Знайдено 32 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «проливати» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bleed [bli:d] v (past і р. р. bled, pres. p. bleeding)
1. кровоточити; стікати кров’ю;
  to ~ profusely, uncontrollably сильно кровоточити;
  to ~ to death померти від втрати крові (від кровотечі);
  he is ~ing at the nose у нього кров носом іде;
  my heart ~s (моє) серце обливається кров’ю;
2. проливати кров (у бою);
3. пускати кров;
4. вимагати (виманювати) гроші;
  they bled him for a thousand вони виманили у нього тисячу;
5. спускати кров (з забитої тварини);
6. сочитися, просочуватися;
7. відводити (воду); випускати (повітря); продувати;
8. випорожнювати (бак);
9. линяти (про тканину);
10. фот. друкувати фотографії в обріз;
◊ to ~ white знекровлювати; оббирати до нитки; викачувати усі гроші.
blood [blʌd] n
1. кров;
  ~ loss втрата крові;
  ~ flow кровообіг;
  ~ supply кровопостачання;
  a ~ clot згусток крові;
  a ~ coagulation згортання крові;
  ~ spitting кровохаркання;
  ~ test аналіз крові;
  ~ transfusion переливання крові;
  man of ~ жорстока людина, убивця;
  to draw, to let one’s ~ мед. пускати кров;
  to give one’s ~ for one’s country віддати життя за батьківщину;
  to lose ~ втрачати кров;
  to shed/ to spill ~ проливати кров;
  to spit ~ харкати кров’ю;
  to stain one’s hands with ~ заплямувати руки кров’ю;
  to staunch ~ зупиняти кровотечу;
  to take smb’s ~ pressure вимірювати кров’яний тиск;
  to type ~ визначати групу крові;
  ~ cakes, clots, coagulates, congeals, curdles кров запікається;
  ~ circulates кров циркулює;
  ~ flows, runs кров тече;
  ~ spurts кров б’є струменем;
  ~ rushed into her cheeks, to her forehead вона почервоніла;
  ~ rushed to her head кров ударила їй у голову;
2. рід, походження;
  base ~ народження поза шлюбом;
  high, blue ~ родовитість, аристократичне походження;
  pure ~ чистокровне походження;
  royal ~ королівське походження;
  whole ~ походження від одних батьків;
3. родовитість, високе походження;
4. чистокровна тварина;
  a whole, full ~ horse чистокровний кінь;
5. темперамент; характер; пристрасність; настрій;
6. сік (дерева тощо);
7. розм. франт, денді;
8. дешевий сенсаційний роман; журнал, що друкує страшні (дешеві) сенсаційні історії;
◊ a ~ orange корольок (апельсин);
  bad ~ ворожнеча; ворожість;
  ~ fend родова ворожнеча, кривава помста;
  ~ is thicker than water присл. хто рідніший, той і цінніший;
  cold ~ холоднокровність;
  high ~ аристократичне походження;
  his ~ was up кров у нього закипіла; він був розлючений (роздратований);
  hot ~ запальність; гарячність; палкість;
  in cold ~ холоднокровно, навмисно;
  it runs in his ~ це у нього в крові, в роду;
  my ~ ran cold у мене кров похолола в жилах;
  to be allied by ~ бути в кровному зв’язку;
  to make bad ~ between smb викликати ворожнечу між кимсь;
  to make smb’s ~ boil, creep доводити когось до нестями/ розлючувати когось.
cast [kɑ:st] v (past і p. p. cast, pres. p. casting)
1. кидати; метати;
  to ~ a look, a glance, an eye кинути оком, зиркнути;
2. втрачати, міняти (зуби, роги); скидати (листя);
  to ~ the coat линяти (про тварин);
3. виливати, лити (метал);
4. ухвалювати вирок;
5. бракувати (коней тощо);
6. заст. обмірковувати;
7. робити припущення, провіщати;
8. театр. розподіляти (ролі);
9. скинути, народити передчасно (про тварин);
10. підраховувати, підсумовувати;
  ~ about обмірковувати;
  ~ aside відкидати;
  ~ away
    1) відкидати;
    2) викидати;
  ~ back
    1) відкинути назад;
    2) спростувати обвинувачення;
  ~ behind випередити;
  ~ down
    1) руйнувати;
    2) скидати;
    3) опускати очі;
    4) пригнічувати;
  ~ off
    1) покидати;
    2) скидати;
    3) відмовлятися;
  ~ out викинути, вигнати; примусити піти;
  ~ up
    1) викидати;
    2) підраховувати;
    3) підводити очі;
◊ to ~ a slur кидати тінь (на когось); порочити, ганьбити;
  to ~ a spell upon smb зачарувати когось;
  to ~ a vote подавати голос (на виборах);
  to ~ beyond the moon фантазувати;
  to ~ in one’s teeth дорікати, докоряти (комусь);
  to ~ light проливати світло (на – upon); вносити ясність.
clear [klɪɘ] v
1. очищати, розчищати;
  to ~ a path розчищати стежку;
  to ~ a road розчищати дорогу;
  to ~ a room прибирати кімнату;
  to ~ the yard прибирати подвір’я;
  to ~ the table прибирати зі столу;
  to ~ one’s throat прочищати горло, відкашлюватися;
  to ~ the street of snow чистити вулицю від снігу;
2. очищатися, ставати прозорим (чистим, ясним); прояснятися (про погоду);
  the sky is ~ing небо проясняється;
  it will ~ up towards evening до вечора проясниться;
3. пояснювати, роз’яснювати, проливати світло;
  to ~ one’s meaning пояснити значення своїх слів;
4. звільняти; усувати перешкоди;
  ~ the way! звільніть дорогу!, стережися!;
  to ~ the stones from the road забрати з дороги каміння;
  to ~ the snow from the walk очистити доріжку від снігу;
5. виправдовувати, очищати від підозр;
  to ~ one’s name відновити свою репутацію;
6. подолати перешкоду, взяти (висоту);
  to ~ the bar, the height спорт. взяти висоту;
  to ~ the fence перестрибувати через паркан;
7. заплатити борг; оплатити (видатки);
  this sum will ~ all his debts ця сума покриє усі його борги;
8. розпродавати;
  to ~ goods розпродавати товари;
9. евакуйовувати;
  to ~ casualties евакуювати поранених;
10. розвантажувати;
  to ~ a ship of her cargo розвантажити корабель;
  ~ away прибирати посуд зі столу; розсіюватися (про туман); іти, зникати;
  ~ off закінчувати недороблену роботу; іти геть;
  ~ out відчищати від бруду; залишати без грошей;
  ~ up прояснюватися (про погоду); давати лад (чомусь); з’ясовувати;
◊ to ~ the skirts of smb змити ганебну пляму з когось; відновити чиюсь репутацію;
  to ~ the way підготувати ґрунт;
  to ~ one’s expenses покрити свої витрати.
crocodile [ˈkrɒkɘdaɪl] n
1. крокодил;
2. крокодилова шкіра;
◊ to shed ~ tears проливати крокодилячі сльози.
effuse [ɪˈfju:z] v (past i p. p. effused, pres. p. effusing)
1. виливати; проливати;
2. випускати (рідину тощо); виділяти;
3. литися, виливатися, витікати;
4. вивергати (газ тощо);
5. поширювати.
elucidate [ɪˈlu:sɪdeɪt] v (past i p. p. elucidated, pres. p. elucidating) висвітлювати; пояснювати, роз’яснювати; проливати світло.
enlight [ɪnˈlaɪt] v
1. освітлювати;
2. перен. проливати (кидати) світло.
expend [ɪkˈspend] v
1. витрачати (на щось – on, upon);
  to ~ blood проливати кров;
  to ~ one million dollars on the project витратити мільйон доларів на проєкт;
  to ~ time in doing smth тратити час на щось;
  to ~ energy in doing smth тратити сили на щось;
2. витратити, використати до кінця;
  to ~ itself закінчитися, витратитися.
illucidate [ɪˈl(j)u:sɪdeɪt] v (past i p. p. illucidated, pres. p. illucidating) проливати світло (на щось); роз’яснювати, тлумачити.
illuminate [ɪˈl(j)u:mɪneɪt] v (past i p. p. illuminated, pres. p. illuminating)
1. освітлювати;
2. ілюмінувати, прикрашати вогнями; влаштовувати ілюмінацію;
3. роз’яснювати, тлумачити; проливати світло, висвітлювати;
4. освічувати;
5. оздоблювати (прикрашати) кольоровими малюнками.
illumine [ɪˈl(j)u:mɪn] v (past i p. p. illumined, pres. p. illumining)
1. освітлювати;
2. ілюмінувати, прикрашати вогнями; влаштовувати ілюмінацію;
3. роз’яснювати, тлумачити; проливати світло, висвітлювати;
4. освічувати;
5. оздоблювати (прикрашати) кольоровими малюнками.
Irish [ˈaɪ(ɘ)rɪʃ] a ірландський;
  the ~ Sea ірландське море;
◊ ~ bull анекдотична суперечність, логічна непослідовність;
  ~ daisy кульбаба;
  ~ stew тушкована баранина з цибулею і картоплею;
  to weep ~ проливати крокодилячі сльози.
irradiate [ɪˈreɪdɪeɪt] v (past i p. p. irradiated, pres. p. irradiating)
1. освітлювати, осявати; кидати світло;
2. випромінювати;
3. роз’яснювати, вносити ясність; проливати світло (на щось).
light [laɪt] n
1. світло; освітлення;
  the ~ of a candle світло свічки;
  the ~ of the moon світло місяця;
  the ~ of the sun світло сонця;
  northern, polars ~s північне/полярне сяйво;
  ~ bath мед. світлова ванна;
  ~ therapy мед. світлолікування;
  to stand in smb’s ~ заслоняти комусь світло;
2. освітленість; видимість;
  a ~ line військ. межа затемненого району;
  in a good ~ добре освітлений; при доброму освітленні;
  to read in poor ~ читати при поганому освітленні;
  there is enough ~ for reading для читання тут достатньо світла;
3. (the ~) денне світло; день, денний час;
  to rise with the ~ вставати на світанку (удосвіта);
  as soon as there was ~ як тільки розвиднилося;
  before the ~ fails засвітла;
4. джерело світла; вогонь; лампа, запалена свічка, ліхтар, фара, маяк тощо;
  a bright, a strong ~ яскраве світло;
  a soft ~ м’яке світло;
  a dim ~ тьмяне світло;
  an electric ~ електричне світло;
  a green ~ зелене світло;
  a dull, a faint ~ слабке світло;
  a harsh ~ різке світло;
  moonlight місячне світло;
  sunlight сонячне світло;
  dome ~ світло (у вагоні тощо);
  neon ~ неонове світло;
  overhead ~ верхнє світло;
  pilot ~ контрольне світло; сигнальне світло;
  tail-~
    1) зал. буферний ліхтар (червоний);
    2) авт. задній ліхтар; стоп-сигнал;
    3) ав. хвостовий вогонь;
    4) мор. кормовий вогонь;
  little ~ мало світла/вогню;
  much ~ багато світла/вогню;
  the greater ~ and the lesser ~ бібл. сонце і місяць;
  in the ~ of smth у світлі чогось;
  to cast, to shed ~ on smth проливати світло на щось;
  to shine a ~ on smth освітлювати щось;
  to turn on, to put on, to switch on the ~ включити світло;
  to turn off, to turn out, to extinguish, to put out the ~ виключити світло;
  to dim the ~s, to turn the ~s down зменшувати світло;
  to turn the ~s up додавати світла;
  the ~ goes out світло гасне;
  the ~ is on світло горить;
  by the ~ of a candle при світлі свічки;
5. військ. прожектор;
6. pl світлофор;
  traffic ~s світлофор;
  to stop for the ~s зупинятися біля світлофора;
7. pl театр. рампа, вогні рампи; біля рампи, на сцені;
8. полум’я; іскра;
  to give smb a ~ дати комусь прикурити;
  to put a ~ to the lamp засвітити лампу;
  to strike a ~ запалити сірник;
9. pl дані; нові відомості, інформація;
  we need more ~ on the subject нам потрібна додаткова інформація з цього питання;
10. аспект; вигляд; інтерпретація; формулювання питання;
  in the ~ of these facts у світлі цих даних;
  in the ~ of past events у світлі минулих подій;
  to view smth in a favourable ~ дивитись на щось прихильно;
  to put things in a favourable ~ представляти щось у вигідному світлі;
  to put things in a false ~ представляти щось у фальшивому світлі;
  to put things in an unfavourable ~ представляти щось у невигідному світлі;
  I can’t see the affair in that ~ я не можу дивитись на цю справу таким чином;
  in whatever ~ we viewed it з якого б боку не розглядати це;
11. знаменитість, світило; світоч;
  he was one of the shining, leading ~s of his age він був одним із самих видатних людей свого часу;
12. pl (розумові) здібності, можливості;
  according to one’s ~s у міру своїх можливостей (сил);
13. просвіт; вікно; шибка;
14. поет. зір;
15. pl розм. очі, баньки;
◊ a ~ breaks in upon smb прозріти;
  by the ~ of nature інтуїтивно;
  get out of the ~ не заважайте; не стійте на моєму шляху;
  green ~ амер. розм. «зелена вулиця»;
  ~ and leading світоч, що вказує шлях;
  ~ and shade живоп. світло й тіні; перен. різкі контрасти;
  to come to ~ виявитися;
  to give the green ~ дати «зелену вулицю», відкрити шлях;
  to put out smb’s ~ убити когось;
  to see the ~
    1) побачити світло, народитися;
    2) вийти з друку;
    3) прозріти;
    4) прийняти (якусь віру);
  to stand in one’s own ~ шкодити самому собі;
  will you give me a ~? дозвольте прикурити?
shed2 [ʃed] v (past і p. p. shed, pres. p. shedding)
1. лити, проливати (сльози, кров тощо);
  to ~ blood for one’s country проливати кров за батьківщину;
  to ~ one’s tears лити сльози, плакати;
2. поширювати, випромінювати (світло, тепло тощо);
3. видихати (аромат);
4. проливати (світло);
5. відбивати (світло);
6. відкидати, відштовхувати;
7. втрачати, губити, скидати (листя тощо);
  he begins to ~ teeth у нього починають випадати зуби;
8. скидати (одяг, шкіру);
9. осипатися, сипатися (про зерно, листя тощо);
10. розм. відокремлювати;
◊ to ~ crocodile tears лити крокодилячі сльози, лицемірно плакати, лицемірно співчувати;
  to ~ floods of tears сильно плакати, лити сльози.
slop [slɒp] v (past і p. p. slopped, pres. p. slopping)
1. розливати, проливати; розплескувати;
2. розливатися, проливатися; розплескуватися;
3. тьопати, хлюпати (по грязі);
4. розм. жадібно їсти; уминати з плямканням;
  ~ over литися через вінця; нити, плакатися.
spill [spɪl] v (past i p. р. spilled, spilt, pres. p. spilling)
1. проливати(ся), розливати(ся); розхлюпувати(ся);
2. розсилати(ся);
3. розм. вивалити; скинути (вершника);
4. розм. вибовкати таємницю; проговоритися;
◊ to ~ money програти гроші на парі;
  to ~ one’s ink зіпсувати справу;
  to ~ the beans розпащекуватися, вибовкати таємницю;
  to ~ the blood of smb пролити чиюсь кров, убити когось.
stream [stri:m] v
1. текти, витікати; литися, струменіти;
  to ~ with blood обливатися кров’ю;
  to ~ with perspiration обливатися потом;
  to ~ with tears обливатися сльозами;
  her eyes were ~ing with tears вона обливалася сльозами;
  he was ~ing with sweat піт у нього котився градом;
2. лити, проливати;
  his eyes ~ed tears сльози текли (лилися) у нього по щоках;
3. світитися;
  the light ~s out of the window світло струменіє з вікна;
  the mountain tops ~ed with golden light горні вершини світилися золотом (золотилися);
4. випромінювати;
5. рухатися (валкою);
  people ~ed in from all quarters потоки людей прибували звідусіль;
  the doors opened and the audience began to ~ out двері відчинилися, і публіка хлинула назовні;
6. махати, розмахувати;
  to ~ a flag
    1) розмахувати прапором;
    2) розгорнути прапор;
  to ~ a handkerchief махати хусткою;
7. майоріти, розвіватися (про прапор тощо);
  her hair ~ed in the breeze її волосся розвівалося на вітрі;
  the flag ~ed in the wind прапор розвівався по вітру;
8. швидко (стрімко) рухатися; мчати;
  the fire ~ed up the side of the wall вогонь стрімко рухався вверх по стіні;
  when the bell rang, the children ~ed back to their classrooms діти кинулися назад у класи, як тільки продзвенів дзвоник;
  when the bell rang, the children ~ed out of their classrooms діти кинулися з класів, як тільки продзвенів дзвоник.
tear1 [tɪɘ] n
1. сльоза;
  bitter ~s гіркі сльози;
  hot ~s гарячі сльози;
  ~s of pity сльози жалості;
  in ~s в сльозах;
  laughter through ~s сміх крізь сльози;
  to break into, to burst into ~s розплакатися; залитися сльозами;
  to give smb a ~ намагатися розжалобити когось;
  to laugh to ~s сміятися до сліз;
  to move smb to ~s розчулити когось до сліз;
  to reduce, to drive, to bring to ~s довести до сліз;
  to shed ~s проливати сльози;
  to weep ~s ридати;
  eyes fill with ~s очі наповнюються слізьми;
  ~s come into one’s eyes сльози набігають на очі/очі наповнюються сльозами;
  ~s flow, run, roll, stream down one’s cheeks сльози біжать/котяться/течуть по щоках;
  ~s welled up in, into my eyes сльози виступили на моїх очах;
2. крапля (роси, вина тощо);
3. pl горе; смуток, печаль;
◊ crocodile ~s крокодилові сльози;
  to shed a ~ for Nelson помочитися, попісяти, сходити до вітру.
throw [θrɘʋ] v (past threw, p. p. thrown, pres. p. throwing)
1. кидати, шпурляти; закидати;
  to ~ a ball to smb кинути м’яч комусь;
  to ~ a ball into a basket кинути м’яч у кошик;
  to ~ a stone кинути камінь;
  to ~ smb into prison кинути когось до в’язниці;
  to ~ smth at smb кидати щось (чимсь) у когось;
  to ~ smth at (into) smth кидати щось у щось;
2. кидатися (тж ~ oneself);
  he threw himself into an arm-chair він упав у крісло;
3. спрямовувати, посилати;
  to ~ a glance at smb кинути погляд на когось;
  to ~ light on smth
    1) кидати світло на щось;
    2) проливати світло на щось;
  to ~ one’s eyes to the ground опустити очі;
  to ~ smb a kiss послати комусь поцілунок здаля;
4. вивергати;
5. телитися, жеребитися тощо;
6. закидати (сіть тощо);
7. накидати, напинати (одяг);
8. перекладати, звалювати (вину);
9. скидати, міняти (шкіру, роги тощо);
10. линяти (про птахів);
11. губити (колесо, підкову);
12. валити (дерева); зносити (будинок);
13. скидати (вершника);
14. спорт. кидати на килим; класти на обидві лопатки;
15. спорт. метати (молот);
16. військ. вводити в бій; терміново посилати (перекидати) підкріплення;
17. військ. вести вогонь (з гармати);
18. розм. давати (обід);
19. розм. зчиняти (скандал);
20. уводити (ліки); робити (уколи);
21. формувати, надавати форми;
22. обробляти на гончарному крузі;
23. текст. сукати; крутити;
  ~ about розкидати;
  to ~ one’s arms розмахувати руками;
  ~ aside
    1) відкидати, відсувати;
    2) відмовлятися від чогось;
  ~ at накидатися, нападати;
  ~ away
    1) відкидати, відсувати;
  to ~ away a thought, to ~ away an offer відхилити пропозицію;
    2) витрачати;
  to ~ money витрачати марно гроші;
    3) пропускати (щось); не скористатися (з чогось);
  ~ back
    1) відкидати назад;
    2) сповільнювати розвиток;
    3) тіснити (ворога);
    4) бути схожим на предків;
    5) мати давню історію;
  ~ by не брати до уваги (щось); не зважати (на щось);
  ~ down
    1) кидати; упускати, випускати (з рук);
    2) зносити (будинок);
    3) скидати;
    4) відхиляти (щось); відмовлятися (від чогось);
  ~ in
    1) додавати;
    2) вставляти (зауваження); ділити (з кимсьwith);
    3) закидати (сіть);
    4) спорт. укидати (м’яч);
    5) кидати (приймати) виклик;
    6) ставати кандидатом;
    7) тех. вмикати;
    8) мисл. пускати собак (по сліду);
  ~ off
    1) скидати, знімати (одяг);
    2) позбутися (чогось); звільнитися (від чогось);
    3) виділяти, випускати, вивергати;
    4) скидати (владу);
    5) відраховувати, скидати з рахунку;
    6) спорт. вибивати;
    7) починати (щось);
    8) друкувати;
    9) спускати (собак);
  ~ on накидати (одяг);
  ~ out
    1) викидати;
    2) відмовлятися (від чогось);
    3) виганяти;
    4) перебивати (в розмові);
    5) дезорганізовувати;
    6) виводити з рівноваги (з себе);
    7) не рахуватися (з кимсь); не брати до уваги (когось);
    8) відхиляти (законопроєкт);
    9) висловлювати (мимохідь);
    10) випромінювати (світло);
    11) викидати (пагінці);
    12) виділяти, відтіняти;
    13) переганяти;
    14) виводити з гри (крикет, бейсбол);
    15) тех. вимикати, роз’єднувати;
  ~ over
    1) залишати, кидати (друзів);
    2) відмовлятися (від плану);
    3) тех. перемикати; перекидати (руків’я);
  ~ together
    1) збирати в одному місці; зводити;
    2) похапки складати, компілювати;
  ~ up
    1) підкидати вгору;
    2) кидати (щось); відмовлятися від участі (в чомусь);
    3) блювати; вивергати;
    4) зводити (будівлю); швидко будувати;
    5) кидати (напризволяще);
    6) обвинувачувати; дорікати; лаяти;
◊ to ~ a bomb into smth викликати сенсацію; зчинити переполох;
  to ~ at smb’s head вішатися комусь на шию;
  to ~ dirt, mud at smb очорнити когось;
  to ~ dust into smb’s eyes замилювати комусь очі;
  to ~ in one’s hand спасувати;
  to ~ oneself away on smb занапастити своє життя з кимсь;
  to ~ oneself into smth енергійно братися до чогось; цілком присвятити себе чомусь;
  to ~ smb off his guard захопити когось зненацька;
  to ~ smb off the track збити когось з пантелику;
  to ~ smb out on his ear вигнати когось у три шиї;
  to ~ smb over the perch занапастити (убити) когось;
  to ~ smb upon his own resources покинути когось напризволяще;
  to ~ the bull амер. базікати, безсоромно брехати;
  to ~ the great cast поставити на карту все;
  to ~ up the sponge, to ~ in the towel здатися, визнати себе переможеним.
water [ˈwɔ:tɘ] n
1. вода;
  boiled ~ переварена вода;
  clear ~ чиста вода;
  cold ~ холодна вода;
  distilled ~ дистильована вода;
  drinking, potable ~ питна вода;
  fresh, sweet ~ прісна вода;
  heavy ~ хім. важка вода;
  holy ~ освячена вода;
  hot ~ гаряча вода;
  mineral ~ мінеральна вода;
  polluted ~ забруднена вода;
  rain ~ дощова вода;
  soft ~ м’яка вода;
  stagnant ~ застояна вода;
  warm ~ тепла вода;
  sea ~ морська вода;
  toilet ~ туалетна вода;
  ~ level рівень води;
  under ~ під водою;
  а cup of ~ чашка води;
  а glass of ~ склянка води;
  there is little ~ left залишилось мало води;
  to boil ~ кип’ятити воду;
  to distil ~ дистилювати воду;
  to drink ~ пити воду;
  to filter ~ фільтрувати воду;
  to pour ~ наливати воду;
  to purify ~ очищати воду;
  to sip ~ сьорбати воду;
  to spill ~ проливати воду;
  to splash ~ розплескувати воду;
  to sprinkle ~ накрапати води;
  to turn on the ~ відкрити воду (кран);
  to turn off the ~ закрити воду (кран);
  there is much ~ left залишилось багато води;
  ~ boils вода кипить;
  ~ evaporates вода випаровується;
  ~ flows вода ллється/тече;
  ~ freezes вода замерзає;
  ~ leaks вода протікає;
  ~ pours вода наливається;
  ~ rises вода піднімається;
  ~ runs вода біжить;
2. водойма, водоймище;
  an ornamental ~ штучне озеро, штучний став;
3. pl води; море; хвилі;
  mineral, medical ~s мінеральні води (курорт);
  territorial ~s територіальні води;
  to take the ~s лікуватися на водах;
  to travel by ~ подорожувати по воді/водою;
4. pl паводок, повінь;
  high ~ висока вода;
  low ~ низька вода;
  the ~s are out вода вийшла з берегів;
5. слина; піт; сеча;
  to make ~ мочитися;
6. вода (якість самоцвіту);
  diamond of the first ~ діамант чистої води; перен. винятковий талант;
◊ in hot ~ у біді (перев. з власної вини);
  like ~ off a duck’s back розм. як з гуся вода;
  much ~ has flown under the bridge since that time багато часу пройшло відтоді;
  to draw ~ in a sieve носити воду решетом;
  to get into hot ~ потрапити в біду;
  to hold ~ витримувати критику (про теорію тощо); бути логічним, обґрунтованим;
  to shed blood like ~ проливати море крові.
USAGE: See air.
waterworks [ˈwɔ:tɘwɜ:ks] n
1. водопровідна станція; водопровідні споруди;
2. водні споруди; фонтан(и);
◊ to turn on the ~ заплакати; проливати сльози.
weep [wi:p] v (past i p. p. wept, pres. p. weeping)
1. плакати;
  to ~ about, over one’s misfortune плакати через невдачу/ невезіння;
  to ~ for joy плакати з радості;
  to ~ with pain плакати від болю;
  to ~ oneself, one’s fill виплакатися;
  to ~ bitter tears проливати гіркі сльози, заливатися гіркими сльозами;
  to ~ oneself to sleep заснути у сльозах;
2. поет. оплакувати (for);
3. вкриватися каплями, виділяти вологу;
  ~ away проплакати;
  ~ out виплакати.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

проли||вати, пролити (кров, сльози) to shed; (розхлюпати) to spill;
~ світло на щось перен. to shed/to throw light on a thing;
що ~ває світло на щось (про відкриття та ін.) luminous.
сльоз||а tear; розм. eye-water;
гіркі сльози bitter tears;
гарячі сльози hot tears;
в ~ах in tears;
сміх крізь сльози laughter through tears;
довести до сліз to reduce/ to drive/to bring to tears;
залитися ~ами to burst/ break into tears; жарт. to open the waterworks;
проливати сльози to shed tears;
сміятися до сліз to laugh to tears;
розчулити до сліз to reduce/to bring to/to drive to tears;
сльози виступили на очах (у) tears welled up into the eyes (of);
сльози котяться по щоках tears flow/run/stream down one’s cheeks;
плачем горя не зміниш і в ~ах не втопиш let not the sun go down on your wrath.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

пролива́ти (-а́ю, а́єш) I vt: (проли́ти Р) to spill, shed, pour out;
  пролива́тися I vi to be shed (poured, spilled).
проли́ти (-ллю́, -ллє́ш) P vt: (пролива́ти І); P vi проли́тися.
сльоза́ (-зи́) f tear:
  пролива́ти сльо́зи, to shed tears;
  ма́ти сльо́зи на кіло́чку, to be on the point of weeping;
  пла́кати гірки́ми (ре́вними) сльоза́ми to shed bitter tears;
  вода́ чи́ста як сльоза́, crystal-clear water;
  звору́шити до сліз, to move to tears;
  уда́ритися в сльо́зи, to burst into tears.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

проли||вати, ~ти дієсл. (кров, сльози) to shed; (розхлюпати) to spill
~вати світло на щось перен. to shed/to throw light on a thing
що ~ває світло на щось (про відкриття та ін.) luminous.
світл||о ім. с. light
у ~і чогось in the light of smth, against the background of smth
при ~і by the light (of)
бачити усе в іншому ~і to take one’s own peculiar view of things
представляти щось у вигідному ~і to put smth in a favo(u)rable light, to display smth to advantage
представляти щось у хибному ~і to present smth in a false light, to distort smth
проливати ~о на щось to throw /to shed light on smth.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

shed (і) повітка; сарай; комірчина; дашок; (д) втрачати, упускати, губити (листя, волосся, зуби); скидати (одяг, шкіру); проливати (кров, сльози); поширювати; випромінювати (світло, тепло)
s. light освітлювати