Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «склада*» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

abbreviator [əˈbriːvieɪtə, амер. -eɪt̬(ə)r] n
    склада́ч па́пського бреве Обговорення статті
account [əˈkaʊnt]
  1. n
    1) виклад; звіт
    2) виконання музичного твору
    3) (скор. acct.) розраху́нок; запис фінансової операції
    4) (accounts) бухгалтерія, фінансовий відділ До обговорення
    5) (скор. acct.) (бухгалтерський) раху́нок
    6) клієнт (що має рахунок у постачальника)
    7) комп. обліковий (реєстраційний) запис
    8) контракт (на виконання періодичних робіт)
    10) значення, важливість
    • by (або from) all accounts — (виходячи) з того, що хтось чув (бачив); на загальну думку
    • call (або bring) someone to account — вимагати звіту (від когось за припущену помилку)
    • give a good (або bad) account of oneself — показати себе з доброго (поганого) боку
    • keep an account of — вести облік; записувати
    • leave something out of account — лишити поза увагою
    • on someone’s account — на чийсь рахунок
    • on account of — через, вна́слідок
    • on no account — ні в я́кому ра́зі; за жодної умови
    • on one’s own account — на свій страх і ризик
    • settle (або square) accounts with —  розрахо́вуватися, робити обрахунок, закінчити рахунок, облічитися з ким; перен. розквита́тися, поквитува́тися
    • take something into account, take account of — брати до уваги
    • there’s no accounting for tastes (або taste) — на колір і смак товариш не всяк; кожен Івась має свій лас
    • turn something to (good) account — ма́ти з чо́го зиск, користува́тися, баришува́ти на чо́му, використо́вувати що, гал. ви́хіснувати що
    • charge account — рахунок покупця в магазині
    • checking account — чековий рахунок
  2. v
    визнавати, вважати (щось за щось)
    • account for —
    а) давати звіт у чомусь; пояснювати
    б) простежувати (стан або місце когось, щось, особл. після нещасливого випадку)
    в) мати успіх (у вбивстві, знищенні, перемозі)
    г) постачати, становити, складати частину (чогось) Обговорення статті
amount [əˈmaʊnt]
  1. n
    1) кі́лькість, число́; величина́
    2) (зага́льна) су́ма, пі́дсумок
    3) стат. о́бсяг
    4) бухг. основна сума і відсотки з неї
  2. v (amount to)
    1) станови́ти, склада́ти (суму); дорі́внювати (чомусь); досяга́ти, сяга́ти (певної кількості)
    2) бу́ти рівнозна́чним, тотожним; зна́чити
    3) става́ти (за когось, за щось), добиватися, досягати (чогось у житті)
    • any amount of — багато, велика кількість
    • not to amount to much — не мати великого значення Обговорення статті
array [əˈreɪ]
  1. n
    1) набір, компле́кт
    2) ряд, низка, черга, рядок; (впорядко́вана) послідо́вність; шерег, лава (війська)
    3) мат. табли́ця; ма́триця
    4) комп. маси́в
    5) літер. убрання, шати
    6) юр. список присяжних засідателів
  2. v
    1) виставля́ти в ряд; шикувати (війська); впорядко́вувати
    2) (перев. be arrayed in) одягати, убирати, наряджати
    3) юр. складати список присяжних
    • antenna array — анте́нова ґратни́ця, багатовібра́торна анте́на
    • array processor — маси́в проце́сорів, ма́тричний проце́сор Обговорення статті
blame [bleɪm]
  1. v
    1) обвинува́чувати, вини́ти, гуди́ти, засу́джувати
    2) (blame something on) пояснювати, пояснити (чимсь); класти, покласти на карб (чогось); складати (на щось)
    • be to blame — бути винним
    • have only oneself to blame — бути винним самому
  2. n
    1) провина, відповідальність
    2) докір, догана, осуд Обговорення статті
compositor [kəmˈpɒzɪtə] n
    типогр. склада́ч, склада́чка, склада́льник, склада́льниця Обговорення статті
consist
I [kənˈsɪst] v (consisted, consisting, consists)
    1) (consist of) склада́тися з
    2) (consist in) поляга́ти у
    3) (consist with) архаїч. збіга́тися з, відповіда́ти (чомусь)
II [ˈkɒnsɪst] n
    залізни́чна ва́лка, по́їзд Обговорення статті
deal [diː(ə)l] (past та past participle dealt [delt]; dealing, deals)
I
  1. v
    1) роздава́ти (карти); (deal someone in) дава́ти карти (новому гравцю); розподіля́ти, відміря́ти (на когось)
    2) займа́тися (чимсь); торгува́ти (чимсь)
    3) ціка́витися (чимсь)
    4) (deal with) мати спра́ву (з чимсь); віда́ти (чимсь); розгляда́ти, обгово́рювати (щось); оперува́ти (напр. на якомусь ринку)
    5) пово́дитися, обхо́дитися (з кимсь)
    6) справля́тися
    7) завдава́ти (уда́ру)
    8) сленг. торгувати наркотиками
  2. n
    1) уго́да, догові́р, контра́кт
    2) обору́дка
    3) ви́гідна уго́да
    4) роздава́ння (карт); розда́ча
    • big deal —
    а) щось значне; важлива справа
    б) ірон. велике діло!, подумаєш!
    • a deal of — заст. бага́то
    • a good deal, a great deal — значно, багато
    • a square deal — чесна угода
    • cut a deal — склада́ти уго́ду; домовлятися, дійти згоди
    • done deal — вирішене питання
    • it’s a deal — по руках! зго́да!
    • raw deal — дури́світство, шахра́йство, зап. ошука́нство
II
    1) яли́нова (смере́кова) або сосно́ва деревина
    2) яли́нові (смере́кові) або сосно́ві дошки, дильси Обговорення статті
folder [ˈfəʊldə ⇨ˈfɒʊld-, амер. ˈfoʊld(ə)r] n
    1) (амер. file folder) те́ка, паліту́рка
    2) комп. те́ка, катало́г
    3) незшита брошура
    4) (folding machine) згинальна машина, фальцювальний пристрій
    5) фальцювальник
    6) (folding bicycle) складаний велосипед
    • presentation folder — тека для презентацій До обговорення Обговорення статті
have [strong form hæv, weak forms həv,əv,v]
  1. v (has, having, had)
    1) (також have got) ма́ти; володі́ти
    2) складатися з, налічувати
    3) знати; уміти
    4) одержувати, отримувати; придбавати; дізнаватися, довідуватися; домагатися; заробляти
    5) зазнава́ти (труднощів тощо); почува́ти, відчува́ти; пережива́ти
    6) (також have got) переносити (захворювання), мати (хворобу)
    7) (також have got) розм. здолати, узяти гору, перемогти
    8) приводити, призводити (до результату)
    9) (перев. be had) обдурити, обійти, перехитрити
    10) вульг. сленг. трахнути
    11) мати у себе в гостях (особл. на короткий строк)
    12) (особл. негат.) дозволяти
    13) народити; приносити (потомство); мати (дітей)
    14) підкуплювати
  2. aux v
    1) вживається з past participle для побудови часів perfect, pluperfect та future perfect, а також умовного способу
    2) (have to) му́сити
  3. n
    (the haves) розм. замо́жні, багатії́ Обговорення статті
jigsaw [ˈdʒɪɡsɔː -sɑː] n
    1) (jig saw) ажу́рна пи́лка; маши́нна ножі́вка
    2) (jigsaw puzzle) пазл, скла́данка Обговорення статті
mapping [ˈmæpɪŋ] n
    1) мат., лінгв. відобража́ння, відобра́ження (into - в; onto - на); перетво́рювання/перетво́рення
    2) склада́ння ка́рти чи схе́ми; картогра́фія Обговорення статті
one-man [ˌwʌnˈmæn] adj
    1) одномісний, на одне́ мі́сце, на одне́ си́діння, поодино́кий; (розрахований) на одно́го
    2) одноособо́вий; одноосі́бний; індивідуальний; що складається з однієї людини; що належить одній людині; що виконується однією людиною
    • one-man band —
    а) людина-оркестр
    б) підприємець-одинак
    • one-man management — єдиноначальність
    • one-man woman — однолюбка Обговорення статті
prototypical [ˌprəʊtəʊˈtɪpɪk(ə)l, амер. ˌproʊt̬ə-] adj
    прототи́повий; що стосується прототипу; що складає прототип Обговорення статті
pushchair [ˈpʊʃtʃeə, амер. -tʃer] n
    брит. дитя́чий склада́ний візок; див. також stroller Обговорення статті
resign [riˈzaɪn rə-] v
    1) зректи́ся своє́ї (обі́йманої, посі́даної) поса́ди; скидати обов’язки; склада́ти повнова́ження, зріка́тися повнова́жень
    2) зріка́тися, передава́ти (під чиюсь опіку), відмовлятися від права
3) (be resigned) мири́тися, примиря́тися, пого́ди́тися, упоко́рюватися; залишати надію
    4) шах. здавати патрію
 + Обговорення статті
snack [snæk]
  1. n
    1) перекуска, переку́с; (перед сніданком) пора́нок, (перед обідом) підобі́док, (перед вечерею) підвечі́рок
    2) рідко ча́стка, па́йка, (інколи) пай; діл, ділени́ця
    3) австрал. сленг. легке завдання, нехитра справа
    • go snack (snacks) — ділитися прибутком або наживою
* snack bar — пере́кусна, буфе́т; розм. забіга́йлівка
    • snack table — склада́ний столик (для їди, перев. перед телевізором)
  2. v
    переку́шувати, під’їда́ти, підживля́тися, підгодо́вуватися, підобідати, перехопити Обговорення статті
sock [sɒk, амер. sɑːk]
I n
    1) (pl також sox) шкарпе́тка
    2) у́стілка
    3) іст. санда́ля (комі́чного акто́ра)
    4) коме́дія
II
  1. n
    1) розм. уда́р, стуса́н
    2) успішна вистава (виконання, актор тощо)
  2. adj
    приголомшливий, разючий
  3. v
    розм. си́льно вда́рити, завда́ти (си́льного) уда́ру
    • sock away — відклада́ти; складати (збивати, ховати) гроші; збивати гроші докупи
    • sock in — закриватися (через негоду)
    • knock (або blow) someone’s socks off — вразити когось
    • bless your little cotton socks — брит. розм. хай тобі щастить (вираз симпатії до когось)
    • knock the socks off — перемогти (когось)
    • knock one’s socks off — заповзятися
    • pull one’s socks up — запрягтися дужче (до роботи)
    • put a sock in it — брит. розм. стулити пельку
    • sock and buskin — архаїч. театральна професія; драма Обговорення статті
stepladder [ˈstepˌlædə, амер. -(ə)r] n
    склада́на (розсувна́) драби́на До обговорення Обговорення статті
typeset [ˈtaɪpset] v
    друк. склада́ти, набира́ти Обговорення статті
value [ˈvæljuː -ju]
  1. n
    1) ці́нність; важли́вість
    2) ва́ртість, ціна́; ці́нність
    3) лінгв. зна́чення (слова тощо)
    4) мат. зна́чення; величина́
    5) муз. довго́та (ноти, паузи)
    6) (відносна) яскра́вість (кольору)
  2. v (values, valuing, valued)
    1) оці́нювати, склада́ти ціну́
    2) цінува́ти, ціни́ти, дорожи́ти
    • market value — ринкова ціна
    • value for money — варте (своїх) грошей
    • salvage value — ліквідаційна вартість; залишкова вартість Обговорення статті
wharf [wɔːf hwɔːf, амер. wɔːrf hwɔːrf]
  1. n (plural wharves [wɔːvz] або wharfs)
    1) корабе́льня, верф
    2) прича́л, при́стань, приши́б
    3) заст. надбере́жжя, набере́жжя
  2. v
    1) виванта́жувати на прича́л; складати на прича́лі
    2) прича́лювати, швартува́тися на при́стані Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

add [æd] v (past і p. p. added, pres. p. adding)
1. додавати, прилучати, складати; приєднувати;
  to ~ in включати;
  to ~ to history прикрашати історію;
  to ~ luster to smth придавати блиск чомусь;
  to ~ salt досолити, підсолити;
  to ~ smth to smth додавати щось до чогось;
  I have nothing to ~ мені нічого додати;
2. підсилювати; збільшувати; збагачувати;
  to ~ to one’s difficulties збільшувати труднощі;
  to ~ to the expense збільшувати витрати;
  to ~ the impression підсилювати враження;
3. матем. додавати (тж ~ together);
  can you ~ two and two? ти можеш додати два і два?;
  ~ up
    1) додавати, підраховувати, знаходити суму;
    2) означати (щось); зводитися (до чогось);
  it doesn’t ~ up to much це ні про що не говорить;
    3) розуміти, ясно бачити;
  I ~ed him up at a glance я з першого погляду зрозумів, що він собою являє;
◊ that doesn’t ~ up у цьому немає смислу, це нелогічно;
  to ~ another hue to the rainbow товкти воду в ступі;
  to ~ insult to injury ще більше зіпсувати справу; скривдити, та ще й образити (вираз з байки Езопа);
  to ~ oil, fuel to the fire підливати масла у вогонь;
  to ~ salt to the wound ятрити чиїсь рани;
  to ~ wings окрилювати.
adjust [ɘˈdʒʌst] v
1. упорядковувати; улагоджувати;
  to ~ differences уладнати розбіжності;
2. пристосовувати, погоджувати;
  to ~ to a standard стандартизувати;
  to ~ to the new climate адаптуватися до нового клімату;
3. збирати, складати (машину);
4. регулювати; приладнувати; встановлювати; вивіряти;
  we ~ our watches to local time ми встановили свої годинники за місцевим часом;
  to ~ the telescope тех. відрегулювати, з’юстувати телескоп.
adjuster [ɘˈdʒʌstɘ] n тех.
1. монтажник; установник; складальник;
2. вимірювач; регулювальник;
3. натяжний пристрій;
  an ~ bolt натяжний болт.
adjusting [ɘˈdʒʌstɪŋ] a тех.
1. що регулює; настановний;
  an ~ device настановний або регулювальний пристрій;
  an ~ wedge регулювальний клин;
2. складальний;
  an ~ shop складальна майстерня; монтажний цех;
  an ~ tool тех. висок для вивірки.
adjustment [ɘˈdʒʌstmɘnt] n
1. погодження; урегулювання;
  to bring questions to an amicable ~ прийти до полюбовного розв’язання питань;
2. пристосування; адаптація;
  to make ~ to village life пристосуватися до життя у сільській місцевості;
3. тех. відрегулювання, пристосування; установка; складання (машини);
  to make an ~ відрегулювати;
4. військ. пристрілювання;
  ~ fire військ. пристрілка;
  ~ in direction коректування напряму;
  ~ of sight установка прицілу;
5. бухг. поправка, виправлення записів.
agenda [ɘˈdʒendɘ] n pl (іноді вжив. як sing agendum)
1. порядок денний (на зборах);
  provisional, tentative ~ попередній порядок денний;
  an item on the ~ пункт, питання порядку денного;
  on the ~ на порядку денному;
  to adopt ~ прийняти порядок денний;
  to draw up/ to make up an ~ складати порядок денний;
  to include, to place, to put smth on the ~ включити щось до порядку денного;
2. пам’ятна книжка;
3. обчт. програма.
aggregate [ˈægrɪgeɪt] v (past і p. p. aggregated, pres. p. aggregating)
1. збирати в одне ціле; збиратися; складатися;
2. залучати, приєднувати (доto);
3. розм. дорівнювати, складати, становити в цілому (якусь суму).
aggregate [ˈægrɪgɪt] a
1. сукупний; зібраний докупи; загальний, спільний; весь;
  ~ amount ком. сукупна сума;
  ~ capacity тех. повна потужність;
  ~ data зведені дані;
  ~ membership загальне число членів, всього членів;
  ~ value повна вартість;
  the ~ forces спільні (сукупні) сили;
2. бот. що складається з окремих рослин;
3. зоол. що складається з окремих організмів;
4. геол. що складається з окремих матеріалів.
aggregation [ˌægrɪˈgeɪʃ(ɘ)n] n
1. збирання, складання;
2. агрегат; маса, конгломерат;
3. скупчення; хмара; рій;
4. сила зчеплення.
aliquot [ˈælɪkwɘt] a мат.
1. кратний;
2. що ділиться без залишку;
   2 and 3 are ~ parts of 6 шість ділиться на 2 і 3 без залишку;
3. секційний;
4. хім. що складає визначену кількість;
  an ~ quantity of acid for analysis аліквотна кількість кислоти для аналізу.
amount [ɘˈmaʋnt] v
1. становити, складати суму, дорівнювати (чомусь – to);
  the bill ~s to 20 dollars рахунок становить 20 доларів;
2. бути рівнозначним;
  this ~s to a refusal це рівнозначно відмові;
◊ not to ~ too much не мати великого значення;
  to ~ to the same thing зводитися до одного й того ж.
arm2 [ɑ:m] n
1. (звич. pl) зброя;
  small ~s стрілецька зброя;
  ~s race перегони озброєнь;
  in ~s, under ~s озброєний;
  up in ~s готовий до боротьби;
  to lay down one’s ~ складати зброю;
  to take up ~s братися до зброї;
  to ~s! до зброї!;
2. рід військ; військова професія;
3. pl війна;
4. pl герб (звич. coat of ~s).
USAGE: See clothes.
arrangement [ɘˈreɪndʒmɘnt] n
1. розташування; доведення до ладу; впорядкування; класифікація, систематизація;
  the ~ of books розташування книг;
  the ~ of flowers впорядкування квітів;
  I like the ~ of your room мені подобається, як у тебе обставлена кімната;
2. улаштування;
  to make ~s організовувати щось;
  we’ve made all the ~s for the journey ми закінчили всі приготування до поїздки;
3. угода, домовленість;
  the payment by ~ оплата за домовленістю;
  to come to an ~ дійти згоди, домовитись, порозумітися;
  to make ~s with smb домовлятися з кимсь про щось;
  the price is a matter for ~ про ціну треба домовитися;
4. розв’язання (спору); врегулювання;
  ~ of conflict врегулювання конфлікту;
5. (звич. pl) приготування, заходи; накреслення планів;
  to make ~s (for) вживати заходів (до); робити приготування (до);
6. пристосування; перероблювання (для сцени і т. і.); муз. аранжування;
7. компонування, складання; композиція;
  the art of flower ~ мистецтво компонування букетів, ікебана;
  there were some beautiful ~s at the flower-show на виставці квітів були прекрасні композиції;
8. тех. монтаж, установка; пристрій, механізм (для полегшення роботи).
array [ɘˈreɪ] v
1. вишиковувати в бойовий порядок;
  soldiers were ~ed on the hill солдати вишикувалися на пагорбі;
2. виставляти проти (against);
3. одягати (у щось – in); прикрашати (чимсьin);
  to ~ oneself in all one’s finery вирядитися, як на весілля; вирядитися, як пава;
4. юр. складати список присяжних.
assemblage [ɘˈsemblɪdʒ] n
1. збори; зібрання; скупчення; зборище;
2. збірка, колекція;
3. тех. монтаж, складання, збирання.
assembly [ɘˈsemblɪ] n (pl assemblies)
1. збори; зібрання; зборище;
  a general ~ загальні збори;
  an unlawful ~ незаконне зборище;
  ~ room зал для балів, зборів;
  to hold an ~ проводити збори;
  to convene, to convoke, to summon an ~ скликати збори;
2. асамблея;
  (А.) законодавчі збори;
  constituent ~ установчі збори;
  United Nations General A. Генеральна Асамблея ООН;
4. тех. складання, монтаж;
  an ~ line лінія поточного монтажу; конвеєр;
  ~ shop складальний цех;
5. агрегат;
6. військ. сигнал збору.
atomistic [(ˌ)ætɘˈmɪstɪk] a
1. атомістичний;
2. роздрібнений, розпорошений; що складається з безлічі дрібних часток, елементів.
average [ˈæv(ɘ)rɪdʒ] v (past і p. p. averaged, pres. p. averaging)
1. виводити середнє число; в середньому дорівнювати або становити, складати;
  they ~ about 30 kilograms each кожний з них важить у середньому близько 30 кілограмів;
2. розподіляти збитки між акціонерами;
  ~ out
    1) здійснювати комерційну чи фінансову угоду без збитків;
    2) урівнювати.
bag [bæg] n
1. сумка, мішок, лантух;
  a full (a big, an empty, a handy, a heavy, a light) ~ повна (велика, пуста, зручна, важка, легка) сумка;
  an evening ~ вечірня театральна сумочка;
  an ice ~ мед. пузир з льодом;
  a paper (а plastic) ~ паперовий (пластиковий) кульок, пакет;
  a shopping ~ господарська сумка;
  a shoulder ~ сумка через плече;
  a sleeping ~ спальний мішок;
  a tea ~ мішечок із заваркою чаю;
  to pack one’s ~ пакувати/ складати сумку;
2. портфель, ранець, чемодан; рюкзак;
  a kit ~ шкіряний чемодан, саквояж;
  a school ~ шкільний ранець (-на сумка);
3. дипломатична пошта;
4. pl мішки під очима;
5. ягдташ; здобич мисливця;
6. трофеї; втрати противника;
7. pl багатство, золоті гори;
8. вим’я;
9. захоплення, хобі;
  jazz isn’t my ~ джаз — не для мене;
◊ a ~ man посередник між злочинцями та поліцією;
  a doggy ~ мішечок, який беруть з собою в гості, щоб забрати з собою додому недоїдки;
  ~ and baggage з усіма пожитками;
  the whole ~ of tricks усі хитрощі, маніпуляції;
  to be nothing but a ~ of bones худий, аж кістки торохтять; худий, шкіра та кості;
  to leave smb holding the ~ звалити на когось відповідальність;
  to let the cat out of the ~ проговоритися;
  to put smb in a ~ перемогти когось.
bag [bæg] v
1. класти (складати) в мішок;
2. брати без дозволу, привласнювати; захоплювати (трофеї);
  they ~ged the best seats вони зайняли найкращі місця;
  who ~ged my book? хто привласнив мою книгу?;
3. брати в полон;
  ~ged by the police схоплений поліцією;
4. випинатися, відстовбурчуватися; висіти мішком; надиматися;
  the coat ~s about him like a sack пальто висить на ньому мішком;
5. збирати (колекцію тощо);
  to ~ butterflies колекціонувати метелики;
  to ~ subscriptions збирати підписи.
basket [ˈbɑ:skɪt] v
1. складати у кошик;
2. кидати у кошик для сміття, викидати у кошик.
bed [bed] n
1. ліжко, постіль; ложе; одр;
  a big (a hard, a narrow, a soft, one’s own) ~ велике (тверде, вузьке, м’яке, чиєсь власне) ліжко;
  a folding ~ розкладачка; складене ліжко;
  a hospital ~ лікарняне ліжко;
  a marriage (а nuptial) ~ шлюбне ложе;
  a rollaway ~ складане ліжко на роликах;
  a single (a double) ~ односпальне (двоспальне) ліжко;
  a truckle ~ розкладачка;
  a water ~ водяне ліжко;
  a wooden (an iron) ~ дерев’яне (залізне) ліжко;
  ~ linen постільна білизна;
  a ~ sheet простирадло;
  twin ~s два односпальні ліжка;
  at the end of the ~ на краю ліжка;
  on the ~ of death на смертному ложі;
  to be (to lie, to stay) in ~ бути (лежати, залишатися) в ліжку;
  to get into (out of) ~ лягати в ліжко (вставати з ліжка);
  to go to ~ іти (лягати) спати;
  to keep to one’s ~ лежати хворим; бути на постільному режимі;
  to leave one’s ~ стати на ноги (про хворого);
  to make, to make up (to open, to undo) one’s ~ стелити ліжко (розстеляти) ліжко;
  to sit on a ~ сидіти на ліжку;
  to take to one’s ~ злягти/важко захворіти;
  he is ill in ~ він хворий і лежить у ліжку;
2. нічліг;
3. клумба; грядка;
  a flower ~ клумба;
4. бот. місце насіння (в стручку);
5. річище; дно (моря);
6. полотно (залізниці);
7. геол. горизонт, шар, верства;
8. тех. станина, рама;
9. друк. талер;
◊ the ~ of dust евф. могила;
  the ~ of roses щасливе, безтурботне життя; не життя, а масляна (вираз виник у зв’язку зі звичаєм багатіїв у стародавньому Римі усипати свої ложа пелюстками троянд; вираз вживається переважно у заперечних реченнях);
  a ~ of thorns неприємне, важке становище; тяжке життя.
bibliography [ˌbɪblɪˈɒgrɘfɪ] n (pl bibliographies) бібліографія;
  an annotated ~ бібліографія з примітками;
  a comprehensive ~ вичерпна бібліографія;
  a selective ~ вибіркова бібліографія;
  to compile, to make up a ~ складати бібліографію.
bipartite [baɪˈpɑ:taɪt] a
1. двосторонній (про угоду тощо);
2. розділений на дві частини; що складається з двох частин;
3. мат. двочастковий;
4. бот. дводомний.
blame [bleɪm] v (past і p. p. blamed, pres. p. blaming)
1. звинувачувати; обвинувачувати; складати провину; винуватити;
  to be much to ~ бути дуже винуватим;
  to ~ smb for smth звинувачувати когось у чомусь;
  to ~ unfairly, unjustly несправедливо звинувачувати;
  who is to ~? хто винен?;
2. ганити, вважати винним.
USAGE: Українському дієслову обвинувачувати в англійській мові відповідають to blame, to accuse, to charge, to incriminate, to indict. Найбільш загальним словом є to blame. To accuse вказує на різкість та прямоту обвинувачення. To charge, to incriminate, to indict передбачають застосування юридичних формальностей, правил судової процедури або присутність юридичних осіб: He was indicted for murder. Його звинувачували у вбивстві.
blending [ˈblendɪŋ] n
1. складання сумішей (фарб тощо);
2. додавання присадок.
bolster [ˈbɘʋlstɘ] n
1. валик (під подушку);
2. брус; поперечина;
3. буфер;
4. металева частина ручки складаного ножа;
5. компрес;
6. підбивка (пальта тощо);
  ~ collar комір (на пальті чи платті) у формі валика.
bolt [bɘʋlt] v
1. зачиняти на засув;
  to ~ smb in замкнути когось;
2. скріпляти болтами (тж ~ up);
3. (поспіхом) вистрілити; пустити стрілу;
4. вибовкати (тж ~ out);
5. кидатися уперед; летіти стрілою;
6. утікати; чкурнути;
7. амер. розм. тікати з лекції;
8. амер. розм. відходити від своєї партії;
9. розм. ковтати їжу;
  to ~ one’s dinner проковтнути обід;
10. складати, згортати в рулон;
  logs are ~ed up in blocks колоди складені штабелями;
11. просіювати через сито; решетувати; відсівати;
12. уважно розслідувати (розглядати).
bonded [ˈbɒndɪd] a
1. фін. забезпечений облігаціями (бонами) (про борг);
2. що зберігається на митних складах;
  ~ warehouse митні склади;
3. закріпачений;
  a ~ labourer закріпачений робітник (особл. у сільському господарстві).
budget [ˈbʌdʒɪt] n
1. бюджет;
  an annual ~ річний бюджет;
  a federal ~ федеральний бюджет;
  a household ~ сімейний бюджет;
  a municipal ~ муніципальний бюджет;
  a national ~ національний бюджет;
  a state ~ державний бюджет;
  to adhere a ~ дотримуватися бюджету;
  to balance a ~ підраховувати бюджет;
  to cut, to reduce a ~ урізати бюджет;
  to exceed a ~ перевищувати бюджет;
  to stretch a ~ розширювати бюджет;
  to draw up a ~ складати проєкт бюджету;
  to submit a ~ подавати проєкт бюджету на розгляд;
2. фінансовий кошторис;
3. сумка; гаманець;
4. вміст сумки (гаманця);
5. запас;
6. шкіряна пляшка;
7. відділення для багажу в екіпажі.
build [bɪld] v (past і p. p. built, pres. p. building)
1. будувати, споруджувати;
  to ~ a cabin out of wood будувати хатину з дерева;
  to ~ a factory (по)будувати фабрику;
  to ~ a house (по)будувати дім;
  to ~ a railway (по)будувати залізну дорогу);
  birds ~ their nests птахи будують гнізда;
2. будуватися;
3. створювати, укладати (плани);
  to ~ plans будувати плани;
  to ~ vain hopes плекати марні надії;
4. вити (гніздо);
5. шити;
  to ~ a new coat пошити нове пальто;
6. ґрунтувати(ся);
  his theory is built upon facts його теорія ґрунтується на фактах;
7. засновувати;
8. покладатися (на щось ~ on, upon);
  to ~ upon a promise покладатися на обіцянку;
9. розпалювати (багаття);
  to ~ a fire розпалювати багаття;
  ~ in/into вбудовувати, вмуровувати; вмонтовувати;
  ~ on/upon покладатися, розраховувати на;
  ~ up
    1) складати, монтувати; закладати (цеглою); забудовувати;
    2) будувати, споруджувати (будинки);
    3) нарощувати;
    4) створювати;
  to ~ up a reputation поступово створювати репутацію;
  to ~ up a work of art поступово створювати твір мистецтва;
  to ~ up one’s character формувати характер;
    5) зміцнювати (здоров’я);
  it will ~ up his health це зміцнить його здоров’я;
    6) рекламувати; популяризувати;
◊ to ~ a fire under oneself підрубати сук, на якому сидиш.
calculate [ˈkælkjʋleɪt] v (past i p. p. calculated, pres. p. calculating)
1. обчислювати, підраховувати;
  to ~ the cost of building smth підраховувати вартість будування чогось;
  to ~ the cost of a journey підраховувати вартість подорожі;
  to ~ a square root обчислювати квадратний корінь;
  to ~ the day on which a holiday will fall підраховувати, на який день припаде свято;
2. калькулювати, складати калькуляцію;
3. розраховувати (на – for, on або inf);
  ~d for effect розрахований на ефект;
  to ~ on smth розраховувати на щось;
  to ~ on getting smth розраховувати одержати щось;
  to ~ on having fine weather розраховувати на гарну погоду;
  statements ~d to deceive заяви, розраховані на обман;
4. амер. вважати, гадати;
  I ~ we are going to have thunder я думаю, буде гриміти.
camp-bed [ˌkæmpˈbed] n похідне або складане ліжко; розкладачка.
camp-chair [ˌkæmpˈtʃeɘ] n складаний стілець.
camp-cot [ˌkæmpˈkɒt] n складане ліжко.
camp-stool [ˈkæmpstu:l] n складаний стілець.
cartography [kɑ:ˈtɒgrɘfɪ] n картографія; складання карт.
cellulate [ˈseljʋleɪt] a що складається з клітин; ніздрюватий; пористий.
chart [tʃɑ:t] v
1. наносити на карту;
2. складати (креслити) карту;
3. намічати (план тощо);
4. складати таблицю (схему, діаграму, графік).
check-list [ˈtʃekˌlɪst] n
1. контрольний список; перелік;
  to compile, to make up a ~ складати список, перелік;
2. список виборців.
clamp [klæmp] v
1. скріпляти; затискувати; закріпляти;
2. складати в купу;
3. важко ступати; тупати, гупати.
cocker [ˈkɒkɘ] n
1. любитель боїв півнів;
2. кокер-спаніель (мисливський собака);
3. складач сіна; збирач урожаю.
codicil [ˈkɘʋdɪsɪl] n
1. юр. додаткове розпорядження до заповіту;
  to draw up a ~ складати додаток до заповіту;
2. додаток, доповнення;
  a ~ to a will додаток до заповіту.
come [kʌm] v (past came, p. p. come)
1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити;
  to ~ to a city (a country, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село);
  to ~ home приходити додому; приїжджати додому;
  to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися);
  to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось;
  a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає;
  the post has ~ пошта прийшла;
  ~ and have some tea приходьте до нас на чай;
2. підходити, наближатися (часто ~ to);
  to ~ to a window підходити до вікна;
  to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось;
  the train is ~ing to the station поїзд прибуває;
3. доходити, досягати (звич. ~ to);
  the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села;
  it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки;
  your bill ~s to… ваш рахунок складає...;
4. наставати, приходити;
  spring came настала весна;
5. з’являтися, виникати;
  an idea came into his head йому спала на думку ідея;
6. траплятися; відбуватися;
  how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?;
7. виходити, робитися;
  things will ~ all right усе буде гаразд;
8. походити; бути родом (походженням);
  to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва);
  that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови;
9. діставатися (у спадок);
  after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові;
10. проростати, сходити, рости;
  the corn ~s пшениця сходить;
  the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи;
11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо;
  ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!;
  ~ about
    1) відбуватися, траплятися;
  how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?;
    2) міняти напрям (про вітер);
  ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось;
  to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось;
  I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи;
  ~ across!
    1) признавайся!;
    2) розщедрюйся!;
  ~ after
    1) іти/слідувати за;
    2) успадковувати;
    3) шукати; допомагати;
  ~ again
    1) повертатися;
    2) амер. розм. повторювати;
  ~ along
    1) іти, супроводити;
  ~! ходімо!; поспішайте!; покваптеся!;
    2) погоджуватися;
  ~ asunder розпадатися на частини;
  ~ at
    1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось;
  he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем;
    2) отримати доступ до чогось, добитися чогось;
  how did you ~ at the information? як ви це взнали?;
  ~ away
    1) піти (геть);
    2) відламуватися;
  the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках;
  ~ back
    1) повертатися;
    2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось;
  and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав;
    3) спорт. відновити колишню форму;
    4) спорт. відставати;
    5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою;
  ~ before
    1) бути важливішим;
  health ~s before everything здоров’я — найголовніше;
    2) поставати перед (судом);
  ~ between втручатися;
  ~ by
    1) проходити мимо;
    2) діставати; досягати;
  this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати;
    3) амер. заходити (кудись);
  ~ down
    1) падати (про сніг, дощ);
  it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ);
    2) спускатися, опускатися;
    3) перейти по традиції;
    4) приходити, приїжджати;
    5) бути поваленим (про дерево);
    6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати;
  to ~ down in the world втратити достаток, положення;
    7) накидатися, лаяти (наon, up);
  he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію;
    8) захворіти (на щосьwith);
  ~ for заходити за;
  he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині;
  ~ forward
    1) виходити уперед, висуватися;
    2) відгукуватися;
    3) пропонувати свої послуги;
  ~ in
    1) входити;
    2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт);
  when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?;
    3) вступати у моду;
  long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді;
    4) обійняти (посаду); приходити до влади;
    5) дозрівати;
    6) амер. жеребитися, телитися;
    7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful);
  where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?;
    8) спорт. прийти до фінішу;
  to ~ in first перемогти, прийти першим;
  ~ in for отримати щось (напр., свою частку);
  he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося;
  ~ into вступати в;
  to ~ into being з’являтися на світ;
  to ~ into force набирати чинності;
  to ~ into notice привертати увагу;
  to ~ into play почати діяти;
  to ~ into position військ. зайняти позицію;
  to ~ into sight з’являтися;
  to ~ into use входити у вжиток;
  to ~ into the world народитися;
  ~ of виникати; відбуватися; виходити з;
  what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?;
  this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності;
  ~ off
    1) зникати;
    2) відриватися (про ґудзик);
  the button has ~ ґудзик відірвався;
    3) випадати (про волосся);
    4) мати успіх, вдаватися;
  to ~ off with honour вийти з честю;
  the meeting came off well зустріч мала успіх;
    5) сходити; злізати;
    6) відбуватися, мати місце;
    7) замовкнути;
  ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!;
  ~ on
    1) з’являтися (на сцені);
  to ~ on the scene з’являтися на сцені;
    2) зростати;
    3) досягати успіхів; робити успіхи;
  he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні;
    4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал);
  a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ);
    5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу);
    6) розглядатися (в суді);
    7) виникати (про питання);
    8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику);
  ~ out
    1) виходити; з’являтися (у пресі);
  to ~ out with a new book опублікувати нову книжку;
    2) розпускатися (про квіти тощо);
  the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються;
    3) виступати; застрайкувати;
  to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк);
    4) виводитися (про плями);
    5) дебютувати (на сцені, в суспільстві);
    6) виявлятися, проявлятися;
  the secret came out секрет розкрився;
    7) виступати (з заявою, викриттямwith);
  he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх;
  ~ over
    1) приходити; приїжджати, відвідувати;
    2) охопити, заволодіти;
  a fear came over me мене охопив страх;
    3) приходити в голову;
  a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову;
    4) перейти на іншу сторону;
    5) отримувати перевагу;
  ~ round
    1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути;
  my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий;
    2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби);
    3) змінюватися на краще;
  I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще;
    4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору;
    5) хитрувати, обманювати;
  ~ through
    1) залишитися живим;
    2) виплутатися з неприємного положення;
  ~ to
    1) дійти до;
  to ~ to blows дійти до рукопашної;
  it came to my knowledge я дізнався;
  to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати;
  to ~ to light виявлятися;
    2) коштувати, дорівнювати;
    3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself);
  ~ up
    1) підніматися; зростати; виникати;
  to ~ up to discussion стати предметом обговорення;
  the prices ~ up ціни ростуть;
    2) сходити (про рослину); з’являтися;
  to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті;
  the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло;
    3) з’являтися перед судом;
    4) підходити (to);
    5) досягати рівня, зрівнюватися (to);
    6) доганяти (когось – with);
  ~ upon
    1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися;
    2) приходити в голову;
  it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті;
  ~ up to
    1) досягати рівня; підходити;
    2) висунути вимогу;
    3) лягти тягарем на чиїсь плечі;
◊ ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді;
  ~ down with your money! розщедрюйся!;
  in days to ~ у майбутньому;
  light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає;
  things to ~ що настає;
  to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь;
  to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю;
  to ~ natural бути природним;
  to ~ out at the dirty end сісти в калюжу;
  to ~ short of smth не вистачати чогось;
  to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі;
  to ~ to a head
    1) дозріти (про нарив);
    2) досягти критичної або вирішальної стадії;
  to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням);
  to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків;
  to ~ to pieces вилетіти в трубу;
  to ~ to stay укорінитися;
  it has ~ to stay це надовго;
  to ~ to the point говорити по суті справи;
  to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою;
  to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо;
  to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися;
  to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком.
USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій.
compact2 [kɒmˈpækt] a
1. компактний; щільний; суцільний;
  a ~ cassette компакт-касета;
  ~ texture геол. суцільна текстура;
2. стислий (про стиль);
3. компактний, малогабаритний;
  a ~ little flat малогабаритна квартира;
  a ~ car малолітражний автомобіль;
4. що складається (з – of);
  mind ~ of formulas голова, забита формулами.
company [ˈkʌmpɘnɪ] n (pl companies)
1. компанія, товариство;
  a good ~ хороша компанія;
  a bad ~ погана компанія;
  a choice ~ вишукана компанія;
  an excellent ~ відмінна компанія;
  a large ~ велика компанія;
  a splendid ~ чудова компанія;
  a ~ of boys and girls компанія хлопців;
  for ~ за компанію;
  I’ll come with you for ~ я піду з тобою за компанію;
  to keep, to bear smb ~ складати комусь компанію;
  to keep bad ~ водитися з поганими людьми;
  to keep good ~ водитися з хорошими людьми;
  I’ll keep you ~ я складу тобі компанію;
  to keep ~ with smb підтримувати дружбу з кимсь;
  to like ~ любити компанію, бути товариською людиною;
  to part ~ with smb розійтися з кимсь; порвати дружбу з кимсь;
  to seek smb’s ~ шукати товариства з кимсь; тягнутися до когось;
  present ~ excepted про присутніх не говорять;
2. ком. компанія, об’єднання, товариство (акціонерне, торгове тощо);
  an insurance ~ страхова компанія;
  a finance ~ фінансова компанія;
  a holding ~ холдингова компанія;
  an investment ~ інвестиційна компанія;
  a transport ~ транспортна компанія;
  to manage/to establish a ~ заснувати компанію;
  to operate/to run a ~ керувати, управляти компанією;
  a ~ fails, goes bankrupt компанія банкрутує;
3. розм. гості, гість;
  we’re expecting ~ to-night у нас сьогодні увечері гості;
  the ~ broke up гості розійшлися.
4. постійна трупа (артистів), ансамбль;
  an opera ~ оперна трупа;
  a theatrical ~ драматична трупа;
5. військ. рота;
  a cannon ~ рота артилеристів;
  an infantry ~ рота піхотинців;
  to command a ~ командувати ротою;
  to deploy a ~ розгортати роту;
6. екіпаж (судна);
◊ as a man is so is his ~ присл. який сам, такі й твої друзі;
  ~ in distress makes sorrow less присл. в гурті й смерть не страшна;
  to know a man by his ~ скажи мені, хто твій друг, і я скажу тобі, хто ти;
  to sin in a good ~ хто не без гріха?;
  two is ~, but three is none присл. де двоє, там третій лишній;
  who keeps ~ with the wolf will learn to howl з вовками жити – по-вовчому вити.
USAGE: See family.
compose [kɘmˈpɘʋz] v (past i p. p. composed, pres. p. composing)
1. складати, писати, створювати (музичний, літературний твір); компонувати;
  ~ music писати (складати) музику;
  ~ poems писати (складати) вірші;
  ~ questions складати, придумувати питання;
  ~ sentences складати, придумувати речення;
  ~ situations складати, придумувати ситуації;
2. задумувати (картину тощо);
3. друк. набирати, складати;
4. улагоджувати (сварку); заспокоювати;
  to ~ oneself заспокоюватися;
  to ~ one’s thoughts, one’s mind зібратися з думками;
  ~ your features! не хмуртеся!;
5. звич. pass. складатися;
  to be ~d of three parts складатися з трьох частин;
  to be ~d of three ingredients складатися з трьох інгредієнтів;
6. прибрати й покласти на стіл небіжчика.
composition [ˌkɒmpɘˈzɪʃ(ɘ)n] n
1. складання, побудова; з’єднання;
2. утворення, створення; грам. творення складних слів;
3. твір (музичний, образотворчий);
  to perform a ~ поставити на сцені твір;
  to play a ~ зіграти твір;
4. (шкільний);
  a difficult ~ трудний твір;
  a long ~ довгий твір;
  a short ~ короткий твір;
  to correct a ~ перевіряти твір;
  to read a ~ читати твір;
  to write a ~ писати твір;
5. композиція;
6. склад (хімічний);
7. спорт. склад команди;
8. структура;
9. суміш; сплав;
  ~ metal сплав міді з цинком, латунь;
10. угода про перемир’я (про припинення воєнних дій);
11. юр. набір, складання.
compound [kɘmˈpaʋnd] v
1. змішувати, з’єднувати; складати;
  to ~ a medicine приготувати ліки;
  to ~ a riddle придумати загадку;
2. юр. прийти до компромісної згоди; примиряти;
3. ускладнювати (ситуацію).
comprise [kɘmˈpraɪz] v (past i p. p. comprised, pres. p. comprising)
1. включати; містити в собі; вміщати; охоплювати;
  the examination ~s three tests екзамен включає три тести;
2. входити до складу;
3. складатися з;
  the family ~s three children у сім’ї троє дітей.
conceive [kɘnˈsi:v] v (past i p. p. conceived, pres. p. conceiving)
1. збагнути, зрозуміти;
  I can’t ~ why you allowed him to go there я не можу зрозуміти, навіщо ви дозволили йому піти туди;
2. відчути; уявляти собі;
  to ~ an affection for smb відчути любов до когось;
  to ~ a dislike for smb відчути неприязнь до когось;
3. задумувати, замишляти; складати;
  a well ~d scheme добре продуманий план;
  who first ~d this idea? у кого зародилася ця ідея?;
4. вважати, гадати, думати;
  I ~ it to be expedient я вважаю це доцільним;
  I ~ it my duty я вважаю це моїм обов’язком;
5. заст. фізл. зачати; завагітніти.
consist [kɘnˈsɪst] v
1. складатися (з чогось – of);
  to ~ of smb складатися з когось;
  to ~ of several books складатися з декількох книг;
  to ~ of several chapters складатися з декількох глав;
  to ~ of several parts складатися з декількох частин;
  water ~s of hydrogen and oxygen вода складається з кисню і водню;
2. полягати (в чомусь – in);
  his duty ~s in registering the mail його обов’язок полягає в реєструванні пошти;
  freedom ~s in the absence of oppression суть свободи у відсутності гніту;
3. збігатися, узгоджуватися (з чимсь – with).
USAGE: Дієслово to consist у значенні складатися з не вживається у формах прогресивних часів.
constituent [kɘnˈstɪtjʋɘnt] n
1. складова частина, елемент;
  what are the ~s of happiness? з чого складається щастя?;
2. виборець;
3. лінгв. складова;
  immediate ~s безпосередні складові;
  ultimate ~s кінцеві складові;
  ~ structure лінгв. структура безпосередньо складових;
4. юр. довіритель.
constitute [ˈkɒnstɪtju:t] v (past i p. p. constituted, pres. p. constituting)
1. призначати (комісію тощо);
  he was ~d adviser його призначили радником;
2. засновувати; утворювати;
  to ~ a committee створити комісію;
3. надавати чинності (закону);
4. становити, бути, являти собою;
  twelve months ~ a year дванадцять місяців складають рік.
construct [kɘnˈstrʌkt] v
1. будувати, споруджувати, зводити (будівлю); конструювати;
  to ~ a bridge споруджувати міст;
  to ~ a house зводити будинок;
  to ~ smth in bricks споруджувати щось із цегли;
  to ~ smth in stone споруджувати щось із каменю;
  to ~ smth in wood споруджувати щось із дерева;
2. створювати, творити; придумувати; будувати;
  to ~ a geometrical figure креслити геометричну фігуру;
  to ~ a theory створювати теорію;
3. грам. складати (речення).
construction [kɘnˈstrʌkʃ(ɘ)n] n
1. будівництво; будування; споруджування; конструювання;
  housing ~ житлове будівництво;
  С. corps військ. інженерно-будівельні частини;
  ~ engineering будівельна техніка;
  a ~ site будівельний майданчик;
  ~ work будівельні роботи;
  to be under, in the course of ~ будуватися;
2. конструкція; будівля, будова; споруда; будинок;
  a residential ~ житловий будинок;
  a shoddy ~ будівля, споруджена з граніту;
  the new theatre is a strange ~ будинок нового театру має дивну конструкцію;
3. тлумачення;
  to put a ~ on smth тлумачити щось;
  he put the wrong ~ on my statement він невірно розтлумачив моє твердження;
4. мат. побудова; складання (рівнянь);
5. складання програми управління машиною;
6. грам. конструкція (речень тощо);
  an absolute participial ~ абсолютна дієприкметникова конструкція;
  an idiomatic ~ ідіоматична синтаксична структура;
  an infinitive ~ інфінітивна конструкція.
contract [ˈkɒntrækt] n
1. договір, угода; контракт; підряд;
  a valid ~ чинний, валідний договір;
  а family ~ сімейний підряд;
  а team ~ бригадний підряд;
  a marriage ~ шлюбний контракт;
  ~ labour амер. завербована робоча сила;
  ~ price договірна ціна;
  a ~ for договір про щось;
  a ~ with договір з кимсь;
  to be under ~ бути пов’язаним контрактом;
  to breach, to break, to violate a ~ порушувати умови договору;
  to conclude a ~ укладати договір;
  to negotiate a ~ обговорювати договір;
  to ratify a ~ ратифікувати договір;
  to sign a ~ підписати договір;
  to carry out, to execute a ~ виконувати умови договору;
  to draw up a ~ складати, розробляти договір;
  to abrogate, to cancel, to repudiate a ~ анульовувати договір;
2. заручини, заручення;
3. розм. сезонний квиток;
4. розм. підприємство (будівельне);
5. лінгв. скорочене слово.
contributory [kɘnˈtrɪbjʋt(ɘ)rɪ] a
1. що жертвує; що робить внесок, пожертвування;
2. що сприяє; що спричиняє; що служить причиною;
  ~ negligence необережність, що стала причиною нещасного випадку;
3. що співпрацює;
4. фін. що складається з різних джерел;
  ~ retirement pension пенсія за віком.
cop [kɒp] v (past і p. p. copped, pres. p. copping)
1. спіймати, захопити;
  to ~ smb at it спіймати когось на місці злочину;
2. завоювати, одержати;
  to ~ a prize завоювати приз;
3. розм. украсти, поцупити;
4. розм. складати в купу; згрібати;
  ~ out
    1) відступити, відмовитися (від переконань, принципів) (of, on);
    2) не дотриматися слова;
    3) ухилитися (від відповіді, обов’язку);
    4) провалитися; загинути;
◊ to ~ a heel, a mope жарг. втекти, п’ятами накивати.
corridor [ˈkɒrɪdɔ:] n коридор;
  a long ~ довгий коридор;
  a narrow ~ вузький коридор;
  a winding ~ звивистий коридор;
  an air ~ повітряний коридор;
  a ~ train поїзд, який складається з вагонів, з’єднаних тамбурами.
decadal [ˈdekɘd(ɘ)l] a
1. що складається із десяти;
2. що відбувається кожні десять років.
decompound [ˌdi:kɘmˈpaʋnd] v
1. розкладати на складові частини;
2. складати із складних частин.
demission [dɪˈmɪʃ(ɘ)n] n відставка; зречення; складання повноважень.
demit [dɪˈmɪt] v зрікатися; складати повноваження; відмовлятися від посади.
design [dɪˈzaɪn] v
1. призначати;
  ~ed for cold climates призначений для холодного клімату;
  this room is ~ed as a study ця кімната призначена для кабінету;
  this room is ~ed for recreation ця кімната призначена для відпочинку;
2. задумувати, замислювати; намірятися, планувати;
  to ~ a book виношувати задум книги;
  to ~ for England збиратися в Англію;
3. складати план, схему; проєктувати; конструювати;
  to ~ a building створити архітектурний проєкт будівлі;
4. придумувати узор, малюнок, фасон;
  to ~ a carpet створити узор для килима;
  to ~ a dress придумувати фасон плаття.
diagram [ˈdaɪɘgræm] v складати діаграму, схему; зображати схематично.
diagram [ˈdaɪɘgræm] n діаграма; схема, креслення; графік;
  electric ~ електрична схема;
  engine ~ схема мотора;
  ~ of blood circulation схема кровообігу;
  ~ of wirings ел. монтажна схема;
  in ~ form графічно, схематично;
  to draw a ~ складати діаграму, схему; зображати схематично;
  to represent smth by a ~ представляти щось графічно.
die1 [daɪ] v (past і p. p. died, pres. p. dying)
1. помирати;
  to ~ before one’s time померти передчасно;
  to ~ by an enemy’s hand померти від руки ворога;
  to ~ by one’s own hand закінчити життя самогубством;
  to ~ by violence померти насильницькою смертю;
  to ~ for one’s country померти за батьківщину;
  to ~ for smb помирати за когось;
  to ~ from, of wounds померти від ран;
  to ~ in battle, action вмерти у бою;
  to ~ in harness вмерти на своєму посту;
  to ~ in poverty померти в нужді;
  to ~ of an illness померти від хвороби;
  to ~ of cancer померти від раку;
  to ~ of tuberculosis померти від туберкульозу;
  to ~ of hunger померти голодною смертю;
  to ~ of old age померти від старості;
  to ~ of natural causes або to ~ in one’s bed помирати своєю смертю;
  to ~ on smb’s hands вмирати на чиїхсь руках;
  to ~ young померти молодим;
  to ~ old померти старим;
  to ~ when... померти коли...;
  to ~ a beggar померти в злиднях;
  to ~ heroically загинути героїчно;
  to ~ peacefully помирати спокійно;
  to ~ suddenly помирати раптово;
  to ~ like a hero, a hero’s death померти смертю хоробрих;
2. зникати;
  the smile ~d on her lips посмішка зникла з її губ;
  the secret ~d with him таємниця померла разом з ним; він забрав свою таємницю з собою в могилу;
3. перен. умирати, пропадати;
  to ~ of, with laughter, laughing умирати від сміху;
  to ~ of boredom вмирати від нудьги;
  to ~ of cold умирати від холоду;
  to ~ of curiosity умирати від цікавості;
4. палко прагнути, вмирати від бажання (for);
  I am dying for a glass of water мені страшенно хочеться води;
  I’m dying to find out я страшенно хочу дізнатися;
5. в’янути; засихати, відмирати (away, down, off) (про рослини);
6. перен. марніти;
7. вщухати (про вітер);
8. глухнути (про мотор); зупинятися; затихати;
  the engine ~d on me мотор заглухнув;
  her heart ~ within her серце завмерло (зупинилося);
  ~ away
    1) втрачати свідомість;
    2) поступово зникати; пропадати; замирати; стихати;
  the sound was dying away in the distance звук поступово затихав вдалині;
  the music ~s away музика стихає;
  the noise ~s away шум стихає;
  smb’s footsteps ~ away чиїсь кроки завмирають, стихають;
    3) переходити в щось інше; в’янути;
    4) зливатися з чимсь;
  ~ back відмирати (про паростки);
  ~ down зникати, затихати, заспокоюватися;
  the fire ~s down вогнище (полум’я, пожежа) затухає, зменшується;
  the storm ~ed down буря затихла;
  ~ off
    1) помирати один за одним;
    2) затихати, замирати; відмирати;
  the debate ~d off дебати затихли;
  ~ out
    1) вимирати;
    2) поступово затихати, зникати, пропадати, замирати (про звук); спадати (про вітер);
    3) заглухнути (про двигун);
◊ a man can ~ but once присл. двом смертям не бути, а одної не минути;
  never say ~ присл. ніколи не складай зброї.
USAGE: 1. Зверніть увагу на написання активного дієприкметника dying. 2. На відміну від словосполучення to be dead дієслово to die обов’язково вживається з обставинами (часу, причини тощо): Her uncle died last year. Її дядько помер минулого року. Her uncle is dead. Її дядько помер (його немає в живих). 3. See dead.
differentiate [ˌdɪfɘˈrenʃɪeɪt] v (past і p. p. differentiated, pres. p. differentiating)
1. відрізняти(ся); розрізняти(ся) (from); розмежовувати (between);
  to ~ prose from poetry розмежовувати прозу й поезію;
  to ~ between the two functions розрізняти ці дві функції;
2. диференціювати(ся) (про значення слів і т. і.);
  it ~s drama from tragedy саме це і складає різницю між драмою і трагедією;
3. робити несхожим;
4. розходитися; відособлюватися;
  languages become ~d мови розходяться;
  species become ~d види відособлюються.
digest [daɪˈdʒest] v
1. перетравлювати (їжу); переварюватися (про їжу);
  to ~ well добре засвоюватися;
2. обдумувати, обмірковувати; засвоювати;
  to ~ facts обміркувати факти;
  to ~ events розібратися в подіях;
  to ~ the lesson засвоїти урок;
3. терпіти, зносити (щось); миритися (з чимсь);
  to ~ an insult проковтнути образу;
  this is more than I can ~ я цього не потерплю;
4. систематизувати; класифікувати; складати індекс; приводити в систему; викладати стисло;
5. хім. настоювати(ся) (на чомусь); википати; випаровуватися;
6. с. г. виготовляти компост.
dimerous [ˈdɪmɘrɘs] a бот., зоол. що складається з двох частин.
discrete [dɪsˈkri:t] a
1. розрізнений, що складається з окремих частин; роз’єднаний, окремий;
2. переривчастий, дискретний;
  ~ quantity мат. дискретна величина;
3. філос. абстрактний, неконкретний.
divest [daɪˈvest] v
1. роздягати, знімати, скидати (одяг з когось – of);
2. позбавляти (чогось); відбирати;
  to ~ oneself of one’s authority складати повноваження;
  to ~ oneself of an office піти з посади;
  to ~ smb of his right позбавляти когось права;
3. відкидати; відмовлятися, здихатися;
  I can’t ~ myself of the idea я ніяк не можу здихатися цієї думки.
dockyard [ˈdɒkjɑ:d] n
1. судноремонтний завод з доками, верфями, елінгами й складами;
2. (звич. pl) верф.
document [ˈdɒkjʋmɘnt] n
1. документ; свідоцтво;
  an authentic ~ автентичний, дійсний документ;
  a classified ~ засекречений документ;
  a confidential ~ конфіденційний документ;
  a secret ~ секретний документ;
  a top-secret ~ особливо секретний документ;
  a classified ~ засекречений документ;
  a confidential ~ конфіденційний документ;
  a secret ~ секретний документ;
  a top-secret ~ особливо секретний документ;
  a duplicated ~ копія документа;
  a guiding ~ директивний документ;
  a legal ~
    1) юридичний;
    2) справжній/аутентичний документ;
  a sound ~ юр. законний, дійсний документ;
  commercial ~s ділові папери;
  a ~ case тека для документів;
  a ~ about/ concerning smth документ про щось;
  to classify a ~ засекречувати документ;
  declassify a ~ розсекречувати документ;
  to draw up a ~ складати документ;
  to file ~s амер. подавати документи;
  to store ~s зберігати документи;
2. доказ;
3. урок; застереження;
4. інформ., обчт. документ;
  source ~ вхідний документ;
  optically sensed ~ документ з оптичним зчитуванням.
dot-and-dash [ˈdɒtɘnˈdæʃ] a що складається із крапок і тире;
  a ~ line штрихпунктирна лінія;
  a ~ code азбука Морзе.
double [ˈdʌbl] a
1. подвійний, подвоєний; здвоєний; що складається з двох частин;
  ~ bed двоспальне ліжко;
  ~ blanket двоспальна ковдра;
  a ~ bottom подвійне дно;
  a ~ chin подвійне підборіддя;
  ~ cropping два урожаї на рік;
  ~ doors двері з двох половинок;
  ~ image телеб. подвійне зображення;
  ~ room номер на двох;
  ~ sessions заняття у дві зміни (в школах);
  ~ speed подвоєна швидкість;
  a ~ stress подвійний наголос;
  a ~ window вікно з подвійною рамою;
2. парний;
3. двоякий; двоїстий;
  ~ advantage двояка вигода;
4. удвічі більший, посилений, подвоєний;
  ~ speed подвоєна швидкість;
5. двозначний;
  ~ meaning двояке (подвійне) значення;
6. двоєдушний, двоїстий; лукавий;
  ~ game подвійна гра; дволичність, лицемірство;
7. бот. махровий, повний;
◊ ~ Dutch нісенітниця.
double [ˈdʌbl] v (past і p. p. doubled, pres. p. doubling)
1. подвоювати(ся); збільшувати(ся) удвічі; зростати удвічі;
  to ~ the work робити подвійну роботу;
2. складати вдвоє;
3. стискувати (кулак);
4. мор. обходити (обгинати) (мис);
5. робити закрут (про річку);
6. заплутувати слід, робити петлі, петляти (про переслідуваного звіра);
7. театр. дублювати;
  to ~ a part дублювати роль;
8. військ. іти швидким кроком;
  ~ march! бігом руш!, бігом марш!;
9. робити дублікат;
10. хитрувати, обманювати, виляти;
  ~ back
    1) відгинати, загинати;
    2) повертатися назад по власних слідах;
  ~ in підгинати;
  ~ over
    1) відгинати;
    2) згинатися;
  he sat ~d over він сидів, зігнувшись у три погибелі;
  ~ up згинатися, скарлючуватися;
  to ~ up with pain корчитися від болю;
  ~ upon мор. обійти, оточити (ворога).
draft [drɑ:ft] v
1. робити креслення, накреслити; складати план (документ, законопроєкт тощо); приготувати чернетку;
2. робити відбір;
  to ~ young people into the army відбирати молодих людей до армії;
3. цідити, відціджувати;
4. позначати, маркувати.
drafting [ˈdrɑ:ftɪŋ] n
1. складання (законопроєкту);
2. редакція (якогось пункту);
  the ~ of this clause is very obscure редакція цього пункту дуже неясна;
3. креслення;
  ~ paper креслярський папір.
draw [drɔ:] v (past drew; p. p. drawn, pres. p. drawing)
1. тягти, тягнути; волочити; волокти;
  to ~ bridle, rein натягувати віжки;
  to ~ one’s chair посувати стілець;
  to ~ smb aside відтягувати, відводити когось убік;
  to ~ the curtain back відсувати завіску;
  to ~ rein натягати поводи;
2. витягати, висмикувати, виривати;
3. видовжувати (тж перен.);
  to ~ a long face кривити обличчя (від невдоволення, розчарування);
4. втягувати, вдихати (повітря); мати тягу (про піч);
  to ~ a deep breath глибоко вдихнути;
  to ~ a sigh зітхнути;
  to ~ breath перевести дух;
  the chimney ~s well у трубі гарна тяга;
5. добувати, діставати (гроші, інформацію і т. і.); одержувати;
  to ~ a compliment from smb напроситися на комплімент;
  to ~ a conclusion зробити висновок;
  to ~ confirmation from smb одержати підтвердження від когось;
  to ~ information добути інформацію;
  to ~ a lesson from smth мати, дістати урок з чогось;
  to ~ money from an account знімати гроші з рахунку;
  to ~ no reply не одержати відповіді;
6. черпати (тж перен.);
  to ~ inspiration from smth черпати натхнення з чогось;
  to ~ water from the well черпати воду з криниці;
7. брати, одержувати (заробітну плату, гроші з рахунку, проценти);
8. викликати (сльози, захоплення); накликати (біду) (тж ~ on, ~ upon, ~ over);
  to ~ applause викликати аплодисменти;
  to ~ tears заставити когось розплакатися;
  to ~ troubles upon oneself накликати на себе біду;
9. спрямовувати, привертати (увагу);
  to ~ smb’s attention to... привертати чиюсь увагу до...;
10. запинати, завішувати, опускати (завісу);
  to ~ the curtain закривати завіску;
11. креслити, рисувати, малювати; проводити (лінію, риску);
  to ~ a picture (a circle, a line) намалювати картину (накреслити коло, провести лінію);
  to ~ a picture from nature малювати картину з натури;
12. складати (документи); виписувати (чек, часто з out, up);
13. кидати жеребки; тягти жеребки;
  to ~ lots тягнути жеребки;
  to ~ lots for partners вибирати партнерів жеребкуванням;
14. наближатися, підходити; скорочувати відстань, наздоганяти;
15. спорт. зводити внічию;
  to ~ the game закінчити гру внічию;
16. брати (кров);
  ~ away
    1) відводити, відволікати;
    2) спорт. відірватися від суперника;
  ~ back
    1) відступати; відходити; змусити відійти;
    2) брати назад (слово); виходити зі справи, підприємства, гри;
  ~ down
    1) опускати (завіски);
    2) затягуватися (цигаркою);
    3) накликати (гнів, незадоволення);
  ~ forth
    1) виводити когось вперед;
    2) виймати щось;
    3) викликати (сміх, сльози);
  ~ in
    1) утягувати; ловити; заманювати;
    2) скорочувати (видатки);
    3) наближатися до кінця (про день);
  ~ off
    1) відтягувати (війська);
    2) відволікати;
    3) відводити (воду);
    4) відступати (про війська);
    5) знімати, стягувати (чоботи тощо);
  ~ on
    1) натягувати, натягати (рукавички і т. і.);
    2) наближатися, підходити; наставати;
  spring is ~ing on весна наближається;
    3) викликати (гнів, незадоволення);
    4) запозичити;
  ~ out
    1) витягувати; виймати;
    2) розтягувати; подовжувати(ся);
    3) виводити (військо);
    4) викликати на розмову; примушувати заговорити; допитуватися;
    5) накреслювати;
  to ~ a scheme накреслити план;
  ~ over тех. переганяти, дистилювати;
  ~ round збиратися навколо (столу, вогнища тощо);
  ~ up
    1) складати (документ);
    2) зупинятися;
  the carriage drew up before the door карета зупинилася біля дверей;
    3) військ. вишикуватися; refl. підтягтися; виструнчитися;
◊ to ~ a breath звести дух;
  to ~ a conclusion робити висновок;
  to ~ a sigh зітхнути;
  to ~ a parallel проводити паралель;
  to ~ one’s eye-teeth обдерти когось як липку;
  to ~ one’s fire стати об’єктом нападок, глузування;
  to ~ the cloth прибирати зі столу;
  to ~ the wool over one’s eyes замилювати очі; напускати туману;
  ~ it mild бреши в міру;
  ~ not your bow till your arrow is fixed присл. не поспішай з козами на торг.
dual [ˈdju(:)ɘl] a
1. двоїстий; подвійний; що складається з двох частин;
  ~ citizenship подвійне громадянство;
  ~ ownership спільне володіння (двох осіб);
2. мат., лог. зворотний;
  a ~ operation зворотна операція.
dump1 [dʌmp] v
1. скидати, звалювати;
2. вивантажувати; перекидати (вагонетку);
3. складати (в купу);
4. опускати з шумом; гепати;
5. ек. збувати товари за демпінговими цінами.
eightfold [ˈeɪtfɘʋld] a
1. що складається з восьми частин;
2. восьмиразовий, восьмикратний;
3. у вісім разів більший;
4. що має у вісім разів більше.
eleventh [ɪˈlev(ɘ)nθ] a, num
1. одинадцятий;
  he is in his ~ йому одинадцятий рік;
2. що складає одну одинадцяту.
engross [ɪnˈgrɘʋs] v
1. опановувати (увагою тощо); поглинати, забирати (час, увагу);
  to ~ the conversation заволодіти бесідою;
2. pass. to be ~ed in (by) smth бути захопленим (зайнятим) чимсь; бути заглибленим у щось;
  to get ~ed with one’s work бути заглибленим у роботу; з головою поринути в роботу;
  a scholar ~ed in his work учений, захоплений роботою;
3. писати великим почерком; переписувати начисто;
4. амер. складати остаточний проєкт (закону тощо);
5. збільшувати(ся); розширювати(ся);
6. товстіти;
7. монополізувати; зосереджувати товар у своїх руках;
8. с. г. нагулювати (вагу); відгодовувати (тварин).
engrossment [ɪnˈgrɘʋsmɘnt] n
1. зосередженість; зайнятість (чимсь);
2. переписування начисто (великим почерком);
3. амер. складання остаточного проєкту резолюції (закону) перед голосуванням у конгресі;
4. скуповування (товарів); монополізація.
enroll [ɪnˈrɘʋl] v
1. вносити (заносити) до списку; реєструвати;
  to ~ smb on the list заносити когось до списку;
2. записувати(ся) (в члени товариства тощо); вербувати;
  to ~ for courses записатися на курси;
3. військ. зараховувати (до армії);
4. вступати на військову службу;
5. згортати; загортати, обгортати;
6. амер. переписувати великим круглим почерком;
7. складати остаточний проєкт закону для подання на затвердження президента;
  ~ed bill амер. закон, прийнятий конгресом і в остаточній редакції поданий на підпис президента.
equate [ɪˈkweɪt] v
1. вважати рівним; прирівнювати;
  one shouldn’t ~ wealth with happiness не слід прирівнювати щастя до багатства;
2. мат. установлювати рівність;
3. мат. складати рівняння; подавати у вигляді рівняння.
erect [ɪˈrekt] v
1. будувати, споруджувати; зводити;
  to ~ a house (a monument, a temple) побудувати будинок (спорудити пам’ятник, храм);
  ~ed from the design by… споруджено за проєктом...;
2. створювати (теорію тощо);
  to ~ a proposition висувати пропозицію;
3. випрямляти, піднімати, надавати стоячого положення;
  to ~ oneself/ to ~ one’s body випрямитися;
  to ~ the ears насторожити вуха;
4. засновувати, закладати;
5. монтувати, установлювати; складати (машину);
6. підвищувати;
7. мат. відновлювати (перпендикуляр).
erection [ɪˈrekʃ(ɘ)n] n
1. спорудження, побудова;
2. будівля, будова, споруда;
3. випрямляння; установлювання у вертикальному положенні; підняття;
4. заснування; закладання;
5. тех. установка (машини); монтаж, складання, монтування;
  ~ work монтажні роботи;
6. фізл. ерекція, напруження.
erector [ɪˈrektɘ] n
1. будівельник; складальник, монтажник;
2. засновник, фундатор;
3. анат. еректор, м’яз-випрямляч.
estimate [ˈestɪmeɪt] v
1. оцінювати, визначати вартість (ціну) (чогось);
  to ~ the value of smth встановлювати вартість чогось; визначати ціну;
  we ~ the cost to be five thousand dollars ми оцінюємо це в п’ять тисяч доларів;
2. давати оцінку; складати судження; судити (про щось);
  to ~ smth highly високо оцінювати, бути високої думки (про щось);
  he is ~d to be a good doctor його вважають хорошим лікарем;
3. складати кошторис;
4. прикидати; приблизно підраховувати; визначати на око;
  we ~d that we’d arrive at about 2 o’clock ми прикинули, що ми прибудемо приблизно о другій.
estimate [ˈestɪmɪt] n
1. оцінка; думка;
  by smb’s ~ за чиєюсь оцінкою (на чиюсь думку);
  ~s of radiation level оцінка рівня радіації;
  to give, to make (to form) an ~ давати оцінку (складати думку);
  my ~ is that… на мою думку/ я вважаю;
2. кошторис; калькуляція;
  an approximate (a rough, a preliminary) ~ приблизна (чорнова, попередня) калькуляція;
  ~ survey таксація;
3. the Estimates
    1) проєкт державного бюджету (що подається на розгляд парламенту у Великій Британії);
    2) проєкт витратної частини бюджету (США).
examinant [ɪgˈzæmɪnɘnt] n
1. екзаменатор;
2. дослідник; розслідувач;
3. рідк. той, хто складає екзамени;
4. рідк. допитуваний.
examinate [ɪgˈzæmɪneɪt] n рідк. той, хто складає екзамени.
examination [ɪgˌzæmɪˈneɪʃ(ɘ)n] n
1. іспит, екзамен;
  an easy ~ легкий екзамен;
  a competitive ~ конкурсний екзамен;
  an oral ~ усний екзамен;
  a strict ~ суворий екзамен;
  a written ~ письмовий екзамен;
  an entrance ~ вступний іспит;
  a final ~ випускний іспит;
  a history ~ іспит з історії;
  ~ in physics екзамен з фізики;
  to administer/ to conduct, to give an ~ проводити екзамен;
  to do well at an ~ добре скласти іспит;
  to do badly at an ~ погано скласти іспит;
  to fail in an ~ провалитися на екзамені;
  to go in for, to take an ~ тримати іспит;
  to pass an ~ скласти/ витримати іспит;
  to monitor, to proctor, to supervise an ~ контролювати проведення екзамену;
  to prepare for, to read for ~s готуватися до екзаменів;
  to sit an ~ складати екзамен (сам процес екзаменування);
2. огляд, обстеження;
  a custom-house ~ митний огляд;
  a medical ~ медичний огляд;
  ~ of equipment технічний огляд;
3. перевірка; випробування; розгляд; експертиза; дослідження; вивчення;
  a careful, a close, a complete, a thorough ~ детальна/всебічна перевірка;
  a cursory, a perfunctory, a superficial ~ поверховий/ неглибокий огляд;
  the ~ shows that перевірка показує, що…;
  the ~ proves that перевірка засвідчує, що…;
  on close ~ of the facts після ретельного вивчення/ аналізу фактів;
4. юр. слідство;
5. юр. допит свідка (підсудного);
6. протокол (допиту);
7. аналіз (хімічний тощо).
USAGE: Вираз добре (погано) скласти екзамен перекладається to do well (badly) at an examination. Дієслова to take, to do, to sit вживаються, коли говорять про сам процес екзаменування, а дієслова to pass, to fail – щоб сповістити про результат екзаменування.
examinee [ɪgˌzæmɪˈni:] n
1. екзаменований; той, хто складає іспити;
2. підслідний.
extension [ɪkˈstenʃ(ɘ)n] n
1. витягування; протягування;
2. натягування;
3. віддаль, відстань; довжина;
4. геол. простягання (пласта);
5. розширення; подовження; збільшення;
  an ~ bag складана сумка;
  an ~ course курси підвищення кваліфікації;
6. розповсюдження, поширення; зростання;
7. відстрочка, продовження (строку);
  to ask for, to request an ~ просити відстрочку;
  to get, to receive an ~ одержати відстрочку;
8. прибудова; доточка;
  an ~ table розсувний стіл;
  to build an ~ onto one’s house споруджувати прибудову до будинку;
9. доповнення, додаток;
10. тех. надставка; виступ;
11. надання (кредиту, допомоги);
12. додатковий номер (про телефон);
  an ~ call виклик (розмова) міжміським телефоном;
13. зал. вітка;
14. мед. витягування, випрямляння;
15. військ., спорт. розмикання, розчленування.
fabricate [ˈfæbrɪkeɪt] v (past і p. p. fabricated, pres p. fabricating)
1. вигадувати, видумувати;
2. фабрикувати, підробляти (документ);
3. виготовляти, складати, збирати з готових частин.
faldstool [ˈfɔ:ldstu:l] n
1. складане крісло єпископа;
2. невеличкий складаний аналой.
family [ˈfæm(ɘ)lɪ] n (pl families)
1. родина, сім’я;
  a blended ~ зведена сім’я;
  a broken ~ нещаслива сім’я;
  a happy ~ щаслива сім’я;
  a large ~ велика сім’я;
  a nice ~ мила сім’я;
  a respected ~ поважна сім’я;
  a simple ~ проста сім’я;
  a small ~ маленька сім’я;
  an extended ~ сім’я, яка складається не лише з батьків і дітей, але й близьких родичів;
  a nuclear ~ сім’я; що складається лише з чоловіка, дружини і їхніх дітей;
  a one-parent ~ сім’я, в якій є лише один з батьків;
  smb’s ~ чиясь сім’я;
  ~ friend друг сім’ї;
  ~ man сімейна людина;
  ~ skeleton сімейна таємниця;
  ~ tree родовід;
  in a ~ way по-домашньому; без церемоній;
  to have no ~ не мати сім’ї;
  to start a ~ завести сім’ю;
  to clothe a ~ одягати сім’ю;
  to feed a ~ годувати сім’ю;
  to raise a ~ ставити дітей на ноги;
  to support a ~ утримувати сім’ю;
  the head of a ~ голова сім’ї;
  a member of a ~ член сім’ї;
  how many people are there in your ~? скільки осіб у вашій сім’ї?;
  my ~ consists of… моя сім’я складається з...;
  we are a ~ of four у нашій сім’ї четверо (чотири особи);
  ~ life сімейне життя;
  ~ planning планування сім’ї;
2. рід, покоління;
3. лінгв. сім’я (про групу споріднених мов);
◊ one’s ~ name прізвище;
  to be in the ~ way бути вагітною.
USAGE: Family належить до збірних іменників на позначення групи людей і може вживатися як з дієсловами в однині (коли мається на увазі група як єдине ціле), так і в множині (коли маються на увазі окремі члени групи): my family are wonderful, they do all they can to help me. Пор. з The average family (which consists now of four members at most) is much smaller than it used to be. До таких іменників належать також: government, team, union, committee, orchestra, class, club, school. Якщо перед словами цієї групи стоять слова each, every, this, that чи неозначений артикль, то ці іменники звичайно узгоджуються з дієсловом в однині.
final [ˈfaɪn(ɘ)l] n
1. вирішальна гра у матчі; фінал; останній заїзд у перегонах;
2. (тж pl) випускний екзамен;
  to take one’s ~s складати випускні екзамени.
fitter [ˈfɪtɘ] n
1. монтер; складальник; слюсар-монтажник;
2. той, хто приладнує щось (напр., кравець, що приміряє одяг).
fitting-shop [ˈfɪtɪŋʃɒp] n
1. слюсарна (монтажна) майстерня;
2. складальний цех.
fold2 [fɘʋld] v
1. складати, згинати, згортати;
  to ~ a newspaper згорнути газету;
  to ~ a letter згорнути лист;
  to ~ a sheet згорнути простирадло;
  to ~ up the umbrella скласти (закрити) парасольку;
  ~ down the corner of a page загинати куток сторінки;
2. схрещувати (руки);
  to ~ one’s arms
    1) схрещувати руки;
    2) бити байдики, нічого не робити;
  to ~ to one’s breast пригорнути до грудей.
folding [ˈfɘʋldɪŋ] a складаний, стулчастий, стулковий; відкидний;
  ~ bed похідне ліжко, розкладачка;
  ~ door двостулкові двері;
  ~ screen ширма.
foot [fʋt] v
1. іти пішки;
2. складати, досягати (про грошову суму);
  to ~ the bill сплачувати по рахунку.
form [fɔ:m] v
1. надавати форми або набувати форми; формувати(ся);
2. утворювати(ся) (зof), складати;
  to ~ a decision прийняти рішення, прийти до рішення, досягти рішення;
  to ~ a habit набути звичку, звикнути, призвичаїтися;
  to ~ a high opinion of (one, smth) бути високої думки (про когось, щось);
  to ~ words утворювати слова;
  to ~ sentences складати речення;
3. виробляти (характер); дисциплінувати; тренувати;
4. організовувати, створювати;
  to ~ a society організувати товариство.
formation [fɔ:ˈmeɪʃ(ɘ)n] n
1. утворення, створення, формування, складання;
  the ~ of a government формування уряду;
2. військ. розташування; стрій; порядок;
  the ~ of troops, ships, etc. розташування військ, кораблів тощо;
3. геол. формація, утворення, система, ярус;
4. (по)будова, конструкція;
  to break ~ порушити будову, конструкцію.
former2 [ˈfɔ:mɘ] n
1. творець, укладач;
2. зал. складач (потягів);
3. те, що надає форми; модель, шаблон, лекало і т.п.;
4. друк. словолитник.
frame [freɪm] v (past і p. p. framed, pres. p. framing)
1. складати, утворювати;
2. пристосовувати;
3. вставляти в рамку, обрамовувати;
4. споруджувати, будувати;
5. розвиватися;
6. вимовляти, висловлювати;
  to ~ a sentence грам. побудувати речення;
7. тех. збирати з деталей, монтувати.
furl [fɜ:l] v згортати, прибирати (вітрила); складати (віяло, парасольку).
furl [fɜ:l] n
1. згортання, складання;
2. щось згорнуте.
gather [ˈgæʧɘ] v
1. збирати; знімати;
  to ~ smb, smth збирати когось/щось;
  to ~ berries збирати ягоди;
  to ~ children збирати дітей;
  to ~ a crowd збирати натовп;
  to ~ facts збирати факти;
  to ~ a group збирати групу;
  to ~ information збирати відомості;
  to ~ mushrooms збирати гриби;
  to ~ papers збирати папери;
  to ~ people збирати людей;
  to ~ students збирати студентів;
  to ~ in a heap збирати в купу;
  to ~ a rich crop of smth збирати багатий урожай чогось;
  the bee ~s honey бджола збирає мед;
2. збиратися, скупчуватися;
  to ~ around smb, smth збиратися навколо когось/чогось;
  to ~ in the street збиратися на вулиці;
  children ~ діти збираються;
  crowds ~ юрби збираються;
  people ~ люди збираються;
3. рвати (квіти);
4. піднімати, підбирати (з землі, підлоги);
5. накопичувати, скупчувати; нагромаджувати;
  to ~ experience набувати досвіду;
  to ~ speed збільшувати швидкість; набирати швидкості;
6. робити висновок, дійти висновку;
  І could ~ nothing from his speech я нічого не міг збагнути з його промови;
7. збирати в складки (зборки) (сукню тощо);
8. морщити (лоб тощо);
9. мед. наривати;
10. друк. добирати аркуші;
  ~ in підбирати, збирати;
  ~ on доганяти, наздоганяти (судно);
  ~ up підбирати, піднімати; збирати, складати (докупи); зіщулюватися;
◊ to ~ breath переводити дух;
  to ~ ground просуватися уперед, робити успіхи;
  to ~ head наривати (про фурункул); перен. досягати найвищої точки, апогею;
  to ~ heart of grace піднестися духом; кріпитися;
  to ~ laurels здобути славу, здобути лаври;
  to ~ life’s roses зривати квіти насолоди;
  to ~ oneself (together) зібратися з силами; взяти себе в руки;
  to ~ one’s crumbs потроху, поступово набирати ваги, повнішати;
  to ~ one’s wits зібратися з думками; збагнути;
  to ~ straws злипатися (про очі);
  to ~ strength набирати сили, підсилюватися;
  to ~ the ball спорт. заволодіти м’ячем;
  to ~ the gauntlet перен. підняти рукавичку, прийняти виклик на змагання, боротьбу;
  to ~ the reins (of something) забрати віжки у свої руки; взяти на себе кермо влади;
  to ~ up the threads об’єднати, зібрати докупи;
  to ~ way набирати хід, швидкість; перен. виявлятися, даватися взнаки.
USAGE: 1. Українському дієслову збирати в англійській мові відповідають дієслова to gather, to collect, to pick, to raise, to save, to assemble, to convene, to accumulate. Ці синоніми розрізняються характером дії й ситуаціями вживання. Дієслово to gather передбачає зведення предметів чи людей з різних місць в одне. Як правило, це тривалий процес: to gather fruit (harvest, a crowd) збирати фрукти (урожай, натовп). To collect передбачає збір чогось за певним планом, у певному порядку, з певною метою: to collect stamps (coins, examples, money for the victims of the earthquake) збирати марки (монети, приклади, гроші для жертв землетрусу). To pick передбачає збір одиничних предметів один за одним. У цьому значенні його сполучуваність обмежена декількома іменниками: to pick berries (flowers, mushrooms, fruit) збирати ягоди (квіти, гриби, фрукти). Дієслова to raise, to save сполучаються з іменником money: to raise money for smb to do smth збирати гроші для когось на щось; to save money to buy a car збирати/ відкладати гроші на машину. To assemble має значення збирати людей або речі, щоб утворити єдине ціле: to assemble a session скликати сесію. To convene вживається лише стосовно людей і має відтінок значення скликати людей, що живуть на певній відстані один від одного. To accumulate означає поступово нагромаджувати, збирати. 2. See collect.
gathering-conveyer [ˌgæʧ(ɘ)rɪŋkɘnˈveɪɘ] n складальний конвеєр.
genethliacs [dʒɪˈneθlɪæks] n pl (вжив. як sing) складання гороскопа.
gestural [ˈdʒestʃ(ɘ)rɘl] a жестикуляційний, що складається з жестів.
get [get] v (past і p. p. got, заст. амер. р. p. gotten, pres. p. getting)
1. діставати, одержувати, здобувати; видобувати;
  to ~ a book діставати книгу;
  to ~ coal видобувати вугілля;
  to ~ education одержувати освіту;
  to ~ fish ловити рибу;
  to ~ a job одержувати роботу;
  to ~ a letter одержувати листа;
  to ~ money одержувати гроші;
  to ~ a newspaper одержувати газету;
  to ~ a ticket діставати квиток;
  to ~ a book from the shelf діставати книгу з полиці;
2. заробляти; одержувати;
  to ~ a living заробляти на життя;
  how much do you ~? скільки ви одержуєте (заробляєте)?;
3. домагатися, добиватися;
  I got a gardener to cut the grass я примусив садівника скосити траву;
  she finally got the television to work нарешті їй вдалося налаштувати телевізор;
4. купити, придбати;
  to ~ a new suit купити новий костюм;
5. спіймати; схопити;
6. зрозуміти, збагнути; усвідомити;
  to ~ the hint зрозуміти натяк;
  І don’t ~ you я вас не розумію;
7. помічати, спостерігати;
8. доводити до свідомості;
9. спантеличувати, ставити в тупик;
  her pleas got me її прохання спантеличили мене;
10. попасти, потрапити;
11. діставатися, добиратися; досягати;
  to ~ to a telephone дістатися до телефону;
  to ~ to the point досягти мети;
  he got home early він рано прийшов додому;
  how can I ~ from Kyiv to Odesa? як я можу дістатися з Києва до Одеси?;
12. заразитися, схопити (грип тощо);
  to ~ (a) cold застудитися, схопити нежить;
13. зазнавати (покарання), діставати (по заслугах);
  to ~ the chair бути засудженим до страти на електричному стільці;
14. обчислювати; визначати (суму); знаходити (відповідь);
15. зв’язуватися, установлювати контакт (зв’язок);
  to ~ an answer from smb добитися відповіді від когось;
  did you ~ London? ти зв’язався з Лондоном?;
  if you can ~ to see her, you may receive some help якщо тобі вдасться побачити її, вона зможе тобі допомогти;
  if you ~ to know her, you’ll like her якщо ти познайомишся з нею, вона тобі сподобається;
16. вивчати (вірш тощо);
  to ~ smth by heart вивчити щось напам’ять;
17. з’їдати (сніданок тощо);
  ~ your dinner and then go to school пообідай, а потім іди до школи;
18. народжувати (про тварин);
19. ставати, робитися;
  to ~ angry розгніватися;
  to ~ dark стемніти;
  to ~ drunk сп’яніти;
  to ~ loose звільнитися;
  to ~ married одружитися;
  to ~ ready приготуватися;
  to ~ surprised здивуватися;
  to ~ tired втомитися;
20. мати, володіти;
  he has got red hair у нього руде волосся;
21. бути змушеним, мусити;
  І have got to go immediately я повинен негайно йти;
22. починати (з inf або gerund);
  to ~ to work приступити до роботи;
  to ~ to know better краще взнати;
  to ~ to sleep заснути;
  to ~ to understand починати розуміти;
  they got talking вони почали розмовляти;
  ~ aboard сісти (на поїзд, пароплав);
  ~ aboard! займайте місця!;
  ~ about
    1) ставати відомим, поширюватися;
    2) пересуватися;
  ~ across переконливо довести, викласти;
  she tried to ~ her ideas across to us вона намагалася переконати нас;
  ~ ahead
    1) добиватися успіху, процвітати;
    2) (of) випереджати;
  ~ along жити, прожити;
  how are you ~ting along? як ви поживаєте?, як справи?;
  how are you ~ting along with your English? як ваші справи з англійською мовою?;
  ~ away
    1) уникнути; дременути; вислизнути;
  to ~ away from one’s pursuers втекти від переслідувачів;
  the thieves got away with the loot грабіжники вислизнули зі здобиччю;
    2) від’їжджати;
  ~ back
    1) повернутися;
    2) повернути (втрачену річ);
  ~ behind амер. підтримувати;
  we must ~ behind her campaign ми повинні підтримати її кампанію;
  ~ by
    1) проходити (мимо);
  let me ~ by, please будь ласка, пропустіть мене;
    2) складати (екзамени);
  І got by я пройшов (склав екзамен);
  ~ down спускатися, сходити, злазити;
  he got down from the horse він зліз з коня;
  ~ in
    1) входити, заходити; влазити;
  to ~ in the car сісти в машину;
  to ~ in trouble потрапити/ попасти в біду;
  to ~ oneself into debt залізти в борги;
  to ~ into a fight потрапити в бійку;
    2) прибувати, приходити;
  the train ~s in at 5 o’clock поїзд прибуває о п’ятій годині;
  ~ off
    1) злазити, вилазити; сходити, спускатися;
  to ~ off the bus зійти з автобуса;
  to ~ off the tram зійти з трамвая;
  are you ~ting off? ви сходите?;
    2) знімати, скидати;
  to ~ off one’s boots знімати черевики;
  to ~ off one’s clothes знімати одяг;
    3) відбувати, від’їжджати;
  the train ~s off at six поїзд від’їжджає о шостій;
  the train ~s off in time поїзд від’їжджає вчасно;
    4) спорт. стартувати;
    5) ав. злітати;
    6) виряджати, проводжати;
    7) утекти, врятуватися;
    8) уникнути, позбутися;
  he got off with a light sentence він відбувся легким покаранням;
  to ~ off with a few scratches відбутися подряпинами;
  ~ on
    1) залазити, сідати в;
  to ~ on bus сідати в автобус;
  to ~ on tram сідати в трамвай;
    2) одягати;
  ~ your hat on одягніть капелюха;
    3) просуватися, робити успіхи;
  to ~ on with one’s studies робити успіхи в навчанні;
  to ~ on with one’s work робити успіхи в роботі;
  to ~ on with smb ладити з кимсь; мати успіх у когось;
  how are you ~ting on? як у вас ідуть справи?;
  time is ~ting on час іде;
  ~ out виходити, вилазити, висаджуватися;
  to ~ out of trouble виплутатися з біди;
  when did he ~ out of prison? коли він звільнився з тюрми?;
  ~ round видужати;
  ~ through
    1) закінчити;
    2) вижити, витримати;
    3) скласти (екзамен);
    4) зв’язатися телефоном;
  ~ together
    1) збиратися, зустрічатися;
  we got together with some friends last night вчора ввечері ми зустрілися з декількома друзями;
    2) амер. дійти згоди;
  we finally got together on a compromise на кінець ми досягли компромісу;
  ~ up
    1) вставати, підводитися;
  to ~ up from one’s chair вставати зі стільця;
  to ~ up from the table вставати з-за столу;
  I ~ up early я встаю рано;
  I ~ up late я встаю пізно;
  I ~ up quickly я встаю швидко;
  I ~ up slowly я встаю повільно;
    2) сходити (на гору);
    3) сідати (на коня);
    4) збільшувати (швидкість);
    5) посилюватися;
    6) організовувати, влаштовувати; ставити (пʼєсу); засновувати (фірму);
    7) наряджати;
    8) доходити; досягати;
    9) підганяти (коней);
    10) посилено вивчати (щось);
◊ can’t ~ over аж не віриться, що...;
  І can ~ along with this sum of money цієї суми мені вистачить;
  І haven’t got a penny у мене нема ні копійки (ні пенса);
  to ~ a beat on one амер. розм. обманути, обдурити, обійти когось;
  to ~ a bellyful of smth набити собі чимось оскомину; остогиднути комусь;
  to ~ a big hand амер. бути зустрінутим тривалими оплесками;
  to ~ a bit of shut-eye розм. трохи поспати;
  to ~ a bit on розм. хильнути; бути під чаркою;
  to ~ a blow подихати свіжим повітрям, прогулятися, провітритися;
  to ~ abroad розповсюджувати, ставати відомим;
  to ~ a call upon smth користуватися переважним правом; мати право одержати щось;
  to ~ a chill застудитися;
  to ~ a cropper зазнати невдачі, потрапити в біду;
  to ~ a fair deal дістати те, що заслужив;
  to ~ a flea in one’s ear дістати різке зауваження, відмову;
  to ~ a fresh lease of life набути нових життєвих сил;
  to ~ a good hand дістати або мати перевагу; мати шанси на успіх;
  to ~ a good press мати добрий, позитивний відгук у пресі;
  to ~ a half-nelson on one поставити когось у тяжке становище (засіб у боксі);
  to ~ ahead захмеліти;
  to ~ a jerk on (по)квапитися, (по)спішити;
  to ~ a kick out of smth дістати насолоду, задоволення від чогось;
  to ~ a leg in розм. пролізти кудись; втертися в довіру;
  to ~ a look at the elephant знати життя, набути життєвого досвіду;
  to ~ along, on with smth обходитися чимсь;
  to ~ a miff надутися, розсердитися;
  to ~ a new slant on things почути нові думки про щось, побачити щось в новому світлі;
  to ~ an itch дуже бажати чогось;
  to ~ an insight into smth проникнути у щось, добре познайомитися з чимсь;
  to ~ a rise out of one роздратувати когось; зіграти на чиїйсь слабкій струнці (первісно вираз рибалок);
  to ~ a swelled head скласти дуже високу думку про себе;
  to ~ at вишукувати; домагатися;
  to ~ at a dead-lock загнати в куток, поставити у безвихідне становище;
  to ~ back into harness знову впрягтися в роботу;
  to ~ cracking
    1) зайнятися справою невідкладно, ворушитися;
    2) втікати, змотувати вудки;
  to ~ down to smth серйозно зайнятися чимсь;
  to ~ even with smb розквитатися з кимсь;
  to ~ for a throwaway price дістатися дуже дешево;
  to ~ hot under the collar розлютитися, скипіти;
  to ~ in the way of заважати, перешкоджати;
  to ~ in touch with smb зв’язатись з кимсь;
  to ~ into a place потрапити кудись;
  to ~ into deep waters перебувати у скрутному становищі;
  to ~ into the saddle ставати на чолі; прийти до влади;
  to ~ it діставати (своє), бути покараним;
  to ~ left пошитися в дурні, залишитися ні з чим;
  to ~ light зрозуміти щось, розібратися в чомусь;
  to ~ more kicks than halfpence мати більше неприємностей, ніж користі; дістати більше синяків та шишок, ніж калачів та пампушок;
  to ~ nowhere зайти в глухий кут;
  to ~ off on a hobbyhorse зайнятися улюбленою справою;
  to ~ out of a place вибратися звідкись;
  to ~ out of bed on the wrong side встати з лівої ноги;
  to ~ out of temper втратити спокій, рівновагу;
  to ~ out of the rain сховатися від дощу;
  to ~ pat запам’ятати, знати напам’ять;
  to ~ ready приготуватися;
  to ~ rid of smb відкараскатися від когось;
  to ~ smb (smth) to a place доставляти когось (щось) до місця;
  to ~ somewhere домогтися чогось, просунутися вперед;
  to ~ sport out of smth дістати задоволення, насолоду від чогось;
  to ~ to a place дістатися до місця;
  to ~ to bed лягати спати;
  to ~ the floor одержати слово; виступати з промовою;
  to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти гору;
  to ~ through smth пробиратися крізь щось;
  to ~ through the woods пройти через ліс;
  we must ~ down to work again ми знову повинні взятися до роботи.
USAGE: 1. Українському дієслову одержати в англійській мові відповідають to get, to gain, to receive, to win. To get є словом з найбільш загальним значенням, to receive має відтінок одержати щось без особливих зусиль, to gain і to win – досягти чогось завдяки наміру й боротьбі. 2. Дієслово to get звичайно не вживається у пасивному стані. У таких випадках українське дістати передається дієсловом to obtain: This dictionary can be obtained at the library. Цей словник можна дістати/ одержати в бібліотеці. 3. See become, confuse, find out, warn.
gibus [ˈdʒaɪbɘs] n шапокляк, складаний циліндр.
globular [ˈglɒbjʋlɘ] a
1. кулястий, сферичний;
  ~ projection мат. сферична проєкція;
2. що складається з кулястих часток.
gloss [glɒs] v
1. наводити глянець (лиск); надавати блиску;
2. лисніти;
3. прикрашати; показувати у кращому вигляді;
  to ~ over прикривати;
  to ~ over one’s faults замазувати свої помилки;
4. робити помітки (на полях, між рядками);
5. давати коментарі;
6. складати глосарій;
7. тлумачити неправильно (упереджено); згущати фарби, перебільшувати.
go [gɘʋ] v (past went, p. p. gone, pres. p. going, 3rd pers. pres. goes)
1. іти, ходити;
  to ~ quickly іти швидко;
  to ~ slowly іти повільно;
  to ~ straight ahead іти рухатися прямо;
  to ~ that way іти тим шляхом;
  to ~ this way іти цим шляхом;
  to ~ home іти додому;
  to ~ to the door іти до дверей;
  to ~ to the institute іти до інституту;
  to ~ along the road іти дорогою;
  to ~ to London їхати до Лондона;
  to ~ by the house іти повз будинок;
  to ~ into the house іти в будинок;
  to ~ into the room іти в кімнату;
  to ~ along, up, down the street іти вулицею;
  to ~ for a walk іти на прогулянку;
2. прямувати; їхати, їздити;
  to ~ on a tour вирушити в подорож;
3. подорожувати, пересуватися; рухатися;
  to ~ by air літати (на літаку);
  to ~ by bus їхати на автобусі;
  to ~ by train їхати на поїзді;
  to ~ on foot ходити пішки;
4. ходити, курсувати;
  the bus ~es twice a week автобус ходить двічі на тиждень;
5. від’їжджати, відходити, іти геть; зникати;
  he has gone він пішов, його нема;
  the train ~es from platform 2 поїзд відходить від другої платформи;
  to ~ for a drive їхати на прогулянку;
  to ~ for the doctor поїхати до лікаря;
6. працювати, діяти, функціонувати;
  a machine ~es машина працює;
  a clock, a watch ~es годинник іде;
7. проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу);
  this road ~es to Paris ця дорога веде до Парижа;
8. доходити; дотягуватися; сягати;
9. пролітати, швидко плинути (про час);
10. зникати; пропадати;
  half our money ~es for food більшість наших грошей іде на їжу;
11. поширюватися, передаватися;
  the estate went to her нерухомість перейшла до неї;
  what he said ~es for you too те, що він говорить стосується і тебе, поширюється і на тебе;
12. вступити в організацію, стати членом товариства;
13. бути в обігу;
14. брати на себе; зважуватися (на щось);
15. розвалитися, зламатися, розколотися;
16. зазнати краху, збанкрутувати;
  he went through his inheritance in six months він витратив те, що дісталося у спадок за шість місяців;
17. бути розташованим;
18. перебувати, зберігатися; укладатися (в щось);
19. дорівнювати;
  twenty shillings ~ to one pound двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів;
20. звертатися; вдаватися по допомогу;
  we don’t have much to ~ on у нас немає на що сподіватися;
  we must ~ on the assumption that he’ll agree нам лише залишається сподіватися на його згоду;
21. гласити, говоритися;
  the agreement ~es as follows в угоді говориться таке;
  a story (a letter) ~es… в оповіданні (листі) говориться...;
22. дзвонити, бити (про годинник тощо);
23. помирати, гинути;
24. пройти, бути прийнятим (визнаним);
25. продаватися (про ціну);
  the painting went for a hundred dollars картину було продано за сотню доларів;
26. брати участь (на паях); ризикувати;
  she went for the first prize вона брала участь у змаганні за перший приз;
27. зберігатися (про їжу);
28. підходити, личити (про одяг);
29. займатися чимсь;
  to ~ in for sports займатися спортом;
  what hobby do you ~ in for? яке у вас хобі?;
30. у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсь;
  to ~ hunting вирушати (ходити) на полювання;
31. як дієслово-зв’язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитися;
  to ~ hungry бути голодним;
  to ~ large амер. жити на широку ногу, розкошувати;
  to ~ mad збожеволіти;
  to ~ sick захворіти;
  to ~ with young бути вагітною;
32. у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щось;
  І am ~ing to speak to him я збираюся поговорити з ним;
  ~ about походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати;
  ~ ahead рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом;
  ~ ahead! уперед!; не затримуй(те)ся!;
  ~ along іти далі; продовжувати;
  he went along with a compromise він погодився на компроміс;
  ~ away іти геть;
  he went away without saying good-bye він пішов не попрощавшись;
  ~ back повертатися назад; відступати, задкувати;
  ~ behind іти позаду; переглядати; вивчати (підстави);
  ~ between бути посередником;
  ~ by проходити мимо;
  to ~ by smb’s house проходити повз будинок;
  ~ down
    1) спускатися, сходити;
  to ~ down into a mine спуститися у шахту;
    2) потонути;
  the boat went down човен затонув;
  the ship went down пароплав пішов на дно;
    3) заходити;
  the moon went down місяць зайшов;
  the sun went down сонце зайшло;
    4) вщухати;
  the storm went down буря вщухла;
  the wind went down вітер стих;
    5) знижуватися (про ціни, температуру);
    6) програти, зазнати невдачі;
    7) їхати з центру на периферію;
  to ~ down in history as a great ruler залишитися в історії великим правителем;
  ~ forth бути опублікованим;
  ~ forward іти уперед, просуватися;
  ~ in входити, заходити;
  I went in by the back door я увійшов через задній хід;
  to ~ in for an examination складати екзамен;
  he agreed to ~ in with them він погодився приєднатися до них;
  ~ off
    1) від’їжджати, відходити; тікати;
  he went off with all the money він втік, захопивши з собою всі гроші;
  her husband has gone off with another woman її чоловік пішов до іншої жінки;
    2) втрачати свідомість;
    3) розізлитися;
    4) розм. виходити заміж;
  to ~ off duty тікати від обов’язків;
  the train went off the tracks поїзд зійшов з рейок;
  ~ on
    1) іти далі;
    2) відбуватися;
  what is ~ing on here? що тут відбувається?;
    3) продовжувати;
  ~ on with your work продовжуйте працювати;
  to ~ on with doing smth, to ~ on doing smth, to ~ on to do smth продовжувати щось робити;
  ~ out
    1) виходити (з приміщення);
  he went out for a walk він вийшов прогулятися;
  I am ~ing out riding я йду кататися верхи;
    2) вийти у світ (про книгу);
    3) погаснути;
  the fire (the lights) went out вогнище погасло (вогні погасли);
    4) закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку;
    5) застрайкувати;
    6) закінчити університет;
  ~ over перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати;
  to ~ over the books перечитувати книги; повторювати;
  ~ round кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому;
  ~ through пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути;
  the dictionary went through 3. printings словник друкували тричі;
  to ~ through a ceremony провести церемонію;
  to ~ through a red light проїхати на червоне світло;
  to ~ through the main points переглянути основні пункти, положення;
  she went through a lot вона багато пережила;
  ~ together поєднуватися, гармоніювати;
  ~ under тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати;
  ~ up підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра;
  she went up to him and said something вона підійшла до нього та щось сказала;
  ~ with супроводити; личити, пасувати;
  ~ without обходитися, залишатися без;
  it ~es without saying само собою зрозуміло;
◊ ~ easy, slow! обережніше!, тихіше!;
  ~ fly a kite!/~ jump in the lake! забирайся геть!;
  ~ in one ear, and out of the other в одне вухо влітає, в друге – вилітає;
  ~ to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! іди під три чорти (до біса, до дідька)!;
  to be ~ing strong бути сповненим сил; процвітати;
  to ~ about one’s business займатися своїми справами, робити своє діло;
  to ~ against the stream, the tide іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір;
  to ~ against one’s conscience, principles діяти/йти проти власної совісті, проти своїх переконань;
  to ~ against one’s grain бути не до смаку, не до душі;
  to ~ a good way
    1) мати велике значення, відігравати велику роль;
    2) (with one) справляти сильне враження;
    3) мати значний попит;
    4) давати, приносити велику користь;
    5) використати якнайкраще, домогтися найкращих результатів;
  to ~ a great length ні перед чим не зупинятися, бути готовим на все, з шкури лізти;
  to ~ a long way вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив;
  to ~ away as one came нічого не домогтися, піти геть, піймавши облизня;
  to ~ back on smb зрадити когось;
  to ~ back to брати свій початок (від або з);
  to ~ back to one’s sheep повертатися до теми розмови;
  to ~ bad псуватися, погіршуватися;
  to ~ bail брати на поруки, ручитися;
  to ~ bald-headed розм. з запалом взятися за щось, рішуче діяти, іти напролом, не думаючи про наслідки;
  to ~ beyond the call of duty вийти за межі обов’язків;
  to ~ beyond the mark
    1) взяти вище;
    2) зайти занадто далеко, перебрати міру;
  to ~ bung розоритися, вилетіти в трубу;
  to ~ by the rules слідувати правилам;
  to ~ by the wrong name жити під вигаданим ім’ям;
  to ~ current бути загальноприйнятим;
  to ~ dark стати таємничим, секретним;
  to ~ down like nine-pins падати один за одним, як підкошені;
  to ~ down on one’s knees стати навколішки, підкоритись;
  to ~ down the drain кінчитися нічим, провалитися;
  to ~ down the years старітися;
  to ~ down to Hades умерти, піти до праотців;
  to ~ dry перестати доїтися (про корову, козу);
  to ~ easy (on smth) бути тактовним, обережним (стосовно чогось);
  to ~ even stakes іти на рівних умовах;
  to ~ farther and fare worse опинитися у гіршому становищі, чим далі, тим гірше;
  to ~ for each other нападати, накидатися один на одного; глотку перегризати один одному;
  to ~ for little мати мале значення, малий вплив;
  to ~ from bad to worse все гіршати, погіршуватися (про справи, становище);
  to ~ full blast просуватися повним ходом, бути у повному розпалі;
  to ~ full steam ahead йти на всіх парах;
  to ~ glimmering гинути, провалюватися (про плани);
  to ~ halves брати участь на рівних правах; (з кимсь у чомусь); ділити пополам, порівну (витрати, прибутки);
  to ~ hand in hand with діяти разом, відбуватися одночасно;
  to ~ hard with бути у скрутному становищі;
  to ~ heart and soul into smth докладати всіх зусиль, багато, настирливо працювати;
  to ~ hot and cold червоніти і бліднути (від гніву, злості);
  to ~ in fear of (one, smth) боятися (когось, чогось);
  to ~ in for an examination складати екзамен;
  to ~ into action починати діяти;
  to ~ into a fit знепритомніти, зомліти;
  to ~ into business (trade) стати комерсантом, бізнесменом;
  to ~ into court піти до суду, судитися;
  to ~ into details вдаватися у подробиці;
  to ~ into fits of excitement розхвилюватися;
  to ~ into inquiries дізнаватися;
  to ~ into Parliament стати членом парламенту;
  to ~ into partnership ставати партнером у якійсь справі;
  to ~ like hot cakes розкуповуватися нарозхват;
  to ~ off at half-cock
    1) випадково вистрелити (про рушницю);
    2) перен. діяти або говорити поквапливо, похапцем;
  to ~ off on a wrong tangent піти по невірному шляху, помилитися;
  to ~ off the deep end
    1) кинутися у глибину басейну (про тих, хто погано плаває);
    2) перен. хвилюватися, збуджуватися;
    3) діяти необмірковано, зопалу;
  to ~ off the handle втрачати самовладання;
  to ~ off the hooks з’їхати з глузду; пуститися берега;
  to ~ on a campaign розпочинати похід, кампанію (воєнну, виборчу);
  to ~ on all fours
    1) повзти рачки;
    2) бути цілком тотожним, збігатися з кожного погляду;
  to ~ one better перевершити, затьмарити когось;
  to ~ one’s own way іти своїм шляхом, діяти самостійно;
  to ~ one’s round іти в обхід, обходити (про нічного сторожа, рознощика);
  to ~ one’s way іти, прямувати, відправлятися;
  to ~ on one’s knees to one благати когось;
  to ~ on sick call піти, звернутися до лікаря;
  to ~ on the boards стати артистом;
  to ~ on the parish одержати парафіяльну допомогу по бідності; жити коштом парафіян;
  to ~ on the street збанкрутувати, вилетіти в трубу;
  to ~ on tick брати в кредит, залазити в борги;
  to ~ out of existence перестати існувати, припинити існування;
  to ~ out of fashion вийти з моди;
  to ~ out of hand діяти негайно; амер. діяти необачно;
  to ~ out of one’s mind (senses) збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ out of one’s head схибити, з’їхати з глузду;
  to ~ out of one’s way старатися з усіх сил; із шкури лізти;
  to ~ out with the Ark вийти з ужитку, бути цілком забутим;
  to ~ over big амер. мати великий успіх;
  to ~ over in a heap покотитися клубком;
  to ~ over the deep end піти на риск;
  to ~ pit-a-pat затремтіти, тремтіти (про серце);
  to ~ round with the hat збирати гроші в капелюх (напр., про мандрівного музиканта); перен. зневажл. особисто організувати збір пожертвувань (особл. на благодійні цілі);
  to ~ security вносити заставу (за когось);
  to ~ short of smth майже вичерпати щось, відчувати нестачу в чомусь;
  to ~ slow не поспішати, бути обачним;
  to ~ so far as to do smth зайти так далеко, що зробити щось;
  to ~ solid амер. діяти одностайно;
  to ~ swimmy відчувати запаморочення, головокруття;
  to ~ the pace нестися, перен. марнувати життя;
  to ~ the right way about smth вжити відповідних заходів;
  to ~ the whole hog доводити справу до кінця, ні перед чим не зупинятися;
  to ~ the wrong way
    1) іти хибним шляхом;
    2) потрапити у дихальне горло (про їжу);
  to ~ through fire and water пройти через суворі випробування;
  to ~ through the mill набути досвід у чомусь, пройти сувору школу;
  to ~ to bat (for, with) виступати на захист (когось, чогось); вступати в боротьбу (з кимсь, чимсь);
  to ~ to bed, to sleep лягати спати;
  to ~ to blazes руйнуватися, гинути;
  to ~ to expense витрачати гроші, робити витрати;
  to ~ to hell, to pot, to the devil, to the dogs загинути; розоритися; розсипатися на порох;
  to ~ to horse сісти верхи на коня;
  to ~ to one’s head
    1) цілком заволодіти чиєюсь увагою, захопити когось;
    2) закрутити, запаморочити голову (похвалами);
    3) ударити в голову (про вино, кров);
  to ~ to one’s mind запам’ятатися;
  to ~ to perdition іти до загибелі;
  to ~ to rack and ruin піти прахом, зовсім розоритися;
  to ~ to smash розлетітися в пух і в прах;
  to ~ to the altar побратися, одружитися;
  to ~ to the bad зійти з вірного шляху;
  to ~ to the country розпустити парламент і призначити нові вибори;
  to ~ to the right-about піти геть, забиратися геть;
  to ~ to the wall
    1) зазнати невдачі, бути у скрутному становищі;
    2) занепасти, вилетіти в трубу;
  to ~ up in the air втратити самовладання, скипіти;
  to ~ west зайти (про сонце); померти, сконати;
  to ~ wet амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв;
  to ~ whistle
    1) дістати відмову;
    2) займатися тим, що спаде на думку;
  to ~ with the times іти в ногу з часом;
  to ~ with a swing проходити з великим успіхом (про збори, вечірку).
USAGE: 1. Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть; відходити, e.g.: I must go. Мені треба йти. 2. See become, call on, come, leave.
god [gɒd] n
1. бог; божество;
  the ~ of the day сонце;
  the ~ of war бог війни (Марс);
  to believe in ~ вірити в бога;
  to bless ~ славословити бога;
  to praise ~ прославляти бога;
  to worship ~ поклонятися богові;
2. (G.) Бог, Всевишній;
3. ідол, кумир;
◊ by G.! їй-богу!;
  G. Almighty! Боже всемогутній! (часто вжив. іронічно);
  G. be praised дякувати богові, хвалити бога;
  G. bless me!, G. bless my soul! господи помилуй!, прости господи!;
  G. bless the mark подумати тільки; не припусти боже (первісно формула для відвертання поганої прикмети);
  G. damn it! чорт побери!;
  G. defend me from my friends, from my enemies I can defend myself захисти мене, боже, від друзів, а з ворогами я сам упораюсь;
  G.’s earth божий світ;
  G.’s fool юродивий;
  G. forbid! боронь боже!;
  G. helps those who help themselves на бога складайся, розуму ж тримайся;
  G. is always on the side of the strongest battalions бог завжди захищає сильного;
  G. knows один бог знає;
  G. pickle my soul in hell, ifжарт. побий мене лиха година, якщо...;
  G.’s acre кладовище, цвинтар;
  G.’s people духівництво;
  for G.’s sake! бога ради!;
  ~ stepped out of the machine хтось раптом, зненацька, несподівано з’явився;
  G.’s truth щира правда;
  G. willing якщо буде на те божа воля;
  honest to G.! слово честі!;
  oh my, good, dear, great G.! боже мій!, о господи!;
  thank G.! слава богу!;
  the ~ of drink, wine бог вина (Вакх; Діоніс; Бахус);
  the ~ of fire бог вогню (Гефест; Вулкан);
  the ~ of heaven володар неба (Зевс; Юпітер);
  the ~ of hell бог підземного царства (Плутон);
  the ~ of marriage бог шлюбу (Гіменей);
  the ~ of sea бог моря (Посейдон; Нептун);
  the ~ of this world диявол, сатана;
  the ~ of war бог війни (Арес; Марс);
  the ~s глядачі гальорки, гальорка.
grain [greɪn] n
1. зерно; хлібні злаки;
  ripe ~ спіле зерно;
  the ~ harvest урожай зерна;
  the export of ~ експорт зерна;
  the field of ~ нива;
  the import of ~ імпорт зерна;
  to cut ~ жати хліб;
  to export ~ вивозити хліб;
  to import ~ возити хліб;
  to grow ~ вирощувати хліб;
  to store ~ запасати хліб;
2. крупи;
3. зернина; крупинка;
  a ~ of salt (gold) крупинка солі (золота);
4. піщина; крихта; дрібна частка (чогось);
  a ~ of sand піщинка;
5. гран (міра ваги = 0,065 г);
6. с. г. грена;
7. структура, будова (деревини тощо);
  a fine ~ текстура високої якості;
  a rough (a smooth) ~ груба (гладенька) текстура;
8. схильність, склад характеру;
9. жила, волокно, фібра, нитка;
10. текст. вузлик на тканині;
11. поет. фарба, кошеніль;
◊ against the ~ проти шерсті, не по душі;
  a ~ of mustard seed насіння, що впало на родючу землю; запорука успіху;
  ~ by ~, and the hen fills her belly присл. з дрібниць складається велике; з миру по нитці – голому сорочка;
  in ~ глибоко укорінений; запеклий; природжений, справжній;
  rogue in ~ запеклий шахрай;
  to take, to receive smth with a ~ of salt ставитися до чогось недовірливо (скептично, критично).
USAGE: See carrot.
graphics [ˈgræfɪks] n pl (вжив. як sing) проєктування; складання графіків (креслень, проєкцій);
  computer ~ комп’ютерна графіка.
grass-hand [ˈgrɑ:shænd] n
1. скоропис (у китайців і японців);
2. друк. тимчасовий складач.
gravelly [ˈgræv(ɘ)lɪ] a
1. що складається з гравію;
2. посипаний гравієм; засипаний піском;
  ~ soil ґрунт з дрібними камінцями.
hammer [ˈhæmɘ] v
1. бити молотом; забивати молотком; прибивати;
  to ~ a nail into the wall забивати цвях у стіну;
2. кувати; карбувати;
  to ~ iron кувати залізо;
3. працювати над складанням (проєкту, плану тощо;
  out);
4. бити, стукати, калатати;
  to ~ on, at the door барабанити у двері;
5. утовкмачувати;
  to ~ home утовкмачити (щось);
6. уперто працювати (над чимсьat);
7. оголосити банкрутом;
8. збивати ціни;
  ~ away продовжувати (роботу тощо);
  ~ down урегулювати, утрясти;
  ~ out
    1) вибивати;
    2) сплющувати;
    3) вигадувати, виробляти;
  ~ together збивати;
◊ to ~ an idea into smb’s head вбивати ідею у чиюсь голову.