Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
jolt [dʒɘʋlt] v 1. трясти(ся); струшувати; підкидати; 2. рухатися підтюпцем, підстрибувати на ходу; 3. тех. розклепувати. |
knock [nɒk] v 1. стукати; постукати; to ~ loudly стукати голосно; to ~ softly стукати тихо; to ~ twice стукати двічі; to ~ at, on the door стукати в двері; to ~ at, on the window стукати у вікно; to ~ on the the table стукати по столу; to ~ on the wall стукати по стіні/в стіну; ~ again! постукайте ще раз!; the engine, the motor is ~ing мотор стукає/стукотить; she ~ed but nobody came at the door вона постукала, але ніхто не підійшов до дверей; 2. ударяти; бити; to ~ smb heavily сильно когось ударити; to ~ smb on the head ударити когось по голові; розм. убити когось ударом у голову; to ~ one’s head on the wall ударитися головою об стіну; to ~ on the table вдарити/стукнути/ грюкнути по столу; he ~ed the knife out of his hand він вибив ніж у нього з рук; he ~ed the stick out of his hand він вибив палку у нього з рук; 3. тех. працювати з перебоями, стукати; 4. розм. дивувати, уражати, приголомшувати; her cool impudence ~ed me completely я був уражений її нахабством; 5. амер. розм. різко критикувати; принижувати гідність, недооцінювати; he is always ~ing the young people він завжди нападає на молодь; 6. амер. розм. чіплятися; нападати, пускати шпильки; ~ about (тж ~ around) 1) розм. тинятися, вештатися, бродити; 2) грубо поводитися (з кимсь); who is she ~ing about with? з ким це вона вештається?; ~ against наштовхнутися, наскочити на (щось); несподівано зустріти (когось); ~ back розм. пиячити; жерти; ~ down 1) збити, звалити (з ніг); ламати, зносити, руйнувати (будівлі); to ~ a wall down знести стіну; to ~ smb down збивати когось з ніг; валити когось; the bus ~ed him down його збив/на нього наїхав автобус; the horse ~ed down the last fence кінь збив останній бар’єр; they are going to ~ this house down вони збираються знести цей будинок; 2) спростувати (доказ тощо); to ~ down an idea розбити ідею; 3) розм. збивати, знижувати (ціни); to ~ down to… знижувати ціну до…; продавати з аукціону (з молотка); we managed to ~ the price down нам вдалося збити ціну; 4) амер. розм. розтринькувати (гроші); 5) амер. розм. привласнювати гроші за проїзд; ~ in забивати (цвях тощо); розм. достукатися, попасти додому (після того як ворота зачинені); ~ into заганяти, забивати (тж перен.); to ~ smth into smb’s head утовкмачити комусь щось; to ~ two rooms into one з’єднати дві кімнати в одну; ~ off 1) збивати; зносити; змахувати; струшувати; 2) розм. знижувати (ціну); 3) утримувати; відраховувати (суму); 4) розм. припиняти; кидати роботу; ~ it off! припини!; розм, швидко зробити; ~ out вибивати; перемогти, здолати; the news ~ed me out новина збила мене з колії; ~ over звалити (тж про хворобу); ~ together зіштовхнутися; стукатися; наспіх збивати; ~ under підкорятися, здаватися; ~ up 1) ударом підкидати; 2) розм. розбудити стуком; 3) зробити щось нашвидкуруч; do you want me to ~ up a meal for you? приготувати тобі якусь страву нашвидкуруч?; ~ up against наражатися на; стикатися з; ◊ ~ on wood! постукай по дереву!; to ~ a chip from, off one’s shoulder амер. прийняти чийсь виклик, вступити в бійку; to ~ all of a heap розм. здивувати, вразити, заплутати; to ~ at an open door ломитися у відчинені двері; to ~ cold, to ~ for six розм. приголомшити, ошелешити; to ~ for a goal амер. sl здобути повну перемогу, завдати нищівного удару, перевершити, перемогти; to ~ home утовкмачувати; міцно забивати; to ~ smb off one’s legs здивувати, вразити, зворушити когось; збити когось з пантелику; to ~ smb’s head off випередити когось; to ~ smb into a cocked hat завдати комусь поразки; розбити чиїсь докази; сильно поколошматити когось; to ~ the spots off smb амер. перевершити; виявитися кращим; to ~ under board звалитися п’яним, напитися. |
shake [ʃeɪk] v (past shook; p. p. shaken; pres. p. shaking) 1. трясти, струшувати; to ~ a blanket витрушувати ковдру; to ~ clothes витрушувати одяг; to ~ a rug витрушувати килим; to ~ a tree трясти дерево; to ~ leaves from, out of a tree струшувати листя з дерева; to ~ one’s finger at smb (по)сваритися на когось пальцем; to ~ one’s fist at smb (по)сваритися на когось кулаком; to ~ smth carefully обережно трусити щось; to ~ smth thoroughly ретельно трусити щось; to ~ smth violently сильно трусити щось; to ~ smb by the shoulder трясти когось за плече; 2. тремтіти, дрижати; трястися; to ~ from head to foot тремтіти з голови до ніг; to ~ with cold тремтіти від холоду; to ~ with fear тремтіти від страху; 3. стискати, стиснути; to ~ hands with smb, to ~ smb’s hand, to ~ smb by the hand потиснути комусь руку, обмінятися з кимсь потиском рук; 4. коливати; хитати; гойдати; to ~ one’s head похитати головою; the explosion shook the building вибух потряс будівлю; the wind shook the trees вітер розхитував дерева; 5. хитатися; to ~ in the wind хитатися від вітру; to ~ from side to side хитатися з боку в бік; to ~ up and down гойдатися вверх і вниз; the chair ~s стілець хитається; the table ~s стіл хитається; 6. потрясати, хвилювати; I was ~n by, at the news я був схвильований цією новиною; 7. похитнути, ослабити, підірвати; to ~ smb’s courage похитнути чиюсь мужність; to ~ smb’s determination похитнути чиюсь рішучість; to ~ smb’s faith похитнути чиюсь віру; to ~ the foundations похитнути основи; nothing could ~ his decision ніщо не могло похитнути його рішення; 8. муз. виконувати трель; 9. розм. обікрасти; ~ down 1) струшувати (плоди з дерева); 2) руйнувати (будинок); 3) утрушувати, ущільнювати; 4) утрушуватися, ущільнюватися; ставати компактним; 5) пристосуватися, освоїтися; 6) амер. розм. вимагати (гроші); ~ off 1) струшувати (пил); 2) позбутися (когось, чогось); ~ out витрушувати, вибивати; ~ up 1) струшувати, збовтувати (ліки); 2) збивати (подушку); 3) розворушити, розбурхати; 4) роздратовувати; ◊ ~ on it! розм. згода!, по руках!, держи руку! (після досягнення згоди); to ~ a leg 1) танцювати; 2) амер. квапитися; to ~ a loose, a free leg вести безладне життя; to ~ hands with oneself поздоровити себе; to ~ in one’s boots, shoes трястися від страху; to ~ like an aspen leaf тремтіти як осиковий листок; to ~ off the dust from one’s feet обтрусити порох зі своїх ніг; to ~ one’s legs out of розм. забиратися геть, іти; to ~ one’s sides трястися від сміху; to ~ one’s stick at smb загрожувати, погрожувати комусь; to ~ the big stick амер. проводити політику “великого кийка”, політику репресій; погрожувати; to ~ the pagoda tree швидко розбагатіти, нажитися (особл. в Індії, про колонізаторів); to ~ the plum tree амер. пол. жарг. розподіляти державні посади серед членів партії, яка перемогла на виборах; роздавати державні посади за “політичні заслуги”. USAGE: Дієслова to shake, to shiver, to tremble, to shudder, to quake, to quiver, to quail означають тремтіти, трястися. To shake є загальним словом, яке охоплює значення інших слів і має відтінки значення тремтіти від збудження, хвилювання, зворушення, через слабкість, від ридань тощо. To shake вживається ще з відтінками значень схвилюватися і як перехідне дієслово трусити, струшувати; зворушувати, хвилювати. To shiver вживається, коли мова йде про холод: to shiver with cold тремтіти від холоду. To tremble означає тремтіння, викликане емоційними мотивами, страхом, холодом, слабістю: His hands trembled in thin gloves. Його руки тремтіли в тонких рукавичках. To shudder означає сильно тремтіти, здригатися, зазвичай від збудження, жаху, відрази. To quake та to quiver асоціюються зі швидким тремтінням, але перше слово підкреслює тремтіння від маси, а друге – вібраційне дрижання. To quail – тремтіти, дрижати від страху, жаху, небезпеки, загрози, болю: She quailed at the thought of it. Вона затремтіла при згадці про це. |
shog [ʃɔg] v (past і p. p. shogged, pres. p. shogging) 1. струшувати; трясти, трусити; хитати, гойдати, колихати; to ~ a cradle гойдати колиску; to ~ a medicine збовтувати ліки; 2. трястися (в екіпажі); 3. виходити, іти геть (тж ~ off). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
струшувати, струсити (пил та ін.) to shake off; (фрукти з дерева) to shake down. |
струси||ти: він ~в попіл цигарки з колін he dusted some cigarette-ash off his knees (див. ще струшувати). |
струснути, струсонути to. shake up (див. струшувати&main_only=&highlight=on">струшувати). |
тремтіти to tremble, to shake, to shiver, to shudder, to quiver; (про голос, звук тж) to quaver. ПРИМІТКА: Дієслова to shake, to shiver, to tremble, to shudder, to quake, to quiver, to quail означають тремтіти, трястися. To shake є загальним словом, яке охоплює значення інших слів і має відтінки значення тремтіти від збудження, хвилювання, зворушення, через слабкість, від ридань тощо. To shake вживається ще з відтінками значень схвилюватися і як перехідне дієслово трусити, струшувати; зворушувати, хвилювати. To shiver вживається, коли мова йде про холод: to shiver with cold тремтіти від холоду. To tremble означає тремтіння, викликане емоційними мотивами, страхом, холодом, слабістю: His hands trembled in thin gloves. Його руки тремтіли в тонких рукавичках .To shudder означає сильно тремтіти, здригатися, зазвичай від збудження, жаху, відрази. To quake та to quiver асоціюються зі швидким тремтінням, але перше слово підкреслює тремтіння від маси, а друге ‒ вібраційне дрижання. To quail ‒ тремтіти, дрижати від страху, жаху, небезпеки, загрози, болю: She quailed at the thought of it. Вона затремтіла при згадці про це. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
jog 1. по́штовх, струс || поштовхо́вий, стру́совий || штовха́ти//штовхну́ти, стру́шувати//струси́ти ■ to ~ up and down підкида́ти; підстри́бувати (багаторазово) 2. зало́м криво́ї [dʒɒg, dʒɑːg] cleavage ~ = схо́динка ві́дколу dislocation ~ = зало́м дислока́ції |
jolt по́штовх, струс || штовха́ти//штовхну́ти, стру́шувати//струсну́ти/струси́ти; трясти́ [dʒəʊlt, dʒoʊlt] |
knock 1. сту́кіт || сту́кати//посту́кати/сту́кнути (at – у); стукоті́ти 2. уда́р, по́штовх || уда́рний, поштовхо́вий || (тж to ~ on) вдаря́ти//вда́рити ■ to ~ against smth нашто́вхуватися//наштовхну́тися на щось, вдаря́тися//вда́ритися об щось, зішто́вхуватися//зіштовхну́тися із чимось; to ~ smth back відбива́ти//відби́ти щось; to ~ smth down обва́лювати//обвали́ти щось; to ~ smth in(to) smth вбива́ти//вби́ти [забива́ти//заби́ти] щось у щось; to ~ a hole in [through] the wall пробива́ти//проби́ти ді́рку в стіні́; to ~ smth off скида́ти//ски́нути [стру́шувати//струси́ти] щось; to ~ smth out of smth вибива́ти//ви́бити щось із чогось; ~ smth over перекида́ти//переки́нути щось 3. (про двигун внутрішнього згоряння) детонува́ти//здетонува́ти [nɒk, nɑːk] motor ~ = сту́кіт [стукоті́ння] в мото́рі |
shake 1. по́штовх; струс; уда́р || хита́ти(ся)//(по)хитну́ти(ся) ■ to ~ loose розхи́тувати//розхита́ти 2. трясти́ 3. труси́ти(ся); тремті́ти 4. стру́шувати//струсну́ти/струси́ти (down – згори вниз; off, out – щось із чогось); стрі́пувати//стрі́пнути; витру́шувати//ви́трусити (down, off, out – ізсередини назовні) 5. (тж to ~ up) збо́втувати//збо́втати [ʃeɪk] |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
стру́шувати//струсну́ти/струси́ти 1. shake (згори униз – down; щось із чогось – off) 2. (збовтувати) shake (smth) up 3. (штовхати) jolt |
струси́ти див. стру́шувати&main_only=&highlight=on">стру́шувати |
струсну́ти див. стру́шувати&main_only=&highlight=on">стру́шувати |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
струси́ти (-ушу́, -у́сиш) P vt: (стру́шувати I) to shake off (down); to let fall by shaking; струси́тися P vi to shake, be shaken, shudder, shiver, tremble. |
стру́шувати (-шую, -уєш) I vt: (струси́ти P); стру́шуватися I vi. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
shake (і) струс; поштовх; потиск руки; (д) трясти(ся); тремтіти; коливати(ся); хитати(ся) s. down струшувати (зерно в мішку, фрукти з дерева); руйнувати (будинок); настелити (вовняну ковдру, солому, сіно) на підлозі s. off струшувати (пил); позбуватися (страху); утікати від [уникати] переслідувача [позивача] s. out витрушувати (мішок, пальто) s. up струшувати; стріпувати; розбуджувати, розворушувати; оживляти; стимулювати |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)