Знайдено 16 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «приковувати» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

arrest [ɘˈrest] v
1. заарештовувати;
  to ~ smb for, on charges of smth заарештувати когось за щось;
2. затримувати;
3. приковувати (погляд, увагу);
  to ~ one’s attention привернути чиюсь увагу;
4. виключати, вимикати (прилад, машину).
attention [ɘˈtenʃ(ɘ)n] n
1. увага; уважність;
  a close ~ пильна увага;
  a special ~ особлива увага;
  an undivided ~ неподільна увага;
  an individual ~ особлива увага;
  a personal ~ особиста увага;
  much ~ багато уваги;
  little ~ мало уваги;
  with all one’s ~ з усією своєю увагою, якнайуважніше;
  to attract, to call, to draw smb’s, one’s ~ to smth привертати чиюсь увагу на щось;
  to bring smth to smb’s ~ привертати чиюсь увагу до чогось;
  to compel ~ приковувати увагу;
  to demand, to require smb’s ~ вимагати чиєїсь уваги;
  to need smb’s ~ потребувати чиєїсь уваги;
  to distract, to divert smb’s ~ відвертати чиюсь увагу;
  to focus, to fix one’s ~ on smth зосереджувати увагу на чомусь;
  to hold, to retain smb’s ~ утримувати чиюсь увагу;
  to lavish ~ on smb наділяти когось щедрою увагою;
  to pay, to direct, to give, to turn ~ to smth, smb бути уважним до когось, чогось; приділяти увагу комусь, чомусь;
  to slip smb’s ~ проковзнути повз чиюсь увагу, залишитися поза чиєюсь увагою;
  a strange sound attracted my ~ дивний звук привернув мою увагу;
2. піклування, дбання;
  to show much ~ to smb проявляти піклування про когось; дбати про когось;
3. догляд, доглядання (хворого);
4. тех. догляд (за машинами і т. і.);
5. обслуговування;
6. pl залицяння, догоджання; упадання;
7. військ. стійка;
  to call to ~ дати команду «струнко»;
  to stand at ~ військ. стояти струнко.
USAGE: Українське словосполучення звертати увагу в значенні помічати щось перекладається дієсловом to notice: Did you notice her new dress? Ви звернули увагу на її нову сукню? Українське привернути увагу (до себе) перекладається словосполученням to attract (smb’s) attention: Her red hat attracted attention. Її червоний капелюх привертав (до себе) увагу. Звернути чиюсь увагу на когось/ щось перекладається словосполученням to draw smb’s attention to smb/smth: I drew her attention to the book. Я звернув її увагу на цю книжку.
chain [tʃeɪn] v
1. скріпляти ланцюгом;
2. сковувати, заковувати; тримати в кайданах; приковувати, прив’язувати ланцюгом;
  to ~ up the dog тримати собаку на ланцюгу;
3. взяти двері на ланцюжок;
4. обвивати.
embind [ɪmˈbaɪnd] v зв’язувати; приковувати; не випускати.
enchain [ɪnˈtʃeɪn] v
1. приковувати, заковувати; садовити на ланцюг (цеп);
2. зчіплювати, з’єднувати; приковувати;
  ~ed by superstition у полоні забобонів;
  to try to ~ the attention of the audience намагатися заволодіти увагою аудиторії.
nail [neɪl] v
1. забивати цвяхи; прибивати (цвяхами);
  to have one’s boots ~ed віддати чоботи на підбивку;
  to ~ a name-plate to a door прибивати табличку з прізвищем до дверей;
  ~ed to the cross розп’ятий на хресті;
2. приковувати, привертати (увагу тощо);
  ~ed to the bed прикутий до ліжка;
  ~ed to the spot як вкопаний;
3. розм. схопити, спіймати, забирати, арештовувати;
  the police have ~ed the thief поліція спіймала злодія;
4. розм. схопити; поцупити, украсти;
  he ~ed me in the corridor він схопив мене в коридорі;
5. розм. виявити, застукати; «накрити»;
  they were ~ed going off without leave їх накрили при спробі піти без дозволу;
  ~ at прицвяшити;
  ~ down
    1) прибивати, забивати;
    2) зловити (когось) на слові; заставити виконати (обіцянку);
    3) закріпити (успіх тощо);
  he ~ his argument with a quotation він підтвердив свій аргумент цитатою;
  ~ together (нашвидку) збивати;
  ~ up забивати;
◊ to ~ one’s colours to the mast відстоювати свої погляди до кінця;
  to ~ smb to the wall притиснути когось до стіни;
  to ~ to the counter виводити на чисту воду, викривати (брехню тощо);
  to ~ to the pillory віддати на посміх, на глум; зробити загальним посміховиськом.
rivet [ˈrɪvɪt] v
1. клепати, склепувати;
2. зосереджувати (увагу); спрямовувати (погляд);
  to ~ one’s attention on smb, smth сконцентрувати всю увагу на комусь, чомусь;
3. приковувати (погляд); привертати (увагу);
  to ~ one’s eyes on, upon smb, smth втупитися очима, пильно дивитися на (когось, щось).
root [ru:t] v
1. пускати коріння; укорінюватися (тж перен.);
2. впроваджувати, укорінювати;
3. приковувати;
  fear ~ed him to the ground жах прикував його до місця;
4. рити землю рилом; підривати коріння (про свиней);
5. ритися; докопуватися; нишпорити;
6. амер. розм. підтримувати, заохочувати, підбадьорювати;
  to ~ for smb уболівати за когось;
  ~ away, out, up виривати з корінням, знищувати.
shackle [ˈʃæk(ɘ)l] v (past і p. p. shackled, pres. p. shackling)
1. заковувати у кайдани;
2. перен. заважати, сковувати, перешкоджати, ставати на перешкоді;
3. з’єднувати, зчіпляти, приковувати.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

приковувати, прикувати to forge (to); (ланцюгом) to chain; перен. (увагу та ін.) to rivet, to tie, to arrest, to compel, to enchain;
жах прикував його до землі fear rooted him to the spot/ground.
прикувати див. приковувати&main_only=&highlight=on">приковувати.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

прико́вувати (-ую, -уєш) I vt: (прикува́ти, прику́ти P) to chain, enchain, bind (with chains) to.
прикува́ти (-ую́, -у́єш) P vt: (прико́вувати І).
прику́ти (-у́ю, -у́єш) P vt: (прико́вува́ти І).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

уваг||а ім. ж. attention; note, notice; (турбота, піклування) care, consideration, regard; (дбайливість) heed
неподільна ~а undivided attention
особиста ~а personal attention
особлива ~а individual attention
багато (мало) ~и much (little) attention
особистій увазі (когось) (напис на конверті або листі) for the personal attention of smb
гідний ~и worthy of note, noteworthy
центр ~и the centre of attention
брати до ~и to take into account/consideration, (розуміти ситуацію) to appreciate
бути в центрі ~и to be in the limelight/spotlight
вимагати чиєїсь ~и to claim someone’s attention
відвертати чиюсь увагу (від) to distract/to divert smb’s attention (from)
залишити без ~и to set aside, to disregard
залишитися поза чиєюсь ~ою to slip smb’s attention
звертати ~у to pay attention (to); to point out
звертати чиюсь ~у на щось to attract/to call/to direct/to draw smb’s attention to smth
звертати належну ~у (на) (не звертати ~и, не брати до ~и) to pay due attention (to) (to pay no attention) (to), to disregard, not to take into account/consideration)
зосереджувати ~у на чомусь to concentrate/to fix/to focus one’s attention on smth; to bend one’s mind to smth
мати на увазі 1) (пам’ятати) to bear in one’s mind; 2) (розуміти) to mean, to imply
наділяти когось щедрою ~ою to lavish attention on smb
не звертати ~и to take no notice
привертати чиюсь ~у (до) to attract/to draw smb’s attention (to)
приділяти ~у (комусь, чомусь) to pay/to direct/to give/to turn attention (to)
приділяти особливу ~у (чомусь) to lay/to place emphasis on smth; to give much attention to smth
приковувати чиюсь ~у to compel smb’s attention
утримувати чиюсь ~у to hold/to retain smb’s attention
беручи до ~и taking into account.../in consideration of..., seeing (that тощо)...
не беручи до ~и without respect
ми повинні звернути вашу ~у на те, що... кор. we have to point out that...
ми звертаємо вашу ~у на те, що... кор. we wish to draw your attention to the fact that...
ми приділимо вашому замовленню максимум ~и кор. your order will have our best attention; ¨ ~, приготуйся, марш! спорт. ready, steady, go!

ПРИМІТКА: Українське словосполучення звертати увагу в значенні помічати щось перекладається дієсловом to notice: Ви звернули увагу на її нову сукню? Did you notice her new dress? Українське привернути увагу (до себе) перекладається словосполученням to attract (smb’s) attention: Її манера говорити привертала (до себе) увагу. Her manner of speaking attracted attention. Звернути чиюсь увагу на когось/щось перекладається словосполученням to draw one’s attention to smb/smth: Я звернув її увагу на цю книжку. I drew her attention to the book.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

arrest (і) затримання (процесу, розвитку); арешт; накладання заборони (на майно); (д) затримувати (процес, розвиток); арештувати; приковувати (увагу)
A. Authority повноваження арештувати
a. of stream deterioration припинення погіршення стану водотоку