Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
accede [ɘkˈsi:d] v (past і p. p. acceded, pres. p. acceding) 1. вступати (на посаду, в організацію тощо – to); to ~ to an estate вступити у володіння; to ~ to the throne вступити на престол; 2. примикати, приєднуватися, приставати (до думки тощо – to); to ~ to a confederacy примкнути, приєднатися до союзу; to ~ to a treaty приєднуватися до домовленості, до договору; 3. погоджуватися (з чимсь – to); to ~ to a proposal прийняти пропозицію; to ~ to a request задовольнити прохання; they ~ed to our demands вони погодилися з нашими вимогами; my application for a change of department was ~d to моя заява про переведення у другий відділ була підтримана. |
ascend [ɘˈsend] v 1. підніматися, сходити на (тж ~ up); to ~ a mountain піднятися на гору; to ~ a throne зійти на престол; 2. ав. набирати висоту; 3. просуватися по службі; to ~ to the climax of one’s glory досягти вершини слави. |
Babylon [ˈbæbɪlɘn] n 1. геогр. н., іст. Вавилон; 2. перен. місто, що потопає в розкошах; 3. папський престол (про Ватикан). |
communion [kɘˈmju:nɪɘn] n 1. спільність; ~ of interests спільність інтересів; 2. спілкування, зв’язок, стосунки; close ~ with nature тісне спілкування з природою; close ~ with one’s fellows тісні стосунки з друзями; 3. спільність віросповідання; приналежність до якоїсь церкви; the Anglican C. англіканська церква; to be of the same ~ бути того самого віросповідання; 4. церк. (С.) причастя; C. cup потир, чаша (для причастя); to give ~ причащати; to take ~ причащатися; C. Service божественна літургія; С. table церк. престол; ◊ to hold ~ with oneself глибоко задуматися. |
crown [kraʋn] v 1. вінчати, коронувати; to ~ smb коронувати когось; посадити когось на престол; to be ~ed коронуватися; 2. нагороджувати, винагороджувати; увінчувати; to ~ smb with glory увінчувати когось славою; talks were ~ed with success переговори увінчалися успіхом; 3. увінчувати, вивершувати, закінчувати собою верхню частину (чогось); a tower ~ed with a spire башта, увінчана шпилем; 4. провести шашку (в дамки); 5. поставити коронку (на зуб); 6. ударити по голові; ◊ that ~s all тільки цього і не вистачало; the end ~s the work присл. кінець – справі вінець; to ~ it all на завершення всього. |
crown [kraʋn] n 1. корона; вінець; the martyr’s ~ вінець мученика; a ~ of thorns тернистий вінець; 2. (the C.) влада монарха; верховна влада; to succeed to the C. успадкувати престол; to relinquish the C. відмовитися від престолу; 3. монарх; король; королева; престол; the demise of the C. смерть монарха; 4. верхівка (чогось); крона, верхів’я дерева; 5. маківка; тім’я; to break smb’s ~ розбити комусь голову; проломити комусь череп; from toe to ~ з ніг до голови; 6. кругла вершина гори; 7. гребінь (птаха); 8. вінок (з квітів); 9. завершення, вінець; the ~ of one’s labour завершення справи; 10. коронка (зуба); 11. іст. крона (монета = 5 шилінгів); 12. архт. шелига арки або склепіння; 13. формат паперу (амер. 15д×19д – писального; англ. 16д×2д – друкарського, 15д×19д – креслярського); ◊ ~ cap корончастий ковпачок; ~ flax бот. льон-кучерявець; C. Imperial імператорська корона; ~ law карний закон; ~ lawyer адвокат з карних справ; C. prince кронпринц. |
emperorship [ˈemp(ɘ)rɘʃɪp] n 1. імператорський престол; титул імператора; імператорська гідність; 2. царювання (імператора). |
enchair [ɪnˈtʃεɘ] v 1. посадити в крісло; 2. посадити на престол. |
enthrone [ɪnˈθrɘʋn] v (past i p. p. enthroned, pres. p. enthroning) 1. садити на престол (на трон); 2. церк. поставити на єпархію (митрополію тощо). |
enthronement [ɪnˈθrɘʋnmɘnt] v зведення на престол. |
holy [ˈhɘʋlɪ] a (comp hollier, sup holliest) 1. (тж H.) святий; свячений; церк. найсвятіший; ~ bread церк. проскура; а H. City Священне місто (Єрусалим, Рим та ін.); а H. Cross церк. хрест Господній; ~ doors царські ворота; H. Family рел. свята родина; H. Father його святість (римський папа); H. Ghost (Spirit) святий дух; H. Mother мадонна, богоматір, Богородиця, пречиста; H. Scripture святе письмо, біблія; H. See найсвятіший престол; папський престол, Ватикан; ~ table престол (у вівтарі); H. Trinity рел. свята трійця; ~ water свячена вода; ~-water sprinkle церк. кропило; to sprinkle ~ water кропити свяченою водою; 2. священний; H. Alliance іст. Священний союз; ~ anger священний гнів; ~ war священна війна; 3. праведний, безгрішний; непорочний; благочестивий, побожний; святий; a ~ man праведник, святого життя людина; 4. жахливий, надзвичайний; a ~ terror жахлива людина; ◊ ~ fire мед. бешиха; ~ mackerel, Moses, Mother of God! Боже мій! |
king [kɪŋ] v 1. правити, управляти; 2. поводитися як король (по-королівському); 3. зробити королем; ввести на престол. |
see [si:] n церк. 1. єпархія; 2. престол; the Holy S., the S. of Rome папський престол; 3. чин єпископа; 4. місце єпископа в церкві; 5. папство. |
succeed [sɘkˈsi:d] v 1. досягти мети, добитися; he ~ed in his efforts його зусилля увінчалися успіхом; the attack ~ed атака пройшла з успіхом; hard workers always ~ наполеглива праця завжди приносить успіх; 2. досягати успіхів, процвітати; мати успіх; to ~ in one’s business успішно вести справи; he ~ed in life він досяг успіхів у житті; 3. іти за (чимсь); змінювати (щось); приходити на зміну (чомусь); night ~s day ніч змінює день; день настає після ночі; day ~ed day день ішов за днем; one exciting event ~ed another одна радісно зворушлива подія змінювала іншу; the storm died down and a great calm ~ed буря стихла, і настало затишшя; winter is ~ed by spring після зими приходить весна; 4. успадковувати, бути спадкоємцем; a right to ~ право успадковувати; to ~ one’s father’s estate отримати у спадок маєток батька; to ~ smb on the throne стати чиїмсь спадкоємцем на троні; to ~ legally to a treaty успадкувати на законній підставі якийсь договір; to ~ to smb успадкувати після когось; to ~ to the family business успадкувати сімейну справу; to ~ to the title успадкувати титул; to ~ to the speakership left vacant by the death of Mr. N стати спадкоємцем покійного пана N на посаді спікера; he left none to ~ him він не залишив спадкоємців; Tennyson ~ed Wordsworth as Poet Laureate після Вордсворта придворним поетом став Теннісон; the present queen ~ ed to the throne upon the death of her father нинішня королева зійшла на престол після смерті батька; 5. пишно рости, цвісти (про рослини); the plant ~s рослина пишно росте; 6. поет. сприяти; забезпечувати успіх; 7. вступати у володіння; 8. випливати з (чогось); стати результатом (чогось); ◊ to ~ oneself амер. бути переобраним (на ту ж виборну посаду). |
succession [sɘkˈseʃ(ɘ)n] n 1. послідовність; ~ of plants бот. сукцесія, зміна рослинності; in ~ підряд, один за одним; for five years in ~ п’ять років підряд; all orders are executed in ~ усі замовлення виконуються у послідовності їх надходження; disasters came in rapid ~ нещастя сипалися одне за одним; 2. спадкоємність, наступність; 3. нащадки, спадкоємці; he had no fit ~ підхожого нащадка у нього не було; 4. безперервний ряд; a ~ of disasters ланцюг нещасть; a ~ of remarkable victories ряд чудових перемог; 5. юр. правонаступництво; успадкування; law of ~ спадкоємне право; to get a title by ~ одержати титул у спадщину; laws regulating the ~ закони, які регулюють порядок успадковування; ~ of states in respect of treaties правонаступництво держав щодо договорів; 6. юр. спадок; майно, що переходить у спадщину; ~ duty, tax податок на спадщину; ~ sale юр. продаж з торгів спадкоємного майна; 7. престолонаступництво; apostolic ~ рел. передача апостольської благодаті; war of ~ війна за престолонаступництво; at the time of his ~ to the throne у той час, коли він зійшов на престол/ трон; ◊ the S. States іст. держави, що утворилися після розпаду Австро-Угорщини (за Версальським договором). |
take [teɪk] v (past took, p. p. taken, pres. p. taking) 1. брати, взяти; хапати; to ~ smb by the hand взяти когось за руку; to ~ smb by the shoulder взяти когось за плече; to ~ smb by the ear взяти когось за вухо; to ~ smth from smth/smb брати щось від чогось (звідкись)/ у когось; to ~ smth out of... виймати щось із...; to ~ smb to one’s arms обнімати когось; to ~ smth with both hands взяти щось обома руками; 2. відносити, відводити, брати з собою; to ~ smb for a walk, for a ride взяти когось на прогулянку; to ~ smb home провести когось додому; to ~ smb to the cinema повести когось в кіно; to ~ smb to the theatre повести когось у театр; to ~ smth to some place віднести щось до певного місця; 3. захоплювати, заволодівати, завойовувати; to ~ a fortress (by storm) брати фортецю (штурмом); to ~ prisoners захоплювати (брати) в полон; 4. ловити; to ~ fish ловити рибу; to ~ smb at his word спіймати когось на слові; to ~ smb by surprise, off his guard, unawares захопити когось зненацька; he managed to ~ the ball йому вдалося спіймати м’яч; 5. привласнювати; брати без дозволу; he is always ~ing other people’s ideas він завжди використовує/привласнює чужі думки, він завжди користується чужими думками; he ~s whatever he can lay his hands on він користується (усім), чим тільки може, він бере усе, що під руку підвернеться; she took all the credit to herself вона приписала усі заслуги собі; who has ~n my pen? хто взяв мою ручку?; 6. відбирати, забирати (у когось – from); they took his dog from him вони у нього відібрали собаку; his clothes were ~n from him у нього забрали одяг; I’ll ~ it from him я заберу це у нього; 7. діставати; одержувати; користуватися; to ~ a holiday взяти відпустку; to ~ lessons брати уроки; to ~ a taxi взяти таксі; to ~ a book from the library взяти книгу в бібліотеці; 8. вибирати; to ~ the shortest way вибрати найкоротший шлях; to ~ the wrong road збитися з дороги; 9. купувати; to ~ tickets купувати (брати) квитки; 10. виграти; to ~ the first place виграти перше місце; 11. видобувати; збирати; to ~ coal видобувати вугілля; to ~ the crop збирати врожай; 12. сприймати, реагувати; to ~ a matter lightly сприймати щось легковажно; to ~ a matter seriously сприймати щось серйозно; to ~ things as they are сприймати речі такими, якими вони є; 13. розуміти, тлумачити; to ~ smb in the wrong way неправильно зрозуміти когось; I took his remark as a compliment я зрозумів (розцінив) його ремарку як комплімент; 14. гадати, вважати; приймати за когось; do you ~ me for a fool? ти маєш мене за дурня?; 15. охоплювати, заволодівати; to be ~n (all) aback вражений, приголомшений; захоплений зненацька; despair took her її охопив відчай; 16. захоплювати; приваблювати; 17. мати успіх, ставати популярним; the play didn’t ~ п’єса не мала успіху; 18. записувати, реєструвати; протоколювати; to ~ minutes вести протокол; to ~ notes занотовувати; 19. фотографувати, знімати; 20. уміщати; this car ~s only five у цій машині може уміститися лише п’ять людей; 21. чіплятися, застрявати; заплутуватися; the anchor took in the seaweed якір заплутався у водоростях; 22. одружуватися; виходити заміж; he is going to ~ a wife він збирається одружитися; she wouldn’t ~ him вона не хотіла виходити за нього; he took to wife Jane Smith заст. він узяв за дружину Джейн Сміт; 23. приймати, споживати, ковтати; to ~ tea пити чай; to ~ dinner обідати; to ~ food їсти; to ~ medicine приймати ліки; do you ~ sugar in your tea? ви п’єте чай з цукром?; not to be ~n зовнішнє (напис на ліках); 24. їздити на чомусь, сідати на щось; to ~ а bus їхати автобусом, сідати на автобус; to ~ а taxi взяти таксі, сідати у таксі; to ~ а train їхати поїздом, сідати на поїзд; we usually ~ the lift ми звичайно користуємося ліфтом; 25. орендувати, наймати; to ~ a house (for a year) знімати будинок (на рік); 26. запрошувати, наймати на роботу; to ~ a maid наймати служницю; to ~ smb as a servant взяти когось як слугу; he took me into partnership він зробив мене своїм компаньйоном; 27. брати (керівництво); нести (відповідальність); to ~ command прийняти командування; to ~ the blame upon oneself брати відповідальність на себе; to ~ the consequences відповідати за наслідки; to ~ the lead взяти на себе керівництво; to ~ the responsibility for smth взяти на себе відповідальність за щось; 28. вступати (на посаду, престол); to ~ the crown вступати на престол; 29. займати (місце); to ~ a front seat сідати спереду; to ~ a back seat сідати позаду; ~ a seat!/~ your seats! займайте місця!; 30. займати, віднімати (час); вимагати (час, мужність); it ~s time to do smth щоб зробити щось, потрібен час; smth ~s much time щось вимагає багато часу; how long does it ~? скільки часу це віднімає (вимагає)?; the reproduction took me very long у мене пішло багато часу на переказ; сказати правду інколи вимагає мужності; 31. займати (позицію); дотримуватися (точки зору); to ~ the attitude of an outsider зайняти позицію (стороннього) спостерігача; to ~ a jaundiced view відноситися до чогось упереджено; to ~ a practical view of the situation дивитися на справу/положення практично/ з практичної точки зору; тверезо дивитися на ситуацію; to ~ a strong stand рішуче настоювати на своєму; зайняти жорстку позицію; if you ~ this attitude we shall not come to an agreement якщо ви так будете до цього відноситися, ми не домовимось/ не прийдемо до згоди; 32. триматися (якогось напряму); рухатися (в якомусь напрямі); to ~ (a little) to the right брати/триматися (трішки) правіше; ~ this street until you come to the big yellow house, then ~ the first street to the right, go another 100 yards and ~ the turning on the left ідіть цією вулицею до великого жовтого будинку, потім поверніть у першу вулицю направо, пройдіть ще сто ярдів і поверніть (за ріг) наліво; he took the opposite direction він пішов у протилежному напрямі; 33. набувати (вигляду, форми); a pudding ~s its shape from the mould пудинг приймає форму посуду (в якому він пікся); the word ~s a new meaning in this text у цьому тексті слово набуває нове значення; at times his voice ~s a different tone іноді його голос звучить інакше; 34. переборювати, долати (перешкоди); to ~ a hurdle брати бар’єр; to ~ a grade брати підйом; the car took the corner at full speed машина звернула за ріг на повній швидкості; 35. вивчати (ремесло); I am ~ing French я вивчаю французьку мову; 36. визначати (розмір тощо); знімати (показання приладу); to ~ measurements знімати мірку; to ~ temperature міряти температуру; 37. носити, мати розмір (про одяг, взуття); what size do you ~ in shoes? який розмір взуття ви носите?; she ~ sevens in gloves вона носить рукавички сьомого розміру; 38. зазнавати (покарання, втрат); витерплювати, зносити (неприємності тощо); I don’t know how he can ~ it я не знаю, як він (це) витримує; 39. заразитися, захворіти; to be ~n ill захворіти; 40. піддаватися обробці; wool ~s the dye well вовна гарно фарбується; 41. убирати, поглинати, всмоктувати; the sand took the water уся вода пішла в пісок; 42. мед., с. г. прийматися; діяти; the vaccination didn’t ~ вакцинація не подіяла; ~ aback вразити, приголомшити; захопити зненацька; ~ about, ~ around супроводжувати, показувати визначні місця; ~ after to ~ after smb бути схожим (на когось); успадкувати у когось; to ~ after one’s mother бути схожим на маму, успадкувати щось від мами; ~ apart розбирати на частини; ~ away 1) забирати; виносити; виводити; ховати; 2) іти геть; тікати; 3) мат. віднімати; to ~ away six from ten від десяти відняти шість; 4) захоплюватися; ~ back 1) відводити; відносити; відвозити; 2) брати назад; 3) нагадувати (минуле); ~ down 1) знімати (з полиці); 2) зносити, руйнувати; 3) збивати (в польоті); 4) записувати; 5) проковтувати; 6) знижувати (ціни); 7) розбирати (на складові частини); 8) супроводжувати; ~ for приймати (вважати) за когось; to ~ for granted вважати само собою зрозумілим; ~ from знижувати, ослабляти; ~ in 1) приймати (когось); надавати притулок (комусь); 2) брати (роботу додому); 3) передплачувати, регулярно одержувати (газету тощо); 4) включати, містити в собі; 5) займати, приєднувати (територію); 6) робити учасником; 7) збирати; 8.) розуміти сутність (чогось); усвідомлювати (щось); 9) обдурювати, ошукувати; 10) повірити вигадкам; 11) ушивати (одяг); 12) супроводжувати; 13) передавати; 14) дивитися, бачити; амер. оглядати (визначні місця); ~ off 1) знімати; нести геть, забирати; to ~ off one’s coat and hat знімати пальто і капелюх; to ~ off one’s shoes черевики; 2) виводити, вивозити; 3) усувати; 4) відрізати, відтинати; 5) ав. злітати, відриватися (від землі); 6.) брати початок; 7) убивати, знищувати; 8) знижувати (ціну); 9) розм. починати; 10) відскакувати; 11) брати початок; 12) відгалужуватися; 13) зменшуватися; припинятися; 14) ковтати, пити залпом; 15) наслідувати, копіювати, пародіювати; передражнювати; ~ on 1) брати (роботу); 2) приймати, брати (на роботу); 3) набувати, набирати (форми тощо); 4) брати додатково; 5) боротися, мірятися силами; приймати виклик; 6) мати успіх, ставати популярним; 7) дуже хвилюватися, сердитися, гніватися; 8) мор. брати на борт; 9) військ. відкривати вогонь; ~ out 1) виймати; 2) виводити (на прогулянку тощо); 3) запросити, повести (в театр тощо); 4) виводити (плями); 5) виривати (зуби); 6) вибирати, виписувати (цитати); 7) одержувати (права); to ~ out a driver’s license одержати права водія; ~ over 1) приймати від когось (посаду тощо); 2) перевозити; 3) доставляти; ~ through примусити зробити (уроки тощо); ~ to 1) звикнути (до чогось); 2) удаватися (до чогось); to ~ to flight утікати; ~ up 1) піднімати; 2) підтягати; 3) закріплювати; 4) взяти, підвезти, підібрати (пасажирів); 5) опікувати (когось); 6) забирати (час); 7) зайняти (місце); 8) братися (до чогось); займатися (чимсь); 9) продовжити розпочате, повернутися до початого; 10) розглянути (питання); 11) прийняти, підхопити; 12) перервати, спинити; 13) арештувати; 14) поліпшуватися (про погоду); 15) розм. зблизитися, зустрітися (з кимсь); ◊ don’t ~ any wooden money, nickels амер. дивіться, щоб вас не надули; не попадіться на вудочку; not to be ~ing any бути не в настрої робити щось; слуга покірний; ~ing it all round беручи все до уваги; the deuce, the devil ~ it! чорт забирай!; to ~ a back seat відійти на задній план; зайняти скромне становище; to ~ a drop випити, підпити; to ~ advantage скористатися з переваги; to ~ aim, sight прицілюватися; to ~ a leaf out of smb’s book наслідувати чийсь приклад, запозичити чийсь засіб/метод; to ~ a load/ weight from, off smb’s mind скинути камінь з душі; to ~ at a disadvantage застукати зненацька; to ~ (a) breath перевести дух; to ~ care бути обережним; to ~ care of піклуватися про когось; to ~ comfort утішатися; to ~ counsel радитися; to ~ courage кріпитися; to ~ effect починати діяти; to ~ exception to smth протестувати проти чогось; to ~ fire спалахувати, займатися; to ~ for granted приймати на віру; to ~ fright злякатися; to ~ heart кріпитися, не занепадати духом; to ~ hold 1) схопити (щось – of); 2) захоплювати, зацікавлювати; to ~ interest цікавитися (чимсь – in); to ~ in the act застати на місці злочину; to ~ into account брати до уваги (щось); to ~ it easy не поспішати, не напружувати сил; to ~ no приймати відмову; to ~ notes занотовувати; to ~ notice of smth звертати увагу на щось; помічати щось; to ~ oath присягати, давати присягу; to ~ offence ображатися; to ~ pains старатися щосили; to ~ part in smth брати участь у чомусь; to ~ pity зглянутися (на когось – on); to ~ place траплятися, відбуватися; to ~ pleasure in smth знаходити задоволення в чомусь; to ~ possession of smth заволодіти чимсь; to ~ rise from smth виникати з чогось; to ~ root пускати коріння, укорінюватися; to ~ sides with smb бути на чиємусь боці, бути чиїмсь прихильником; to ~ smb at his word піймати когось на слові; to ~ smb for a ride уколошкати когось; to ~ the chair відкривати збори (засідання); головувати; to ~ the floor брати слово (для виступу); to ~ the measure of smb’s foot придивлятися до когось; вивчати людину; to ~ the wind out of smb’s sails зруйнувати чиїсь плани; to ~ trouble докладати зусиль. USAGE: See bring, buy; boat, leave, examination; there. |
throne [θrɘʋn] v (past i p. p. throned, pres. p. throning) 1. садити на престол (на трон); 2. сидіти на троні, царювати; 3. займати високе становище, мати владу. |
throne [θrɘʋn] n 1. трон; престол; ~ address тронна промова; to come to the ~/to take the ~ сісти на престол, стати на царство; to give up, to abdicate from a ~ зректися престолу; to sit on the ~ царювати; сидіти на троні; 2. (the ~) королівська (царська, монарша) влада; to seize, to usurp a ~ захопити владу; 3. (the ~) государ, монарх; orders from the ~ наказ государя; 4. високе становище; 5. рел. престол; 6. рел. сан. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
престол 1. throne; ● вступити на ~ to come to the throne, to ascend the throne; ● ставити на ~ to enthrone; ● скидати з ~у to dethrone; ● зрікатися ~у to abdicate (the crown); 2. церк. altar, communion table. |
вступ 1. (у книзі, доповіді тощо) preface, foreword, introduction, proem, prolegomena; (до якоїсь розповіді) prolusion; (у музиці) prelude; (у промові, трактаті тощо) exordium, entry (into), opening, preamble; 2. (дія) entrance, entry, enrolment; ● ~ у партію joining the party, becoming a member of the party; ● ~ на престол accession to the throne; ● ~ на службу assumption of an office, entering into office; (на військову службу) enlistment ~ президента на посаду inauguration. |
вступати, вступити 1. to enter; to step in; військ. to march in (into); ● ~ в бій to join battle, to come to action; to engage in battle; ● ~ в боротьбу (за щось) to engage in a struggle (for); (з кимсь) to come into conflict (with); ● ~ в розмову з кимсь to engage someone in conversation; ● ~ в шлюб to contract a marriage, to marry; ● ~ на військову службу to enlist, to join the army, to enrol(l); ● ~ на службу to accede to office, to enter (up) on an office; ● ~ на престол to mount/to come to the throne; ● ~ у війну to go to war (with), to levy war, to declare war; ● ~ у володіння to take possession of, to assume possession of property, to enter (up)on property; 2. (до організації та ін.) to join, to become a member (of); ● ~ в партію to join the party; ● ~ в спілку to become a member of/to join a trade union. |
папський papal; ● ~ престол St. Peter’s chair. |
претендент pretender (to); claimant (to, upon), aspirant (to), candidate (for); ● ~ на престол pretender to the throne; ● ~и на світове панування claimants to world domination/supremacy/hegemony. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
престі́л, престо́л (-то́ла) m altar: вели́кий престі́л (престо́л), high altar; || throne: вступи́ти на престо́л, to ascend the throne; престі́льний, престо́льний (-на, -не) of an altar: престі́льна (престо́льна) промо́ва, speech from the throne; престолонаслі́дник (-ка) m heir to the throne. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.])
вступ ім. ч. (у книзі, доповіді тощо) preface, foreword, introduction, proem, prolegomena; (до якоїсь розповіді) prolusion; (у музиці) prelude; (у промові, трактаті) exordium, entry (into), opening, preamble; (дія) entrance, entry, enrolment; (у члени) joining; (у договір) entry, entrance; (як партнера кудись) coming (into); (напр., нової фірми на ринок) entry багаторазовий ~ у шлюб multiple marriage негайний ~ у володіння immediate possession повторний ~ у силу (контракту) revival ~ кредитора у володіння майном боржника repossession foreclosure ~ кредиту в силу loan effectiveness ~ на посаду taking/assumption of an office ~ на престол accession to the throne ~ на службу assumption of an office, entering into office; (на військову службу) enlistment ~ президента на посаду inauguration ~ страхування в силу attachment of insurance ~ у володіння майном repossession ~ у партію joining the party, becoming a member of the party ~ у силу entering into force, coming into effect ~ у силу договору страхування attachment of cover; commencement of cover ~ у шлюб (у новий шлюб) marriage, wedding (remarriage). |
вступ||ати, ~ити дієсл. to enter; to step in; військ. to march in (into); (до організації) to join, to become a member (of); (починати) to enter (into), to start, to begin; (у договір) to enter (into); (як партнер кудись) to come in ~ати в бій to join/ to engage in battle, to come to action ~ати в боротьбу (за щось) to engage in a struggle (for); (з кимсь) to come into conflict (with) ~ити в партію to join the party ~ати в права володіння майном to take possession of/to assume/to enter (up) on property ~ати в розмову з кимсь to engage someone in conversation ~ати в спілку to become a member of/to join a trade union ~ати в угоду to enter into an agreement ~ати в шлюб to contract a marriage, to marry ~ати на військову службу to enlist, to join the army, to enrol(l) ~ати на престол to mount/to come to the throne ~ати на посаду to take/to assume office ~ати на службу to accede to office, to enter (up) on an office ~ити на шлях to lake the road of, to embark on the path of ~ати у війну to go to war (with), to levy/to declare war ~ати у переговори to enter into/upon negotiations ~ати у силу to come into force. |
папський прикм. papal ~ престол papacy. |
претендент ім. ч. pretender (to), claimant (to, upon), contender, challenger; aspirant (to); candidate (for); (на укладання контракту тощо) bidder середній ~ (на укладання контракту тощо) average bidder ~ на пост президента contender for the presidency ~ на престол pretender to the throne ~и на світове панування claimants to world domination/supremacy/hegemony. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)