Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
bleed [bli:d] v (past і р. р. bled, pres. p. bleeding) 1. кровоточити; стікати кров’ю; to ~ profusely, uncontrollably сильно кровоточити; to ~ to death померти від втрати крові (від кровотечі); he is ~ing at the nose у нього кров носом іде; my heart ~s (моє) серце обливається кров’ю; 2. проливати кров (у бою); 3. пускати кров; 4. вимагати (виманювати) гроші; they bled him for a thousand вони виманили у нього тисячу; 5. спускати кров (з забитої тварини); 6. сочитися, просочуватися; 7. відводити (воду); випускати (повітря); продувати; 8. випорожнювати (бак); 9. линяти (про тканину); 10. фот. друкувати фотографії в обріз; ◊ to ~ white знекровлювати; оббирати до нитки; викачувати усі гроші. |
blood [blʌd] n 1. кров; ~ loss втрата крові; ~ flow кровообіг; ~ supply кровопостачання; a ~ clot згусток крові; a ~ coagulation згортання крові; ~ spitting кровохаркання; ~ test аналіз крові; ~ transfusion переливання крові; man of ~ жорстока людина, убивця; to draw, to let one’s ~ мед. пускати кров; to give one’s ~ for one’s country віддати життя за батьківщину; to lose ~ втрачати кров; to shed/ to spill ~ проливати кров; to spit ~ харкати кров’ю; to stain one’s hands with ~ заплямувати руки кров’ю; to staunch ~ зупиняти кровотечу; to take smb’s ~ pressure вимірювати кров’яний тиск; to type ~ визначати групу крові; ~ cakes, clots, coagulates, congeals, curdles кров запікається; ~ circulates кров циркулює; ~ flows, runs кров тече; ~ spurts кров б’є струменем; ~ rushed into her cheeks, to her forehead вона почервоніла; ~ rushed to her head кров ударила їй у голову; 2. рід, походження; base ~ народження поза шлюбом; high, blue ~ родовитість, аристократичне походження; pure ~ чистокровне походження; royal ~ королівське походження; whole ~ походження від одних батьків; 3. родовитість, високе походження; 4. чистокровна тварина; a whole, full ~ horse чистокровний кінь; 5. темперамент; характер; пристрасність; настрій; 6. сік (дерева тощо); 7. розм. франт, денді; 8. дешевий сенсаційний роман; журнал, що друкує страшні (дешеві) сенсаційні історії; ◊ a ~ orange корольок (апельсин); bad ~ ворожнеча; ворожість; ~ fend родова ворожнеча, кривава помста; ~ is thicker than water присл. хто рідніший, той і цінніший; cold ~ холоднокровність; high ~ аристократичне походження; his ~ was up кров у нього закипіла; він був розлючений (роздратований); hot ~ запальність; гарячність; палкість; in cold ~ холоднокровно, навмисно; it runs in his ~ це у нього в крові, в роду; my ~ ran cold у мене кров похолола в жилах; to be allied by ~ бути в кровному зв’язку; to make bad ~ between smb викликати ворожнечу між кимсь; to make smb’s ~ boil, creep доводити когось до нестями/ розлючувати когось. |
cast [kɑ:st] v (past і p. p. cast, pres. p. casting) 1. кидати; метати; to ~ a look, a glance, an eye кинути оком, зиркнути; 2. втрачати, міняти (зуби, роги); скидати (листя); to ~ the coat линяти (про тварин); 3. виливати, лити (метал); 4. ухвалювати вирок; 5. бракувати (коней тощо); 6. заст. обмірковувати; 7. робити припущення, провіщати; 8. театр. розподіляти (ролі); 9. скинути, народити передчасно (про тварин); 10. підраховувати, підсумовувати; ~ about обмірковувати; ~ aside відкидати; ~ away 1) відкидати; 2) викидати; ~ back 1) відкинути назад; 2) спростувати обвинувачення; ~ behind випередити; ~ down 1) руйнувати; 2) скидати; 3) опускати очі; 4) пригнічувати; ~ off 1) покидати; 2) скидати; 3) відмовлятися; ~ out викинути, вигнати; примусити піти; ~ up 1) викидати; 2) підраховувати; 3) підводити очі; ◊ to ~ a slur кидати тінь (на когось); порочити, ганьбити; to ~ a spell upon smb зачарувати когось; to ~ a vote подавати голос (на виборах); to ~ beyond the moon фантазувати; to ~ in one’s teeth дорікати, докоряти (комусь); to ~ light проливати світло (на – upon); вносити ясність. |
clear [klɪɘ] v 1. очищати, розчищати; to ~ a path розчищати стежку; to ~ a road розчищати дорогу; to ~ a room прибирати кімнату; to ~ the yard прибирати подвір’я; to ~ the table прибирати зі столу; to ~ one’s throat прочищати горло, відкашлюватися; to ~ the street of snow чистити вулицю від снігу; 2. очищатися, ставати прозорим (чистим, ясним); прояснятися (про погоду); the sky is ~ing небо проясняється; it will ~ up towards evening до вечора проясниться; 3. пояснювати, роз’яснювати, проливати світло; to ~ one’s meaning пояснити значення своїх слів; 4. звільняти; усувати перешкоди; ~ the way! звільніть дорогу!, стережися!; to ~ the stones from the road забрати з дороги каміння; to ~ the snow from the walk очистити доріжку від снігу; 5. виправдовувати, очищати від підозр; to ~ one’s name відновити свою репутацію; 6. подолати перешкоду, взяти (висоту); to ~ the bar, the height спорт. взяти висоту; to ~ the fence перестрибувати через паркан; 7. заплатити борг; оплатити (видатки); this sum will ~ all his debts ця сума покриє усі його борги; 8. розпродавати; to ~ goods розпродавати товари; 9. евакуйовувати; to ~ casualties евакуювати поранених; 10. розвантажувати; to ~ a ship of her cargo розвантажити корабель; ~ away прибирати посуд зі столу; розсіюватися (про туман); іти, зникати; ~ off закінчувати недороблену роботу; іти геть; ~ out відчищати від бруду; залишати без грошей; ~ up прояснюватися (про погоду); давати лад (чомусь); з’ясовувати; ◊ to ~ the skirts of smb змити ганебну пляму з когось; відновити чиюсь репутацію; to ~ the way підготувати ґрунт; to ~ one’s expenses покрити свої витрати. |
crocodile [ˈkrɒkɘdaɪl] n 1. крокодил; 2. крокодилова шкіра; ◊ to shed ~ tears проливати крокодилячі сльози. |
effuse [ɪˈfju:z] v (past i p. p. effused, pres. p. effusing) 1. виливати; проливати; 2. випускати (рідину тощо); виділяти; 3. литися, виливатися, витікати; 4. вивергати (газ тощо); 5. поширювати. |
elucidate [ɪˈlu:sɪdeɪt] v (past i p. p. elucidated, pres. p. elucidating) висвітлювати; пояснювати, роз’яснювати; проливати світло. |
enlight [ɪnˈlaɪt] v 1. освітлювати; 2. перен. проливати (кидати) світло. |
expend [ɪkˈspend] v 1. витрачати (на щось – on, upon); to ~ blood проливати кров; to ~ one million dollars on the project витратити мільйон доларів на проєкт; to ~ time in doing smth тратити час на щось; to ~ energy in doing smth тратити сили на щось; 2. витратити, використати до кінця; to ~ itself закінчитися, витратитися. |
illucidate [ɪˈl(j)u:sɪdeɪt] v (past i p. p. illucidated, pres. p. illucidating) проливати світло (на щось); роз’яснювати, тлумачити. |
illuminate [ɪˈl(j)u:mɪneɪt] v (past i p. p. illuminated, pres. p. illuminating) 1. освітлювати; 2. ілюмінувати, прикрашати вогнями; влаштовувати ілюмінацію; 3. роз’яснювати, тлумачити; проливати світло, висвітлювати; 4. освічувати; 5. оздоблювати (прикрашати) кольоровими малюнками. |
illumine [ɪˈl(j)u:mɪn] v (past i p. p. illumined, pres. p. illumining) 1. освітлювати; 2. ілюмінувати, прикрашати вогнями; влаштовувати ілюмінацію; 3. роз’яснювати, тлумачити; проливати світло, висвітлювати; 4. освічувати; 5. оздоблювати (прикрашати) кольоровими малюнками. |
Irish [ˈaɪ(ɘ)rɪʃ] a ірландський; the ~ Sea ірландське море; ◊ ~ bull анекдотична суперечність, логічна непослідовність; ~ daisy кульбаба; ~ stew тушкована баранина з цибулею і картоплею; to weep ~ проливати крокодилячі сльози. |
irradiate [ɪˈreɪdɪeɪt] v (past i p. p. irradiated, pres. p. irradiating) 1. освітлювати, осявати; кидати світло; 2. випромінювати; 3. роз’яснювати, вносити ясність; проливати світло (на щось). |
light [laɪt] n 1. світло; освітлення; the ~ of a candle світло свічки; the ~ of the moon світло місяця; the ~ of the sun світло сонця; northern, polars ~s північне/полярне сяйво; ~ bath мед. світлова ванна; ~ therapy мед. світлолікування; to stand in smb’s ~ заслоняти комусь світло; 2. освітленість; видимість; a ~ line військ. межа затемненого району; in a good ~ добре освітлений; при доброму освітленні; to read in poor ~ читати при поганому освітленні; there is enough ~ for reading для читання тут достатньо світла; 3. (the ~) денне світло; день, денний час; to rise with the ~ вставати на світанку (удосвіта); as soon as there was ~ як тільки розвиднилося; before the ~ fails засвітла; 4. джерело світла; вогонь; лампа, запалена свічка, ліхтар, фара, маяк тощо; a bright, a strong ~ яскраве світло; a soft ~ м’яке світло; a dim ~ тьмяне світло; an electric ~ електричне світло; a green ~ зелене світло; a dull, a faint ~ слабке світло; a harsh ~ різке світло; moonlight місячне світло; sunlight сонячне світло; dome ~ світло (у вагоні тощо); neon ~ неонове світло; overhead ~ верхнє світло; pilot ~ контрольне світло; сигнальне світло; tail-~ 1) зал. буферний ліхтар (червоний); 2) авт. задній ліхтар; стоп-сигнал; 3) ав. хвостовий вогонь; 4) мор. кормовий вогонь; little ~ мало світла/вогню; much ~ багато світла/вогню; the greater ~ and the lesser ~ бібл. сонце і місяць; in the ~ of smth у світлі чогось; to cast, to shed ~ on smth проливати світло на щось; to shine a ~ on smth освітлювати щось; to turn on, to put on, to switch on the ~ включити світло; to turn off, to turn out, to extinguish, to put out the ~ виключити світло; to dim the ~s, to turn the ~s down зменшувати світло; to turn the ~s up додавати світла; the ~ goes out світло гасне; the ~ is on світло горить; by the ~ of a candle при світлі свічки; 5. військ. прожектор; 6. pl світлофор; traffic ~s світлофор; to stop for the ~s зупинятися біля світлофора; 7. pl театр. рампа, вогні рампи; біля рампи, на сцені; 8. полум’я; іскра; to give smb a ~ дати комусь прикурити; to put a ~ to the lamp засвітити лампу; to strike a ~ запалити сірник; 9. pl дані; нові відомості, інформація; we need more ~ on the subject нам потрібна додаткова інформація з цього питання; 10. аспект; вигляд; інтерпретація; формулювання питання; in the ~ of these facts у світлі цих даних; in the ~ of past events у світлі минулих подій; to view smth in a favourable ~ дивитись на щось прихильно; to put things in a favourable ~ представляти щось у вигідному світлі; to put things in a false ~ представляти щось у фальшивому світлі; to put things in an unfavourable ~ представляти щось у невигідному світлі; I can’t see the affair in that ~ я не можу дивитись на цю справу таким чином; in whatever ~ we viewed it з якого б боку не розглядати це; 11. знаменитість, світило; світоч; he was one of the shining, leading ~s of his age він був одним із самих видатних людей свого часу; 12. pl (розумові) здібності, можливості; according to one’s ~s у міру своїх можливостей (сил); 13. просвіт; вікно; шибка; 14. поет. зір; 15. pl розм. очі, баньки; ◊ a ~ breaks in upon smb прозріти; by the ~ of nature інтуїтивно; get out of the ~ не заважайте; не стійте на моєму шляху; green ~ амер. розм. «зелена вулиця»; ~ and leading світоч, що вказує шлях; ~ and shade живоп. світло й тіні; перен. різкі контрасти; to come to ~ виявитися; to give the green ~ дати «зелену вулицю», відкрити шлях; to put out smb’s ~ убити когось; to see the ~ 1) побачити світло, народитися; 2) вийти з друку; 3) прозріти; 4) прийняти (якусь віру); to stand in one’s own ~ шкодити самому собі; will you give me a ~? дозвольте прикурити? |
shed2 [ʃed] v (past і p. p. shed, pres. p. shedding) 1. лити, проливати (сльози, кров тощо); to ~ blood for one’s country проливати кров за батьківщину; to ~ one’s tears лити сльози, плакати; 2. поширювати, випромінювати (світло, тепло тощо); 3. видихати (аромат); 4. проливати (світло); 5. відбивати (світло); 6. відкидати, відштовхувати; 7. втрачати, губити, скидати (листя тощо); he begins to ~ teeth у нього починають випадати зуби; 8. скидати (одяг, шкіру); 9. осипатися, сипатися (про зерно, листя тощо); 10. розм. відокремлювати; ◊ to ~ crocodile tears лити крокодилячі сльози, лицемірно плакати, лицемірно співчувати; to ~ floods of tears сильно плакати, лити сльози. |
slop [slɒp] v (past і p. p. slopped, pres. p. slopping) 1. розливати, проливати; розплескувати; 2. розливатися, проливатися; розплескуватися; 3. тьопати, хлюпати (по грязі); 4. розм. жадібно їсти; уминати з плямканням; ~ over литися через вінця; нити, плакатися. |
spill [spɪl] v (past i p. р. spilled, spilt, pres. p. spilling) 1. проливати(ся), розливати(ся); розхлюпувати(ся); 2. розсилати(ся); 3. розм. вивалити; скинути (вершника); 4. розм. вибовкати таємницю; проговоритися; ◊ to ~ money програти гроші на парі; to ~ one’s ink зіпсувати справу; to ~ the beans розпащекуватися, вибовкати таємницю; to ~ the blood of smb пролити чиюсь кров, убити когось. |
stream [stri:m] v 1. текти, витікати; литися, струменіти; to ~ with blood обливатися кров’ю; to ~ with perspiration обливатися потом; to ~ with tears обливатися сльозами; her eyes were ~ing with tears вона обливалася сльозами; he was ~ing with sweat піт у нього котився градом; 2. лити, проливати; his eyes ~ed tears сльози текли (лилися) у нього по щоках; 3. світитися; the light ~s out of the window світло струменіє з вікна; the mountain tops ~ed with golden light горні вершини світилися золотом (золотилися); 4. випромінювати; 5. рухатися (валкою); people ~ed in from all quarters потоки людей прибували звідусіль; the doors opened and the audience began to ~ out двері відчинилися, і публіка хлинула назовні; 6. махати, розмахувати; to ~ a flag 1) розмахувати прапором; 2) розгорнути прапор; to ~ a handkerchief махати хусткою; 7. майоріти, розвіватися (про прапор тощо); her hair ~ed in the breeze її волосся розвівалося на вітрі; the flag ~ed in the wind прапор розвівався по вітру; 8. швидко (стрімко) рухатися; мчати; the fire ~ed up the side of the wall вогонь стрімко рухався вверх по стіні; when the bell rang, the children ~ed back to their classrooms діти кинулися назад у класи, як тільки продзвенів дзвоник; when the bell rang, the children ~ed out of their classrooms діти кинулися з класів, як тільки продзвенів дзвоник. |
tear1 [tɪɘ] n 1. сльоза; bitter ~s гіркі сльози; hot ~s гарячі сльози; ~s of pity сльози жалості; in ~s в сльозах; laughter through ~s сміх крізь сльози; to break into, to burst into ~s розплакатися; залитися сльозами; to give smb a ~ намагатися розжалобити когось; to laugh to ~s сміятися до сліз; to move smb to ~s розчулити когось до сліз; to reduce, to drive, to bring to ~s довести до сліз; to shed ~s проливати сльози; to weep ~s ридати; eyes fill with ~s очі наповнюються слізьми; ~s come into one’s eyes сльози набігають на очі/очі наповнюються сльозами; ~s flow, run, roll, stream down one’s cheeks сльози біжать/котяться/течуть по щоках; ~s welled up in, into my eyes сльози виступили на моїх очах; 2. крапля (роси, вина тощо); 3. pl горе; смуток, печаль; ◊ crocodile ~s крокодилові сльози; to shed a ~ for Nelson помочитися, попісяти, сходити до вітру. |
throw [θrɘʋ] v (past threw, p. p. thrown, pres. p. throwing) 1. кидати, шпурляти; закидати; to ~ a ball to smb кинути м’яч комусь; to ~ a ball into a basket кинути м’яч у кошик; to ~ a stone кинути камінь; to ~ smb into prison кинути когось до в’язниці; to ~ smth at smb кидати щось (чимсь) у когось; to ~ smth at (into) smth кидати щось у щось; 2. кидатися (тж ~ oneself); he threw himself into an arm-chair він упав у крісло; 3. спрямовувати, посилати; to ~ a glance at smb кинути погляд на когось; to ~ light on smth 1) кидати світло на щось; 2) проливати світло на щось; to ~ one’s eyes to the ground опустити очі; to ~ smb a kiss послати комусь поцілунок здаля; 4. вивергати; 5. телитися, жеребитися тощо; 6. закидати (сіть тощо); 7. накидати, напинати (одяг); 8. перекладати, звалювати (вину); 9. скидати, міняти (шкіру, роги тощо); 10. линяти (про птахів); 11. губити (колесо, підкову); 12. валити (дерева); зносити (будинок); 13. скидати (вершника); 14. спорт. кидати на килим; класти на обидві лопатки; 15. спорт. метати (молот); 16. військ. вводити в бій; терміново посилати (перекидати) підкріплення; 17. військ. вести вогонь (з гармати); 18. розм. давати (обід); 19. розм. зчиняти (скандал); 20. уводити (ліки); робити (уколи); 21. формувати, надавати форми; 22. обробляти на гончарному крузі; 23. текст. сукати; крутити; ~ about розкидати; to ~ one’s arms розмахувати руками; ~ aside 1) відкидати, відсувати; 2) відмовлятися від чогось; ~ at накидатися, нападати; ~ away 1) відкидати, відсувати; to ~ away a thought, to ~ away an offer відхилити пропозицію; 2) витрачати; to ~ money витрачати марно гроші; 3) пропускати (щось); не скористатися (з чогось); ~ back 1) відкидати назад; 2) сповільнювати розвиток; 3) тіснити (ворога); 4) бути схожим на предків; 5) мати давню історію; ~ by не брати до уваги (щось); не зважати (на щось); ~ down 1) кидати; упускати, випускати (з рук); 2) зносити (будинок); 3) скидати; 4) відхиляти (щось); відмовлятися (від чогось); ~ in 1) додавати; 2) вставляти (зауваження); ділити (з кимсь – with); 3) закидати (сіть); 4) спорт. укидати (м’яч); 5) кидати (приймати) виклик; 6) ставати кандидатом; 7) тех. вмикати; 8) мисл. пускати собак (по сліду); ~ off 1) скидати, знімати (одяг); 2) позбутися (чогось); звільнитися (від чогось); 3) виділяти, випускати, вивергати; 4) скидати (владу); 5) відраховувати, скидати з рахунку; 6) спорт. вибивати; 7) починати (щось); 8) друкувати; 9) спускати (собак); ~ on накидати (одяг); ~ out 1) викидати; 2) відмовлятися (від чогось); 3) виганяти; 4) перебивати (в розмові); 5) дезорганізовувати; 6) виводити з рівноваги (з себе); 7) не рахуватися (з кимсь); не брати до уваги (когось); 8) відхиляти (законопроєкт); 9) висловлювати (мимохідь); 10) випромінювати (світло); 11) викидати (пагінці); 12) виділяти, відтіняти; 13) переганяти; 14) виводити з гри (крикет, бейсбол); 15) тех. вимикати, роз’єднувати; ~ over 1) залишати, кидати (друзів); 2) відмовлятися (від плану); 3) тех. перемикати; перекидати (руків’я); ~ together 1) збирати в одному місці; зводити; 2) похапки складати, компілювати; ~ up 1) підкидати вгору; 2) кидати (щось); відмовлятися від участі (в чомусь); 3) блювати; вивергати; 4) зводити (будівлю); швидко будувати; 5) кидати (напризволяще); 6) обвинувачувати; дорікати; лаяти; ◊ to ~ a bomb into smth викликати сенсацію; зчинити переполох; to ~ at smb’s head вішатися комусь на шию; to ~ dirt, mud at smb очорнити когось; to ~ dust into smb’s eyes замилювати комусь очі; to ~ in one’s hand спасувати; to ~ oneself away on smb занапастити своє життя з кимсь; to ~ oneself into smth енергійно братися до чогось; цілком присвятити себе чомусь; to ~ smb off his guard захопити когось зненацька; to ~ smb off the track збити когось з пантелику; to ~ smb out on his ear вигнати когось у три шиї; to ~ smb over the perch занапастити (убити) когось; to ~ smb upon his own resources покинути когось напризволяще; to ~ the bull амер. базікати, безсоромно брехати; to ~ the great cast поставити на карту все; to ~ up the sponge, to ~ in the towel здатися, визнати себе переможеним. |
water [ˈwɔ:tɘ] n 1. вода; boiled ~ переварена вода; clear ~ чиста вода; cold ~ холодна вода; distilled ~ дистильована вода; drinking, potable ~ питна вода; fresh, sweet ~ прісна вода; heavy ~ хім. важка вода; holy ~ освячена вода; hot ~ гаряча вода; mineral ~ мінеральна вода; polluted ~ забруднена вода; rain ~ дощова вода; soft ~ м’яка вода; stagnant ~ застояна вода; warm ~ тепла вода; sea ~ морська вода; toilet ~ туалетна вода; ~ level рівень води; under ~ під водою; а cup of ~ чашка води; а glass of ~ склянка води; there is little ~ left залишилось мало води; to boil ~ кип’ятити воду; to distil ~ дистилювати воду; to drink ~ пити воду; to filter ~ фільтрувати воду; to pour ~ наливати воду; to purify ~ очищати воду; to sip ~ сьорбати воду; to spill ~ проливати воду; to splash ~ розплескувати воду; to sprinkle ~ накрапати води; to turn on the ~ відкрити воду (кран); to turn off the ~ закрити воду (кран); there is much ~ left залишилось багато води; ~ boils вода кипить; ~ evaporates вода випаровується; ~ flows вода ллється/тече; ~ freezes вода замерзає; ~ leaks вода протікає; ~ pours вода наливається; ~ rises вода піднімається; ~ runs вода біжить; 2. водойма, водоймище; an ornamental ~ штучне озеро, штучний став; 3. pl води; море; хвилі; mineral, medical ~s мінеральні води (курорт); territorial ~s територіальні води; to take the ~s лікуватися на водах; to travel by ~ подорожувати по воді/водою; 4. pl паводок, повінь; high ~ висока вода; low ~ низька вода; the ~s are out вода вийшла з берегів; 5. слина; піт; сеча; to make ~ мочитися; 6. вода (якість самоцвіту); diamond of the first ~ діамант чистої води; перен. винятковий талант; ◊ in hot ~ у біді (перев. з власної вини); like ~ off a duck’s back розм. як з гуся вода; much ~ has flown under the bridge since that time багато часу пройшло відтоді; to draw ~ in a sieve носити воду решетом; to get into hot ~ потрапити в біду; to hold ~ витримувати критику (про теорію тощо); бути логічним, обґрунтованим; to shed blood like ~ проливати море крові. USAGE: See air. |
waterworks [ˈwɔ:tɘwɜ:ks] n 1. водопровідна станція; водопровідні споруди; 2. водні споруди; фонтан(и); ◊ to turn on the ~ заплакати; проливати сльози. |
weep [wi:p] v (past i p. p. wept, pres. p. weeping) 1. плакати; to ~ about, over one’s misfortune плакати через невдачу/ невезіння; to ~ for joy плакати з радості; to ~ with pain плакати від болю; to ~ oneself, one’s fill виплакатися; to ~ bitter tears проливати гіркі сльози, заливатися гіркими сльозами; to ~ oneself to sleep заснути у сльозах; 2. поет. оплакувати (for); 3. вкриватися каплями, виділяти вологу; ~ away проплакати; ~ out виплакати. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
проли||вати, пролити (кров, сльози) to shed; (розхлюпати) to spill; ● ~ світло на щось перен. to shed/to throw light on a thing; ● що ~ває світло на щось (про відкриття та ін.) luminous. |
сльоз||а tear; розм. eye-water; ● гіркі сльози bitter tears; ● гарячі сльози hot tears; ● в ~ах in tears; ● сміх крізь сльози laughter through tears; ● довести до сліз to reduce/ to drive/to bring to tears; ● залитися ~ами to burst/ break into tears; жарт. to open the waterworks; ● проливати сльози to shed tears; ● сміятися до сліз to laugh to tears; ● розчулити до сліз to reduce/to bring to/to drive to tears; ● сльози виступили на очах (у) tears welled up into the eyes (of); ● сльози котяться по щоках tears flow/run/stream down one’s cheeks; ● плачем горя не зміниш і в ~ах не втопиш let not the sun go down on your wrath. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
пролива́ти (-а́ю, а́єш) I vt: (проли́ти Р) to spill, shed, pour out; пролива́тися I vi to be shed (poured, spilled). |
проли́ти (-ллю́, -ллє́ш) P vt: (пролива́ти І); P vi проли́тися. |
сльоза́ (-зи́) f tear: пролива́ти сльо́зи, to shed tears; ма́ти сльо́зи на кіло́чку, to be on the point of weeping; пла́кати гірки́ми (ре́вними) сльоза́ми to shed bitter tears; вода́ чи́ста як сльоза́, crystal-clear water; звору́шити до сліз, to move to tears; уда́ритися в сльо́зи, to burst into tears. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
проли||вати, ~ти дієсл. (кров, сльози) to shed; (розхлюпати) to spill ~вати світло на щось перен. to shed/to throw light on a thing що ~ває світло на щось (про відкриття та ін.) luminous. |
світл||о ім. с. light у ~і чогось in the light of smth, against the background of smth при ~і by the light (of) бачити усе в іншому ~і to take one’s own peculiar view of things представляти щось у вигідному ~і to put smth in a favo(u)rable light, to display smth to advantage представляти щось у хибному ~і to present smth in a false light, to distort smth проливати ~о на щось to throw /to shed light on smth. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
shed (і) повітка; сарай; комірчина; дашок; (д) втрачати, упускати, губити (листя, волосся, зуби); скидати (одяг, шкіру); проливати (кров, сльози); поширювати; випромінювати (світло, тепло) s. light освітлювати |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)