    5) електр. кріплення плати
    6) габарити (електронного пристрою, зокрема на робочому столі)
    • ecological footprint — вплив (людської діяльності) на довкілля
    • memory footprint — комп. обсяг пам’яті у використанні програмою
    • carbon footprint — вуглецевий слід До обговорення Обговорення статті
gradually [ˈɡrædʒu‿əli ˈɡrædju‿əli; ˈɡrædʒ(ə)li] adv
    поступово, ступне́во; пово́лі, повільно, помалу Обговорення статті
hotness [hɒtnəs, амер. hɑːt-] n
    1) гарячість
    2) нагрітість, ступінь нагрітості
    3) (про їжу) гострий, пікантний, перчений
    4) сексапільність, привабливість
    5) муз. (аудіо змікшоване з переважно збільшеною гучністю) раж До обговорення
    ‣ hotness delusion syndrome — синдром ілюзії привабливості Обговорення статті
incrementally [ˌɪŋkrɪˈment(ə)li ˌɪn-, -krə-, амер. -ˈment̬(ə)li] adv
    наростально, зростально, нарощувально; покроково, поступо́во, ступне́во, ступеня́ми, поступі́нно
    ‣ change occurs incrementally for most people — зміна відбувається поступово для більшості людей Обговорення статті
murder [ˈmɜːdə, амер. ˈmɝːd(ə)r]
  1. n
    вби́вство, душогу́бство; забиття́
    • get away with (blue) murder — вийти сухим із води; дешево відбутися
    • murder one — амер. вбивство першого ступеня
    • murder will out — прибл. шила в мішку не втаїш (не сховаєш); крий, ховай погане, а воно ж таки гляне; вийде наверх, як олива на воді
    • scream (або yell) blue (або амер. bloody) murder — голосно скаржитися, протестувати
    • bloody murder — ґвалт! ряту́йте! про́бі!
    • judicial murder — ухвалений по закону, але несправедливий смертний вирок
  2. v
    убива́ти Обговорення статті
nerf [nɜːf, амер. nɝːf] v
    посла́блювати; притлу́млювати; гамува́ти; зменшувати ефективність (чогось)
    • nerf bar —
    а) (в перегонових машинах) боковий бампер, боковий амортизатор, буферний брус До обговорення
    б) (в пасажирських машинах) (step bars, boss bars, tube steps, step rails, truck steps, step tubes) підні́жок, ступі́йка, ступи́ця Обговорення статті
shit [ʃɪt] вульг. сленг.
  1. n
    1) лайно, гівно, кал
    2) ви́порожнення, какання
    3) нікчемність, нікчема
    4) непо́тріб, смі́ття́, нісені́тниці
    5) (персональні) речі, ужитки
    6) психотропний наркотик, особл. марихуана
  2. v (shits, shitting; p, pp shitted або shit або shat [ʃæt])
    1) випорожнятися, какати
    2) (shit oneself) вкакатися, обкакатися; також перен. накласти в штани
    3) дурити, жартувати
    ‣ I shit you not — я не жартую; чесне слово
  3. excl
    чорт забирай; хай йому грець
    • beat the shit out of — вульг. сленг. дуже сильно побити
    • be shitting bricks — сташенно налякатися; накласти повні штани
    • eat shit — йди в дупу!
    • get one’s shit together — наладнатися, зорганізуватися
    • in deep shit (in the shit) — перен. в глибокій дупі; по вуха в лайні
    • no shit — та ти що? невже?
    • not give a shit — не перейматися (чимсь)
    • not know shit — не знати нічого
    • not worth a shit — непотріб, сміття; річ не варта уваги
    • shit for brains — дурни́й, як пень, як сту́па, як коло́да; навдивови́жу дурни́й; дурни́й як тре́ба, тума́н вісімна́дцятий; ду́рень дуре́нний (заплі́шений)
    • shit on someone — зневажати когось; кла́сти на когось
    • be up shit (або shit’s) creek (without a paddle) — опинитися в скрутному становищі
    • when the shit hits the fan — скандал; коли катастрофічні наслідки стають відомими Обговорення статті
sustainer [səˈsteɪnə, амер. -(ə)r] n
    1) годува́льник, годівни́к
    2) тех.  маршовий ступінь ракети; маршовий двигун Обговорення статті
trance [trɑːns]
  1. n
    1) транс, гіпнотичний стан
    2) подив, ступор
    3) (trance music) (музичний жанр) транс
  2. v
    літер. приводити в транс; викликати захоплення Обговорення статті
undergraduate [ˌʌndəˈɡrædʒu‿ət -ˈɡrædju‿ət, ɪt, -eɪt, амер. ˌ•(ə)r-]
  1. n
    (також розм. undergrad) студент (який ще не отримав свій перший ступінь, особл. бакалавра)
    2. adj
    що не отримав ще перший ступінь освіти; недипломований
    • undergraduate degree —
    а) неповна/незакінчена/базова вища освіта
    б) ступінь бакалавра Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

accredit [ɘˈkredɪt] v
1. уповноважувати; доручати;
  to ~ an envoy уповноважити посланця;
2. акредитувати (дипломатичного представника тощо);
  to ~ a journalist акредитувати журналіста;
3. довіряти (комусь — to);
  I ~ed his tale я повірив його розповіді;
4. акредитувати навчальний заклад; признавати навчальний заклад правоможним видавати дипломи й присуджувати вчені ступені;
5. видавати кредити.
add [æd] v (past і p. p. added, pres. p. adding)
1. додавати, прилучати, складати; приєднувати;
  to ~ in включати;
  to ~ to history прикрашати історію;
  to ~ luster to smth придавати блиск чомусь;
  to ~ salt досолити, підсолити;
  to ~ smth to smth додавати щось до чогось;
  I have nothing to ~ мені нічого додати;
2. підсилювати; збільшувати; збагачувати;
  to ~ to one’s difficulties збільшувати труднощі;
  to ~ to the expense збільшувати витрати;
  to ~ the impression підсилювати враження;
3. матем. додавати (тж ~ together);
  can you ~ two and two? ти можеш додати два і два?;
  ~ up
    1) додавати, підраховувати, знаходити суму;
    2) означати (щось); зводитися (до чогось);
  it doesn’t ~ up to much це ні про що не говорить;
    3) розуміти, ясно бачити;
  I ~ed him up at a glance я з першого погляду зрозумів, що він собою являє;
◊ that doesn’t ~ up у цьому немає смислу, це нелогічно;
  to ~ another hue to the rainbow товкти воду в ступі;
  to ~ insult to injury ще більше зіпсувати справу; скривдити, та ще й образити (вираз з байки Езопа);
  to ~ oil, fuel to the fire підливати масла у вогонь;
  to ~ salt to the wound ятрити чиїсь рани;
  to ~ wings окрилювати.
air1 [eɘ] n
1. повітря, атмосфера; подув, вітерець;
  cold ~ холодне повітря;
  dry ~ сухе повітря;
  frosty ~ морозне повітря;
  hot ~ гаряче повітря;
  humid ~ вологе повітря;
  fresh ~ свіже повітря;
  foul ~ сперте повітря;
  polluted ~ забруднене повітря;
  stale ~ затхле повітря;
  night ~ нічне повітря;
  sea ~ морське повітря;
  winter ~ зимове повітря;
  ~ drainage повітряний дренаж;
  an ~ ball надувна кулька;
  an ~ mattress надувний матрац;
  an ~ thermometer повітряний термометр;
  ~ emission викиди в атмосферу;
  ~ pollution забруднення повітря;
  ~ traffic повітряне сполучення;
  a blast of hot ~ сильний потік гарячого повітря;
  a breath of fresh ~ “ковток” свіжого повітря;
  in the open ~ на свіжому повітрі, просто неба;
  to breathe, to inhale ~ вдихати повітря;
  to clear the ~ очищати повітря;
  to pollute the ~ забруднювати повітря;
2. повітряний простір; небо (як сфера дії авіації);
  enemy ~ ворожа авіація;
  ~ ambulance санітарний літак;
  ~ armada повітряна армада;
  ~ attack повітряна атака; повітряний наліт;
  ~ sports авіаспорт;
  to go by ~ летіти літаком;
3. рад. (the ~) ефір;
  on the ~ що передається по радіо (по телебаченню); в ефірі;
4. атмосфера;
  friendly ~ дружня атмосфера;
  hostile ~ ворожа атмосфера;
  a change of ~ переміна обставин;
  to clear the ~ розрядити обставини;
5. муз. мотив, мелодія, наспів;
  stirring ~ зворушлива мелодія;
  mournful ~ сумна мелодія;
  plaintive ~ жалібна мелодія;
6. гласність;
  to give ~ to an opinion розголосити думку;
  to give ~ to a plan розголосити план;
  to take ~ ставати загальновідомим;
◊ ~ castles повітряні замки, химери;
  to build castles in the ~ будувати повітряні замки;
  out of thin ~ нечітко, розпливчасто, неконкретно;
  rumours are in the ~ є чутки;
  the ~ may be cut with the knife задушливе повітря; хоч сокиру вішай;
  to beat the ~/to fish in the ~ даремно старатися; товкти воду в ступі;
  to be in the ~ висіти в повітрі; бути в непевному стані;
  to give smth the ~ відмахнутися від чогось; не брати до уваги щось;
  to vanish, to melt into thin ~ зникнути безслідно;
  to walk, to tread on ~ бути на сьомому небі; ніг під собою не відчувати (від радості).
USAGE: Англійський іменник air належить до групи слів, що означають природні явища й середовище, що оточують Землю (water, ice, ground, snow, rain, wind, grass, sand, mud, sun). Усі вони вживаються без артикля, коли виступають як назви в широкому значенні слова e.g. Air is necessary for life. Вони вживаються з означеним артиклем, що мається на увазі місцеперебування підмета, e.g. to stand (to sit, to lie, to hang, etc) in the air (in the sun, in the wind, in the water, in the rain, in the snow, on the ground). Неозначений артикль вживається з цими іменниками, коли при них є означення, яке конкретизує: e.g. a strong wind was blowing; cars moved slowly in a thick fog; he went out into a heavy rain.
altitude [ˈæltɪtju:d] n
1. висота; висота над рівнем моря;
  a breath-taking ~ висота, на якій дух переймає;
  a considerable ~ значна висота;
  a dizzy ~ запаморочлива висота;
  an ~ chamber барокамера;
  ~ sickness гірська хвороба;
  at an ~ of 10000 ft на висоті 10 000 футів;
  to grab for ~ ав. намагатися набрати висоту;
  to lose ~ втрачати висоту;
2. вершина, верх, найвищий ступінь (чогось – of);
  the ~ of happiness вершина щастя;
  the ~ of passion апогей пристрасті.
associate [ɘˈsɘʋʃɪɪt, ɘˈsɘʋsɪɪt] n
1. товариш; колега; партнер; компаньйон;
  intimate ~s близькі друзі;
  business ~s колеги по роботі;
2. юр. спільник, співучасник;
  crime ~ спільники;
3. молодший член університетської корпорації, академії мистецтв (протил. fellow); член-кореспондент (наукового товариства);
  ~s of the Academy of Sciences члени-кореспонденти Академії наук;
4. амер. ступінь, який присуджується випускнику середнього спеціального навчального закладу;
  ~ in arts диплом випускника гуманітарного училища.
baccalaureate [bækɘˈlɔ:rɪɘt] n
1. ступінь бакалавра;
2. неодружений, парубок.
bachelorhood [ˈbætʃ(ɘ)lɘhʋd] n
1. парубоцьке життя;
2. ступінь бакалавра.
beat [bi:t] v (past beat; p. p. beat, beaten)
1. бити, ударяти; лупцювати; стукати;
  to ~ brutally, mercilessly, severely/ viciously бити жорстоко;
2. побити, віддубасити;
3. перемагати; переважати;
  to ~ an army (one’s enemy) побити/перемогти/подолати армію (ворога);
  to ~ smb (по)бити когось;
  to ~ smb at football (running, swimming, tennis) перемогти когось у футболі (у бігу, у плаванні, у грі в теніс);
4. битися, пульсувати, трепетати (про серце);
  one’s heart ~s серце б’ється;
5. ударятися, розбиватися;
  the rain ~s against smth дощ стукає у/об щось;
  the waves ~ against smth хвилі розбиваються об щось;
6. відбивати (такт, час);
  to ~ time відбивати такт;
7. збивати (яйця);
  to ~ eggs (cream) збивати яйця (вершки);
8. вибивати (одяг тощо);
  to ~ a carpet (а rug) вибивати килим (постілку);
9. кувати, карбувати;
10. с. г. молотити; тіпати, терти (льон, коноплі);
11. прокладати, протоптувати (дорогу);
12. обшукувати, влаштовувати облаву, обшарювати;
13. мор. лавірувати;
  ~ about
    1) ходити навколо;
    2) кидатися;
    3) мор. міняти напрям;
  ~ back
    1) відбивати (атаку);
  the enemy was beaten back атака ворога була відбита;
    2) відтісняти, відштовхувати, відганяти;
  the policeman ~ back the mob поліція відтісняє натовп;
  ~ down
    1) збивати, звалювати з ніг;
    2) прибити, повалити (градом, дощем);
  the rain has beaten the dust down дощ прибив пилюку;
    3) знижувати (ціни);
  to ~ down a price збити ціну;
    4) придушувати;
  to ~ down all the opposition придушити опір;
  ~ off відганяти, проганяти;
  to ~ off the dog відігнати собаку;
  ~ out
    1) збивати (полум’я);
    2) з’ясовувати;
  let’s ~ out the matter out розберімось, в чому справа;
    3) вибивати (of);
  to ~ out of countenance спантеличити;
  to ~ out of reason переконати когось; збити когось з пантелику;
  to ~ out smb’s brains убити;
    4) вибивати такт;
  to ~ out the tune вистукувати мелодію;
    5) виманити, видурити;
  to ~ smb out of money видурити у когось гроші;
  ~ up
    1) калічити, бити по-звірячому;
    2) вербувати (рекрутів);
    3) збивати (білки);
    4) хвилювати, збуджувати;
  ~ upon наполягати;
◊ one ~s the bush while another catches the birds загрібати жар чужими руками;
  to ~ about the bush ходити окулясом; ходити кругом та навколо; підходити до справи здаля, обережно; говорити не на тему, не до справи;
  to ~ drums розм. натякати; хвастати; рекламувати;
  to ~ all, hollow to pieces побити до півсмерті;
  to ~ one’s brains about, on/ with smth морочити собі голову над чимсь;
  to ~ one’s breast бити себе в груди, каятися;
  to ~ one’s gums лепетати язиком;
  to ~ one’s head against the wall битися головою об стіну;
  to ~ one’s way їхати без квитка («зайцем»);
  to ~ smb’s time відбивати у когось наречену (нареченого);
  to ~ the air товкти воду в ступі;
  to ~ up and down вагатися, кидатися.
USAGE: Українському дієслову бити в англійській мові відповідають дієслова to beat, to dash, to hit, to kick, to lash, to strike. Значення цих синонімів розрізняються за силою, метою та способом удару. To beat є загальним словом і може заміняти всі інші синоніми цієї групи. Воно має відтінок завдати декілька ударів: He wanted to beat me. Він хотів ударити мене. To dash означає ударити дуже сильно: He dashed the glass to the ground. Він сильно ударив склянкою об землю. To hit доторкнутися до когось, чогось, бити, ударяти, забитися: He hit the nail with the hammer. Він забив ніготь молотком. To kick – сильно вдарити або штовхнути ногою: Be careful, that horse often kicks. Обережно, цей кінь часто б’ється ногою. To lash шмагати батогом, різками: to lash the horse with a whip шмагати коня батогом. To strike – завдати одного сильного удару: He struck him with his fist. Він сильно вдарив його кулаком. Дія, позначена дієсловом to beat, завжди робиться навмисно, дієсловом to hit – з метою, дієсловом to strike – навмисно або випадково.
best [best] n
1. найвищий ступінь (чогось), щось найкраще;
  at ~ у кращому разі;
  all the ~ всього найкращого;
  to be at one’s ~ бути на висоті/у настрої;
  to do, to give, to try one’s ~ to do smth зробити все можливе, щоб добитися чогось;
2. вихідна сукня;
  Sunday ~ святкова (найкраща) сукня;
3. найкращі люди, найбільш кваліфіковані (досвідчені) працівники (тощо);
◊ to be at one’s ~ бути на висоті;
  to give ~ визнати перевагу; визнати себе переможеним;
  to have, to get the ~ of it перемогти, взяти верх;
  to make the ~ of it не вішати носа/не падати духом;
  to send one’s ~ передавати вітання;
  to the ~ of my belief наскільки мені відомо.
bray [breɪ] v
1. кричати (про осла);
2. знев. пронизливо кричати; нестямно репетувати (вищати);
3. говорити дурниці;
4. товкти;
5. друк. накладати фарбу тонким шаром;
◊ to ~ a fool in a mortar дурня хоч у ступі товчи.
candidacy [ˈkændɪdɘsɪ] n (pl candidacies) кандидатура;
  ~ for a post кандидатура на якусь посаду;
  in ~ for a degree кандидатура на здобуття ступеня;
  to announce one’s ~ висувати кандидатуру;
  to withdraw one’s ~ знімати кандидатуру
candidate [ˈkændɪdɘt] n кандидат;
  a ~ for admission to the university абітурієнт;
  a ~ for a degree здобувач наукового ступеня;
  a ~ for governor кандидат на посаду губернатора;
  a ~ for Presidency кандидат в президенти;
  to put up a ~ висувати кандидата;
  to endorse a ~ схвалювати кандидата;
  to select a ~ вибирати кандидата;
  to support a ~ підтримувати кандидата.
candle [ˈkændl] n
1. свічка;
  a tallow ~ сальна свічка;
  a wax ~ воскова свічка;
  the flame of a ~ полум’я свічки;
  to light a ~ запалювати свічку;
  to blow out a ~ задувати свічку;
  to put out a ~ гасити свічку;
  the ~ was burning свічка горіла;
  the ~ was flickering свічка блимала;
2. міжнародна свічка (одиниця сили світла);
3. газовий пальник;
◊ not fit to hold a ~ to не годен у слід ступити (комусь); не варт і нігтя (чийогось);
  the game is not worth the ~ не варта справа; шкура вичинки не варта;
  to burn the ~ at both ends
    1) безжалісно витрачати свою енергію, своє життя;
    2) марнувати своє життя;
  to hold a ~ to the devil сприяти чомусь поганому; звернути з правильного шляху; збочити.
cap [kæp] v (past і p. p. capped, pres. p. capping)
1. одягати або скидати шапку;
2. накривати чохлом (ковпаком);
3. увінчувати; утворювати шапку (про сніг);
  snow ~s the mountain гора покрита снігом;
4. довершувати, завершувати;
  to ~ the misery a fast rain began на додачу пішов сильний дощ;
5. перевершити, взяти верх;
  to ~ the climax, the globe переходити всі межі, перевершувати все;
6. знімати шапку (на знак поваги);
7. присуджувати вчений ступінь (надіваючи при цьому академічний головний убір);
8. вставляти капсуль (пістон);
◊ this ~s it all! тільки цього й не вистачало!, це уже занадто!
cascade [kæˈskeɪd] n
1. каскад; невеликий водоспад;
  to fall in ~s спадати каскадами;
2. тех. ступінь; каскад; послідовне з’єднання.
clamp [klæmp] v
1. скріпляти; затискувати; закріпляти;
2. складати в купу;
3. важко ступати; тупати, гупати.
classification [ˌklæsɪfɪˈkeɪʃ(ɘ)n] n
1. класифікація; розподіл; сортування; визначення категорій;
  to make a ~ класифікувати;
2. амер. визначення ступеня секретності.
clump [klʌmp] v
1. саджати групами;
2. ставити подвійну підошву;
3. важко ступати.
commence [kɘˈmens] v
1. починати(ся);
  to ~ a lawsuit розпочати судову справу;
  the lecture will ~ at ten лекція розпочнеться о десятій;
  to ~ with smth починати з (чогось);
2. одержувати учений ступінь в університеті;
3. заст. ставати, робитися;
◊ he who ~s many things finishes but few присл. хто за все зразу береться, той нічого не доб’ється.
commencement [kɘˈmensmɘnt] n
1. початок;
2. день присудження учених ступенів (в Кембридзькому та інших університетах);
3. актовий день (в амер. навчальних закладах).
comparative [kɘmˈpærɘtɪv] n вищий ступінь.
comparative [kɘmˈpærɘtɪv] a
1. порівняльний;
  a ~ grammar порівняльна граматика;
  a ~ method порівняльний метод;
  the ~ degree грам. вищий ступінь;
2. відносний;
  to live in ~ comfort жити у відносному комфорті.
compare [kɘmˈpeɘ] v (past i p. p. compared, pres. p. comparing)
1. порівнювати; зіставляти, проводити паралель, звіряти (з – with, to);
  as ~d to, with порівнюючи з...;
2. уподібнювати;
  ~ to smth уподібнювати до чогось;
3. грам. утворювати ступені порівняння.
USAGE: Після дієслова compare та comparison вживається прийменник with, щоб підкреслити відмінність між предметами або явищами, і прийменник to для вираження їхньої подібності: His later work does not compare with his earlier ones. Його останній твір не витримує порівняння з попередніми. He compared her eyes to stars. Він порівняв її очі з зірками.
comparison [kɘmˈpærɪs(ɘ)n] n
1. порівняння, зіставлення;
  degrees of ~ грам. ступені порівняння;
  beyond ~ поза всяким порівнянням;
  by ~ порівнюючи;
  in ~ with smb/ smth порівняно (у порівнянні) з кимсь/чимсь;
  to bear/to stand ~ with витримати порівняння з;
  to make/to draw a ~ between smb порівнювати когось з кимсь;
  there is no ~ between... неможливо порівнювати (зіставляти)...;
2. схожість, подібність.
USAGE: 1. Прийменник between після іменника comparison вживається для вираження як відмінності між об’єктами, так і їхньої подібності. 2. See compare.
confer [kɘnˈfɜ:] v (past і p. p. conferred, pres. p. conferring)
1. дарувати, наділяти, надавати;
  to ~ an award on smb присуджувати комусь нагороду;
  to ~ a degree присуджувати учений ступінь;
  to ~ a title upon smb давати комусь титул;
2. обговорювати, вести переговори; радитися (з – together, with);
  to ~ about вести переговори про;
3. заст. звіряти, порівнювати.
conferee [ˌkɒnfɘˈri:] n
1. учасник переговорів (конференції, наради);
2. нагороджений; той, хто одержав титул, науковий ступінь.
consecutive [kɘnˈsekjʋtɪv] a
1. послідовний;
  for the fifth ~ time п’ятий раз підряд;
  ~ reaction хім. послідовна ступенева реакція;
2. наступний;
  ~ days наступні дні;
  ~ infection вторинна інфекція;
3. грам. наслідковий;
  ~ clause підрядне речення наслідку;
4. муз. паралельний;
  ~ octaves паралельні октави.
consistence [kɘnˈsɪst(ɘ)ns] n
1. консистенція; щільність;
2. ступінь щільності (густоти).
crystallinity [ˌkrɪstɘˈlɪnɪtɪ] n ступінь кристалізації.
decrement [ˈdekrɪmɘnt] n
1. зменшення; спад;
2. ступінь спаду;
3. фіз., мат. декремент;
  logarithmic ~ логарифмічний декремент;
4. тех. заспокоєння, демпфірування;
5. мед. стадія затихання хвороби.
degree [dɪˈgrɪ:] n
1. ступінь; міра; рівень;
  by ~s поступово;
  in some ~ якоюсь мірою;
  of an advanced ~ підвищеного рівня;
  to a certain, to some ~ до певної міри;
  to a lesser ~ меншою мірою;
  to such a ~ that... до такого ступеня, що...;
  to the last ~ до останньої міри;
  to what ~? якою мірою?, до якої міри?;
  ~ of accuracy ступінь точності;
  ~ of credibility ступінь імовірності;
  ~ of freedom мат. ступінь свободи;
  ~ of skill рівень майстерності;
2. градус (температурний);
  ten ~s of heat десять градусів тепла;
  ten ~s of cold десять градусів холоду;
  ten ~s of frost десять градусів морозу;
  at 10° below zero при температурі -10°;
  it is 10 ~s below zero зараз 10° нижче нуля;
  it is 10 ~s above zero зараз 10° вище нуля;
  the thermometer registers 10° centigrade above zero термометр показує 10° тепла за Цельсієм;
3. градус (географічний і т. і.);
  at an angle of 30 ~s під кутом 30°;
  ~s of latitude градуси широти;
  ~s of longitude градуси довготи;
  to be 10 ~s North of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі північної широти;
  to be 10 ~s West of Greenwich бути/перебувати на десятому градусі західної довготи;
4. мат. степінь;
  the second ~ друга степінь, квадрат;
  the third ~ третя степінь, куб;
  equation of the second ~ рівняння другого степеня;
  equation of the third ~ рівняння третього степеня;
5. звання, науковий ступінь;
  academic ~ науковий ступінь;
  a bachelor’s ~ або the ~ of bachelor ступінь бакалавра наук;
  a doctor’s або the ~ of doctor ступінь доктора наук;
  a master’s або the ~ of master ступінь магістра наук;
  a ~ in history науковий ступінь з історії;
  to award a ~ to smb або to confer a ~ on, upon smb присуджувати комусь науковий ступінь;
  to do, to earn, to receive, to take a ~ одержувати ступінь;
  to study, to sit for a ~ готуватися до здачі екзаменів на ступінь бакалавра;
  to strip one’s academic ~s from smb позбавити когось наукових ступенів;
  an honorary ~ was conferred on him йому було присуджене почесне звання;
6. спорт. спортивний розряд;
  advanced ~ спорт. другий розряд;
7. грам. ступінь;
  the positive (the comparative, the superlative) ~ of comparison of adjectives звичайний (вищий, найвищий) ступінь порівняння прикметників;
8. ступінь спорідненості, коліно;
  prohibited ~ юр. ступені спорідненості, при яких забороняється шлюб;
9. ранг, положення; соціальний стан;
10. юр. тяжкість (злочину);
  principal in the first (in the second) ~ головний злочинець (співучасник злочину);
11. східець, сходинка;
◊ third ~ амер. допит із застосуванням тортур.
disablement [dɪsˈeɪblmɘnt] n
1. виведення з ладу;
2. позбавлення працездатності; інвалідність;
  permanent ~ повна непрацездатність;
  degree of ~ ступінь інвалідності;
3. позбавлення прав.
dissertation [ˌdɪsɘˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. дисертація, трактат;
  a doctoral ~ амер. докторська дисертація;
  master’s ~ або master’s essay дисертація на здобуття ступеня магістра;
  a ~ about, on дисертація на тему;
  ~ for the degree of Ph. D. дисертація на здобуття вченого ступеня доктора філософії;
  to defend a ~ захищати дисертацію;
  to write a ~ under smb’s supervision писати дисертацію під чиїмсь керівництвом;
  to supervise a ~ керувати написанням дисертації;
2. міркування.
doctor [ˈdɒktɘ] v
1. розм. лікувати, займатися лікарською практикою;
  to ~ oneself лікуватися;
  to ~ smb for rheumatism лікувати від ревматизму;
2. приймати ліки; лікуватися;
3. рідк. присуджувати докторський ступінь;
4. ремонтувати нашвидкуруч;
5. підробляти (документи);
  to ~ accounts (election returns) підробляти рахунки (фальсифікувати результати виборів);
6. фальсифікувати (вино, їжу).
doctoral [ˈdɒkt(ɘ)rɘl] a докторський;
  ~ dissertation (degree) докторська дисертація (ступінь доктора наук);
  a ~ student, candidate амер. докторант.
doctorate [ˈdɒkt(ɘ)rɪt] n
1. докторський ступінь;
  an honorary ~ почесний ступінь доктора наук;
  a ~ in physics докторський ступінь у галузі фізики;
  to award/ to grand a ~ присвоювати докторський ступінь;
  to earn a ~ заслуговувати присудження ступеня доктора наук;
2. докторантура; робота над докторською дисертацією.
doctor’s degree [ˈdɒktɘzdɪˈgri:] n вчений ступінь доктора наук.
double first [ˌdʌblˈfɜ:st] n той, що скінчив англійський університет з дипломом першого ступеня з двох спеціальностей.
echelon [ˈeʃɘlɒn] n
1. військ. ешелон;
  attack ~ бойовий ешелон;
2. уступ; ступеневе розташування;
  in ~ уступами;
3. ланка; інстанція;
  higher ~ вища інстанція;
  the top of a political party ~ керівництво партії;
4. прошарок, ешелон (суспільства);
  the higher, the top, the upper ~s of society вищі ешелони суспільства.
elative [ɪˈleɪtɪv] n лінгв.
1. надзвичайний (найвищий) ступінь;
2. елатив, початковий відмінок у фіно-угорських мовах.
equation [ɪˈkweɪʒ(ɘ)n] n
1. вирівнювання, зрівняння; урівноваження;
2. урівноваженість; правильне співвідношення; узгодженість;
3. прирівнювання;
4. мат. рівняння;
  a differential ~ диференційне рівняння;
  a simple ~ рівняння першого ступеня;
  a second-degree (quadratic) рівняння другого ступеня (квадратне рівняння);
  an ~ in one unknown (in two unknowns) рівняння з одним невідомим (з двома невідомими);
  to solve an ~ розв’язувати рівняння;
5. хім. формула реакції.
extent [ɪkˈstent] n
1. відстань; довжина;
2. обсяг, межі, широта;
  the ~ of power межі влади;
  the ~ of smb’s knowledge широта чиїхось знань;
3. ступінь, міра;
  to a certain ~ до певної міри;
  to a great ~ значною мірою;
  to such an ~ до таких меж;
  to that ~ до такої міри, настільки;
  to the full ~ of smth наскільки дозволяють обставини;
4. розмір, величина; протяжність, простір;
  the ~ of a forest територія лісу;
5. мат. неперервна величина.
extreme [ɪkˈstri:m] n
1. крайність; надмірність; крайній ступінь;
  at the ~ of poverty у страшенній бідності;
  in the ~ надзвичайно, вкрай;
  to go from one ~ to the other впадати з однієї крайності в іншу;
  to go to ~s удаватися до крайніх заходів;
  to run to an ~ впадати в крайність;
2. pl крайня протилежність; крайності; діаметрально протилежні явища (предмети);
  love and hate are ~s любов і ненависть – протилежні почуття;
  ~s meet крайності (протилежності) сходяться;
3. pl мат. крайні члени (пропорції); крайні значення;
4. останній термін;
5. кінцівка; кінець.
extremeness [ɪkˈstri:mnɘs] n крайність (поглядів); найвищий ступінь.
extremity [ɪkˈstremɘtɪ] n (pl extremities)
1. кінець; край; кінцева частина;
2. pl кінцівки;
3. крайність; найвищий (крайній) ступінь;
  an ~ of caution крайня обережність;
  an ~ of joy безмежна радість;
  an ~ of misery крайній ступінь бідності;
4. безвихідне (тяжке) становище; надзвичайна скрута;
  to drive smb to ~ довести когось до відчаю;
  driven, reduced to ~ доведені до відчаю;
5. pl крайні (надзвичайні) заходи; перегини;
  to go to the ~s впадати в крайності;
6. крайня суворість; невблаганність; незламність;
  ~’s ~ поет. невблаганний час;
7. останні хвилини життя; кінець.
flat1 [flæt] a (comp flatter, sup flattest)
1. горизонтальний; плоский, рівний, розпластаний;
  a ~ country рівна місцевість;
  a ~ roof плоска покрівля;
  a ~ chest плоска грудна клітка;
  ~ feet плоскі ступні;
2. прямий, категоричний;
  ~ refusal категорична відмова;
  to give a ~ denial відмовити категорично, навідріз;
  that’s ~ це остаточно;
3. млявий, нудний;
◊ ~ and plain щиро, відверто.
foot [fʋt] n (pl feet)
1. ступня, стопа, нога;
  at one’s feet біля ніг;
  on ~ пішки;
  to stamp one’s ~ залишати слід;
  to shuffle one’s feet волочити ноги;
  to get on one’s feet стати на ноги;
  I’ve been on my feet all day я увесь день на ногах;
  ~ warmer грілка для ніг;
2. підніжжя, основа;
  the ~ of a hill підніжжя пагорба;
  the ~ of a mountain підніжжя гори;
  at the ~ of smth біля підніжжя чогось;
  at the ~ of the bed в ногах ліжка;
3. фут (міра довжини);
4. ніжка (меблів); підніжок;
5. (pl foots) осад, поденки;
6. військ. піхота;
7. крок, хода;
◊ cold feet легкодухість;
  ~ to ~ на дуже близькій відстані;
  my ~! бреши більше!, так я і повірив!;
  one’s ~ has gone to sleep нога оніміла у когось;
  the ~ of a page кінець сторінки;
  to be on one’s feet бути самостійним;
  to carry smb off his feet викликати в когось захоплення, дуже схвилювати;
  to fall on one’s feet вдало вийти зі скрутного становища;
  to have a ~ in both camps служити і нашим, і вашим;
  to have one ~ in the grave стояти одною ногою в могилі;
  to have two left feet бути незграбним;
  to keep one’s feet не розгубитися;
  to land on one’s feet легко вийти з скрутного становища; щасливо відбутися.
USAGE: Іменник foot у значенні фут (міра довжини) перед прикметниками high, tall, long, wide, а також перед іменниками з кількісними означеннями може вживатися як в однині, так і в множині: He is six foot/feet tall. Його зріст шість футів. A ten foot/feet wall. Стіна у десять футів.
gauge [geɪdʒ] n
1. міра; розмір; масштаб;
  to take the ~ of smth зняти мірку з чогось;
2. перен. ступінь; критерій;
  to take the ~ of smth оцінити щось;
3. вимірювальний прилад;
  a fuel ~ вимірювач палива;
  an oil ~ вимірювач нафти;
  a pressure ~ вимірювач тиску;
  a tire-pressure ~ вимірювач тиску у шинах;
  a water ~ вимірювач води;
  a wind ~ вимірювач вітру;
4. індикатор;
5. датчик;
6. манометр;
7. калібр; шаблон; лекало; еталон;
8. номер (товщина) дроту (листового матеріалу);
9. ел. сортамент (дроту);
10. зал. ширина колії; колійний шаблон;
  broad, wide ~ широка колія;
  narrow ~ вузька колія;
  standard ~ стандартна колія;
11. мор. осадка (судна);
12. мор. положення щодо вітру;
13. буд. склад (штукатурки).
general [ˈdʒen(ɘ)rɘl] a
1. загальний;
  ~ approval загальне схвалення;
  ~ attention загальна увага;
  ~ education загальна освіта;
  ~ election загальні вибори;
  ~ idea загальна ідея;
  ~ interest загальний інтерес;
  ~ meeting загальні збори;
  ~ pardon загальна амністія;
  ~ rule загальне правило;
  ~ strike загальний страйк;
2. широкий; повсюдний;
  ~ release кін. широкий прокат;
3. загальноприйнятий; поширений; звичайний;
  a ~ notion поширене (загальновживане) слово;
  a ~ word поширене (загальновживане) слово;
  as a ~ rule як правило, звичайно;
  in a ~ way звичайним способом;
4. загального характеру; неспеціальний, неспеціалізований;
  ~ farming неспеціалізоване (сільське) господарство;
  ~ knowledge різнобічні знання;
  a ~ question загальне запитання;
  ~ store універсальний (неспеціалізований) магазин;
5. розпливчастий; неточний; загальний;
  to get a ~ impression одержувати загальне враження;
  to give a ~ impression створювати загальне враження;
  to explain smth in ~ terms пояснювати щось у загальних рисах;
  to speak in ~ terms говорити взагалі/ неконкретно/ загальними фразами;
6. головний; генеральний;
  G. Council Генеральна рада (Британського конгресу тред-юніонів; обирається на щорічних конгресах; представляє профспілки у взаємовідношеннях з урядом та його офісами);
  G. Manager, Director G. генеральний директор;
  G. Commanding Officer командувач, командир з’єднання;
  ~ headquarters ставка, головне командування;
  G. Staff генеральний штаб;
  body of ~ officers генералітет;
◊ ~ degree ступінь бакалавра без відзнаки з двох чи трьох дисциплін;
  ~ executive керівник підприємства, установи;
  ~ pardon амністія;
  ~ post, delivery перше ранкове рознесення пошти; амер. (пошта) до запитання;
  ~ practice робота або дільниця лікаря, який працює як терапевт і хірург;
  ~ servant служник або служниця, що виконує різні обов’язки; і швець, і жнець, і на дуду грець;
  ~ sessions англ. засідання колегії мирових суддів, що відбувається чотири рази на рік (у графствах);
  ~ ticket амер. загальний список (виборчий бюлетень з кандидатами, які представляють штат або місто в цілому, а не їх окремі райони);
  in ~ взагалі, загалом;
  in the ~ в основному.
USAGE: 1. Українському прикметнику загальний в англійській мові відповідають general і common. Значення цих прикметників різні. General передбачає охоплення усіх учасників ситуації: a general opinion загальноприйнята думка; a book for a general reader книга для широкого кола читачів. Common підкреслює спільне, однакове відношення учасників ситуації до третього суб’єкта чи об’єкта: common interests спільні інтереси; by common content за спільною згодою. 2. See common.
generation [ˌdʒenɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. покоління, генерація;
  a coming ~ майбутнє покоління;
  a lost ~ втрачене покоління;
  a new ~ нове покоління;
  an older ~ старше покоління;
  a younger ~ молодше покоління;
  the next ~ наступне покоління;
  the rising ~ покоління, що підростає;
  the young ~ молоде покоління;
  a ~ ago в минулому/ попередньому поколінні;
  from ~ to ~ із покоління в покоління;
2. біол. генерація;
3. період часу (приблизно 30 років);
4. рід, потомство;
  future, unborn ~ нащадки;
  he and his ~ він і його нащадки;
5. біол. розмноження, відтворення;
6. фіз. генерування (енергії); утворення (пари); виробництво (струму);
7. фіз. ступінь ланцюгової реакції; покоління (нейтронів);
8. породження, зародження;
9. тех. нове покоління, моделі нового періоду часу;
  second ~ computers комп’ютери другого покоління;
◊ ~ gap розходження у поглядах між представниками різних поколінь.
gild2 [gɪld] v (past і p. p. gilded, gilt, pres. p. gilding)
1. золотити, покривати позолотою (золотою фарбою); перен. позолотити;
  the sun gilt the hilltops сонце позолотило вершини гір;
2. поет. прикрашати;
◊ to ~ refined gold прикрашати те, що й так красиве, робити щось безглузде, непотрібне; товкти воду в ступі;
  to ~ the pill золотити (підсолоджувати) (гірку) пілюлю; показувати, подавати щось неприємне у прикрашеному вигляді.
grace [greɪs] n
1. грація; витонченість;
  a natural ~ невимушена грація;
  a touching ~ зворушлива грація;
  full of ~ повний грації;
  to dance with ~ граціозно танцювати;
  to move with ~ граціозно рухатися;
2. тж pl привабливість, принадна риса; доброчесність;
3. пристойність; такт; люб’язність;
  with a bad ~ неохоче;
  with a good ~ люб’язно, охоче;
  to have the ~ to apologize мати досить такту, щоб вибачитися;
4. прихильність, ласка, благовоління; милість, милосердя;
  divine ~ божественна прихильність, милість;
  to be in smb’s good ~s користуватися чиєюсь прихильністю;
  by the ~ of God милістю господа;
5. відстрочка; пільга; передишка;
6. юр. помилування, амністія;
7. церк. благодать, милість господня (божа);
  to fall from ~
    1) згрішити;
    2) впасти в єресь;
8. молитва (до і після їди);
  to say ~ промовляти молитву;
9. дозвіл на здобуття ученого ступеня;
10. муз. орнаментика (мелізми тощо);
11. (the Graces) pl міф. Грації;
12 (G.) світлість, милість (форма звертання до герцога тощо);
  Your G. Ваша світлість;
◊ Act of ~ (загальна) амністія;
  to be in a state of ~ рел. бути вірянином;
  to do ~ to прикрашати.
gradation [grɘˈdeɪʃ(ɘ)n] n
1. поступовий перехід від однієї стадії до іншої (від одного стану в інший);
2. жив. поступовий перехід кольору; відтінок;
3. градація; послідовність розташування;
4. розташування в певній послідовності; сортування;
5. ступінь розвитку;
6. ступінь інтенсивності;
7. pl перехідні ступені;
8. лінгв. чергування голосних;
9. геол. гранулометрія.
grade [greɪd] n
1. ступінь; степінь;
  a slight ~ незначний ступінь;
  a steep ~ надзвичайно високий ступінь;
2. звання; ранг; чин;
  a major is one ~ higher in rank than a captain майор на один ранг вище капітана;
3. якість; сорт;
  a low (a high, a medium, a prime) ~ of smth щось низького (високого, середнього, поганого) ґатунку;
  a poor ~ of apples поганий сорт яблук;
4. амер. клас (у школі);
  ~ school амер. початкова школа;
  he is in the fifth ~ він у п’ятому класі;
5. амер. оцінка;
  to make out ~s заробляти оцінки;
  to get, to receive a ~ отримати оцінку;
  to give a ~ ставити оцінку;
  an excellent, a high ~ відмінна, висока оцінка;
  a failing ~ незадовільна оцінка;
  a fair, a mediocre ~ справедлива, заслужена оцінка;
  a low ~ низька оцінка;
  a passing ~ прохідний бал;
  a student’s average ~s студентський рейтинг за оцінкою;
6. амер. поліпшена схрещуванням порода;
7. узвіз; схил;
8. похила дільниця залізниці (шляху);
9. градієнт дороги;
  down ~ під ухил;
  up ~ на підйомі;
◊ ~A першорядний, вищого ґатунку.
grade [greɪd] v (past і p. p. graded, pres. p. grading)
1. розташовувати за рангами (групами, ступенями тощо);
2. належати до групи (класу тощо);
3. сортувати;
4. амер. ставити оцінку;
5. поступово змінюватися (зазнавати змін);
6. с. г. поліпшувати породу шляхом схрещування;
7. виконувати земляні роботи; нівелювати.
graded [ˈgreɪdɪd] a
1. розташований за рангами (ступенями, сортами); диференційований;
2. калібрований; градуйований;
3. с. г. поліпшений схрещуванням (про худобу);
4. зал. нівельований.
graduate [ˈgrædʒʋeɪt, ˈgrædjʋeɪt] v (past і p. p. graduated, pres. p. graduating)
1. закінчити вищий навчальний заклад і одержати ступінь бакалавра;
2. амер. закінчити будь-який навчальний заклад;
  to ~ from Harvard закінчити Гарвардський університет;
  to ~ from a high school закінчити середню школу;
  to ~ with honors закінчити університет з відзнакою;
  he ~d in chemistry він закінчив хімічний факультет;
  in what year did you ~? у якому році/коли ви закінчили університет?;
3. амер. давати диплом; присуджувати учений ступінь;
4. розташовувати в певному порядку (за певним принципом);
5. градуювати; наносити поділки; калібрувати;
6. біол. поступово змінюватися (переходити з одного стану в інший);
7. хім. згущати рідину (випаровуванням).
USAGE: 1. Українському закінчити школу відповідає to finish/to leave school, закінчити коледж – to graduate from college (іменники вживаються без артикля), а закінчити університет – to graduate from the university (іменник university вживається з означеним артиклем). 2. See finish.
graduated [ˈgrædjʋeɪtɪd] a
1. дипломований; що має учений ступінь бакалавра;
2. амер. що закінчив будь-який навчальний заклад;
3. калібрований; градуйований; із шкалою;
  ~ scale масштаб, мірило;
4. диференційований; неоднаковий у різних умовах;
  ~ tax прогресивний податок.
graduation [ˌgrædʒʋˈeɪʃ(ɘ)n, ˈgrædjuˈeɪʃɪɘɪn] n
1. закінчення вищого навчального закладу і одержання ученого ступеня бакалавра;
  ~ from college випуск у коледжі;
2. амер. закінчення будь-якого навчального закладу;
  on ~ from college, she got a good job після закінчення коледжу вона отримала гарну роботу;
3. амер. церемонія вручення дипломів (присвоєння учених ступенів);
4. поступовий перехід з одного стану в інший; градація;
5. pl лінії; поділки;
6. градуювання; калібрування; сортування;
7. гранулометрична суміш;
8. хім. згущення, випаровування (рідини);
◊ ~ gowns вбрання, що надівається на церемонію вручення дипломів.
great [greɪt] n
1. (the ~) збірн. сильні світу цього; вельможні багатії;
2. (the ~) великі письменники, класики;
3. pl останній екзамен на ступінь бакалавра гуманітарних наук (у Кембриджі й Оксфорді).
great [greɪt] a
1. великий, величезний, колосальний;
  ~ building величезний будинок;
  ~ cattle велика рогата худоба;
  a ~ change чудова зміна;
  a ~ distance велика відстань;
  ~ toe великий палець (на нозі);
  a ~ victory велика перемога;
  with ~ pleasure з великим задоволенням;
  twice as ~ удвічі більший;
  to be ~ бути великим;
  to become ~ ставати великим;
  there is a ~ difference between them між ними велика різниця;
2. довгий;
  ~ age глибока старість;
  a ~ way довгий шлях;
  a ~ while довгий час;
3. сильний, глибокий;
  ~ ignorance глибоке неуцтво;
  ~ love сильна любов;
4. великий;
  ~ composer великий композитор;
  ~ painter великий художник;
  ~ writer великий письменник;
  the G. War перша світова війна;
  Peter the G. Петро Великий (цар);
  the G. Charter іст. Велика хартія вольностей;
5. піднесений, благородний;
  ~ deed благородний вчинок;
6. пишний, розкішний;
  ~ ceremony пишна церемонія;
7. чудовий, прекрасний;
  it was ~ of you to help це чудово, що ви допомогли;
  it was ~ to see, seeing everyone again чудово було всіх знову побачити;
  it was ~ that we could finally meet чудово, що ми змогли нарешті зустрітися;
8. pred. досвідчений; обізнаний; майстерний;
  to be ~ on history добре знати історію;
◊ a ~ many, number велика кількість;
  a ~ many people were there там було безліч людей;
  by, in the ~ на гурт, гуртом;
  ~ bilberry бот. лохина;
  ~ cats леви, тигри, леопарди;
  ~ chair крісло;
  ~ circle мор. велике коло;
  ~ deal (of) дуже багато, значна кількість, сила чогось;
  ~ dozen чортова дюжина;
  ~ go останній екзамен на одержання ступеня бакалавра гуманітарних наук (у Кембриджі й Оксфорді);
  ~ grouse орн. глушець;
  ~ Heavens!/~ God!/~ Lord! о, господи!;
  ~ morel бот. беладона;
  ~ seal велика державна печатка;
  ~ unwashed през. голота;
  ~ way
    1) далеко;
    2) заст. значною мірою, надзвичайно;
  ~ weeds grow apace погана трава швидко росте;
  the ~ wall of China велика китайська стіна.
USAGE: 1. Прикметник great у значенні великий вживається для позначення не розміру, як big і large, а важливих подій, речей чи видатних людей. Big теж вживається у цьому значенні, але є менш формальним. Great і big можуть поєднуватися, щоб виразити емоції чи для особливої виразності: What a great/big fish! Яка велетенська рибина! Great може вживатися як вигук, щоб виразити задоволення, схвалення: How do you like my dress? – Great! Як тобі подобається моя сукня? – Чудово!/Прекрасно!/ Здорово! 2. See strong, deal.
gyte [dʒaɪt] шотл. n
1. дитина;
2. учень першого класу другого ступеня (в середній школі Единбурга).
height [haɪt] n
1. висота (в т. ч. над рівнем моря); височина;
  a considerable ~ значна висота;
  a dizzy, a giddy, a vertiginous ~ запаморочлива висота;
  a great ~ велика висота;
  a precipitous ~ крута висота;
  the ~ of a building висота будинку;
  the ~ of a mountain висота гори;
  the ~ of a tree висота дерева;
  at the ~ of five (ten) meters на висоті п’яти (десяти) метрів;
  five (ten) meters in ~ п’ять (десять) метрів висотою (у висоту);
  to attain, to reach a ~ досягати висоти;
  to clear the ~ спорт. узяти висоту;
2. зріст;
  a man of average ~ людина середнього зросту;
  to be above the average ~ бути вище середнього зросту;
  to be below the average ~ бути нижче середнього зросту;
  what is his ~ якого він зросту?;
  to be six feet in ~ мати зріст у шість футів;
3. висотна позначка;
4. вершина, верхів’я, верх, верхівка;
  on the mountain ~s на гірських вершинах;
  to reach the ~ of the mountain добратися до вершини гори;
5. найвищий ступінь (чогось); апогей; розпал;
  the ~ of absurdity найвищий ступінь абсурду;
  the ~ of folly найвищий ступінь дурості;
  the ~ of wickedness найвищий ступінь підлості;
  in the ~ of summer у розпалі літа;
  the storm was in its ~ буря була в розпалі;
6. бібл. небеса, небо;
◊ at the ~ of one’s fame у зеніті слави.
USAGE: 1. Словосполучення, до складу яких входить дієслово to be та іменники height, length, colour, shape, age, size, weight, часто вживаються без прийменника: She is the same age as me. Ми з нею одного віку. Проте: a man of average age, a frock of pleasant colour, a road of great length, a box of little size, etc.; 2. See depth.
higher [ˈhaɪɘ] a (comp від high)
1. вищий;
  ~ degree вищий учений ступінь (після бакалавра);
  ~ education вища освіта;
  ~ mathematics вища математика;
  the ~ forms старші класи (у школі);
2. бот., зоол. високоорганізований, вищий (про рослини, тварини).
highness [ˈhaɪnɪs] n
1. висота, височінь;
2. піднесеність;
3. високий ступінь (чогось); величина;
4. (H.) високість (титул);
  (His, Your) royal H. (його, ваша) королівська високість.
honorary [ˈɒnɘr(ɘ)rɪ] a
1. почесний;
  ~ reward почесна нагорода;
  an ~ title почесне звання;
  an ~ degree почесний ступінь;
2. що є справою честі;
3. неоплачуваний (про працю);
  ~ duties робота на громадських засадах;
4. громадський; що працює на громадських засадах; почесний;
  a ~ treasurer громадський скарбник;
◊ a ~ colonel військ. шеф полку;
  to earn ~ mention відзначений у наказі.
humidity [hju:ˈmɪdɪtɪ] n
1. вогкість, вологість;
2. ступінь вологості (повітря тощо);
  relative ~ метеор. відносна вологість повітря.
ignitability [ɪgˌnaɪtɘˈbɪlɪtɪ] n займистість, ступінь займистості.
incept [ɪnˈsept] v
1. починати; приступати (до чогось);
2. складати екзамени для здобуття вченого ступеня (в Кембридзькому університеті);
3. біол. поглинати.
inception [ɪnˈsepʃ(ɘ)n] n
1. початок, починання;
2. публічна лекція для здобуття вченого ступеня (у Кембридзькому університеті);
3. біол. поглинення.
inferiority [ɪnˌfɪ(ɘ)rɪˈɒrɪtɪ] n
1. нижче становище, нижчий ступінь; підлеглість;
  ~ of rank нижчий чин;
  ~ of age молодший вік;
2. гірша (нижча) якість;
3. неповноцінність;
  ~ of mind розумова неповноцінність;
  ~ complex псих. відчуття власної неповноцінності;
  a feeling of ~ почуття неповноцінності.
lash [læʃ] v
1. хльостати, стьобати, шмагати, бити (батогом);
  to ~ a horse with a whip шмагати коняку батогом;
  to ~ smb across the face ударити когось в обличчя;
  to ~ against хльостати по;
  the rain ~ed against the roof дощ хльостав по даху;
2. бичувати, висміювати; суворо критикувати;
3. збуджувати; підстьобувати, підхльостувати; доводити (до – to, into);
  to ~ oneself into a rage, fury довести себе до нестями;
4. швидко рухатися туди й назад (у стані збудження, гніву);
5. махати, бити (хвостом);
  the cat’s tail ~ed about angrily кицька сердито била хвостом;
6. кинутися, ринутися, помчати, майнути;
7. зв’язувати, прив’язувати; закріпляти; (тж ~ up; ~ together);
8. мор. найтовити, пришвартовувати;
  ~ up and stowl мор. ліжка (койки) взяти і прибрати!;
  ~ out розм. 1) брикнути; раптово хвицнути;
    2) (at) сильно і раптово ударити, накинутися (на когось);
    3) вибухнути лайкою;
    4) роздавати;
  to ~ food роздавати їжу;
  to ~ soup розливати суп;
    5) давати гроші (на щосьon);
  he ~ed out on a new car він видобув гроші з гамана на новий автомобіль;
◊ to ~ the waves займатися марною справою, носити воду решетом, товкти воду в ступі, переливати з пустого в порожнє.
least [li:st] n
1. найменша, мінімальна кількість; найменший, мінімальний ступінь;
2. найменша частка; мінімум;
◊ at (the) ~
    1) принаймні;
  you might at ~ say you are sorry ви могли б, принаймні, вибачитися;
    2) мінімально;
  at ~ five hours як мінімум п’ять годин;
  not in the ~ анітрохи, ніскільки;
  I am not in the ~ tired я зовсім не втомився;
  would you mind holding the box? – Not in the ~ вам не важко потримати цю коробку? – Аніскільки (із задоволенням);
  it does not matter in the ~
    1) це абсолютно неважливо;
    2) будь ласка, не турбуйтеся (відповідь на вибачення);
  nobody would worry in the ~ ніхто ні краплинки не злякається (не буде турбуватися);
  the ~ said the better чим менше сказано, тим краще;
  the ~ said the soonest mended присл. чим менше балачок, тим краще для справи;
  to say the ~ (of it) говорячи без перебільшень; принаймні; м’яко кажучи;
  it is a lie, to say the ~ це, м’яко кажучи/принаймні, неправда.
length [leŋθ] n
1. довжина;
  any ~ будь-яка довжина;
  a great ~ велика довжина;
  a necessary ~ необхідна довжина;
  a sufficient ~ достатня довжина;
  the ~ of a coat довжина пальта;
  the ~ of a dress довжина плаття;
  the ~ of one’s foot довжина ступні;
  the ~ of a road довжина шляху;
  to fall at all one’s ~ простягнутися (впасти) на весь зріст;
  to go to great ~s to do smth робити великі зусилля;
  to keep smb at arm’s ~ тримати когось на відстані;
  to increase the ~ збільшувати довжину;
  to know the ~ знати довжину;
  to measure the ~ виміряти довжину;
  to stretch one’s legs at full ~ витягати/простягати ноги на всю довжину;
  in ~ у довжину;
  of an average ~ середньої довжини;
  of an equal ~ однакової довжини;
  of the same ~ такої самої довжини;
  the dress is just the ~ I need сукня якраз такої довжини, як мені треба;
  the room is five metres in ~ довжина кімнати – п’ять метрів;
2. відстань;
  large ~s of seas морські простори;
  ~ of march військ. відстань переходу;
  to keep at arm’s ~ тримати на певній відстані;
3. тривалість;
  the ~ of the day тривалість дня;
  the ~ of a holiday тривалість відпустки;
  the ~ of a visit тривалість візиту;
  the ~ of a lifetime тривалість життя;
  a stay of some ~ досить тривале перебування;
  in ~ of time згодом, з часом;
  to draw out to a great ~ затягти, розтягти (доповідь тощо);
  to increase the ~ of life продовжувати/ збільшувати тривалість життя;
  a stay of some ~ досить тривале перебування;
  to speak for a ~ of time довго говорити;
4. кусок, відрізок (труби, дроту тощо);
5. відріз;
  a ~ of dress fabric відріз на сукню;
6. спорт. довжина корпуса (коня);
7. фон. довгота (звука);
8. розмір;
  the ~ of a book розмір книги;
  the ~ of a paragraph розмір параграфа;
  the ~ of a story розмір оповідання;
  the ~ of the examination paper обсяг екзаменаційної роботи/-ого твору;
  a book is not judged only on its ~ книгу оцінюють не лише за її обсягом;
◊ at ~
    1) детально, докладно (тж at full ~);
    2) нарешті, зрештою;
    3) в натуральну величину;
  to go (to) all ~s, to go (to) any ~/to go a great ~ ні перед чим не зупинятися;
  to go the whole ~ of it робити щось ґрунтовно, доводити щось до кінця;
  to find, to get, to have, to know the ~ of smb’s foot (намагатися) дізнатися чиїсь слабкі місця; придивлятися до когось;
  to travel through the ~ and breadth of the country об’їздити всю країну уздовж і впоперек;
  they discussed the matter at ~ вони детально обговорили це питання;
  we reached home at ~ нарешті ми прийшли додому.
lethargy [ˈleθɘdʒɪ] n (pl lethargies)
1. летаргія, тривалий сон;
  in a state of ~ у стані летаргії;
2. млявість; апатичність; бездіяльність;
  ~ of thoughts млявість думки;
3. мед. ступор.
level [ˈlev(ɘ)l] n
1. рівень; однаковий рівень; ступінь;
  a cultural ~ культурний рівень;
  a scientific ~ науковий рівень;
  an average ~ середній рівень;
  a high ~ високий рівень;
  a low ~ низький рівень;
  an energy ~ рівень активності;
  a poverty ~ рівень бідності;
  ground ~ рівень землі;
  water ~ рівень води;
  the federal (US)/the national ~ загальнодержавний рівень;
  the international ~ міжнародний рівень;
  the local ~ місцевий рівень;
  the state (US) ~ державний рівень;
  the sea ~/the ~ of the sea рівень моря;
  a ~ indicator покажчик горизонтального положення; покажчик рівня;
  the ~ of the coast висота берега над рівнем моря;
  the ~ of the plateau висота плато над рівнем моря;
  the ~ of development рівень розвитку;
  the ~ of knowledge рівень знань;
  the ~ of significance рівень значущості (в статистиці);
  to be on a ~ with smb
    1) бути на одному рівні з кимсь;
    2) бути гравцем одного класу з кимсь;
  to keep a constant ~ зберігати постійний рівень;
  to raise the cultural ~ підіймати культурний рівень;
  to reach a higher ~ досягати вищого рівня;
  to rise to a higher ~ підійматися на вищий рівень;
  at ground ~ на рівні землі;
  at roof ~ на рівні даху;
  at the same ~ на такому ж (на тому самому) рівні;
  above the ~ of smth вище рівня чогось;
  below the ~ of smth нижче рівня чогось;
  far above the usual ~ значно вище звичайного рівня;
  on a ~ на одному рівні;
  on a professional ~ на професійному рівні;
  on various ~ на різних рівнях;
  on, at the highest ~
    1) на найвищому рівні, на рівні глав держав (урядів);
    2) у верхах;
  talks are going on at government ~ ідуть переговори на урядовому рівні;
2. плоска, рівна горизонтальна поверхня; рівнина; горизонтальна лінія;
  dead ~
    1) монотонний ландшафт;
    2) одноманітність, монотонність;
  the shining ~ of the lake сяйниста гладь озера;
  Bedford L. Бедфордська рівнина;
3. (the ~) поверхня землі;
4. ватерпас; нівелір;
  spirit ~ спиртовий рівень;
5. вимірювання рівня нівеліром;
6. прохід між рядами (в театрі тощо);
7. гірн. горизонт; горизонтальна виробка; штольня;
8. дренажна труба (канава);
9. ав. горизонтальний політ (тж ~ flight);
  to give a ~ перейти у горизонтальний політ;
10. рад. рівень (передачі);
11. прицілювання;
◊ a ~ crossing залізничний переїзд;
  on the ~ чесно; прямо, відверто, правдиво;
  on the ~! слово честі!;
  to bring smb to his ~ збити пиху з когось, поставити когось на місце;
  to find one’s (own) ~
    1) знайти (знати) своє місце (в науці тощо);
    2) знайти собі рівних;
  to land on the street ~ опинитися на вулиці (без роботи).
USAGE: Іменник level з означенням, вираженим іменником на позначення точки відліку, вживається без артикля, e.g.: at roof (at eye, at ground) level на рівні даху (ока, землі).
light [laɪt] adv легко;
  to sleep ~ спати чутко (сторожко);
  to travel ~ подорожувати без нічого;
  to tread ~ ступати легко;
  to get off ~ легко відбутися;
◊ ~ come, ~ go присл. легко прийшло, легко й пішло.
lightness [ˈlaɪtnɪs] n
1. легкість, незначна вага;
2. швидкість, моторність, меткість; спритність;
3. делікатність, легкість (дотику тощо);
4. м’якість, ніжність;
5. легко важність; безжурність; веселий настрій;
6. легкотравність (їжі);
7. освітленість; ступінь освітлення.
linear [ˈlɪnɪɘ] a
1. лінійний;
  ~ defence військ. лінійна оборона;
  ~ equation мат. рівняння першого ступеня;
  ~ measures міри довжини;
2. що складається з ліній; зображений за допомогою ліній;
3. схожий на лінію; вузький, довгий, витягнутий.
little-go [ˌlɪtlˈgɘʋ] n розм. перший екзамен на ступінь бакалавра (у Кембриджі).
lump [lʌmp] v
1. утворювати грудки, збиватися в грудки;
2. змішувати в купу (в загальну масу); з’єднувати (різні речі);
3. брати (віддавати) на гурт (гуртом);
4. важко ступати (іти, сідати, опускатися) (тж ~ down);
5. бути невдоволеним; мати сердитий (похмурий) вигляд;
◊ to ~ large триматися зарозуміло; здаватися великим, важливим; мати імпозантний вигляд;
  to ~ it хоч-не-хоч миритися з чимсь.
master [ˈmɑ:stɘ] n
1. хазяїн, господар, власник; пан, добродій;
  the ~ of a dog хазяїн собаки;
  the ~ of a house хазяїн будинку;
  to be one’s own ~ сам собі хазяїн; не допускати втручання сторонніх у свої справи;
2. вчитель (шкільний);
  a form ~ класний керівник;
  drawing ~ шкільний вчитель малювання;
  a music ~ шкільний вчитель музики;
3. глава коледжу (в Оксфорді та Кембриджі);
4. магістр (вчений ступінь);
  M. of Arts магістр мистецтв, магістр гуманітарних наук;
  M. of Law магістр права;
  M. of Medicine магістр медицини;
  M. of Science магістр природничих наук;
  to take one’s ~’ degree одержати ступінь магістра;
5. майстер, спеціаліст; кваліфікований робітник; знавець своєї справи;
  a ~ hand фахівець, майстер;
  a ~ printer кваліфікований друкар; власник друкарні;
  ~ of ceremonies конферансьє, ведучий (передачі);
  a ~ of fence майстерний фехтувальник; перен. сперечальник;
  a ~ of satire майстер сатири;
  a ~ of sports майстер спорту;
  to be a ~ hand at smth бути хорошим спеціалістом у якійсь сфері;
  he is a ~ of this subject він добре знає цю справу;
  it is the work of a ~ hand тут відчувається рука майстра;
6. великий (знаменитий) художник, майстер;
  the ~s of the XVII century великі художники XVII ст.;
7. панич, пан;
8. (the M.) Христос;
9. мор. капітан; шкіпер;
10. (в назвах посад) M. in, of the Chancery чиновник канцелярського суду;
  M. of the Horse королівський шталмейстер;
  M. of the Jewel-house охоронець королівських дорогоцінностей;
11. модель; оригінал, взірець;
◊ like ~ like man присл. який піп, така й парафія.
USAGE: See landlady.
maximum [ˈmæksɪmɘm] n
1. (pl maxima) максимум; максимальне значення; найвищий ступінь;
  the experiment was at its ~ експеримент був у розпалі;
  to reach ~ досягти максимуму;
2. астр. момент максимальної яскравості зірки; величина зірки в момент її максимальної яскравості.
measure [ˈmeʒɘ] n
1. міра, система мір;
  dry ~s міри сипучих тіл;
  linear ~s міри довжини;
  square ~s міри поверхні;
  full ~ повна міра;
  short ~ неповна міра;
  beyond ~/out of ~ надмірно; надзвичайно;
  in a ~/in some ~ до деякої міри, частково;
  a ~ of length міра довжини;
  a ~ of weight міра ваги;
  to set ~s to smth обмежувати щось, ставити межу чомусь;
2. одиниця виміру;
  an inch is a ~ of length дюйм – міра довжини;
3. масштаб, мірило, критерій;
  ~ of value мірило вартості;
4. мірка; розмір;
  made to ~ зроблений на замовлення; пошитий за міркою;
  to take smb’s ~s знімати чиюсь мірку; перен. придивлятися до когось; визначати чийсь характер;
5. ступінь; межа;
  beyond, out of, above ~ надмірно;
  his joy was beyond ~ його радість була безмежною;
  in, within, due ~ у межах розумного;
  in full ~ сповна;
  in a great, large ~ значною мірою;
  to know no ~ не знати міри; втратити відчуття міри;
6. захід;
  to take drastic ~s against smb, smth вживати рішучих заходів проти когось, чогось;
  to take extreme ~s against smb, smth вживати крайніх заходів проти когось, чогось;
7. прос. розмір, метр, стопа;
8. муз. такт;
9. друк. ширина шпальти;
10. мат. дільник;
  greatest common ~ найбільший спільний дільник;
11. геол. пласти певної геологічної формації.
medium [ˈmi:dɪɘm] n (pl mediums, media)
1. засіб; спосіб, шлях;
  by, through the ~ of the press за допомогою преси;
  a ~ of exchange засіб обміну;
  radio is a ~ of communication радіо – це засіб зв’язку;
  films, theatre, television are media forming public opinion кіно, театр, телебачення є засобами формування громадської думки;
2. матеріал (який використовують митці);
  this sculptor’s favourite ~ is marble цей скульптор любить працювати з мармуром;
  this artist’s ~ is watercolours цей художник пише аквареллю;
3. засіб вираження;
  poetry is his ~ він виражає свої думки засобами поезії;
4. фіз. середовище;
  water is the natural ~ for fish вода є природним середовищем для риби;
5. середина; проміжний ступінь; середнє число;
  happy ~ золота середина;
6. агент, посередник;
7. посередництво;
8. жив. розчинник (фарби);
9. друк. формат паперу;
10. навколишнє середовище, оточення, умови (життя).
moderate [ˈmɒd(ɘ)rɪt] a
1. поміркований, стриманий (про людину); помірний;
  a ~ appetite помірний апетит;
  a ~ man поміркована людина;
  ~ in drinking непитущий;
  ~ in eating стриманий у їжі;
  to be ~ in one’s views додержуватися стриманих поглядів;
  to be ~ in one’s demands бути помірним у вимогах;
2. середній, посередній (про якість); помірний;
  ~ climate помірний клімат;
  ~ speed середня швидкість;
  ~ visibility середня видимість;
  a man of ~ abilities людина посередніх здібностей;
  ~ skin burn мед. опік другого ступеня;
3. невеликий (про кількість, силу);
4. помірний, доступний (про ціни);
  ~ prices помірні ціни.
moderator [ˈmɒdɘreɪtɘ] n
1. арбітр; посередник;
2. голова зборів; ведучий дискусії (бесіди) по телебаченню;
3. амер. голова міських зборів (загальної дискусії);
4. претендент на ступінь бакалавра гуманітарних наук;
5. тех. регулятор;
6. фіз. сповільнювач (ядерних реакцій).
mortar [ˈmɔ:tɘ] v
1. товкти в ступі;
2. скріпляти розчином.
mortar [ˈmɔ:tɘ] n
1. ступа, ступка;
  ~ and pestle ступка і товкач; перен. аптекарська справа;
2. будівельний розчин.
name [neɪm] v (past i p. p. named, pres. p. naming)
1. називати, давати ім’я;
  to ~ smb, smth називати, нарікати когось/щось; давати ім’я комусь/чомусь;
  to ~ a child John назвати когось Джоном;
  the boy ~d Tom хлопчик на ім’я Том;
  to ~ smb, smth after smb, in honour of smb називати когось/щось на честь когось;
  the boy was ~d after his father, in honour of his father хлопчика назвали на честь його батька;
  the park ~d after Shevchenko парк імені Шевченка;
  to ~ for (або from) називати на честь;
  cambric is so ~d from its place of origin, Cambray тканина називається кембрик, тому що її почали виробляти в Камбре;
  the college is ~d for George Washington коледжу присвоєно ім’я Джорджа Вашингтона;
  he was ~d winner of the contest його оголосили переможцем конкурсу;
2. указувати, призначати;
  to ~ for duty призначити на чергування;
  to ~ the day призначати день;
  to ~ the price призначати ціну;
  to be ~d consul бути призначеним консулом;
  Mr. N has been ~d for the directorship містера N. призначили директором;
3. перераховувати;
  to ~ the days of the week перерахувати дні тижня;
4. згадувати; поминати; наводити як приклад;
  the measures ~d above згадані вище заходи;
◊ not to be ~d on the same day with, not to be ~d in the same breath with ніякого порівняння бути не може; що не йде у порівняння, значно гірший; не годен у слід ступити.
pace [peɪs] n
1. крок;
  an even ~ рівний крок;
  to take a ~ ступити;
  to take three ~s forward ступити три кроки вперед;
2. довжина кроку;
  geometrical ~ міра довжини; (близько п’яти футів);
3. крок, хода; поступ;
  a brisk, a fast, a rapid ~ швидка хода;
  a slack, a slow, a sluggish ~ повільна хода;
  at a fast ~ швидкою ходою;
  to mend one’s ~ прискорювати ходу;
  to put on ~ крокувати швидше;
4. ступня;
5. швидкість, темп;
  to change the ~ міняти темп;
  to go, to hit the ~ мчати; перен. марнувати життя;
  to keep ~ with smb (smth) іти в ногу з кимсь (з чимсь); не відставати від когось (чогось);
  to keep ~ with the times не відставати від епохи;
  to set the ~ вести, задавати темп (у веслуванні тощо); перен. задавати тон;
6. алюр (коня); однохідь;
7. буд. підвищення у підлозі;
8. буд. майданчик; платформа;
9. широкий східець драбини (сходів);
10. прохід між лавами в церкві;
◊ at a snail’s ~ черепашою ходою;
  to keep ~ with someone іти в ногу з кимсь;
  to put smb through the ~s перевірити когось на майстерність.
pace [peɪs] v (past і p. p. paced, pres. p. pacing)
1. крокувати, ходити, походжати; ступати;
  she was ~ing back and forth вона ходила взад вперед;
2. вимірювати кроками; вимірювати відстань кроками;
3. іти однохіддю (про коня);
4. спорт. вести біг, задавати темп, лідирувати (на перегонах, у велоспорті тощо);
5. здійснювати управління безпілотним літаком з іншого літака.
patch [pætʃ] n
1. латка;
  to cover a tear with a ~ поставити латку на дірку;
2. клаптик;
3. пов’язка на оці;
4. смужка наклеєного пластиру;
5. мушка (на обличчі);
6. пляма неправильної форми;
  a ~ of sunlight on the floor сонячний зайчик на підлозі;
7. невелика ділянка землі;
8. оздоблення (на сукні);
9. уривок;
  to write by ~es писати уривками;
  in ~es місцями;
10. відрізок часу;
11. мед. пляма, бляшка;
12. військ. оболонка кулі;
13. геол. пляма породи;
14. розрив льодовика (альпінізм);
15. розм. блазень;
16. опудало, одоробло; недоумок;
17. важка (за характером) людина; буркотун;
◊ not a ~ on smth нічого у порівнянні з чимось; не годен і в слід ступити;
  ~ test мед. алергічна проба на шкірі.
peg [peg] n
1. кілочок, кілок;
  to come down a ~ забивати кілок;
2. дерев’яний цвях, нагель; штифт; чека; загвіздок;
3. втулка, затичка;
4. вішалка; гачок, гачок;
5. фішка;
6. ступінь; межа;
◊ king’s ~ коньяк із шампанським;
  to buy clothes off the ~ купувати готовий одяг;
  to be on the ~ амер. військ. сидіти на гауптвахті.
perfection [pɘˈfekʃ(ɘ)n] n
1. удосконалення, удосконалювання;
2. досконалість, бездоганність;
  the acme of ~ сама досконалість;
  to ~ досконало; цілком;
  to achieve, to attain ~ досягти досконалості;
3. закінченість, завершеність;
4. найвищий ступінь, верх (чогось).
pestle [ˈpes(ɘ)l, ˈpestl] n
1. товкач (ступки); макогін;
  ~ and mortar товкач і ступка;
2. розм. нога; ніжка (птиці тощо).
pestle [ˈpes(ɘ)l, ˈpestl] v (past i p. p. pestled, pres. p. pestling) товкти в ступі; розтирати товкачем.
phase [feɪz] n
1. фаза, стадія, період; етап; ступінь розвитку; фазис;
  a closing, a final ~ завершальний етап;
  a crucial ~ вирішальний етап;
  an initial, a new, an opening ~ нова стадія;
  ~ line військ. рубіж регулювання;
  the youthful ~ період молодості;
  to enter the final ~ вступати в останню стадію;
2. аспект, бік, сторона;
3. геол. фація, різновид (мінералу).
pink [pɪŋk] n
1. бот. гвоздика;
2. (the ~) найвищий ступінь; вершина; взірець;
  in the ~ of condition в чудових умовах;
  the ~ of perfection верх досконалості;
3. рожевий колір;
4. молодий лосось;
5. вогнепальна рана.
pitch [pɪtʃ] n
1. смола; вар; пек; дьоготь;
2. бітум;
3. кидок; подача (бейсбол тощо);
4. оберемок;
5. партія товару;
6. висота (тону);
  absolute ~
    1) абсолютна висота тону;
    2) абсолютний слух;
7. верх, вершина;
  the ~ of perfection вершина досконалості;
8. рівень, ступінь; інтенсивність;
  the highest ~ of excellence найвищий ступінь досконалості;
9. поле, майданчик;
  a football ~ футбольне поле;
10. схил, нахил; похилість;
11. кут нахилу;
12. модуль; крок;
13. амер. розм. намір, мета, завдання;
14. амер. жарт, примовка, приповідка;
15. рекламування, розхвалювання;
  to make a ~ for smth розхвалювати щось; набивати ціну;
16. привал; стоянка, табір;
  to make a ~ зробити привал;
◊ black, dark as ~ чорний, як смола.
plough [plaʋ] v
1. орати;
  to ~ land орати землю;
  to ~ a field орати поле;
2. прокладати борозну; борознити;
3. перен. залишати глибокі сліди;
4. прокладати шлях, просуватися з труднощами;
5. розм. провалитися на екзамені;
  ~ around навпомацки шукати дорогу;
  ~ in заорати, приорати;
  ~ into амер. завзято братися (за щось);
  ~ out виривати плугом (бур’яни);
  ~ under заорювати;
  ~ up
    1) розорювати;
  to ~ up the earth
    1) розпушувати землю;
    2) викопувати;
    3) перен. наносити образу; глибоко ранити;
◊ to ~ up the sands, the air працювати даремно/на вітер; товкти воду у ступі;
  to ~ a lonely furrow діяти самому (одинцем).
poach [pɘʋtʃ] v
1. вдиратися у чужі володіння;
2. займатися браконьєрством; незаконно полювати;
3. перен. втручатися;
  to ~ in other people’s business втручатися у чужі справи;
4. незаконно привласнювати, красти (в т.ч. чужі ідеї);
5. спорт. здобувати перемогу не за правилами; шахраювати;
6. важко ступати; в’язнути; грузнути; залишати глибокі сліди;
7. м’яти (глину); розмішувати;
8. штовхати, пхати, зіштовхувати.
positive [ˈpɒzɪtɪv] n
1. реальність; щось реальне;
2. грам. звичайний ступінь;
3. фот. позитив.
possibility [ˌpɒsɘˈbɪlɪtɪ] n (pl possibilities)
1. можливість; імовірність;
  a good, a strong ~ хороша/прекрасна можливість;
  a great ~ велика можливість;
  a remote, a slim ~ малоймовірна можливість;
  no ~ ніякої можливості;
  a ~ of success (of failure) імовірність успіху (провалу);
  a ~ of recovery імовірність одужання;
  a ~ of trouble імовірність неспокою;
  a degree of ~ ступінь імовірності;
  a ~ of doing smth можливість щось зробити;
  beyond a ~ of doubt безсумнівно;
  to have а ~ to do smth мати можливість зробити щось;
  to have great ~ies мати великі можливості;
  to rule out the ~ виключати можливість;
  to see no other ~ не бачити іншої можливості;
  is there any ~ that he will come? чи ймовірно, що він прийде?;
  there is a great ~ of snow велика ймовірність, що піде сніг;
  there is a ~ that a concert will be cancelled є імовірність того, що концерт буде відмінено;
  what is the ~ of the weather improving? яка ймовірність того, що погода зміниться на краще?;
2. тж pl перспективи, види на майбутнє, можливості;
  infinite possibilities безмежні можливості;
  the plan offers good ~ies for future researches цей план відкриває великі можливості/перспективи для майбутніх досліджень.
USAGE: Українському іменнику можливість в англійській мові відповідають possibility, opportunity, occasion, chance, які передають різні відтінки цього значення. Possibility є загальним словом, opportunity означає слушна нагода, зручні обставини, що дають можливість здійснити щось або досягти чогось; occasion – це випадок, нагода, оказія, а chance – це слушна нагода (завжди залежить від випадкового збігу обставин, який не можна передбачити заздалегідь).
pounder [ˈpaʋndɘ] n
1. предмет вагою в один фунт;
2. ступка; дробарка;
3. товкач, макогін.
prevaricator [prɪˈværɪkeɪtɘ] n
1. лукава людина; ухильник; казуїст; крутій;
2. іст. промовець, що виступає з жартівливою промовою в день присудження університетських ступенів (у Кембриджі).
previous [ˈpri:vɪɘs] a
1. попередній;
  the ~ day попередній день;
  the ~ sentence попереднє речення;
  the ~ years попередні роки;
  the ~ history передісторія;
  on the ~ page на попередній сторінці;
  in ~ years у колишні роки;
2. розм. передчасний; поспішний;
◊ P. Examination перший екзамен на ступінь бакалавра;
  ~ question парл. пропозиція про припинення дебатів і перехід до голосування;
  ~ to раніше, до;
  ~ to his marriage до його одруження.
pride [praɪd] n
1. гордість;
  civil, national ~ почуття національної гордості;
  great, strong ~ велика гордість;
  with ~ з гордістю;
  to pocket, to swallow one’s ~ стримувати/приховувати гордість; перебороти гординю;
  to burst with ~ бути переповненим гордості;
  to feel ~ for smb/smth відчувати гордість за когось/щось;
  to have, to take ~ in smb/smth гордитися кимсь/чимось;
2. почуття власної гідності;
  false ~ чванство, гонор;
  one’s hurt, injured/ wounded ~ чиясь ображена/скривджена гідність;
  to hurt, to injure, to wound smb’s ~ ображати чиюсь гідність;
  to appeal to smb’s ~ апелювати до чиєїсь гідності;
3. предмет гордості;
  the girl is the ~ of the family дівчинка – гордість сім’ї;
4. краща (відбірна) частина чогось;
5. пиха, чванство, гординя;
  ~ of place високе становище; захопленість власним становищем;
6. (the ~) найвища точка; найвищий ступінь; розквіт; верх;
  in the ~ of one’s youth у розквіті юності;
7. поет. блиск; розкіш;
8. ватага (левів);
9. тічка (у самиці);
◊ ~ comes before a fall присл. гордість до добра не доведе;
  ~ in the morning туман (дощ) при сході сонця;
  to put one’s ~ in one’s pocket проковтнути образу.
USAGE: See applause.
proceed [prɘˈsi:d] v
1. продовжувати (шлях); іти далі (from, to);
  to ~ on a journey продовжити подорож;
  ~ further ідіть далі;
2. продовжувати (говорити);
  ~, please продовжуйте, будь ласка;
3. відновлювати, робити щось (після перерви);
  to ~ with one’s work продовжувати роботу;
4. тривати, продовжуватися;
  the story ~s as follows… далі в оповіданні йдеться про...;
5. переходити, приступати (до – to);
  to ~ to actions переходити до дій;
  to ~ to the next business переходити до наступної справи;
6. чинити; діяти;
  how will you ~? як ти діятимеш?, що ти робитимеш?;
7. відбуватися, розвиватися (про події);
  the play ~s very slowly дія п’єси розвивається дуже повільно;
8. виходити, долинати (from); бути продиктованим;
  his conduct ~s from noble principles його поведінка продиктована благородними спонуканнями;
9. юр. порушувати процес (проти – against); притягати до суду;
10. одержувати (вищий) учений ступінь;
  to ~ to the degree of M. A. одержати вчений ступінь магістра гуманітарних наук.
quintic [ˈkwɪntɪk] a мат. п’ятого ступеня.
range [reɪndʒ] n
1. ряд, низка, ланцюжок; пасмо;
  a mountain ~ пасмо гір;
2. серія, ряд;
3. стрій, шерега;
4. напрям, лінія;
5. сфера, зона; галузь; коло; поле; арена;
  a wide ~ of interests широке коло інтересів;
  ~ of activity сфера діяльності;
  that is out of my ~ це не по моїй частині; в цій галузі я не фахівець;
6. межа;
  a ~ mark орієнтир;
  within ~ в межах;
  out of ~ за межами;
7. ек. зміна, коливання, рух;
  price ~ коливання цін (курсів);
  a wide ~ of prices значні коливання цін;
8. фіз. розмах; амплітуда; межі коливання; діапазон;
  a narrow ~ вузький діапазон;
  frequency ~ частотний діапазон;
  speed ~ діапазон швидкості машини;
  a wide ~ широкий діапазон;
  ~ of contrast фот., телеб. діапазон контрастності;
  the ~ of a musical instrument діапазон музичного інструмента;
  the ~ of a voice діапазон голосу;
  mean ~ of the tide гідр. середня амплітуда припливів і відпливів;
9. простір, межі;
  a wide ~ of meadows широчінь лугів;
10. радіус дії; межа застосування; досяжність;
  aural ~ межа чутності;
  visual ~ межа видимості;
  ~ of vision кругозір; поле зору;
  to be in ~ of… бути в межах досяжності;
11. чутливість (приладу, напр., дозиметра);
12. потужність;
13. дальність; відстань; дистанція;
  a close ~ близька відстань;
  a long ~ далека відстань;
  artillery ~ відстань, на яку може стріляти артилерійська гармата;
  rifle ~ відстань, на яку може стріляти рушниця;
  ~ ability ав. дальність польоту;
  ~ estimation військ. визначення відстані на око;
  at a certain ~ на певній відстані;
  at close ~ близько;
  at long ~ далеко;
14. рад. дальність передачі;
15. військ. далекобійність;
16. військ. приціл;
  ~ angle військ. кут прицілювання;
  ~ setting установлення прицілу;
17. перехід з місця на місце, блукання;
  free ~ повна свобода;
18. відкрита місцевість; степ;
19. мисливське угіддя;
20. пасовище;
21. асортимент; номенклатура;
  a narrow ~ of choice обмежений вибір;
  ~ of patterns колекція зразків;
22. гірський кряж, гірська система;
  a mountain ~ пасмо гір;
  the Carpathians ~ Карпатські гори;
23. шкала;
24. ареал, район мешкання (тварин); район поширення (рослин);
25. період існування на землі;
26. клас, верства (суспільства);
27. фіз. довжина пробігу, пробіг (часток);
28. ступінь;
29. клас, розряд;
30. спорт. напрям атаки (бокс);
31. телеб. смуга, спектр;
32. мор. порти, ряд портів;
33. мор. створ;
34. військ. полігон; стрільбище; тир;
  artillery ~ артилерійський полігон;
  ~ practice навчальна стрільба на стрільбищі;
  rifle ~ стрільбище;
35. амер. двосторонній стелаж;
36. кухонна плита;
  an electric ~ електрична плита;
  a gas ~ газова плита;
37. тех. агрегат, установка;
  a dying ~ фарбувальна установка;
38. решето, сито;
39. друшляк.
rate [reɪt] n
1. норма; розмір; показник; індекс, статистика;
  ~ of production
    1) норма виробітку;
    2) продуктивність;
  ~ of profit показник прибутку;
  ~ of surplus value норма додаткової вартості;
  ~ per cent розмір відсотків;
  an accident ~ показник/статистика нещасних випадків;
  а birth ~ статистика народжуваності;
  а crime ~ статистика злочинності;
  а death, mortality ~ статистика смертності;
  а divorce ~ статистика розлучень;
  an exchange ~ показник курсу валют;
  a fertility ~ показник родючості;
  a growth ~ показник росту;
  an inflation ~ показник інфляції;
  а marriage ~ статистика реєстрації шлюбів;
  a tax ~ розмір податку;
  to fix, to set a ~ встановлювати норму;
2. ставка; тариф; такса; розцінка;
  insurance ~ ставка страхової премії;
  the R. облікова ставка Англійського банку;
  ~ of discount облікова ставка, обліковий відсоток;
  ~ of duty ставка мита;
  the ~ of wages per week ставка тижневої заробітної плати;
3. фін. курс;
  dollar ~ курс долара;
  ~ of exchange валютний курс; вексельний курс;
4. ціна; оцінка;
  reasonable ~s помірні ціни;
  reduced ~s знижені ціни;
  to buy at a high ~ купити за високу ціну;
  to sell at a high ~ продати за високу ціну;
  at an easy ~
    1) недорого, дешево;
    2) перен. легко, без зусиль;
5. ставка; тариф; такса; розцінка; зал. вантажний тариф;
  ~ of duty розмір мита;
  ~ scale тарифний розпис (розсилається транспортним і страховим організаціям);
6. швидкість, темп;
  a high ~ висока швидкість;
  an ordinary ~ звичайна швидкість;
  an unusual ~ незвична швидкість;
  ~ constant хім. константа швидкості реакції;
  at the ~ of 60 miles per hour зі швидкістю 60 миль за годину;
  ~ of advance військ. темп наступу;
  ~ of growth темп росту;
  ~ of sailing мор. швидкість руху судна;
  to read at a moderate ~ читати неквапливо;
7. відсоток; частка; коефіцієнт; пропорція; ступінь;
  ~ of reproduction ~ коефіцієнт відтворення;
  ~ of return ек. рентабельність;
8. пайок; порція;
9. розряд, сорт;
  of the first ~ першосортний, найкращий;
10. місцевий (муніципальний, комунальний) податок; збір на місцеві потреби (у Великій Британії);
  ~s and taxes місцеві й державні податки;
11. оцінка (у школі);
12. спосіб дії; манера;
  ~ of living спосіб життя;
  to live at a high ~ жити на широку ногу;
13. інтенсивність; потужність;
  radiation ~ фіз. інтенсивність опромінювання;
  ~ of gain с. г. інтенсивність приросту;
  ~ of work інтенсивність роботи;
14. частота;
  pulse ~ мед. пульсу;
15. спорт. розряд;
16. мор. клас (судна); ранг (корабля);
17. хід (годинника);
18. тех. витрати (води тощо);
◊ at any ~ в усякому разі; принаймні;
  not at any ~ ні в якому разі; нізащо;
  at this ~ таким чином; так;
  at that ~ у такому разі; якщо це так;
  at all ~s
    1) в будь-якому разі;
    2) за будь-яку ціну; будь-якими засобами.
remove [rɪˈmu:v] n
1. ступінь, щабель; крок; відстань;
  at a certain ~ на певній відстані;
  at many ~s на великій відстані;
2. ступінь спорідненості;
  a second cousin at one ~ дочка (син) троюрідної сестри (троюрідного брата);
3. переведення учня до наступного класу;
4. клас, відділення (у деяких англійських школах);
5. наступна страва (за обідом).
responsion [rɪˈspɒnʃ(ɘ)n] n
1. відкритий університетський диспут;
2. pl перший з трьох екзаменів на ступінь бакалавра в Оксфордському університеті;
3. відповідь, відгук.
rise [raɪz] n
1. невелика височина, пагорб; узвишшя; узгір’я;
2. висота, ступінь узвозу; підйом;
  a ~ in the road підйом дороги;
  a ~ in the river рівня води в річці;
3. підвищення; збільшення; зростання;
  a ~ in the prices підвищення/зростання цін;
  a ~ in temperature підвищення температури;
  a ~ in the living standard підвищення життєвого рівня;
4. розм. надбавка (до платні);
  a ~ in wages надбавка до зарплати;
5. просування (на службі); поліпшення (становища); зростання (впливу); набування ваги (в суспільстві);
  to be on the ~ поліпшуватися (про справи, стан тощо);
6. схід (сонця, місяця);
7. вихід на поверхню; клювання (про рибу);
8. виникнення, початок, походження;
  to give ~ to бути джерелом; давати привід;
  to take its ~ брати початок;
9. верхів’я (ріки);
10. воскресіння з мертвих; повернення до життя;
11. висота (східця);
12. гірн., геол. вихід на поверхню; вироблення вгору; повстання (пласта);
13. тех., буд. стріла (арки, підйому);
14. тех. провисання (дроту);
◊ to get a ~ out of smb роздратовувати когось.
scale [skeɪl] n
1. чаша (шалька) терезів;
  to turn the ~ схилити чашу терезів; виявитися вирішальним фактором;
  to turn the ~ at важити (стільки-то);
2. платформа вагівниці;
3. рідк. терези;
  a baby ~ дитячі терези;
  a beam ~ піднімні терези;
  a kitchen ~ кухонні терези;
  a spring ~ пружинні терези;
  a table ~ настільні терези;
4. pl ваги, терези (тж a pair of ~s);
  the ~s of justice терези правосуддя;
5. pl (the Scales) поет. Терези (сузір’я і знак зодіаку);
6. масштаб (карти тощо), мірило;
  a large ~ map карта великого масштабу;
  a small ~ map карта малого масштабу;
  ~ drawing креслення у масштабі;
  ~ line лінійний масштаб;
  ~ representation масштабне зображення;
  the ~ to be 1 to 100 у масштабі 1 до 100;
  to be out of ~ не відповідати масштабу;
  to draw a map to ~ накреслити мапу за масштабом;
  in natural ~ у натуральну величину;
  in the present ~ в наявних розмірах;
  on a large, a broad ~ у великих масштабах;
  a picture reduced to a ~ of one tenth of the natural size малюнок, зменшений до 1/10 фактичного розміру/фактичної величини;
7. розмір; розмах; охоплення;
  an enormous, a grand, a large ~ величезний розмір, великий розмах;
  a moderate ~ скромний розмір;
  a monumental ~ величний розмах;
  to live on a grand ~ жити на широку ногу;
  a large ~ of building широкий/великий розмах будівництва;
8. шкала, градуювання (приладу);
  a pay, a salary ~ /the ~ of payments сітка зарплати;
  a price ~/the ~ of prices сітка розцінок;
  a sliding ~
    1) логарифмічна лінійка;
    2) екон. рухома, змінна шкала (цін, доходів, яка показує взаємозв’язок між різними економічними параметрами);
  a social ~ соціальна ієрархія;
  a temperature ~ температурна шкала;
  the Celsius (the Fahrenheit) ~ шкала за Цельсієм (за Фаренгейтом);
  a ~ in inches (centimetres) дюймова (сантиметрова) шкала;
  the ~ of a thermometer шкала термометра;
9. градація, такса;
  ~ of living рівень життя сім’ї;
10. муз. гама;
  a chromatic ~ хроматична гама;
  a diatonic ~ діатонічна гама;
  a major ~ мажорна гама;
  a minor ~ мінорна гама;
  to learn one’s ~s розучувати гами; починати вчитися музики;
  to play, to practice ~ грати гами;
  to sing a ~ співати гаму;
11. гама (барв);
  a ~ of colours гама кольорів;
12. рівень, ступінь (розвитку); становище; місце;
  to be high in the social ~ займати високе становище в суспільстві;
  to sink in the social ~ опускатися (втрачати значення) в суспільному становищі;
13. драбина, щаблі драбини;
14. масштабна лінійка;
15. мат. система числення (тж ~ of notation);
  decimal ~ шкала в десятковому численні;
16. збірн. луска (у риби);
17. лушпиння, плівка, лусочка;
  to rub off ~ зіскрібати плівку;
  to scrape off ~ очищати лушпиння;
18. накип; осад;
19. тех. окалина;
20. камінь на зубах;
21. тонка металева платівка;
22. pl щічки, накладки (на держаку складного ножа);
23. хім. неочищений парафін;
24. ент. попелиця, червець, щитівка;
25. pl перен. поволока;
  (the) ~s fell from his eyes з його очей мов полуда спала;
◊ ~ fell from one’s eyes прозрів, завіса впала з очей;
  Clerk of the Scales службовець, що зважує жокеїв перед і після перегонів;
  equal, even ~ стан рівноваги або непевності;
  to be in the ~ бути неясним, невирішеним;
  to hold the ~s between two rivals не віддавати переваги жодному з двох суперників;
  to hold the ~s even, equally судити безсторонньо, неупереджено;
  to throw one’s sword into the ~ використати силу зброї як вирішальний аргумент;
  victory was long in the ~ тривалий час важко було сказати, хто переміг.
USAGE: У значенні обсяг синоніми scale і volume розрізняються за додатковою характеристикою поняття, яке вони передають. Scale – масштаб, мірило, a volume – об’єм, обсяг, маса. В інших значеннях ці слова не є синонімічними.
scholastic [skɘˈlæstɪk] a
1. схоластичний;
  ~ philosophy схоластична філософія;
2. учительський, викладацький; шкільний;
  ~ institution навчальний заклад;
  the ~ profession професія викладача; викладання;
3. учений; що має освіту;
  ~ degree учений ступінь;
  ~ education університетська освіта.
school [sku:l] n
1. школа, навчальний заклад;
  an approved ~ виховний заклад для правопорушників, що не досягли 17 років;
  a ballet ~ балетна школа;
  a beauty ~ курси з підготовки косметологів, масажистів;
  a boarding ~ школа-інтернат;
  a business ~ школа бізнесу;
  a church ~ церковна школа;
  a comprehensive/ a high (AE)/a secondary (BE) ~ загальноосвітня школа; єдина, комплексна школа;
  a consolidated ~ об’єднана школа (для учнів з різних районів); міжрайонна школа;
  a correspondence ~ заочна школа;
  a council (BE) ~ школа, яка знаходиться у підпорядкуванні міської ради;
  a dancing ~ школа танців;
  day ~ денна школа;
  a driving ~ школа водіння; школа водіїв;
  elementary, first (BE)/grade/ grammar (AE)/primary ~ початкова школа;
  evening/ night ~ вечірня школа;
  a fencing ~ школа фехтування;
  a finishing ~ пансіон благородних дівчат;
  a graduate, a post-graduate (BE) ~ аспірантура;
  a grammar (BE) ~ середня школа; класи з 5 по 8 середньої школи;
  higher ~ вища школа;
  infant, nursery (BE) ~ дошкільний заклад; дитячий садок; ясла;
  junior, the lower (BE) ~ молодші класи, початкова школа;
  a junior high, middle (AE) ~ неповна середня школа (7, 8, 9 класи);
  a magnet (AE) ~ спеціальні школи (математичні, театральні і т. д.);
  a military ~ військова школа, військове училище;
  national ~ парафіяльна школа, школа для бідних;
  a naval ~ військово-морська школа;
  a parochial ~ приходська школа;
  a preparatory ~ підготовча школа;
  a private ~ приватна школа;
  public (BE) ~ закритий приватний середній навчальний заклад; амер. безплатна середня школа;
  a reform (AE рідк.) ~ виправний заклад (особл. для малолітніх порушників); реформаторій;
  a religious ~ релігійна школа;
  a riding ~ школа верхової їзди;
  a secondary modern (BE) ~ середня сучасна школа;
  a secretarial ~ школа секретарів;
  senior, the upper ~ старші класи середньої школи;
  a segregated ~ сегрегована школа; школа тільки для білих чи тільки для темношкірих;
  a state ~ державна школа;
  a summer ~ літня школа;
  a Sunday ~ недільна школа;
  a technical ~ технікум;
  a trade, a vocational ~ професійно-технічне училище;
  an undergraduate ~ факультет з базовим циклом навчання;
  ~ age шкільний вік;
  a ~ book підручник;
  ~ board шкільна рада;
  a ~ building шкільний будинок;
  ~ children школярі, діти шкільного віку;
  ~ fee(s) плата за навчання у школі;
  a ~ garden шкільний сад;
  ~ grounds ділянка землі і приміщення, що належать школі;
  a ~ leaver випускник, абітурієнт; учень, що покинув школу;
  a ~ library шкільна бібліотека; бібліотека навчального закладу;
  ~ medical service медичне обслуговування у школі;
  ~ miss школярка; перен. соромлива, недосвідчена дівчина;
  a ~ teacher шкільний вчитель;
  a ~ for gifted children школа для обдарованих дітей;
  a ~ of music музична школа;
  to accredit a ~ визнавати вищий навчальний заклад правомірним видавати дипломи та присвоювати вчені ступені;
  to do well at ~ добре вчитися у школі;
  to send a child to ~ віддати дитину до школи;
2. навчання, освіта;
  free ~ безплатна школа; безплатне шкільне навчання;
  ~ fees плата за навчання;
  ~ pence іст. щотижневий внесок за навчання;
  ~ song шкільний гімн (у приватних школах);
  a ~ year навчальний рік;
  to direct, to operate a ~ керувати шкільним навчанням;
  to drop out of ~ вибути зі школи; бути виключеним зі школи;
  to finish, to quit, to graduate from (AE)/to leave ~ (BE) закінчувати навчання в школі;
  to go to ~ навчатися у школі, ходити до школи;
  to keep a ~ обіймати посаду директора приватної школи; бути власником школи;
  she left ~ and went to university вона закінчила школу і вступила в університет;
3. виучка, досвід;
  ~ figures обов’язкові фігури (фігурне катання);
4. заняття, уроки (в школі);
  after ~ після уроків;
  before ~ до уроків;
  to attend ~ ходити до школи;
  to leave ~ закінчити школу;
  to miss ~ пропускати уроки/заняття у школі;
  to be in, at ~ бути на уроці;
  to be kept after ~ бути залишеним після уроків;
  to teach ~ бути шкільним учителем, викладати у школі;
  late for ~ що запізнився в школу;
  ~ begins at nine заняття (в школі) починаються о дев’ятій;
  ~ is over заняття (в школі) закінчилися;
  there will be no ~ tomorrow завтра уроків (занять) не буде;
5. збірн. школярі, учні;
6. клас, класна кімната; шкільна аудиторія;
  chemistry ~ кабінет хімії;
  seventh-form ~ сьомий клас, кімната сьомого класу;
7. напрям, школа;
  an avant-garde ~ of artists школа авангарду;
  a radical ~ of economists радикальна школа економістів;
  a ~ of opinion, thought школа думки;
  the Flemish ~ of painting фламандська школа живопису;
  of the old ~ що, належить до старої школи;
8. інститут; науково-дослідний інститут;
  the London S. of Economics Лондонський інститут економіки;
9. академія (у стародавній Греції і стародавньому Римі);
10. факультет університету;
  a dental ~ зуболікувальний факультет;
  a divinity ~ факультет богослов’я;
  an engineering ~ машинобудівний факультет;
  a law ~ юридичний факультет;
  a medical ~ лікарський факультет;
  the Arts S. гуманітарний (філологічний) факультет;
11. іст. приміщення факультету, лекційний зал;
12. pl екзамени на науковий ступінь;
13. муз. навчально-методичний посібник; школа (гри);
14. іст. когорта (рота) імператорської гвардії;
15. косяк риби;
16. натовп, збіговисько;
17. велика кількість, сила-силенна;
18. зграя;
◊ to tell tales out of ~ розбовкувати чиїсь таємниці; виносити сміття з хати.
USAGE: 1. Іменник school у значеннях заняття, навчання вживається без артикля: to go to school ходити до школи; вчитися у школі; to be at school бути на заняттях; after (before) school після (до) занять; School begins in September заняття у школі починаються у вересні. Неозначений артикль вживається, коли перед іменником school є означення: she finished a medical school вона закінчила медичне училище. В інших випадках артикль вживається залежно від ситуації: the school across the street was built last year школа через дорогу була побудована минулого року. Такі самі особливості вживання артикля властиві іменникам college, university, class. 2. See family, learn.
science-degree [ˌsaɪɘnsdɪˈgri:] n вчений ступінь.
second [ˈsekɘnd] n
1. секунда (міра часу);
  the ~ hand секундна стрілка;
  a split ~ доля секунди; мить;
60 ~s make one minute у хвилині 60 секунд;
2. секунда (міра кута);
  thirty degrees five ~s тридцять градусів п’ять секунд;
3. мить; момент;
  wait a, half a ~ ! зачекайте (одну) секунду;
  we mustn’t lose a ~ не можна втрачати ні секунди;
4. помічник, нижчий за рангом;
  ~ in command військ. заступник командира;
5. (the ~) друге число;
  the ~ of July друге липня;
6. друга людина, другий чоловік (що робить щось);
  you are the ~ to ask me that ви другий (чоловік), хто запитує мене про це;
7. той, що одержав другий приз (другу нагороду, другу премію);
8. друга (не вища) оцінка (в англійських університетах);
  he got a ~ in his finals він закінчив університет з дипломом другого ступеня;
9. pl товари другого ґатунку;
10. pl борошно грубого помелу;
11. другий клас (транспорту);
12. секундант (на дуелі, в боксі);
13. муз. втора, другий голос; альт;
14. альпініст, що йде другим у зв’язці.
secondary [ˈsekɘnd(ɘ)rɪ] a
1. другий (числом, за часом);
2. середній;
  ~ education середня освіта;
  ~ school середня школа; школа другого ступеня;
  ~ text-book підручник для середньої школи;
3. другорядний; побічний;
  ~ stress лінгв. другорядний наголос;
  a question of ~ importance, a very ~ matter другорядне питання;
4. похідний, вторинний;
  the ~ meaning of a word похідне значення слова;
  ~ sexual characteristics біол. вторинні статеві ознаки;
5. неголовний, побічний;
  ~ reaction хім. побічна реакція;
6. додатковий, запасний;
  ~ target area військ. додатковий район обстрілу;
7. допоміжний, підсобний;
  ~ armament допоміжна артилерія; мор. протимінна артилерія;
  ~ landing висадка допоміжного десанту;
8. геол. мезозойський;
  ~ epoch, era мезозойський період;
◊ ~ bibliography галузева бібліографія;
  ~ compound лінгв. надскладне слово;
  ~ evidence юр. непрямий доказ;
  ~ fuel filter авт. фільтр тонкого очищення;
  ~ planet астр. супутник планети;
  ~ ploughing c. г. двоїння;
  ~ teeth постійні зуби (після молочних);
  ~ title підзаголовок.
senate [ˈsenɪt] n
1. сенат;
  the Roman S. іст. римський сенат;
  the U.S. S. сенат США;
  to convene, to convoke ~ збирати сенат/парламент;
  to disband, to dissolve ~ розпускати парламент;
  a ~ meets, is in session засідає парламент;
2. рада (в університетах); учена рада;
3. часто ритор. парламент;
◊ S. examination екзамен на одержання ступеня в Кембридзькому університеті.
simple [ˈsɪmp(ɘ)l] a
1. простий, легкий, нескладний, неважкий;
  ~ counterpoint муз. простий контрапункт;
  ~ intervals муз. основні (прості) інтервали;
  a ~ majority проста більшість;
  ~ problem проста проблема;
2. нерозкладний, з простою структурою, простий;
  ~ interest прості відсотки;
  ~ sentence грам. просте речення;
3. скромний, немудрий, невигадливий, невибагливий;
  a ~ dinner простий обід;
  a ~ drawing простий малюнок;
  a ~ meal проста їжа;
  a ~ pattern скромний візерунок;
  to be ~ in one’s habits мати прості/невибагливі звички;
  to be ~ in one’s tastes мати прості/невибагливі смаки;
  to lead a ~ life вести здоровий спосіб життя;
4. щирий; наївний; простакуватий; простодушний; нехитрий;
  ~ soul наївна душа;
  he is as ~ as a child він простодушний, як дитина;
5. недалекий, обмежений, невеликого розуму;
6. придуркуватий;
7. незнатний, рядовий; простий;
  ~ peasants прості селяни;
  ~ soldier рядовий солдат;
8. явний, очевидний;
  a ~ fact очевидний факт;
  a ~ lie очевидна (явна) брехня;
  ~ madness справжнє божевілля;
9. тех. найпростіший; примітивний;
10. мат. елементарний, простий;
  ~ equation мат. рівняння першого ступеня; лінійне рівняння;
11. хім. простий;
12. геол. однорідний (про мінерал);
◊ pure and ~ очевидний, цілковитий;
  S. Simon простак.
smalls [ˈsmɔ:lz] n розм. перший екзамен на ступінь бакалавра (в Оксфордському університеті).
sole1 [sɘʋl] n
1. підошва, ступня;
2. підметка;
3. дно (долини);
4. підвіконня, лутка;
5. поріг;
6. буд. поздовжня балка;
7. гірн. горизонт вивізного штреку;
8. мет. під;
9. основа; п’ята; лежень;
10. іхт. камбала; палтус.
square [skweɘ] v (past і p. p. squared, pres. p. squaring)
1. надавати квадратної форми;
2. робити прямокутним;
3. вирівнювати, обтісувати під прямим кутом;
4. розправляти; випрямляти, розпрямляти; розпростувати;
5. мат. підносити до квадрата; визначати площу, вимірювати площу;
6. впорядковувати; урегульовувати; улагоджувати;
7. збалансувати;
8. розрахуватися; розплатитися (з кимсь);
9. розквитатися; звести рахунки (з кимсь);
10. розм. платити;
11. розм. умовляти, уламувати; підкупляти;
12. відповідати; узгоджуватися;
13. пристосовувати; узгоджувати;
14. міряти; розміряти;
15. спорт. вирівняти рахунок (у грі);
16. мор. ставити реї упоперек корабля;
17. сваритися;
  ~ away приготувати, залагодити, упорядкувати;
  ~ off розкреслювати на квадрати; розм. мирно закінчити; спорт. приготувати до бою;
  ~ up приготуватися до бою (бокс); сміливо зустріти; тех. вирівнювати; установлювати під прямим кутом; рішуче братися (за щось);
◊ to ~ one’s shoulders розправити плечі;
  to ~ matters with one розрахуватися, звести рахунки з кимсь, помститися комусь;
  to ~ the circle намагатися знайти квадратуру кола; перен. намагатися зробити неможливе, марнувати час, товкти воду в ступі.
square [skweɘ] n
1. квадрат; предмет квадратної форми;
  solid ~ куб;
  a ~ of paper аркуш паперу;
  a side of a ~ сторона квадрата;
  to draw a ~ намалювати квадрат;
  to fold smth into a ~ скласти щось так, щоб вийшов квадрат;
  to make a ~ побудувати квадрат;
  in the form of ~ у формі квадрата;
2. площа;
  a beautiful ~ красива площа;
  a central ~ центральна площа;
  a large ~ велика площа;
  the main ~ головна площа;
  an open ~ відкрита площа;
  a quite ~ тиха площа;
  a house in the ~ будинок на площі;
  what is the name of this ~? як називається ця площа?;
3. сквер;
4. квартал (у місті);
  to pass three ~s пройти три квартали;
5. клітинка; поле (шахівниці);
6. трикутник, косинець;
7. мат. квадрат величини, другий ступінь;
8. одиниця площі, що дорівнює ста квадратним футам (близько 9 м2);
9. знев. міщанин, обиватель; порядний буржуа, філістер; консерватор;
10. кадриль;
11. правитель; критерій; взірець;
12. геом. сторона квадрата (прямокутника, багатокутника); грань куба;
13. штемпель; карбівка;
  the upper ~ орел (монет);
14. чотири, четвірка;
15. військ. каре;
◊ by (the) ~ точно;
  how (the) ~s go? як ідуть справи?;
  on the ~ під прямим кутом; чесно; на рівних засадах;
  out of ~ косо; неправильно;
  to be at (a) ~/to fall at (a) ~ сваритися, сперечатися;
  to be on the ~ поводитися чесно; бути масоном;
  to break no ~s не мати значення;
  to break no ~s smb не сперечатися з кимсь;
  to break ~ порушував установлений порядок.
stage [steɪdʒ] n
1. сцена; естрада; театральні підмостки, кін;
  a high ~ високі підмостки;
  a large ~ велика сцена;
  a low ~ низькі підмостки;
  a revolving ~ сцена, що обертається;
  a sinking ~ сцена, яку можна втопити, сховати;
  a sliding ~ ковзна сцена;
  a small ~ мала сцена;
  to clear the ~ звільнити сцену;
  to light the ~ освітити сцену;
  to set the ~ розставити декорації на сцені;
  to serve for a ~ служити сценою;
  to set the ~ for the next scene підготувати сцену до/для наступної картини;
  seats to the left of the ~ місця з лівого боку сцени;
  on (the) ~ на сцені;
  she has appeared many times on ~ вона багато раз виходила на сцену;
2. театр, сцена; театральна діяльність; драматичне мистецтво;
  the English ~ англійський театр;
  the Russian ~ російський театр;
  the Ukrainian ~ український театр;
  ~ directions сценічні ремарки; режисерське мистецтво; режисура, постановка; режисерський план постановки;
  ~ effect сценічний ефект;
  ~ fever нездоланний потяг до сцени;
  ~ fright хвилювання перед виходом на сцену;
  ~ play п’єса, драма; вистава, спектакль;
  ~ right виключне право постановки даної п’єси;
  ~ tricks сценічні ефекти;
  to be on the ~ бути актором;
  to go off/to quit the ~ залишити сцену;
  to go on the ~ стати актором;
  to write for the ~ писати для театру;
3. кінознімальний (студійний) павільйон;
4. арена, поле діяльності; місце дії;
5. платформа; поміст; риштування;
  hanging ~ колиска (для малярів);
6. пристань;
7. геол. ярус, поверх;
8. фаза, період, стадія;
  ~ of development стадія розвитку;
  ~ of latency мед. інкубаційний період;
  an advanced ~ of learning поглиблений ступінь навчання;
  the beginning ~ початкова стадія;
  the closing ~ завершальна стадія;
  a final ~ кінцева стадія;
  a flood ~ розлив (ріки), повінь;
  a critical/a crucial ~ вирішальний/ переломний етап;
  an important ~ важливий етап;
  a junior ~ of learning молодший ступінь навчання;
  a planning ~ рівень планування;
  a working ~ рівень розробки;
  to reach a ~ вступити в стадію;
  at various ~s of development на різних стадіях/фазах розвитку;
  at various ~s of growth на різних стадіях/фазах росту;
9. тех. ступінь ракети;
  a three-~ rocket триступенева ракета;
10. станція зупинки; перегін;
  ~ field військ. проміжний аеродром;
  to get down at the next ~ виходити на наступній зупинці;
  by easy ~s з частими зупинками, не кваплячись;
11. амер. автобус;
12. рад. каскад;
◊ ~ whisper перен. слова, призначені не тому, до кого вони звернуті.
staging [ˈsteɪdʒɪŋ] n
1. постановка (пʼєси);
2. інсценування (роману);
3. подорож у поштовій кареті (диліжансі);
4. буд. риштування;
5. військ. зосередження військ;
  ~ camp військ. табір зосередження (десантних військ);
  ~ post військ. етапний пункт; проміжний аеродром;
6. розташування ступенів (багатоступеневої ракети);
7. відокремлення ступенів (ракети); скидання непотрібних елементів (конструкції).
step [step] v (past і p. p. від stepped, pres. p. stepping)
1. крокувати, ступати;
  to ~ aside зробити крок/відійти убік;
  to ~ back зробити крок/відійти назад;
  to ~ forward зробити крок/відійти вперед;
  to ~ lightly іти легко;
  to ~ short спіткнутися; перен. помилитися;
  to ~ into a car сісти в автомобіль;
  to ~ out briskly іти швидко;
  to ~ over the threshold переступити через поріг;
2. розм. іти (собі), виходити;
  I must ~ along мені час іти (кудись);
3. розм. тікати, дезертувати;
4. проходити невелику відстань, робити кілька кроків;
  to ~ across a road перейти дорогу;
  ~ this way, please ідіть сюди, будь ласка;
  will you ~ inside? зайдіть, будь ласка;
5. робити па (в танці);
  this girl can really ~! ця дівчина чудово танцює!;
6. рухатися легко і швидко;
7. наступити;
  to ~ on smb’s foot наступити комусь на ногу (тж перен.);
8. натискати;
  to ~ on a gas розм. дати газу, поспішати;
9. вимірювати кроками (тж ~ off, out);
  to ~ a distance відміряти відстань кроками;
10. досягати (одержувати) щось відразу;
  to ~ into a good job несподівано одержати гарну роботу;
11. робити східці;
12. іти пішки;
13. мор. ставити щоглу в степс;
14. ел. трансформувати (струм);
  ~ along амер. розм. швидко рухатися;
  ~ aside відходити убік; посторонитися; дати дорогу іншому;
  ~ back відійти назад, зробити крок назад; перен. поступитися;
  ~ down спуститися; зійти вниз; вийти (з екіпажа); ел. знизити напругу; амер. розм. піти у відставку;
  ~ forth/forward виступати (висуватися) уперед;
  ~ in входити, вступати; сідати в (машину); перен. втручатися, включатися;
  ~ into входити, заходити (кудись);
  ~ off сходити; військ. розм. кидатися в атаку; амер. розм. зробити помилку; умерти;
  ~ on наступати на (ногу);
  I hate to be ~ped on я ненавиджу штовханину;
  ~ out виходити, ненадовго вийти з дому; ступати широкими кроками; прискорювати ходу; вийти за межі (from); вимірювати кроками;
  ~ over заступити за лінію (біг); переступити;
  ~ up підніматися угору (по сходах); підійти; залицятися; просувати, висувати; посилювати, підвищувати; прискорювати, збільшувати оберти; ел. підвищувати напругу; військ. кидатися в атаку;
◊ ~ lively! мерщій!, хутчіше!;
  ~ on it! натискай!, жени що духу!;
  to ~ off on the wrong foot помилитися з самого початку.
step [step] n
1. крок;
  heavy ~s важкі кроки;
  quick ~s швидкі кроки;
  tired ~s втомлені кроки;
  a ~ backward крок назад;
  a ~ forward крок вперед;
  a ~ further крок далі;
  to be in ~ with others іти в ногу з іншими;
  to break, to lose ~ збитися з ноги;
  to bring into ~ погодити в часі;
  to follow in smb’s ~s іти слідами когось;
  to keep ~ with іти в ногу з;
  to make a ~ to, towards smb зробити крок (у напрямку) до когось;
  to retrace one’s ~s повернутися назад тим же шляхом;
  to take a ~ back зробити крок назад;
  to take a ~ forward зробити крок уперед;
  to turn one’s ~s попрямувати;
  to walk two ~s ahead of smb іти на два кроки поперед когось;
  at every ~ на кожному кроці;
  in ~ with в ногу з (кимсь);
  out of ~ не в ногу;
  ~ by ~ крок за кроком;
  ~ for ~ with smb нога в ногу з кимсь;
2. pl звук кроків;
3. хода;
  heavy ~ важка хода;
  light ~ легка хода;
4. коротка відстань; відстань в один крок;
5. алюр;
6. па (в танцях);
7. просування; поступальний рух; хід;
8. підвищення по службі;
9. військ. розм. чергове звання;
10. вчинок; дія, захід; крок;
  a bold ~ сміливий крок, вчинок;
  a careful, a prudent ~ обережний, обачний крок, вчинок;
  a critical, a drastic ~ рішучий крок, вчинок;
  a dangerous ~ небезпечний крок;
  a decisive ~ вирішальний крок;
  a fatal ~ роковий крок;
  a giant ~ величезний крок, ривок;
  a historic ~ історична подія;
  an important ~ важливий крок/-а дія;
  a positive ~ позитивне зрушення;
  precautionary, preventive ~s профілактичні заходи, заходи безпеки;
  a risky ~ ризикований крок;
  to make a false ~ зробити неправильний/ помилковий крок;
  to take ~s вжити заходів;
11. східець, щабель, приступка; підніжка; поріг; підйом;
  stone ~s кам’яні східці;
  wooden ~s дерев’яні східці;
  the ~s to the stage східці на сцену;
  a flight of ~s сходовий марш;
  on the bottom ~ на нижній сходинці;
  on the top ~ на верхній сходинці;
  to fall down the ~s впасти зі східців;
  to go down the ~s спускатися східцями;
  to go up the ~s підніматися східцями;
  to run down the ~s збігти зі східців;
  to take one ~ at a time спускатися/підніматися поступово/ східець за східцем;
  to take two ~s at a time стрибати через східець;
12. pl драбина; тех. драбина;
13. вкладка (підшипника);
  ~ bearing підп’ятник; упорний підшипник;
14. ступінь (ракети);
  ~ rocket багатоступенева ракета;
  ~ spring ступенева ресора;
15. хід (спіралі);
16. муз. ступінь; тон;
17. інтервал;
18. мор. степс, гніздо (щогли);
19. редан;
◊ one ~ at a time хто спішить, той людей смішить;
  to follow in smb’s ~s наслідувати чийсь приклад;
  to watch one’s ~s діяти обережно.
USAGE: 1. У значенні крок синоніми step, pace, stride мають певні розбіжності. Step – це крок і переносно крок, захід; pace – крок; stride – великий крок і відстань, простір, який покривають одним великим кроком. 2. See stairs.
step-by-step [ˌstepbaɪˈstep] a
1. ступеневий, багатоступеневий;
  ~ rocket багатоступенева ракета;
2. поступовий.
strabismometer [ˌstreɪbɪzˈmɒmɪtɘ] n мед. інструмент для визначення ступеня косоокості.
stride [straɪd] v (past strode; p. p. stridden, pres. p. striding)
1. широко крокувати (ступати); іти великими кроками;
  to ~ confidently впевнено крокувати;
  to ~ purposefully цілеспрямовано крокувати;
  to ~ along the road крокувати по дорозі;
  to ~ away піти геть (великим кроком);
  to ~ up and down the room крокувати назад і вперед по кімнаті;
  to ~ up to smb підійти до когось (великим кроком);
  they strode the street вони крокували по вулиці;
2. спорт. бігти маховим кроком;
3. переступати (щось), переходити (через щось) (тж ~ across, over);
  to ~ across a puddle переступати через калюжу;
  to ~ (over) a ditch переступати через канаву;
4. сидіти верхи.
USAGE: See walk.
strut [strʌt] v (past i p. p. strutted, pres. p. strutting)
1. ходити з пихатим (бундючним, самовдоволеним) виглядом;
  to ~ into a room зайти в кімнату з самовдоволеним виглядом;
  to ~ out of a meeting самовдоволено вийти зі зборів;
  no sooner had the man appointed team manager than he was ~ting about the place like a field-marshal не встигли його призначити менеджером команди, як він почав ходити як фельдмаршал;
  the actor ~s in a royal mantle актор велично ступав у королівській мантії;
  the turkey ~ted about the yard індик пихато ходив по дворі;
2. підпирати.
USAGE: See walk.
study [ˈstʌdɪ] v (past i p. p. studied, pres. p. studying)
1. вивчати, досліджувати; розглядати; обмірковувати;
  to ~ the situation вивчити/розглянути положення;
  to ~ smb’s face уважно слідкувати за виразом чийогось обличчя;
  I shall ~ your problem я розгляну ваше питання;
  he studied the map він вивчав/розглядав карту;
2. учити, вивчати (щось);
  to ~ history вивчати історію; займатися історією;
  to ~ languages вивчати мови;
  to ~ medicine вивчати медицину; займатися медициною;
3. учитися, навчатися;
  to ~ hard, diligently старанно учитися;
  to ~ under a famous professor навчатися у видатного професора;
4. готуватися (доfor);
  to ~ for examinations готуватися до екзаменів;
  to ~ for the medical profession/ to ~ to be a doctor готуватися стати лікарем;
  he is ~ing for the bar він готується стати адвокатом;
  he is ~ing for a degree in economics він готується до отримання ступеня бакалавра економічних наук;
5. піклуватися (про щось); старатися; прагнути (чогось);
  to ~ smb’s comfort піклуватися про чиїсь зручності;
  to ~ one’s own interests дбати про власні інтереси;
  he studies to do the right thing він прагне діяти правильно;
  nobody studied to hurt him ніхто не хотів його образити;
  they studied nothing but revenge вони прагнули тільки помсти;
6. заучувати напам’ять;
7. розм. догоджати;
  I have a wife to ~ я повинен рахуватися з дружиною;
8. міркувати;
  ~ out з’ясувати, розібрати(ся);
  ~ up готуватися до екзамену; підучувати;
◊ ~ the past if you would divine the future вивчай минуле, якщо хочеш передбачати майбутнє.
USAGE: See learn.
stump [stʌmp] v
1. розм. ставити в безвихідне становище; спантеличувати;
  to ~ smb поставити когось в безвихідне становище;
  to be ~ed for an answer не знати, що відповісти;
  I am ~ed for an answer не знаю, що відповісти;
2. робити агітаційну подорож; агітувати;
  he ~s the country він здійснює агітаційну подорож по країні;
3. шкандибати; важко ступати; (тж ~ along, about);
  he ~ed across to the door він прошкандибав до дверей;
  he ~ed out він вийшов, важко ступаючи;
4. ходити пішки (тж to ~ it);
5. вибивати з гри (у крикеті);
6. зрубати (дерево);
7. корчувати;
8. амер. розм. ударитися ногою;
9. амер. викликати на змагання; підбурювати;
10. жив. розтушовувати;
11. розм. залишати без грошей;
  I am ~ed я без копійки;
  ~ up
    1) виривати з корінням;
    2) розм. викладати гроші; платити готівкою; розплачуватися;
    3) замордувати коня.