Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
aunt [ɑːnt] n 1) ті́тка; дяди́на, ву́йна, стри́йна 2) розм. (жінка, як є другом, але не родичем) ті́тка, діал. те́та • Aunt Sally — мішень для на́падок, предмет на́смішок ![]() • agony aunt — перев. брит. редактор шпальти порад (в друковному виданні) • great-aunt — двою́рідна бабця, бабуся у других ![]() |
boast [bəʊst, амер. boʊst] I 1. n 1) хвастощі, хва́лощі, ви́хвалка 2) го́рдощі, предме́т го́рдощів 2. v 1) хвалитися, вихвалятися, чванитися; закопи́лити гу́бу́ 2) пиша́тися (чимсь) II v грубо обті́сувати (камінь) III v спорт. (сквош) удар через бокову стінку (удар, за якого м’яч торкається бокової стіни перед тим, як торкнутися передньої) ![]() |
collectible [kəˈlektəb(ə)l -ɪb-], collectable [kəˈlektəbəl] 1. adj 1) колекційний 2) до сплати; до платежу; підлягає сплаті 2. n предмет колекціювання, колекційний екземпляр ![]() |
dreamboat [ˈdriːmbəʊt, амер. -boʊt] n 1) розм. красу́нчик, вродли́вчик, хорошу́нчик; рідше красу́ня, вродли́виця, вро́дниця, кра́ля 2) мрія, предмет жадання ![]() |
envy [ˈenvi] 1. n (pl envies) 1) заздрість, заздрощі; завидки 2) (the envy of) предмет заздрощів 3) заст. зло́ба • penis envy — психол. заздрість до пеніса 2. v (envies, envying, envied) 1) за́здрити 2) заст. шкодува́ти, скупитися ![]() |
feather [ˈfeðə, амер. -(ə)r] 1. n 1) перо, пір’їна 2) (feathers) пір’я 3) порода, вид 4) дрібничка, щось легеньке 5) вада (щілина, тріщина), що нагадує перо (особл. в самоцвіті) 6) тех. (feather key) напрямна плі́шка; шип, виступ, гребінь, ребро 7) мор. бурун (від перископу підводного човна) • birds of a feather — одного пір’я птахи; одного поля ягоди • a feather in one’s cap — досягнення, предмет гордості • feather one’s (own) nest — нагріти руки, напхати кишеню • (as) light as a feather — легкий, як пір’їнка; невагомий • in fine/high feather — в гарному найстрої • ruffle someone’s feathers — роздратувати, розізлити когось ‣ two boys of the same feather — два хлопці однакового характеру 2. v 1) оперюватися, опернатіти; вкриватися пір’ям 2) мор., спорт. розвертати (весло) плазом 3) авіа. флюгувати гвинт (пропелер); вимикати двигуни під час льоту 4) рухатися, пливти, як перо; легенько торкатися 5) з’єднувати плішкою 6) вкорочувати волосся ![]() |
featherweight [ˈfeðəweɪt, амер. -(ə)r-] n 1) (у боксі) напівлегка вага (54–57кг) 2) боксер напівлегкої ваги; боксер-напівлегковаговик 3) ду́же легка́ люди́на; легки́й предме́т 4) незначна річ; неважлива людина • junior featherweight — друга легша вага • super featherweight — друга напівлегка вага ![]() |
fitment [ˈfɪtmənt] n (перев. fitments) 1) предме́т обстави (перев. приміщення) 2) обла́днання; армату́ра ![]() |
item [ˈaɪtəm -ɪm, -em, амер. ˈaɪt̬əm] 1. n 1) пункт, найме́ння (у списку), но́мер (програми); елеме́нт; предме́т 2) пита́ння (на порядку денному) 3) комп. елеме́нт (даних, інформації) 4) екон. стаття́ (у бюджеті); товар, ви́ріб (найменування у переліку) 5) повідо́млення, до́пис, новина́, замі́тка 6) па́ра, коханці 7) заст. попере́дження; на́тяк 2. adv тако́ж, теж • be an item — розм. бути коха́нцями (про пару) • collector’s item — предмет колекціонування • item veto — право вето на окремі положення законопроекту ![]() |
major [ˈmeɪdʒə, амер. -(ə)r] 1. adj 1) важли́вий, значни́й, головни́й, серйо́зний 2) що стосується більшості 3) муз. мажо́рний; порівн. minor 4) юр. повнолітній 5) брит. заст. (додається до прізвища в деяких школах) старший (брат) • major axis — вели́ка вісь (геометричної фігури) • major general — генерал-майор • major total — по́вна су́ма 2. n 1) майо́р 2) муз. мажо́р 3) головний предмет спеціалізації (студента у ВИШі) 4) велика корпорація, організація 5) спорт. (the majors) вищі ліги 6) юр. повнолітня людина 7) лог. головна посилка (силогізму) 8) бридж див. major suit • brigade major — брит. старший офіцер штабу бригади 3. v спеціалізуватися (на якомусь предметі у ВИШі) + ![]() |
passion [ˈpæʃ(ə)n] n 1) при́страсть, палке захоплення 2) запа́л, пристрасність, ентузіазм 4) вибух почуттів; напад, вибух гніву 5) предмет пристрасті; любко́, лю́бка, па́сія, захо́плення 5) пасивність 6) (the Passion) рел. страсті Господні, мучення Боже 7) заст. стражда́ння 7) (passion play) місте́рія (відтворення мучення божого) • crime of passion — злочин в ста́ні афе́кту • passion fruit, австрал. passionfruit (Passiflora edulis) — мараку́я, страстоцвіт їстівний, пасифлора їстівна, гранадила пурпурна • Passion music — пасіон, музичний твір на тему мучення Божого • Passion Friday — стра́сна п’я́тниця • passion vine, passion flower, passiflora — пасифлора ![]() |
pleasure [ˈpleʒə, амер. -(ə)r ˈpleɪʒ-] 1. n 1) задоволення, втіха, насолода; розвага 2) предмет задоволення 2. adj розважальний, забавний, для розваги, для забави 3. v 1) дава́ти насоло́ду (вті́ху) (комусь, зокрема сексуальну) 2) насолоджуватися, втішатися 3) шукати розваг • at someone’s pleasure — за бажанням; на бажання чиє; на волю чию • guilty pleasure — втіха з відтінком провини ![]() • my pleasure — (у відповідь на подяку) про́шу, нема́ за що, ні́ за що; на здоров’ячко • pleasure dome — курорт, будинок відпочинку • pleasure principle — принцип задоволення • take pleasure in — знахо́дити вті́ху (насоло́ду) в чо́му; тішитися з чого • what’s your pleasure? — чого́ ви бажа́єте • with pleasure — залюбки́, з уті́хою, з насоло́дою, лю́бо ![]() |
rider [ˈraɪdə, амер. -(ə)r] n 1) їзде́ць, наї́зник, ве́ршник, ве́рхіве́ць, ве́рхівень, заст. комо́нник 2) велосипедист; мотоцикліст 3) дода́ток, по́правка (до документу, закону тощо) 4) предмет, що кріпиться на щось або ковзає по чомусь 5) ре́йтер, гуса́рик 6) рідерси (діагональні зв’язки в борті дерев’яного судна) 7) нумізм. монета з зображенням вершника 8) гірн. тонкий шар над грубішим 9) вимоги виконавця із забезпечення (до господаря події) ![]() |
showpiece [ˈʃəʊpiːs, амер. ˈʃoʊ-] n 1) експонат; предмет, виставлений для огляду; перен. візитівка, вітрина 2) предмет / річ відмінної якості; предмет гордості ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
a1 (an) [eɪ; ɘ] граматично неозначений член або артикль вживається перед словами, що починаються приголосними або йотованими звуками: a dog, a horse, a union, a youth і т. п. (перед словами, що починаються голосними звуками або німим h, вживається неозначений артикль an: an apple, an hour); 1. виділяє предмет, істоту, явище з групи однорідних предметів, істот, явищ: he is a teacher він – учитель; there is a book on the table на столі лежить книжка; 2. надає імені предмета, істоти чи явища узагальнений характер: a horse is an animal кінь – тварина; a pencil is used to write with олівцем користуються для письма, олівцем пишуть; 3. один або одне ціле (з назвами парних предметів); it costs a penny це коштує один пенні; a hundred of dollars = one hundred of dollars одна сотня доларів, сто доларів; a cup and saucer чашка з блюдцем; a knife and fork ніж з виделкою; 4. вживається у сталих виразах перед деякими іменниками і прикметниками, що виражають кількість: a few кілька, декілька; a little трохи, небагато; a great many, a good many дуже багато; a dozen дюжина; a score два десятки; 5. такий самий, однаковий (звич. після all of, many of); all of a size всі однакового (того самого) розміру; they think they are of an age вони вважають себе однолітками; 6. у грам. знач. прикм. кожний; they were ten to a side їх було по десять на кожному боці; 7. у грам. знач. присл. в, за, на; twice a week двічі на тиждень; thrice a week тричі на тиждень; an apple a day одне яблуко кожного дня; twenty dollars a dozen двадцять доларів за дюжину; 8. якийсь, певний; a Mr. George Smith якийсь Джордж Сміт; in a sense, in a manner в якомусь/у певному розумінні; in ~ measure до певної міри; 9. надає власній назві загального характеру, значення приналежності до сім’ї: he behaves like a Don Juan він поводить себе як Дон Жуан; she married a Forsyte вона вийшла заміж за одного з Форсайтів; 10. перед ім’ям автора позначає витвір мистецтва або літературний твір: the painting is a Rubens це картина Рубенса, це Рубенс; 11. в емоц.-підсил. зворотах 1) після such, what; he is such a talker він таке базікало; what a day! що за день!, ну й деньочок!; 2) після how, so, as, too + прикм.; how wonderful a day! який прекрасний день!; so hard a task таке важке завдання; too high a price надто висока ціна; 12. з незлічуваними іменниками вказує на порцію, одиницю чогось: to have a soup з’їсти тарілку/порцію супу; 13. утворює множину у зворотах з many: many a man багато, немало людей; many a day не один день, немало днів. |
address [ɘˈdres] n 1. звернення; адрес; промова; an eloquent ~ красномовна промова; an inaugural ~ урочиста промова з нагоди вступу на високу посаду; a moving, a stirring ~ зворушлива промова; an opening ~ вступне слово; an ~ about smth, concerning smth промова, звернення на предмет чогось; A. from the Throne тронна промова; an ~ on current problems доповідь про поточні проблеми; to give, to deliver an ~ виголосити промову; 2. адреса; the new ~ нова адреса; the right ~ правильна адреса; smb’s business ~ чиясь службова адреса; smb’s home ~ чиясь домашня адреса; a permanent ~ постійна адреса; а return ~ зворотна адреса; а temporary ~ тимчасова адреса; an ~ on an envelope адреса на конверті; an ~ on a letter адреса на листі; an ~ on a postcard адреса на поштовій картці; at an ~ за адресою; at what ~? за якою адресою?; to smb’s ~ на чиюсь адресу; to change one’s ~ змінити свою адресу; to give one’s ~ дати свою адресу; what is your ~? де ви живете?, яка ваша адреса?; 3. такт; спритність, вправність; to handle a matter with ~ майстерно справитися з якоюсь справою; to show great ~ проявляти такт; 4. pl залицяння; to pay one’s ~es to a lady залицятися до жінки, упадати біля дами. |
admiration [ˌædmɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. захоплення; blind ~ сліпе захоплення; mutual ~ взаємне захоплення; sincere ~ щире захоплення; deep ~ глибоке захоплення; great ~ велике захоплення; strong ~ сильне захоплення; undying ~ безмежне захоплення; ~ for smb захоплення кимсь; in, with ~ з захопленням; to look at smb with ~ дивитися на когось із захопленням; 2. предмет захоплення; she was the ~ of all the young men нею захоплювалися усі молоді люди. |
adoration [ˌædɘˈreɪʃ(ɘ)n] n палке кохання, палка любов; поклоніння; object of ~ предмет поклоніння; ◊ to fall down in ~ впасти ниць. |
advise [ɘdˈvaɪz] v (past і p. p. advised, pres. p. advising) 1. радити, давати пораду; to ~ smb to do smth радити комусь зробити щось; to ~ smth радити щось; to ~ strongly настирливо радити; to ~ that smb should do smth порадити, щоб хтось щось робив; 2. консультувати; to ~ on interior decoration давати консультації на предмет оформлення інтер’єра; 3. оповіщати; to ~ smb of smth повідомити комусь про щось; to ~ the police about smth заявити в поліцію про щось; please ~ us when… будьте ласкаві, повідомте нас, коли ...; ◊ ~ none to marry or go to war присл. нікому не радь одружуватися або йти на війну. USAGE: На відміну від українського дієслова радити (комусь) щось зробити, яке може вживатися як з непрямим додатком (комусь), так і без нього, англійське дієслово to advise належить до групи таких дієслів, які в активній формі без непрямого додатка з наступним інфінітивом не вживаються. Пор. Він порадив подивитися цей фільм. He advised us to see this film. До цієї групи дієслів належать: to advise, to invite, to remind, to allow, to persuade, to teach, to ask, to recommend, to tell. Якщо непрямого додатка немає, після дієслова to advise вживається герундій: I don’t advise flying – the weather is bad. I wouldn’t advise taking a car. Пор. I wouldn’t advise you to take a car. Ця конструкція (advise doing smth) також стосується дієслів to allow, to forbid. |
affection [ɘˈfekʃ(ɘ)n] n 1. прихильність, прив’язаність; любов, симпатія (до – towards, for) (часто pl); a friendly ~ дружня прихильність; a deep ~ глибока прив’язаність, симпатія; a strong ~ сильна прив’язаність, симпатія; a sincere ~ щира прив’язаність, симпатія; а tender ~ ніжна прив’язаність, симпатія; a warm ~ тепла прив’язаність, симпатія; the object of his ~ предмет його любові; to demonstrate, to show, to display an ~ виражати прихильність, симпатію; to feel an ~ towards smb відчувати прихильність, симпатію до когось; to gain, to win smb’s ~ завоювати чиюсь прихильність, симпатію; 2. хвороба; ~ of the heart хвороба серця; mental ~ психічна хвороба. |
all-in-all [ˌɔ:lɪnˈɔ:l] n все (для когось); предмет любові. |
antipathy [ænˈtɪpɘθɪ] n (pl antipathies) 1. антипатія, відраза, неприхильність (до — against, to); a deep ~ глибока антипатія; a strong ~ сильна антипатія; to feel an ~ відчувати відразу; 2. предмет, об’єкт антипатії, відрази; 3. спец. несумісність; ~ minerals антагонізм мінералів. |
article [ˈɑ:tɪk(ɘ)l] n 1. стаття; a newspaper ~ газетна стаття; а political ~ політична стаття; а scientific ~ наукова стаття; a leading ~ передова стаття, передовиця; an ~ about стаття про...; an ~ by... стаття, написана кимсь; an ~ on... стаття з...; the ~ says у статті говориться (йдеться); 2. пункт, параграф; стаття; the Articles of War військово-судовий кодекс (Англії та США); the Thirty-nine Articles тридцять дев’ять догматів англіканського віросповідання; according to ~ згідно зі статтею; to be under ~s бути зв’язаним контрактом; 3. виріб; продукт; предмет торгівлі; товар; an ~ of clothing предмет одягу; an ~ of food харчовий продукт; ~s of daily necessity предмети першої потреби; secondhand ~s уживані товари; toilet ~s предмети туалету; 4. грам. артикль; член; an indefinite (а definite) ~ неозначений (означений) артикль; to take an ~ вживатися з артиклем. |
aversion [ɘˈvɜ:ʃ(ɘ)n] n 1. відраза, огида, антипатія (до – to); a deep ~ глибока відраза, огида; а distinct ~ явна відраза, огида; а marked ~ помітна відраза, огида; ~ to food відраза до їжі; to have an ~ to smth мати відразу до чогось; 2. неохота; 3. предмет нелюбові, антипатії; smb’s pet ~ жарт. найсильніша антипатія; несхв. козел відпущення у когось. |
bell [bel] n 1. дзвін; дзвінок, дзвоник; бубонець; a church ~ церковний дзвін; a passing ~ похоронний дзвін; a door ~ дверний дзвінок; a diving ~ водолазний дзвін; a loud ~ голосний дзвінок; an electric ~ електричний дзвінок; the ~ for the dinner дзвоник на обід; the ~ from the lesson дзвоник з уроку; to answer the ~ відчиняти двері (у відповідь на дзвінок); to cast a ~ виливати дзвін; to ring, to sound a ~ дзвонити в дзвінок; a ~ chimes, clangs/ peals, rings, sounds, tolls дзвінок дзвенить (дзвін б’є); 2. pl куранти; a chime of ~s бій курантів; 3. дзвін, дзвоникоподібний предмет; 4. конус (домни); 5. бот. чашечка (квітки); дзвіночок (про форму квітки); 6. спорт. гиря, штанга; 7. бульбашка; 8. крик (рев) оленя (під час парування); ◊ a fool with ~s on дурень у квадраті; bell, book and candle 1) відлучення від церкви; 2) по всій формі, безповоротно, остаточно; to bear, to carry away the ~ завоювати першість, отримати перший приз, бути першим; to crack the bell повестися безтактно; зробити ляпсус; проговоритися; to hang the ~ about the cat’s neck відважитися, взяти на себе ризик у небезпечній справі (у байці миші повісили котові дзвоник на шию, щоб знати про його наближення); to ring the ~ випередити, обійти когось; мати успіх, домогтися гарних наслідків; to ring one’s own ~ вихвалятися, займатися саморекламою. |
bet [bet] n 1. заклад, парі; an even ~ парі з рівними шансами; to accept, to take a ~ прийняти парі; to lay, to make a ~ битися об заклад; to lose a ~ програти парі, поспорити; to win a ~ виграти парі; 2. ставка, умова (закладу, парі); one’s best ~ справа певна, виграшна; 3. команда (людина, предмет), з приводу якої (якого) укладається парі; this team is a good ~ ця команда, безумовно, виграє; 4. вибір, варіант; the best ~ on a rainy day is to remain indoors у дощовий день найкраще сидіти вдома; 5. переконання, впевненість; my ~ is that… я впевнений, що.... |
boast [bɘʋst] n 1. хвастощі; похвальба; an empty, an idle, a vain ~ пусті, марні хвастощі; 2. предмет гордощів (пишання); to make ~ of smth хвастати (хвалитися) чимсь. |
body [ˈbɒdɪ] n (pl bodies) 1. тіло, плоть; a big ~ велике тіло; a fat ~ гладке тіло; a graceful ~ граціозне тіло; a slender ~ струнке тіло; a sound ~ здорове тіло; a strong ~ сильне тіло; a thin ~ худе тіло; a weak ~ слабке тіло; a part of a ~ частина тіла; human ~ людське тіло; to build up, to condition, to strengthen one’s ~ зміцнювати своє тіло; to cremate a ~ кремувати тіло; to embalm a ~ бальзамувати тіло; to exhume a ~ ексгумувати тіло; to have a strong ~ мати сильне тіло/бути фізично сильним; to sell one’s ~ продавати своє тіло; to strengthen one’s ~ загартовувати тіло; to take care of one’s ~ піклуватися про своє тіло; 2. тулуб; ~ blow удар в корпус (бокс); 3. стовбур; стебло; 4. рел. тіло Господнє; 5. труп, тіло; several ~ies were washed ashore на берег винесло декілька трупів; 6. розм. людина, особа; decent ~ пристойна людина; poor ~ бідняк; 7. головна (основна) частина чогось; the main ~ військ. основні сили; the ~ of a book основна частина книги (без передмови, додатків); 8. предмет; a foreign ~ сторонній предмет; 9. фіз., астр. тіло; речовина; celestial, heavenly ~ies небесні тіла; a gaseous ~ газоподібне тіло; a liquid ~ рідке тіло; a solid ~ тверде тіло; 10. консистенція (рідини); міцність (вина); ~ of water маса води; 11. кузов; 12. кістяк; 13. корпус (корабля); 14. тех. станина; 15. стакан, корпус (снаряда); 16. ліф (сукні) (тж ~ of a dress); 17. друк. ніжка літери; 18. група людей; a ~ of electors виборці; in a ~ у повному складі; the ~ of people більшість людей; 19. орган; товариство; асоціація; ліга; рада; корпус; an advisory ~ консультативний орган; autonomous ~ies органи самоврядування; diplomatic ~ дипломатичний корпус; the government ~ адміністративна рада; legislative ~ законодавча влада; learned ~ учене товариство; standing ~ постійний орган; subsidiary ~ допоміжний орган; ~ of politic держава; 20. юридична особа, суб’єкт (права); 21. загін, військова частина; ~ of troops загін військ; 22. група предметів (речей); сукупність, комплекс; 23. велика кількість (чогось); маса, багато, сила; більшість; a great ~ of facts дуже багато фактів; 24. збірник (законів тощо); ◊ by Gog’s ~! клянусь богом!; їй-бо!; оце так!; ось тобі й маєш! (вираз здивування, досади тощо; св. Георгій вважається покровителем Англії); in a ~ у повному складі; over my dead ~ лише через мій труп; to keep ~ and soul together зводити кінці з кінцями, підтримувати існування. |
bone [bɘʋn] n 1. кістка; made of ~ зроблений з кістки; to break, to fracture a ~ зламати кістку; 2. збірн. кістяні вироби; 3. pl скелет; кістяк; beautiful ~s of a face гарне (привабливе) обличчя; 4. останки, прах; his ~s were laid in Westminster Abbey його останки спочивають у Вестмінстерському абатстві; 5. pl жарт. людина; тіло; she will take care of your ~s вона потурбується про вас; 6. pl доміно; гральні кості; 7. pl кастаньєти; 8. шматочок м’яса на кісточці; 9. pl задоволення; that’s what I call ~s саме це я називаю задоволенням; 10. pl амер. розм. виконавець негритянських пісень; 11. амер. розм. долар; 12. амер. безглузда помилка; 13. амер. розм. зубрило; ◊ a ~ of contention яблуко незгоди; a ~ to gnaw, to pick 1) тимчасове заняття; 2) трудність, яку треба здолати; 3) предмет сварки, розходжень у думках; drenched to the ~ мокрий до рубця, рубця сухого нема; frozen to the ~ змерзлий до кісток; hard as a ~ твердий, як камінь; near the ~ 1) скупий; 2) на межі непристойного; skin and ~/a bag of ~s шкіра і кості; худий як скіпка; the ~ of the ~ and the flesh of the flesh кість від кості і плоть від плоті (бібл.); the nearer the ~ the sweeter the flesh присл. що на дні, то й найсолодше; to cast a ~ (between) сіяти ворожнечу/чвари (між); to feel in one’s ~s бути цілком упевненим; to have a ~ in one’s throat, mouth бути неспроможним вимовити слово; to have a ~ to pick with smb зводити рахунки з кимсь; to make no ~s of, about smth 1) не соромитися, не вагатися, не церемонитися; 2) не приховувати (щось), визнавати (щось); to make old ~s розм. дожити до глибокої старості; to the ~ наскрізь, зовсім; to throw a ~ sl поступитися; піти назустріч; what is bred in the ~ will no go out of the flesh присл. горбатого могила виправить. |
brag [bræg] n 1. хвастощі; 2. предмет хвастощів; 3. хвастун, хвалько. |
bread-and-butter [ˌbred(ɘ)n(d)ˈbʌtɘ] a 1. дитячий, юний, юнацький; 2. повсякденний; буденний; 3. практичний, конкретний; ~ arguments практичні міркування; 4. необхідний, насущний; a ~ item конче необхідний предмет. |
chapter [ˈtʃæptɘ] n 1. розділ (книжки); a dull ~ нудний розділ; an exciting ~ захопливий розділ; an interesting ~ цікавий розділ; a long ~ довгий розділ; a closing ~ завершальний розділ; an introductory ~ ввідний розділ; an opening ~ початковий розділ; a ~ about, on smth розділ про щось; ~ and verse точне посилання на джерело; the first ~ перший розділ; the second ~ другий розділ; ~ one розділ перший; ~ two розділ другий; to the end of the ~ до кінця розділу; перен. до самого кінця; to read a ~ (про)читати розділ; to retell a ~ переказати розділ; 2. тема, предмет; сюжет; enough of that ~ годі про це; 3. філія, відділення (клубу тощо); місцева (низова) організація (профспілки тощо); 4. церк. капітул; 5. амер. студентське товариство (земляцтво); ◊ the ~ of accidents непередбачений збіг обставин; the ~ of possibilities можливий хід подій. USAGE: Іменники chapter, line, paragraph, sentence, page, exercise при зазначенні їх номера вживаються у 2-х конструкціях: 1) з порядковими числівниками, і в цьому випадку вживаються з означеним артиклем, а числівник стоїть перед словами chapter, line, etc.: the first chapter (the second line, etc.); 2) з кількісними числівниками, і в цьому випадку числівник іде після іменників chapter, line, etc., артикль не вживається, е. g. chapter two, exercise five, line ten. |
cognition [kɒgˈnɪʃ(ɘ)n] n 1. пізнавальна здібність; 2. знання; пізнання; 3. продукт процесу пізнання (сприйняття, поняття); discursive (intersubjective, intuitive) ~ пізнання за допомогою висновків (пізнання через один предмет іншого, безпосереднє сприйняття предмета). |
commodity [kɘˈmɒdɪtɪ] n 1. часто pl предмет ужитку, товар; marketable ~ies ходові товари; scarce ~ies дефіцитні товари; staple ~ies основні товари, найважливіші продукти; to trade in ~ies торгувати товарами; 2. ек. продукт; 3. рідк. зручність. |
conversant [kɘnˈvɜ:s(ɘ)nt] a 1. поінформований; обізнаний; досвідчений; ~ in обізнаний в чомусь; thoroughly ~ добре обізнаний; to be ~ with a subject добре знати предмет; to be ~ with new rules бути обізнаним з новими правилами; 2. зайнятий; що займається (чимсь). |
counsel [ˈkaʋns(ɘ)l] v (past і p. p. counseled або counselled, pres. p. counseling або counselling) 1. радити, давати пораду; рекомендувати; to ~ about, in радити на предмет; to ~ against не радити; I ~ed him against going there я порадив йому не йти туди; 2. юр. давати юридичний висновок. |
counsel [ˈkaʋns(ɘ)l] n 1. обговорення; нарада; to take, to hold ~ with smb радитися з кимсь; 2. порада; sage, wise ~ мудра порада; a lawyer’s ~ консультація юриста; ~ about/concerning порада на предмет; to give, to offer, to provide good ~ давати гарну пораду; 3. намір, рішення, план; to keep one’s own ~ тримати щось у секреті, утаювати; to take ~ прийняти рішення; 4. юр. (pl без змін) адвокат; King’s, Queen’s ~ королівський адвокат (за призначенням уряду); ~ for the defense адвокат у суді; to be heard by ~ вести справу через адвоката; to take ~’s opinion проконсультуватися в адвоката; 5. юрисконсульт (тж legal ~); 6. заст. бібл. мудрість; ◊ ~ breaks not the head присл. порада грошей не коштує; ~ must be followed, not praised присл. пораду треба не хвалити, а виконувати; ~ over cups is crazy присл. п’яна порада – як божевілля. |
credit [ˈkredɪt] n 1. віра, довір’я, довіра; to give ~ to smth довіряти чомусь; to lose ~ втратити довіру; to put, to place ~ in hearsay вірити чуткам; 2. добре ім’я, репутація; a man of ~ шанована людина; 3. честь, заслуга; хвала; to her ~ she is never late необхідно віддати їй належне, вона ніколи не запізнюється; your pupils do you ~ ваші діти роблять вам честь; 4. вплив, значення; повага, пошана; to employ one’s ~ to do smth використати свій вплив, щоб зробити щось; 5. амер. залік; найвища оцінка (на екзамені); a ~ course обов’язковий предмет (на відміну від факультативного); a ~ student повноправний студент (на відміну від вільного слухача); 6. фін., ком. кредит; a ~ card кредитна картка; ~ note авізо (видається клієнту, який вернув покупку, направо придбання іншого товару на ту ж саму суму); a letter of ~ акредитив; to deny, to refuse smb ~ відмовити комусь у кредиті; to give ~ давати кредит; to offer ~ пропонувати кредит; to take ~ for smth брати кредит на щось; to buy smth on ~ купувати щось у кредит; ◊ ~ titles кін. титри з переліком учасників постановки. |
debatable [dɪˈbeɪtɘbl] a спірний, дискусійний; a ~ ground предмет суперечки; it’s ~/it’s a ~ point це спірне питання, тут можуть бути різні думки. |
debate [dɪˈbeɪt] n 1. дискусія; дебати; ~ on the report дискусія на предмет доповіді; to conduct, to hold a ~ дискутувати, вести дебати; to moderate a ~ стримувати дебати; to open a ~ відкривати дебати; 2. суперечка, полеміка; beyond ~ безперечно; in, under ~ обговорюваний; after much ~ після довгих суперечок. |
departmental [ˌdi:pɑ:tˈmentl] a 1. відомчий; 2. що стосується частини (a не цілого); ~ teaching система навчання, за якою викладається лише один предмет або кілька споріднених предметів. |
desire [dɪˈzaɪɘ] n 1. (палке) бажання; a strong ~ велике бажання; a blind ~ сліпе бажання; a vague ~ невиразне бажання; to have a ~ to do smth мати бажання зробити щось; to express a ~ to do smth виразити бажання зробити щось; to be burning with the ~ to do smth горіти бажанням щось зробити; to meet, to satisfy smb’s ~ задовольняти чиєсь бажання; 2. жадоба, пристрасть; прагнення; a ~ for fame прагнення (до) слави; 3. прохання, побажання; by ~ на прохання; at your ~ відповідно до вашого побажання; 4. предмет бажання. |
detestation [ˌdi:tesˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. сильна відраза, огида; fierce ~ жахлива огида; ~ of smb відраза до когось; to be in ~ викликати огиду; to hold, to have smb in ~ відчувати огиду до когось; 2. предмет, що викликає відразу, огиду або ненависть. |
discussion [dɪsˈkʌʃ(ɘ)n] n 1. обговорення, обмірковування; дискусія, дебати; an animated, a brisk, a lively, a spirited ~ жваве обговорення; a candid, a frank, an open ~ щира, відверта розмова, дискусія; a fruitful ~ плідне обговорення; a brief ~ коротке обговорення; a long ~ довге обговорення; a heated ~ гаряча суперечка; a keen ~ гостре обговорення; a ~ of, about, on smth чогось обговорення чогось; ~ on a question дискусія з питання; a subject for ~ предмет дискусії; to have a ~ проводити обговорення; to lead a ~ вести переговори; to arouse, to provoke, to stir up (a) ~ викликати дискусію; the question is under ~ питання обговорюється; 2. перемовини; a peaceful, a quiet ~ мирні перемовини. |
dispenser [dɪsˈpensɘ] n 1. фармацевт; 2. дозатор; 3. у складних словах: 1) автомат для продажу чогось: gum-~ автомат для продажу жувальної гумки; 2) скринька або посудина, що містить предмет загального користування: toilet-paper ~ ящик з туалетним папером. |
diverse [daɪˈvɜ:s] a 1. інший, різний, відмінний; ~ judgements upon smth різні судження на предмет чогось; ~ reasons з різних причин; 2. різноманітний; тех. різнотипний. |
double [ˈdʌbl] n 1. подвійна кількість; 2. військ. швидкий крок; at the ~! бігом руш! (команда); to advance at the ~ наступати бігом; 3. двійник; дублікат; копія; 4. прототип, прообраз; 5. театр. актор, що виконує в п’єсі дві ролі; дублер; 6. спорт. дупель (доміно); дуплет (більярд); подвійний удар; двійка (веслування); 7. pl спорт. парні ігри (напр., в тенісі); mixed ~s гра змішаних пар (кожна з чоловіка і жінки); 8. хитрість; 9. крутий поворот (переслідуваного звіра), петля (зайця); закрут (річки); 10. складка, згин; складений удвоє предмет. |
ellipse [ɪˈlɪps] n 1. мат. еліпс; овал; 2. предмет овальної форми. |
envy [ˈenvɪ] n (pl envies) 1. заздрість (до – at, of); one’s ~ of smb (at smth) чиїсь заздрощі до когось (чогось); out of ~ через заздрощі; to arouse, to excite, to stir up smb’s ~ викликати заздрощі; to be consumed with ~ бути охопленим заздрістю; to feel ~ відчувати заздрощі; to show ~ проявляти заздрощі; 2. об’єкт (предмет) заздрощів; ◊ better be ~ied than pitied присл. краще викликати до себе заздрість, ніж жалість; ~ has no holiday присл. заздрість спокою не дасть; ~ shoots at others and wounds herself присл. заздрість цілить в інших, а себе ранить; to get green with ~ позеленіти від заздрості. USAGE: See applause. |
examine [ɪgˈzæmɪn] v (past i p. p. examined, pres. p. examining) 1. розглядати, оглядати; to ~ with a magnifying glass розглядати щось через лупу; 2. обстежувати, перевіряти; досліджувати; вивчати; to ~ a car for defects обстежувати машину на предмет дефектів; to ~ accounts перевіряти рахунки; to ~ documents вивчати документи; to ~ facts вивчати факти; to ~ (into) the conditions обстежити умови; to ~ into details вдаватися у подробиці; 3. екзаменувати (з – in); to ~ smb екзаменувати когось, приймати екзамен у когось; to ~ smb in smth екзаменувати когось з чогось; to ~ smb orally влаштувати комусь усний іспит; 4. допитувати (свідка тощо); 5. вислуховувати, оглядати; to ~ a patient оглянути пацієнта; to ~ smb’s heart вислухати чиєсь серце; to ~ smb’s throat оглянути чиєсь горло; I had my eyes ~d мені перевірили зір. |
execration [ˌeksɪˈkreɪʃ(ɘ)n] n 1. прокляття; проклинання; 2. відраза, огида; ненависть; 3. предмет відрази; огидна людина; огидне явище. |
export [ˈekspɔ:t] n 1. вивезення, експорт, експортування; the ~ of wheat експорт пшениці; 2. стаття експорту; предмет вивезення; ~s of goods and services експорт товарів і послуг (стаття бюджету); invisible ~s невидимий експорт; 3. pl сума експорту; ~s amount to… експорт сягає суми. |
feather [ˈfeʧɘ] n 1. перо (пташине); збірн. або pl оперення; to pluck ~s обскубувати (птицю); 2. мисл. дичина; 3. дрібничка; 4. тех. виступ, гребінь, шпонка; ◊ a ~ in one’s cap, one’s bonnet предмет гордості, заслуга; as light as a ~ легкий, як пір’їна; birds of a ~ люди одного складу; одного поля ягода; ~’s weight дрібничка, незначна частка (чогось); in full ~ при грошах; in high, fine ~ у доброму настрої; the ~s fly дим коромислом; to crop smb’s ~s збити пиху, поставити на місце (когось), підрізати крила (комусь); to make the ~ fly зчинити бучу; to preen one’s ~s чепуритися; to show the white ~ проявити малодушність, злякатися. |
feather-weight [ˈfeʧɘweɪt] n 1. дуже легка людина (або предмет); 2. спорт. напівлегка вага. |
fitment [ˈfɪtmɘnt] n 1. предмет обстави; 2. pl обладнання; арматура. |
flame [fleɪm] n 1. полум’я; вогонь; a clear ~ яскраве полум’я; open ~ відкритий вогонь; the eternal ~ вічний вогонь; the Olympic ~ олімпійський вогонь; to burst into ~s спалахнути; to kindle a ~ запалювати вогонь; to burn into ~ горіти у вогні; a ~ burns вогонь горить; полум’я палахкотить; the ~ of a candle полум’я свічки; the ~ of a fire полум’я свічки/вогнища; in the ~ of a candle при світлі свічки; in the ~ of a fire при світлі вогнища; to be in ~s бути охопленим полум’ям; 2. яскраве світло; 3. запал, пристрасть, кохання; 4. жарт. предмет кохання, коханий, кохана. |
garment [ˈgɑ:mɘnt] n 1. предмет одягу; одежина; 2. pl одяг, убрання; 3. перен. покрив, покров; ◊ a foundation ~ корсет, грація. |
gaze [geɪz] n 1. пильний погляд; an admiring ~ захоплений погляд; an intense ~ напружений погляд; a rapt ~ зосереджений погляд; a steady ~ спокійний погляд; an unblinking ~ немиготливий погляд; a wistful ~ мрійливий погляд; at, on the first ~ з першого погляду; на перший погляд; 2. предмет пильної уваги. |
gazing-stock [ˈgeɪzɪŋstɒk] n предмет загальної уваги (цікавості). |
glory [ˈglɔ:rɪ] n (pl glories) 1. слава; at the height of ~ в апогеї слави; to achieve, to win ~ здобувати, вигравати славу; to be in all one’s ~ бути на вершині слави; to bring ~ to smb приносити комусь славу; to cover oneself with ~ покрити себе славою; прославитися; 2. тріумф; eternal ~ вічний тріумф/-а слава; everlasting ~ вічний тріумф/-а слава; military ~ військовий тріумф; to return with ~ повертатися з тріумфом; 3. (часто pl) краса; пишнота; 4. предмет гордості; 5. рай, небеса; раювання; 6. німб, ореол, сяйво; 7. марнославство; 8. метеор. глорія; 9. амер. збанкрутувати; to send to ~ убити, відправити на той світ; ◊ ~ days золоті дні; ~ of the morning туман або дощ при сході сонця (передвісник гарної погоди в цей день); Old G. державний прапор США; the ~ of the afternoon найкращий час дня, зеніт дня; to go to ~ померти. |
go [gɘʋ] n розм. 1. ходьба, рух, хід; to be on the ~ бути в русі (в роботі); розм. бути в занепаді; бути п’яним; 2. обставина; становище; справа; here’s a pretty ~!, what a ~! оце так становище!; it is a queer ~ дивна справа; 3. спроба, намагання; let’s have a ~ at it спробуймо; 4. ковток; порція (їжі); 5. угода, домовленість; it’s a ~! домовилися!, згода!; 6. енергія, натхнення; завзяття; захоплення; full of ~ сповнений енергії; 7. розм. успіх; удача; успішний захід; to make a ~ of it амер. домогтися успіху; no ~ безуспішний, безнадійний; it’s no ~ тут нічого не вдієш, неможливо; 8. хода; 9. кидок (у спорті); ◊ all the ~/quite the ~ останній крик моди, предмет загального захоплення; at a ~ відразу, зараз; first ~ передусім, насамперед; from the word ~ з самого початку; to be ~ працювати безвідмовно (про апаратуру); to give smb the ~ подати комусь сигнал діяти; the great ~ останній екзамен; the little ~ перший екзамен (на ступінь бакалавра гуманітарних наук у Кембриджі та Оксфорді). |
goose-neck [ˈgu:snek] n 1. предмет, схожий на гусячу шию (вигнутий у вигляді літери S); 2. тех. коліно; 3. перен. вузьке місце. |
ground [graʋnd] n 1. земля; поверхня землі; ґрунт; barren ~ неродюча земля; dry ~ суха земля; fertile ~ родюча земля; firm ~ суша; frozen ~ мерзла земля; hallowed (holy) ~ священна (свята) земля; hard ~ тверда земля; marshy, boggy ~ болотиста земля; sandy ~ піщана земля; soft ~ м’яка земля; solid ~ важка земля; wet ~ сира земля; the ~ floor перший поверх; on (to, from) the ~ на землі (на землю, із землі); to fall to the ~ падати на землю; to lie on the ~ лежати на землі; to sit on the ~ сидіти на землі; to raise smth from the ~ піднімати щось із землі; 2. ділянка землі; breeding ~ розсадник, осередок; burial ~ кладовище; dumping ~ звалисько; hunting ~ місце для мисливства; parade ~ плац; picnic ~ ділянка для пікніка; proving ~ випробувальний полігон; recreation ~ місце для відпочинку; 3. pl сад; парк; 4. pl ділянка землі навколо будинку; 5. дно моря; 6. спортивний майданчик; a cycling ~ велодром; а football ~ футбольне поле; 7. місцевість, область, район; a flat ~ плоска місцевість; a level ~ рівна місцевість; an open ~ відкрита місцевість; a rough ~ горбиста місцевість; 8. полігон; аеродром; плац; 9. фон, тло; ґрунтовка; ґрунт; upon a ~ of gold на золотому фоні; 10. підстава, мотив, причина; on the ~ of на підставі; on personal ~s з особистих міркувань; ample ~s достатні підстави; solid ~ вагомі причини; ~s for divorce мотиви розлучення; on what ~s? на яких підставах?; we had sufficient ~s to sue у нас були вагомі підстави, щоб подати до суду; 11. тема, предмет (розмови тощо); to cover much (the whole) ~ охопити багато питань (нічого не пропустити); 12. pl осад, гуща; coffee ~ кавова гуща; 13. недоїдки; 14. фундамент; 15. основний принцип; 16. pl основи, зачатки; 17. основоположна частина; 18. ел. заземлення; 19. театр. партер; 20. текст. основа; ◊ burnt to the ~ спалений дотла; from the ~ up амер. ґрунтовно, з кожного погляду; з самого початку; ~ angle ав. посадковий кут; ~ contamination військ. зараження місцевості стійкими отруйними речовинами; ~ control наземне управління; управління з землі; ~ crew ав. наземний обслуговчий екіпаж; ~ defence військ. наземна протиповітряна оборона; ~ fire низова пожежа; ~ flare ав. аеродромний сигнальний вогонь; ~ fog низький туман; ~ litter лісова підстилка; ~ mine військ. донна міна; ~ personnel ав. аеродромний технічний персонал; ~ pilot військ. розм. член аеродромної команди; ~ point, zero епіцентр (атомного вибуху); ~ troops, forces військ. наземні (сухопутні) війська; on delicate ~ обережно; on shaky ~ безпідставно; to break fresh ~ підіймати цілину; перен. прокладати нові шляхи; to break ~ розпочати будівництво; to cover much ~ широко охоплювати (суть справи); to fall to the ~ розвалюватися; виявитися безплідним; to gain, to get ~ просуватися вперед, робити успіхи; to get off the ~ розпочати; to give ~ відступати; to hold, to stand one’s ~ утримувати свої позиції, виявляти твердість; to run into the ~ амер. перестаратися. USAGE: See air, earth. |
growth [grɘʋθ] n 1. ріст; зростання; розвиток; economic ~ економічне зростання; full ~ повний розвиток; rapid ~ швидкий розвиток; population ~ зріст кількості населення; untrammeled ~ ріст без перешкод; zero ~ без росту, зростання; to foster ~ сприяти розвиток, ріст; to promote ~ підтримувати розвиток, ріст; to retard ~ затримувати ріст; to stunt, to stop ~ зупиняти ріст; 2. приріст; збільшення; посилення; a ~ of, in the population приріст населення; 3. вирощування, культивування; the ~ of fruit вирощування фруктів; wine of one’s own ~ вино з власного винограду; 4. виростання; 5. біол. культура (бактерій); 6. плід; продукт; предмет вирощування; 7. рослинність, поросль; ~s of the tropics тропічна рослинність; 8. мед. пухлина, новоутворення; cancerous ~ ракова пухлина. |
habiliment [hɘˈbɪlɪmɘnt] n 1. звич. pl одяг, убрання, шати; 2. жарт. костюм, сукня; 3. предмет одягу. |
haggle [ˈhæg(ɘ)l] v (past i p. p. haggled, pres. p. haggling) 1. торгуватися; сперечатися (про щось – about, over); to ~ about, over the terms of a bargain торгуватися на предмет умов угоди; 2. шматувати, невміло різати (рубати); 3. через силу просуватися вперед; 4. чіплятися, шукати недоліки. |
half-moon [ˌhɑ:fˈmu:n] n 1. півмісяць; друга чверть місяця; 2. предмет, що має форму півмісяця; a ~ knife серпуватий ніж; 3. військ. іст. равелін. |
heed [hi:d] n 1. увага, піклування; to pay ~ to приділяти увагу; to take little ~ of criticism не реагувати на критику; 2. обережність; бути обережним; остерігатися; take ~! обережно!, бережися!; take ~ of what you say! вибирайте слова!, думайте, що ви говорите!; 3. предмет уваги (піклування); 4. те, чого остерігаються. |
idol [aɪdl] n 1. ідол; 2. перен. кумир, предмет поклоніння; a matinée ~ улюбленець публіки (про актора); a national ~ національний кумир; a popular ~ популярний кумир; to make an ~ of smb робити кумиром когось; to worship an ~ обожнювати кумира. |
illusion [ɪˈlu:ʒ(ɘ)n] n 1. ілюзія; optical ~ оптична ілюзія; an ~ about ілюзія на предмет чогось; under an ~ під впливом ілюзії; to cherish, to harbour an ~ плекати ілюзію; to create, to produce an ~ створювати ілюзію; to dispel ~ розвіювати ілюзії; it’s an ~ to think that думати так – ілюзія; 2. міраж; примара, мана; 3. нездійсненна мрія; омана; to indulge in ~s впадати в оману; тішитися надіями; 4. тонка (прозора) тканина, тюль. |
imperial [ɪmˈpɪ(ɘ)rɪɘl] n 1. імперіал, другий поверх із сидіннями для пасажирів (в омнібусі); 2. предмет найвищого ґатунку або великого розміру (в торгівлі); 3. імперіал (старовинна російська золота монета). |
importation [ˌɪmpɔ:ˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. імпорт, увезення; імпортування; 2. предмет ввезення, імпортний товар. |
-incher [-ˈɪntʃɘ] у складних словах має значення предмет у стільки-то дюймів. |
-ing1 [-ɪŋ] suf утворює від дієслів (рідше від іменників) іменники зі значенням: 1. процес, дія, стан; planning планування; reading читання; skating катання на ковзанах; 2. конкретний предмет, матеріал; building будівля; engraving гравюра; 3. абстрактне поняття; beginning початок; meaning значення; 4. утворює складнопохідні іменники, в яких друга основа означає дію, а перша основа – об’єкт, пов’язаний з цією дією: brainwashing ідеологічна обробка; sightseeing огляд визначних місць. |
issue [ˈɪʃu:, ˈɪsju:] n 1. видання, видавання, випуск; a current ~ поточне видання; the ~ of stamps випуск марок; government ~ казенного зразка (тж G. I.); 2. видання, випуск; номер, число (газети, журналу); примірник; today’s ~ сьогоднішнє число; сьогоднішній номер (газети, журналу); today’s ~ of the newspaper сьогоднішній номер газети; on the day of ~ у день випуску; to bring out, to publish an ~ видавати номер; 3. витікання, вихід; 4. вихід, вихідний отвір; without any ~ to other seas без виходу до інших морів; 5. результат, кінець, підсумок; the ~ of the battle результат битви; the ~ of a contest результат змагання; in the ~ в результаті, врешті-решт; to bring smth to a successful ~ успішно доводити щось до кінця; 6. мед. виділення; bloody ~ кров’янисті виділення; 7. звич. pl юр. доходи, прибутки; 8. видача, видавання; 9. спірне питання; предмет обговорення (суперечки); проблема; a burning ~ пекуча проблема; a collateral, a side ~ другорядна проблема; an important ~ важлива проблема; a political ~ політична проблема; the point at ~ предмет обговорення; to bring up, to raise an ~ підняти спірне питання; to debate, to discuss a new ~ обговорювати нове питання; 10. юр. нащадок; потомство; діти; to die without ~ померти бездітним; 11. фін. емісія; ◊ a back ~ старий номер (газети, журналу); honour is at ~ йдеться про честь; the question at ~ is питання полягає в тому; to be at, in ~ 1) посваритися; бути різної думки; 2) бути предметом обговорення; to come to ~ дійти висновку (рішення); to join, to take ~ with smb посперечатися з кимсь (про щось – on). |
item [ˈaɪtɘm] n 1. пункт, параграф, стаття; a budget ~ стаття бюджету; an ~ of income стаття доходу; ~ by ~ пункт за пунктом; the first ~ on the agenda перший пункт порядку денного; 2. питання (на порядку денному); 3. номер (програми); 4. окремий предмет; a luxury ~ предмет розкоші; 5. повідомлення, інформація, новина, замітка (в газеті); there is an interesting ~ in today’s paper у сьогоднішній газеті є цікава замітка/стаття; 6. одиниця інформації (в обчислювальній техніці); 7. амер. приказка; вислів; афоризм; 8. попередження; 9. розм. кусок, шматочок, незначна кількість (чогось). |
ivory [ˈaɪv(ɘ)rɪ] n (pl ivories) 1. слонова кістка; fossil ~ мамонтова кістка; 2. імітація слонової кістки; 3. бивні, ікла; 4. колір слонової кістки; 5. розм. предмет із слонової кістки; 6. pl більярдні кулі; 7. pl клавіші; 8. різьблення по слоновій кістці; 9. звич. pl розм. зуби; to show one’s ivories сміятися, шкірити зуби. |
job1 [dʒɒb] n 1. робота, праця; a backbreaking ~ виснажлива робота; a well-paid ~ добре оплачувана робота; a difficult, a hard ~ важка робота; a menial ~ робота слуги; a steady ~ постійна робота; odd ~s випадкова робота; ~ classification амер. основна ставка (зарплати робітника); ~ evaluation амер. розряд (для встановлення зарплати робітника); out of a ~ без роботи; to give up a ~ відмовлятися від роботи; to lose a ~ втрачати роботу; to get a ~ одержати роботу; to have a ~ мати роботу; to find a good ~ знайти хорошу роботу; to look for, to hunt for a good ~ шукати хорошу роботу; to need, to want a ~ потребувати роботи; to take on a ~ брати на роботу; 2. розм. важка справа; 3. місце служби, служба; заняття; 4. завдання, урок; 5. нечесна угода; використання службового становища в особистих інтересах; 6. тех. деталь, виріб; 7. sl крадіжка; an inside ~ амер. крадіжка, вчинена кимсь зі своїх; 8. кінь або екіпаж, взятий напрокат; 9. друк. акциденція; 10. тех. деталь, виріб, предмет, що обробляється; ◊ a bad ~ безнадійна справа; невдача; a good ~ гарні справи (стан речей); ірон. гарненька справа; a good ~ you made of it! ну й наробили/накоїли ж ви справ!; a ~ of work нелегка справа; ~ lot 1) партія розрізнених товарів, що продаються гуртом; 2) речі, куплені дешево з метою перепродажу; 3) розрізнена колекція; ~ placement амер. шукання роботи, працевлаштування; ~ sheet технічна інструкція; рахунок; кошторис; on the ~ 1) в дії, в русі; 2) дуже зайнятий; to lie down on the ~ працювати абияк; to make a good ~ of it зробити щось гарне; to put up a ~ on smb амер. зіграти з кимсь жарт. USAGE: 1. Синонімами до іменника job у значенні робота є work, employment, occupation. Work – це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою чи виконується як тимчасове доручення, e.g.: regular (irregular) work постійна (тимчасова) робота; work by hour погодинна робота; to be out of work бути безробітним. Слово job (більш поширене в американському варіанті англійської мови) близьке за значенням до слова work, але в цілому означає менш престижну роботу, e.g.: I had to take awful jobs. Мені доводилося братися за будь-яку роботу. A small job! Нікчемна робота! Іменник employment означає найману роботу (передбачається посідання певної посади й винагорода у вигляді заробітної плати), e.g.: employment exchange біржа праці; to get employment знайти роботу. Occupation – це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок, e.g.: I look for occupation suited to my skill and experience. Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. 2. Синонімами до іменника job у значенні справа, завдання є a piece of work, task, duty. Ці синоніми мають різні відтінки значень. Іменник job означає якийсь конкретний вид діяльності, який необхідно виконати, e.g.: What is the biggest job for today? Яка у нас головна робота на сьогодні? Вираз a piece of work також означає конкретну справу, але, як правило, передбачає щось таке, що вимагає розумових зусиль, щось таке, що необхідно написати, накреслити, намалювати, e.g.: It’s a complicated piece of work. Це дуже складна робота. Іменник task означає важке завдання, завдання, виконання якого вимагає великих зусиль, e.g.: He was always given the most difficult tasks. Йому завжди доручали найважчу роботу. Іменник duty (у цьому значенні як правило вживається у множині) стосується діяльності, за яку людина несе відповідальність, до посадових чи професійних обов’язків, e.g.: What are your duties? Що входить у ваші обов’язки? |
key [ki:] n (pl keys) 1. ключ (від замка тощо); a duplicate ~ дублікат; a master, a skeleton ~ відмичка; a safe ~ ключ від сейфа; a ~ to smth ключ до/від чогось; a bunch of ~s зв’язка ключів; ~ of a clock ключ від стінного годинника; to duplicate a ~ виготовляти дублікат ключа; to find the ~ знаходити ключ; to fit, to match a ~ підібрати (підігнати) ключ; to insert a ~ вставляти ключ; to lock the door with a ~ замкнути двері на ключ; to look for the ~ шукати ключ; to lose the ~ губити ключ; to make a ~ робити ключ; to open a bag with a ~ відкривати сумку ключем; to open the door with a ~ відкривати двері ключем; to open a drawer with a ~ відкривати шухляду ключем; to turn a ~ повертати ключ; ~s dangle (on a chain) ключі висять (на ланцюжку); the ~ doesn’t fit the door ключ не підходить до дверей; the ~ fits the door ключ не підходить до дверей; this is not the right ~ це не той ключ; 2. ел. важільний перемикач, кнопка; 3. підрядковий переклад; ключ (до вправ); відповідь (до задачі, вправи тощо); a ~ to the exercises in a textbook ключ до вправ у підручнику; you’ll find the ~s to the exercises at the back of the book ви знайдете ключі до вправ у кінці книги; 4. визначник (рослин, тварин); 5. роз’яснення; розгадка; a ~ to a mystery розгадка таємниці; the ~ to the problem ключ до розв’язання проблеми; the ~ to the riddle відповідь на загадку; 6. ключова позиція; a ~ position ключова позиція; a ~ to the Mediterranean ключ до Середземного моря; to hold the ~ of smth тримати щось під контролем; мати повну владу над чимсь; 7. правильний шлях до чогось; a ~ to the heart вірний шлях (ключ) до серця; 8. тех. клин; шпонка; засув, чека; 9. архт. замок склепіння (арки); 10. бот. крилатка; 11. муз. ключ; тональність; ~ tone тоніка, основний тон; 12. клавіша; клапан; the ~s of a pianoforte клавіші (клавіатура) фортепіано; to press, to strike a ~ натискати клавішу; 13. тон мови; a sad ~ сумний тон; a tender ~ ніжний тон; 14. стиль мови; a romantic ~ романтичний стиль; 15. жив. тон, відтінок (у барвах); 16. заст. набережна; 17. заст. піщана мілина; ◊ a false ~ відмичка; a golden, a silver ~ хабар, підкуп; a ~ actor амер. провідний актор; a ~ bed, groove, seat, way тех. шпонкова канавка; a ~ item головний предмет (виробництва, експорту, імпорту тощо); a ~ line амер. розм. заголовок в один рядок; виноска, що пояснює умовні знаки; a ~ man незамінний (провідний) працівник; фахівець; людина, що займає керівну посаду; a ~ map контурна карта; a ~-note address, speech виступ, висловлювання, що задає тон зборам, що загострює увагу на основних питаннях; a ~ point опорний пункт; a ~ signature муз. ключовий знак; a ~ word ключове слово; колонтитул; all in the same ~ монотонно; одноманітно; House of Keys нижня палата (на острові Мен); ~ industries провідні галузі промисловості; ~ lighting кін. основне освітлення; ~ money хабар за одержання квартири; ~ move дебют; перший хід (у розв’язанні шахової задачі); ~s of Saint Peter ключі св. Петра (емблема папської влади); ~ trades провідні професії; to deliver one’s ~s здаватися, визнавати себе переможеним; to give smb the ~ of the street виселити когось з квартири, викинути когось на вулицю; to hold the ~ of smth тримати щось під контролем, мати повну владу над чимсь. |
land [lænd] n 1. країна, держава, територія; a distant ~ далека країна; a foreign ~ чужа країна; one’s native ~ вітчизна, батьківщина; to return, to go back from distant ~s повертатися з далеких країн; to return, to go back from foreign ~s повертатися з чужих країн; to see new ~s бачити нові країни; to visit new ~s відвідувати нові країни; in all ~s у всіх країнах; throughout the ~ по всій країні; 2. суша, земля, суходіл; dry ~ суша; ~ forces сухопутні війська; ~ plants наземні рослини; to make the ~ мор. наблизитися до берега; відкрити берег; to raise, to sight ~ from a ship мор. відкрити (побачити) землю з корабля; to reach ~ досягти берега; to see ~ бачити землю/сушу; to go by ~ їхати по суші (поїздом, автомобілем тощо); to travel by ~ подорожувати по суші (поїздом, автомобілем тощо); on ~ на суші; on ~ and sea на суші й на морі; over ~ and sea по морю й суші; at last we reached ~ нарешті ми досягли землі (берега); 3. ґрунт, земля; arable ~ орна земля, нива, рілля; barren ~ безплідна, неродюча земля; fat, rich ~ родюча земля; poor ~ убога земля; fertile ~ родюча земля; good wheat ~ гарний ґрунт для пшениці; grazing ~ пасовищна земля; marginal ~ гранична земля; sandy ~ піщаний ґрунт; stony ~ каменистий ґрунт; waste ~ необроблена земля; пустир; ~ in crop, cropped ~ земля під культурою; ~ out of crop незасіяна земля; ~ under cultivation посівні площі; to clear ~ розчищати землю; to cultivate ~ орати (обробляти) землю; to irrigate ~ зрошувати землю; to redistribute ~ перерозподіляти землю; 4. земельна власність (ділянка); private ~ приватна земля; public ~ державна земля; to buy ~ купувати землю; to sell ~ продавати землю; to own ~s володіти землею; to work on the ~ займатися землеробством; a plot of ~ ділянка землі; 5. місцевість; forest ~ лісиста місцевість; mountainous ~ гориста місцевість; 6. pl земельні володіння, маєтки; 7. тех. вузька фаска; 8. військ. поле нарізу; ◊ debatable ~ предмет суперечки; good ~!, my ~! амер. боже мій!; the Holy L. бібл. свята земля (Палестина); ~ credit земельний кредит; ~ grant відведення землі під будову; ~ plants наземні рослини; ~ power могутня держава; ~ register поземельний кадастр; ~ rent земельна рента (орендна плата); ~ retirement геол. вітрова ерозія ґрунту; ~ return рад. сигнал, відбитий від земної поверхні; ~ survey топографічне вимірювання, межування; ~ waiter митний доглядач; ~ warfare війна на суші; no man’s ~ нейтральна зона; the ~ flowing with milk and honey країна достатку, казкова країна; молочні ріки, кисільні береги; the ~ knows! амер. бог його знає!; the ~ of cakes країна балабушок (Шотландія); the ~ of dreams царство мрій; the L. of Promise, the Promised L. бібл. обітована земля; the ~ of stars and stripes країна зірок і смужок (США); the ~ of the golden fleece країна золотого руна (Австралія); the ~ of the leal рай, небеса; the ~ of the midnight sun країна опівнічного сонця (Норвегія); the ~ of the rising sun країна світанкового сонця (Японія); the ~ of the Rose країна троянди (Велика Британія); the ~ of the Thistle країна будяка (чортополоху) (Шотландія); to see ~ 1) побачити, до чого хилиться справа; 2) наблизитися до мети. USAGE: See earth. |
lax [læks] a 1. слабкий, млявий, кволий; a ~ cord, rope ненатягнута мотузка; ~ muscles в’ялі мускули (м’язи); 2. нещільний, пухкий; 3. недбалий; неохайний; 4. несуворий, нетвердий; розхитаний, безладний; ~ control слабкий контроль; ~ discipline слабка дисципліна; a ~ foreman несуворий майстер; ~ behaviour розпущена поведінка; ~ morals розпущені норови; 5. неточний; непевний; ~ ideas of a subject неясне уявлення про предмет; in a ~ way of speaking неясно/туманно кажучи; 6. мед. схильний до поносу (про кишківник); the baby is ~ today у малюка сьогодні понос, малюка сьогодні несе; 7. фон. ненапружений. |
lending [ˈlendɪŋ] n 1. позичання; кредитування; 2. видача; ~ library бібліотека, в якій книжки видаються додому; абонемент; 3. позика, позичка; кредити; 4. позичений предмет. |
-lith [-lɪθ] в складних словах має значення 1. каміння, кам’яний предмет; monolith моноліт; eolith еоліт; 2. мед. відкладання каменя; nephrolith нефроліт. |
love [lʌv] n 1. любов, кохання; приязнь, прихильність (до – of, for, to, towards); blind ~ сліпе кохання; deep, profound/ real, sincere, true ~ справжнє кохання; great ~ велике кохання/велика любов; Platonic ~ платонічне кохання; undying ~ вічне кохання; fraternal ~ братська любов; motherly ~ материнська любов; filial ~ синівська любов; parental ~ батьківська любов; ~ for smb любов до когось; ~ of adventure любов до пригод; ~ of art любов до мистецтва; ~ of travel любов до подорожей; ~ of money пристрасть до грошей; to be in ~ with smb бути закоханим в когось, кохати когось; to have a ~ of learning мати прихильність до знань; to show ~ towards smb проявляти любов до когось; 2. закоханість, пристрасть, любов; ~ letter любовний лист; ~ scene сцена любовного побачення (у романі, фільмі); ~ match шлюб з любові; cupboard-~ корислива любов; unrequited ~ кохання без взаємності; the first ~ перше кохання; the only ~ єдине кохання; ~ at first sight кохання з першого погляду; ~ is blind кохання сліпе; to fall in ~ with smb закохатися в когось; to fall out of ~ with smb розлюбити/ розкохати когось; to marry for ~ одружитися/ вийти заміж з любові; 3. коханий, любий; кохана, люба; предмет кохання; my ~ мій любий, моя люба (при звертанні); an old ~ of mine моя стара (давня) пасія; the outdoors is her greatest ~ найбільше у світі вона любить природу; hurry up, ~! швидше, любий!; take care, my ~! бережись, любий!; I have lost my ~ я втратила коханого; 4. амур, купідон; 5. любовна інтрига, історія; his first ~ його перший роман; 6. щось принадне; a regular ~ of a kitten! яке чарівне кошенятко!; what ~s of teacups! які розкішні ці чашечки!; 7. спорт. нуль; ~ game «суха» (нульова гра); ~ all рахунок 0:0; won by four goals to ~ виграно з рахунком 4:0; ◊ for ~ or money будь-якою ціною; for ~ of the game з любові до справи; for the ~ of smb, smth заради когось/ чогось; ~ in a cottage безкорисливе кохання; любов у курені; ~ at first sight любов з першого погляду; ~ cannot be forced присл. на милування нема силування; силою не бути милою; ~ child позашлюбна дитина; ~ is never without jealousy присл. немає любові без ревнощів; ~ is the mother of ~ присл. любов породжує любов (у відповідь); ~ of gain користолюбство, корисливість, зажерливість; not for the ~ of Mike нізащо, ні за які гроші; to give, to send one’s ~ to smb передати комусь щирий привіт; to have a ~ of learning мати потяг до знань; to play for ~ грати не на гроші. |
lune [lu:n] n 1. ямка, лунка; 2. предмет (малюнок) у формі півмісяця; 3. pl припадки божевілля; дикі вихватки. |
luxury [ˈlʌkʃ(ɘ)rɪ] n (pl luxuries) 1. розкіш; a ~ hotel розкішний готель; a ~ flat розкішна квартира; a ~ house розкішний будинок; a ~ room розкішна кімната; a life of ~ розкішне життя; pure, sheer ~ абсолютна розкіш; unaccustomed ~ незвична розкіш; to be lapped in ~ потопати в розкоші; to live in ~ жити в розкоші; to lead/ to live a life of ~ вести розкішне життя; paintings are my only ~ єдина розкіш, яку я собі дозволяю – це картини; 2. предмет розкоші; perfumes and other luxuries духи та інші предмети розкоші; а luxuries tax податок на предмети розкоші; 3. велике задоволення, насолода; the ~ of a good book задоволення від читання гарної книжки; 4. розкішний спосіб життя; ◊ to swim in ~ купатися (потопати) в розкошах. |
marketing [ˈmɑ:kɪtɪŋ] n 1. торгівля; продаж; збут; 2. предмет(и) торгівлі; 3. маркетинг. |
matter [ˈmætɘ] n 1. речовина, матеріал; grey ~ 1) сіра речовина головного мозку; 2) розм. розум; radioactive ~ радіоактивна речовина; 2. філос. матерія; inanimate/ non-living ~ нежива матерія; living, organized ~ жива матерія; primordial ~ початкова речовина; victory of mind over ~ перемога розуму над плоттю; 3. мед. гній; 4. матеріал, зміст (книги); printed ~ друкований матеріал; the book contains much useless ~ в книзі багато непотрібного матеріалу; 5. суть, предмет (обговорення тощо); зміст; to provide ~ for discussion дати тему для обговорення; 6. справа, питання; an easy ~ неважка справа; an important ~ важлива справа; a private ~ приватне питання; small ~s дрібниці; business ~s ділові питання; money ~s питання грошей; a ~ of conscience питання совісті; a ~ of life and death життєво важливе питання, питання життя і смерті; a ~ of opinion спірне питання; a ~ of habit питання звички; a ~ of taste питання смаку; a ~ of time питання часу; a ~ of two days питання двох днів; it is not a laughing ~ це не жартівлива справа; 7. причина, привід (of, for); a ~ of congratulation привід для привітання; it is a ~ for regret це варте співчуття; there is no ~ for complaint немає причини скаржитися; it is a ~ of great concern to us це нас дуже хвилює; what is the ~? в чому справа?!; the ~ is that… річ у тім, що...; there is nothing the ~ нічого (не трапилося); no ~ how... все одно, як, як би ні...; no ~ who... все одно, хто..., хто б ні...; 8. привід; причина; мотив (of, for); 9. юр. спірне питання; предмет суперечки; a ~ of dispute спірна справа, спірне питання; 10. друк. рукопис, оригінал; 11. друк. набір; ◊ as a ~ of fact фактично, насправді; по суті; власне кажучи; as ~s stand при наявному положенні справ; for that ~/for the ~ of that що стосується цього; у цьому відношенні; коли на те пішло; ~ of course ясна справа; само собою розуміється; no ~ байдуже; все одно, неважливо; no ~ what попри все; що б не сталося; to carry ~s too far зайти надто далеко. USAGE: 1. Іменник matter входить до складу багатьох словосполучень: business matters ділові питання; private matters приватні справи; small matters дрібниці; a matter of conscience питання совісті; a matter of taste питання смаку; a matter of time питання часу; a matter of common knowledge загальновідомий факт; a matter of great importance дуже важливе питання; the matter is… річ у тім, що...; what’s the matter? що трапилося?; is anything the matter? щось трапилося? 2. See whatever, wrong. |
minor [ˈmaɪnɘ] n 1. неповнолітній; підліток; 2. молодший з двох братів (однопрізвищників) (у школі, коледжі); 3. амер. другорядний (не основний) предмет (у навчальному закладі); 4. муз. мінорний ключ. |
necessity [nɪˈsesɪtɪ] n (pl necessities) 1. необхідність, нагальна потреба; an absolute, a dire ~ крайня потреба; military ~ військова повинність; in case of ~ у разі потреби, якщо буде необхідно; out of ~ через необхідність; there is no ~ for smb to do smth немає ніякої необхідності для когось щось зробити; to be under the ~ of doing smth бути зобов’язаним зробити щось; to obviate ~ уникати необхідності; 2. неминучість; невідворотність; logical ~ логічна неминучість; 3. предмет першої необхідності (тж prime ~); the bare ~ies мінімальні потреби; the daily ~ies насущні потреби; 4. нужда, бідність; to be in great ~ терпіти нестатки, жити у крайній бідності; 5. філос. необхідність; причинна обумовленість; ~ and chance необхідність і випадковість; ◊ ~ has no law для нужди нема закону; ~ is the mother of invention присл. що голіший, то мудріший. USAGE: Українському іменнику необхідність, потреба в англійській мові відповідають necessity, need. Necessity передає стан, коли людина не може задовольнити навіть свої життєві потреби. Necessity спонукає людину до дії. Need – це тимчасова потреба, тимчасове утруднення, яке можна усунути. |
neighbour [ˈneɪbɘ] n 1. сусід, сусідка; a good ~ хороший сусід; a kind ~ добрий сусід; a nice ~ приємний сусід; one’s next-door ~ дуже близький/найближчий сусід; the ~ states сусідні держави; to be on good terms with one’s ~s бути в добрих стосунках зі своїми сусідами; we were ~s at dinner за обідом ми сиділи поруч; 2. бібл. ближній; 3. предмет, що знаходиться поряд; a falling tree brought down its ~s дерево впало й повалило сусідні дерева. |
nondescript [ˈnɒndɪˌskrɪpt] n людина або предмет невизначеного виду. |
non-essential [ˌnɒnɪˈsenʃ(ɘ)l] n 1. людина, без якої можна обійтися; хтось непершорядної важливості; 2. предмет, без якого можна обійтися; щось непершорядної важливості; дрібниця; to whittle ~s from the budget вилучити із бюджету усе лишнє. |
nuisance [ˈnju:s(ɘ)ns] n 1. досада; прикрість; неприємність; what a ~! яка досада!; 2. нудна (докучлива) людина; a ~ of a man набридлива людина; to make a ~ of oneself набридати; 3. перешкода, незручність; докучливий предмет; to cause, to create a ~ створювати перешкоду; 4. юр. порушення громадського порядку (тж public ~); commit no ~! додержуйте порядку!; не смітити!; ~ value індекс шкідливості. |
object [ˈɒbdʒekt] n 1. предмет, річ; a distant ~ віддалений предмет; a material, a physical ~ матеріальна річ; a minute ~ дрібний предмет; ~s about, around us речі навколо нас; to point at an ~ вказувати на якийсь предмет; 2. предмет, об’єкт; a constant ~ of my worry постійна причина моєї тривоги; an unidentified flying ~ нерозпізнаний летючий об’єкт; a sex ~ об’єкт пристрасті; the chief, the main ~ of his interest основний об’єкт його зацікавленості; an ~ of admiration предмет/ об’єкт захоплення; an ~ of curiosity предмет/об’єкт цікавості; an ~ of derision предмет/об’єкт глузування; an ~ of discussion предмет/об’єкт обговорення; an ~ of envy предмет/об’єкт заздрощів; an ~ of jokes предмет/ об’єкт жартів; an ~ of love предмет/об’єкт кохання; an ~ of pity предмет/об’єкт співчуття; 3. ціль, мета, намір; an ~ for a walk мета прогулянки; an ~ of our visit мета нашого візиту; the ~ of one’s life ціль життя; the ~ of one’s efforts ціль зусиль; with a double ~ з двоякою метою; with no other ~ than to… з єдиною метою –…; with this ~ in mind з цією метою; to achieve, to attain, to gain one’s ~ досягти мети; to fail in one’s ~ не досягти мети; to defeat smb’s ~ зривати чиїсь плани; перешкоджати чийомусь наміру; what is the ~ of doing it? навіщо це робити?; 4. грам. додаток; a direct ~ прямий додаток; an indirect ~ непрямий додаток; ◊ buy it for me, money no ~ купи це для мене, я заплачу будь-які гроші; distance no ~ відстань не має значення; time no ~ час не має значення; money no ~ плата за згодою/за домовленістю; no ~ немає значення, не важливо. |
organism [ˈɔ:gɘnɪz(ɘ)m] n 1. організм; 2. предмет, що складається з частин. |
pash [pæʃ] n (скор. від passion) 1. розм. пристрасть; 2. предмет пристрасті і схиляння; 3. розм. голова; 4. розм. важкий удар; 5. уламки, осколки; місиво. |
passion [ˈpæʃ(ɘ)n] n 1. пристрасть, пристрасне захоплення (кимсь, чимось – for); a deep ~ глибока пристрасть; a wild ~ шалена пристрасть; a ~ for music пристрасне захоплення музикою; to hide ~ приховувати свою пристрасть; to show one’s ~ демонструвати свою пристрасть; I have a ~ for opera я дуже люблю оперу; 2. запал, пристрасність, ентузіазм; to speak with ~ говорити з запалом; 3. предмет пристрасті; любов, кохання, захоплення; 4. вибух почуттів; сильне душевне хвилювання; a ~ of grief приступ горя; 5. гнів, спалах гніву; to be in ~ гніватися; to fly into a ~ скипіти, розлютуватися; 6. пасивний стан, пасивність; 7. (the P. ) рел. страсті Господні; P. play іст. містерія, що зображає страсті Господні; Р. Sunday церк. п’ята неділя великого посту; P. tide церк. п’ятий і шостий тижні великого посту; P. Week церк. страсний тиждень, шостий тиждень великого посту. |
patent [ˈpeɪt(ɘ)nt] n 1. патент; диплом; to grant a ~ надавати патент; to receive a ~ одержувати патент; the ~ runs out термін патенту закінчується; 2. іст. жалувана грамота; привілей; 3. перен. знак, ознака; печать; 4. виняткове право; право, одержуване завдяки патенту; a ~ for an invention право на винахід; 5. запатентований предмет (винахід); 6. амер. дарування землі урядом. |
piece [pi:s] n 1. кусок, шматок; a big ~ великий кусок; a nice ~ смачний кусок; a hard ~ твердий шматок; a soft ~ м’який шматок; a ~ of bread шматок хліба; a ~ of meat шматок м’яса; a ~ of an apple шматок яблука; a ~ of paper аркуш паперу; to break smth to ~s розбити щось на шматки (частини); to cut smth to ~s розрізати щось на шматки (частини); to take a dress to ~s розпороти сукню; ~ by ~ кусками; частинами, поступово; to pay the workers by ~s платити робітникам відрядно; 2. уламок, осколок; to come, to fall to ~s розбитися на друзки; 3. частина; one ~ is missing однієї частини не вистачає; a ~ of advice порада; a ~ of information повідомлення; a ~ of injustice несправедливість; a ~ of luck везіння/ удача; a ~ of news новина; a ~ of one’s mind чиясь думка; a ~ of nonsense дурниця; 4. ділянка; a ~ of land ділянка землі; a ~ of water водойма, басейн; 5. штука, певна кількість; a ~ of wall-paper рулон шпалер; 6. окремий предмет, штука, річ; a ~ of clothing предмет одежі; a ~ of furniture предмет меблів; a dinner set of 12 ~s обідній сервіз з 12 предметів; to sell smth by the ~ продавати щось поштучно; 7. картина; твір мистецтва, літературний (музичний) твір; п’єса; a ~ of art художній твір; a ~ of music музикальний твір; a ~ of poetry вірш; a ~ of work твір, праця; to play a ~ муз. зіграти п’єсу; 8. монета (тж a ~ of money); a ~ of money, a twopenny ~ монета в два пенні; a fifty-cent ~ монета в п’ятдесят центів; a ~ of silver срібна монета; a ~ of gold золота монета; 9. військ. гармати; гвинтівка; пістолет; 10. спорт. гімнастичний снаряд; 11. зразок, взірець, приклад (поведінки тощо); a ~ of carelessness зразок недбалості; 12. місце; річ; багаж; 13. амер. розм. частка; пай; 14. шах. фігура; ◊ all to ~s змучений, знесилений; амер. цілком, повністю; I know him all to ~s я знаю його як облупленого; a ~ of change кругленька сума, добренький куш; a ~ of flesh груб. молодичка; бабонька; дівка; a ~ of cake пальчики оближеш; thirty ~s of silver бібл. тридцять срібників; ціна зради; to go (to come) to ~s загинути, пропасти; to puzzle smb to ~s загнати когось у глухий кут. USAGE: У значенні кусок, шматок синонімами до слова piece є bit, chunk, lump, morsel, slice, fragment, scrap. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має слово piece; bit означає маленький кусочок, маленький шматочок; chunk – товстий шматок (якоїсь твердої або компактної речовини); lump – невеликий безформний кусок, грудка; morsel – невеликий відрізаний або відламаний шматок (звичайно чогось, що їдять); slice – тонкий відрізаний кусок, скибка; fragment – відокремлений шматок або незакінчена частина чогось; scrap~ відокремлений кусочок; скибка; клаптик (як правило, чогось мало корисного, цінного). |
pounder [ˈpaʋndɘ] n 1. предмет вагою в один фунт; 2. ступка; дробарка; 3. товкач, макогін. |
pride [praɪd] n 1. гордість; civil, national ~ почуття національної гордості; great, strong ~ велика гордість; with ~ з гордістю; to pocket, to swallow one’s ~ стримувати/приховувати гордість; перебороти гординю; to burst with ~ бути переповненим гордості; to feel ~ for smb/smth відчувати гордість за когось/щось; to have, to take ~ in smb/smth гордитися кимсь/чимось; 2. почуття власної гідності; false ~ чванство, гонор; one’s hurt, injured/ wounded ~ чиясь ображена/скривджена гідність; to hurt, to injure, to wound smb’s ~ ображати чиюсь гідність; to appeal to smb’s ~ апелювати до чиєїсь гідності; 3. предмет гордості; the girl is the ~ of the family дівчинка – гордість сім’ї; 4. краща (відбірна) частина чогось; 5. пиха, чванство, гординя; ~ of place високе становище; захопленість власним становищем; 6. (the ~) найвища точка; найвищий ступінь; розквіт; верх; in the ~ of one’s youth у розквіті юності; 7. поет. блиск; розкіш; 8. ватага (левів); 9. тічка (у самиці); ◊ ~ comes before a fall присл. гордість до добра не доведе; ~ in the morning туман (дощ) при сході сонця; to put one’s ~ in one’s pocket проковтнути образу. USAGE: See applause. |
prize [praɪz] n 1. нагорода, премія, приз; consolation ~ спорт. «утішний приз»; money ~ грошова премія; the Nobel P. Нобелівська премія; a Nobel P. winner лауреат Нобелівської премії; a ~ competition змагання на приз; a ~ essay нарис, відзначений нагородою; a ~ fellowship стипендія, призначена за відмінні успіхи; a ~ for good work премія за хорошу роботу; to award, to give a ~ нагороджувати; to distribute ~s відзначати нагородами; to gain, to receive, to win a ~ одержувати премію (приз); 2. виграш (у грі тощо); знахідка; несподіване щастя; see what a ~ I have found! ось як мені пощастило!; 3. предмет (мета) бажань; 4. трофей; a ~ of war воєнний трофей; 5. важіль; ◊ ~ idiot ірон. класичний дурень; ідіот, яких мало. |
probe [prɘʋb] v (past і p. p. probed, pres. p. probing) 1. мед. зондувати (тж перен.); to ~ for weak spots шукати слабкі місця; 2. випробовувати; проводити випробування; перевіряти; to ~ into facts перевіряти факти; to ~ smb about, on a matter перевіряти когось на предмет (чогось); 3. розслідувати, досліджувати; to ~ smb’s intentions вивідати чиїсь наміри; to ~ deeply, thoroughly розслідувати (досліджувати) ретельно. |
property [ˈprɒpɘtɪ] n (pl properties) 1. власність; майно; common, joint ~ спільна власність; communal ~ комунальна власність; individual ~ індивідуальна власність; immovable, real ~ нерухоме майно; personal ~ особисте майно; private ~ приватна власність; public ~ суспільна власність; ~ right право власності; a lost ~ office бюро знахідок; a man of ~ багата людина, власник; a piece of ~ предмет власності; to confiscate, to seize ~ конфісковувати власність/майно; to recover (stolen) ~ одержувати назад (украдене) майно; 2. земельна власність, земельна ділянка, господарство, маєток; freehold ~ повна земельна власність; leasehold ~ орендована земельна власність; ~ sale продаж нерухомого майна; a ~ tax податок на прибуток від нерухомого майна; to buy ~ купувати нерухоме майно; to inherit ~ успадковувати нерухоме майно; to lease ~ здавати в оренду нерухоме майно; to rent ~ орендувати нерухоме майно; to sell ~ продавати нерухоме майно; to transfer ~ передавати/ уступати нерухоме майно; 3. перен. надбання; 4. право власності; ~ in the goods право власності на товар; 5. властивість; якість; 6. pl театр. бутафорія; реквізит. |
pygmy [ˈpɪgmɪ] n (pl pygmies) 1. (Р.) пігмей; 2. карлик, пігмей; 3. дуже маленький предмет; 4. нікчемна людина, нікчема; 5. гном. |
quest [kwest] n 1. шукання; пошуки; розшук; the ~ of gold пошуки золота; in ~ of smb, smth шукаючи когось/ щось; in ~ of adventure у пошуках пригод; he went off in ~ of food він пішов на пошуки їжі; we were in ~ of him ми вели його пошуки; 2. поет. розшукуваний предмет; 3. іст. пошуки пригод (у романах); 4. дізнання; 5. збирання пожертвувань (у церкві). |
quits [kwɪts] n 1. заміна, компенсація; рівноцінний предмет; 2. відплата, репресалія. |
range [reɪndʒ] v (past i p. p. ranged, pres. p. ranging) 1. ставити в ряд; розташовувати у певному порядку; 2. шикуватися в ряди; 3. простягатися, тягтися уздовж (чогось – along); houses that ~ along the railway будинки, які тягнуться вздовж залізної дороги; 4. проходити паралельно (чомусь – with); 5. стояти на одній лінії (з чимось – with); our house ~s with the next building наш будинок стоїть в одній лінії із сусіднім будинком; 6. бути на одному рівні; належати до числа (когось, чогось – with, among); he ~s with, among the great writers він належить до числа великих письменників; 7. приєднуватися, примикати (до когось – with); об’єднуватися (проти когось – against); to be ~d with, on the side of smb, smth бути на стороні когось/чогось; стояти за когось/за щось; to be ~d against smb виступати проти когось; 8. залучати, утягувати; 9. коливатися в межах чогось – from… to, between); the children ~d in age from two to five вік дітей коливався від двох до п’яти років; 10. блукати, мандрувати, тинятися (по – over, through); to ~ forests бродити лісами; to ~ the seas борознити моря; to ~ the whole world тинятися по білому світу; his eyes ~d over the audience його погляд блукав по аудиторії; 11. охоплювати (про думку тощо); researches ~ing over many spheres наукова розвідка, яка охоплює багато сфер; 12. класифікувати; систематизувати; розподіляти по класах (категоріях); to ~ plants (animals) according to genus and species класифікувати рослини (тварини) за родами й видами; to ~ smth in a class віднести щось до певного класу; to ~ into classes класифікувати за класами; класифікувати; 13. прибирати, давати лад; 14. наводити, націлювати; to ~ a gun on a particular object навести гармату на якийсь предмет; 15. військ. пересуватися, переміщатися; проходити, обганяти (by, along); to ~ along the coast переміщатися вздовж берега; 16. біол. траплятися, водитися; 17. пасти худобу; 18. друк. вирівнювати (рядок); 19. проходити паралельно (уздовж); to ~ along the coast проходи уздовж узбережжя; 20. військ. визначати відстань до цілі; 21. військ. пристрілюватися; 22. сіяти, просіювати; ~ ahead військ. рухатися попереду (в першому ешелоні); ~ by обганяти; проходити мимо; ~ down військ. зменшити приціл; ~ in військ. пристрілюватися; ~ out геод. провішувати лінію; ~ up військ. збільшувати приціл. |
rarity [ˈre(ɘ)rɪtɪ] n (pl rarities) 1. рідкість, незначна поширеність; an object of great ~ рідкісний предмет; 2. рідкісне явище; раритет; дивина; museum full of ~ies музей, повний рідкісних експонатів; 3. антикварна річ; 4. розрідженість (повітря). |
real [rɪɘl] n (the ~) 1. дійсність, реальність; 2. щось реальне (конкретне, речове); предмет, річ; ◊ are you for ~? амер. розм. ви не жартуєте?; не може бути!, це неймовірно! |
referendum [ˌrefɘˈrendɘm] n (pl тж referenda) референдум, всенародне опитування; to conduct, to hold a ~ on... проводити референдум на предмет... |
remark [rɪˈmɑ:k] v 1. помічати, спостерігати; 2. робити зауваження, висловлюватися (про щось – on, upon); the guests ~ed on the excellent condition of streets гості висловилися на предмет відмінного стану вулиць; 3. зазначати, показувати she ~ed (to us) that… вона зазначила (нам), що... . |
rider [ˈraɪdɘ] n 1. вершник; 2. предмет, що лежить на іншому предметі; 3. гірн. тонкий шар вугілля над потужним шаром; 4. додаток, поправка, доповнення (до документа); 5. висновок; наслідок; 6. додаткове завдання для перевірки знань учнів; 7. додаткова задача (теорема); 8. золота монета із зображенням вершника; 9. комівояжер; 10. лицар; 11. юр. окрема думка. USAGE: See good, poor. |
ridicule [ˈrɪdɪkju:l] n 1. осміяння, глузування; глум; to hold smb up to ~ глузувати з когось; 2. предмет глузування; посміховище; 3. безглуздя; сміховинна річ; сміховинність. |
rondure [ˈrɒndjʋɘ] n поет. 1. круг, круглий предмет; 2. округлість. |
scoff [skɒf] n 1. глузування, знущання; сарказм; 2. посміховище; предмет глузування; to be the ~ of the town бути посміховищем для всього міста; 3. глум; 4. розм. груб. їжа, харч. |
scunner [ˈskʌnɘ] n 1. огида; 2. предмет, що викликає огиду. |
sea-mark [ˈsi:mɑ:k] n мор. 1. навігаційний знак; орієнтувальний предмет; 2. маяк, бакен; сигнальний вогонь; береговий знак; 3. лінія рівня повної води (у морі). |
sequester [sɪˈkwestɘ] n 1. юр. секвестр; 2. особа, якій ті, що судяться, передають на зберігання предмет суперечки; 3. самітність, ізоляція. |
shuttlecock [ˈʃʌtlkɒk] n 1. волан, бадмінтон; 2. м’яч з пір’ям (для гри у волан, бадмінтон); 3. предмет нескінченних суперечок; 4. нестійка, мінлива людина. |
singleton [ˈsɪŋg(ɘ)lt(ɘ)n] n 1. одиничний предмет, що не має пари; непарна річ; 2. одинак; 3. єдина дитина; 4. карт. єдина карта певної масті. |
singular [ˈsɪŋgjʋlɘ] n 1. грам. однина; in the ~ в однині; 2. слово в однині; 3. окрема людина; окремий предмет. |
sparkler [ˈspɑ:klɘ] n 1. виблисковий (блискотливий) предмет; 2. розм. діамант; 3. дотепна людина; 4. чарівна жінка; 5. бенгальський вогонь. |
spindle [ˈspɪndl] n 1. текст. веретено; цівка; шпулька; 2. міра пряжі (близько 14000 ярдів); 3. висока, худа людина; 4. веретеноподібний предмет; 5. амер. наколка, штир, голка (для наколювання паперів); ~ file штир для наколювання паперів; 6. тех. вісь; вал; шпиндель; ~ oil веретенне мастило; 7. тех. палець; стрижень; 8. амер. буд. колона (стрижень) гвинтових сходів; 9. амер. буд. стояк поручнів (на кінцях сходових маршів). |
spiral [ˈspaɪ(ɘ)rɘl] n 1. спіраль, гвинтова лінія; an inflationary ~ 1) виток інфляції; 2) інфляційна спіраль (цін); 2. предмет спіральної форми; 3. виток; 4. астр. спіральна туманність; 5. ав. спіральний спуск; 6. ек. поступово прискорюване підвищення (падіння) (цін тощо). |
split [splɪt] v (past і p. p. split, pres. p. splitting) 1. розколювати; розщеплювати; to ~ forces дробити сили; to ~ one’s forces розпорошувати сили; to ~ the defence прорвати оборону противника (хокей); to ~ logs рубати дрова; to ~ wood рубати деревину; to ~ smth into pieces розколоти щось на шматки; to ~ open розколювати, розрізати, розщеплювати, роздробляти; 2. розколюватися; розщеплюватися; тріскатися; розбиватися; my head is ~ting у мене голова розколюється від болю; 3. розбивати, руйнувати; 4. ділити на частини, розподіляти (звич. ~ up); to ~ profits ділити прибутки; 5. поділитися (з кимсь – with); 6. ділитися на частини, розпадатися; they ~ after seven years of marriage після семи років подружнього життя вони розлучились; 7. хім. розкладати на компоненти; 8. розм. сваритися; розходитися в думках; to ~ with smb посваритися з кимсь; 9. розм. видавати, доносити, стати донощиком; розколотися; please, don’t ~ on me! будь ласка, не видавайте мене!; 10. розводити (спиртне); 11. двоїти шкіру; ~ along розм. мчати щодуху; ~ off відколювати; відщепляти; відокремлювати; ~ up розділяти(ся); розколювати(ся); розщеплювати(ся); ◊ ~ me!/~ my windpipe! щоб я лопнув!; the rock on which we ~ причина нещастя; камінь спотикання; предмет незгод; to ~ a hair, hairs, straws, words сперечатися за дрібниці; вдаватися до дрібниць; бути педантичним (причепливим); to ~ a ticket амер. голосувати за кандидатів зі списку різних партій; to ~ one’s sides надриватися від реготу; to ~ the difference поділити різницю навпіл; зійтися в ціні; сторгуватися; брати середню величину; іти на компроміс. |
square [skweɘ] n 1. квадрат; предмет квадратної форми; solid ~ куб; a ~ of paper аркуш паперу; a side of a ~ сторона квадрата; to draw a ~ намалювати квадрат; to fold smth into a ~ скласти щось так, щоб вийшов квадрат; to make a ~ побудувати квадрат; in the form of ~ у формі квадрата; 2. площа; a beautiful ~ красива площа; a central ~ центральна площа; a large ~ велика площа; the main ~ головна площа; an open ~ відкрита площа; a quite ~ тиха площа; a house in the ~ будинок на площі; what is the name of this ~? як називається ця площа?; 3. сквер; 4. квартал (у місті); to pass three ~s пройти три квартали; 5. клітинка; поле (шахівниці); 6. трикутник, косинець; 7. мат. квадрат величини, другий ступінь; 8. одиниця площі, що дорівнює ста квадратним футам (близько 9 м2); 9. знев. міщанин, обиватель; порядний буржуа, філістер; консерватор; 10. кадриль; 11. правитель; критерій; взірець; 12. геом. сторона квадрата (прямокутника, багатокутника); грань куба; 13. штемпель; карбівка; the upper ~ орел (монет); 14. чотири, четвірка; 15. військ. каре; ◊ by (the) ~ точно; how (the) ~s go? як ідуть справи?; on the ~ під прямим кутом; чесно; на рівних засадах; out of ~ косо; неправильно; to be at (a) ~/to fall at (a) ~ сваритися, сперечатися; to be on the ~ поводитися чесно; бути масоном; to break no ~s не мати значення; to break no ~s smb не сперечатися з кимсь; to break ~ порушував установлений порядок. |
stale [steɪl] n 1. ручка, руків’я, держак; 2. чубук; 3. стебло; стовбур; 4. вабик; принада; 5. посміховище; предмет глузувань; 6. простак, роззява; 7. сеча (худоби). |
staple [ˈsteɪp(ɘ)l] n 1. тех. скоба; гак; коліно; 2. (скор. від staple-ware) головний продукт, що виробляється в даному районі; основний товар, предмет торгівлі; 3. (звич. the ~) головний елемент (чогось); основна частина (чогось); суть, основа (чогось); the ~ of diet основний харчовий продукт; 4. іст. ринок, де укладалися угоди на гуртовий продаж і на експорт; 5. текст. сировина, матеріал; волокно; жмут вовни; 6. штапель (волокно); штапельна тканина. |
steel [sti:l] n 1. сталь, криця; a bar ~ брускова сталь; an ingot ~ лита сталь; a sheet, a slab ~ листова сталь; a stainless ~ неіржавка сталь; a strip of ~ лист сталі; made of ~ зроблений зі сталі; nerves of ~ стальні нерви; to make, to produce ~ лити, виробляти сталь; to temper ~ закаляти сталь; 2. сталевий інструмент (предмет); 3. точило; 4. кресало; 5. сталева планшетка; 6. гірн. сталевий бур; 7. меч; шпага; холодна зброя (тж cold ~); 8. твердість; 9. pl акції сталеливарних компаній; 10. амер. сірий колір; ◊ true as ~ абсолютно відданий (вірний). |
step-ins [ˈstepˈɪnz] n розм. 1. предмет жіночого туалету (без застібок); трусики, пояс; 2. черевики без закаблука; пантофлі. |
stock [stɒk] a 1. наявний; що є напоготові; ~ actor театр. актор, що входить до складу постійної трупи (якогось театру); ~ item номенклатурний предмет постачання; ~ size стандартний розмір; 2. заяложений, шаблонний; ~ phrase кліше; 3. біржовий; ~ exchange фондова біржа; ~ ticker ком. апарат, що автоматично друкує на стрічці останні курси акцій на біржі; 4. скотарський; 5. племінний; 6. готовий; патентований (про ліки); 7. серійний, стандартний; ~ car серійний (стандартний) автомобіль; вагон для перевезення худоби. |
stock [stɒk] n 1. головний стовбур (дерева); 2. неживий предмет; 3. знев. бездушна людина; бовдур; 4. заст. пень; колода; 5. опора, підпора; 6. ложе (рушниці); 7. військ. ствол; 8. pl мор. стапель; to be on the ~s стояти на стапелі; перен. готуватися; 9. станок для підковування коней; 10. pl іст. колодки; 11. тех. бабка; клуп; коловорот; 12. маточина (колеса); 13. держак, ручка; 14. мор. шток (якоря); 15. корінь, джерело походження; 16. прабатько; 17. генеалогія; 18. рід, сім’я; of good ~ з гарної сім’ї; 19. раса; 20. порода, плем’я; 21. група споріднених мов; 22. бджолиний рій; 23. запас, фонд; a new, a fresh ~ новий запас; a word ~ запас слів; ~ in hand наявний запас; a ~ of coal запас вугілля; a ~ of information запас відомостей; a ~ of linen запас білизни; a ~ of plays репертуар; a ~ of wood запас дров; to exhaust the ~ вичерпати запаси; to lay in one’s autumn ~ запасатися на осінь; to lay in one’s winter запасатися на зиму; to lay in ~s of fuel запасатися паливом; to renew ~s поповнити запаси; in ~ у запасі; out of ~ розпродано; 24. асортимент (товарів); 25. інвентар; майно; to take ~ 1) інвентаризувати; робити переоблік товару; 2) критично оцінювати, розглядати (щось – of); приглядатися (до чогось – of); 26. худоба, поголів’я худоби; 27. парк (машин); rolling ~ зал. рухомий склад; 28. сировина; 29. міцний бульйон; meat ~ міцний м’ясний бульйон; 30. (акціонерний) капітал; основний капітал; 31. акція, акції; blue-chip, preferred ~ привілейовані акції; common ~ амер. комерц. звичайні, непривілейовані акції; over-the-counter ~s акції, що обертаються поза офіційною фондовою біржею; to issue ~ випускати акції; to sell ~ продавати акції; to take ~ in купувати акції; 32. облігації, цінні папери; фонди; 33. pl (the ~s) державний борг; 34. пай; 35. оборотний капітал торгової фірми; грошовий фонд; 36. національне багатство; 37. майно; 38. посаг; 39. шихта; 40. бот. підщепа; 41. бот. левкой; 42. іст. широка краватка; шарф; 43. частина колоди карт, не роздана гравцям; 44. розм. інтерес, значення; to set great ~ by smth надавати великого значення чомусь; ◊ lock, ~ and barrel цілком, повністю; усе разом узяте; ~ in trade 1) основний капітал; весь наявний запас; обладнання, інвентар; 2) перен. шаблонні хитрощі, аргументи, докази (до яких вдаються окремі особи або люди певної професії); ~s and stones неживі предмети; бездушні люди; to be on the ~s бути в роботі (про літературний твір); to take ~ критично оцінювати своє становище; підбивати підсумки; to take ~ of smb критично оглядати когось; to take ~ of smth обмірковувати щось, придивлятися до чогось; to take ~ in вірити, надавати значення. USAGE: See supply. |
stray [streɪ] n 1. тварина, яка заблукала (відбилася від череди); 2. бездомна самітна людина; безпритульна дитина; 3. бездомний собака (кіт); 4. дитина, яка заблудилася; 5. окремий предмет, що випадково опинився не на своєму місці; 6. людина, що збилася з правильного шляху; бомж; 7. pl рад. перешкоди, сторонні сигнали; 8. pl геол. летючі піски; 9. блукання, бурлакування. |
study [ˈstʌdɪ] n (pl studies) 1. вивчення; дослідження; наукові заняття; a careful, a detailed, an exhaustive, an intensive, a rigorous, a thorough ~ детальне вивчення; a classic(al) ~ класичне вивчення; a definite ~ точне дослідження; an experimental ~ експериментальне дослідження; a scientific ~ наукове дослідження; a ~ of foreign trade вивчення зовнішньої торгівлі; a ~ of human nature вивчення природи людини; a direct ~ of interplanetary space безпосереднє вивчення міжпланетного простору; to be fond of ~ любити наукові заняття, із захопленням займатися наукою; to be under the ~ розглядатися/вивчатися; to make, to conduct a ~ of smth старанно вивчати щось; to make a ~ of a literary period старанно вивчати якийсь літературний період; after ~ of the matter після вивчення (розгляду) питання; my studies have convinced me that… мої дослідження переконали мене в тому, що…; the proposal is under ~ ця пропозиція зараз вивчається/ розглядається; 2. звич. pl здобуття знань; навчання; заняття; ~ carrels спеціальний читацький стіл із переділками (в бібліотеці); ~ group семінар; ~ hall зал для занять; читальний зал; ~ time навчальний час, години навчання (в школі та ін.); to begin one’s studies розпочинати навчання; to continue one’s studies продовжувати навчання; to finish one’s studies завершити навчання; to squander ~ time прогулювати заняття; he would neglect his studies when he was at school він нехтував заняттями; he did not complete his college studies він ще не завершив курс у коледжі; 3. наука, галузь науки; humane studies гуманітарні науки; history and allied studies історія і споріднені їй предмети; 4. предмет (гідний) вивчення; his face was a ~ на його обличчя варто було подивитися; man in their ~ людина – предмет їхніх досліджень; 5. наукова праця; монографія; a new ~ of Shakespeare нова робота/ книга Шекспіра; 6. нарис; 7. мист. етюд, ескіз; начерк; a ~ of a head ескіз голови; 8. муз. етюд; a ~ by Chopin етюд Шопена; 9. піклування; to make a ~ of smb поставити щось собі за мету; he made my health his ~ він взяв на себе турботу про моє здоров’я; her constant ~ was how to please them вона завжди намагалася догодити їм; it will be my ~ to write well я поставлю собі за мету/я докладу всіх зусиль, щоб правильно писати; 10. глибока замисленість; in a brown ~ у (глибокому) роздумі; в думках; to be (lost) in, to fall into a brown ~ заглибитися в глибокі роздуми; 11. робочий кабінет; 12. заучування ролі (про артиста); he is a quick, good ~ він швидко заучує роль; he is a slow ~ він повільно заучує роль. |
stuff [stʌf] n 1. матеріал; речовина; carpenter’s ~ лісоматеріали; green, garden ~ овочі; raw ~ сировина; sweet ~ солодощі; ~ for an article матеріал для статті; ~ for a book розм. матеріал для книги; the ~ for paper-making паперова маса; what ~ is this made of? з чого це зроблено?; 2. річ, предмет; this book is good ~ це гарна книга; what is this ~? що це таке?; 3. речі, майно; get out my fishing ~ and kit-bag дістань мої риболовні приладдя і речовий мішок; put your ~ in the bag покладіть свої речі в сумку; 4. розм. ліки, мікстура (тж medical, doctor’s ~); he rubbed some ~ on the burn він помастив опік якоюсь маззю; you take too much doctor’s ~ ви надто захоплюєтесь ліками; ви приймаєте дуже багато ліків; 5. тканина (особл. шерстяна); ~ gown 1) шерстяна мантія; 2) перен. помічник адвоката; ~ heap гірн. терикон; ~ mark фірмовий знак на шерстяній тканині; 6. нісенітниця; what ~! дурниці!; what ~ he writes! яку нісенітницю він пише!; 7. розм. поведінка, поводження; манери; this is the sort of ~ to give them кращого поводження вони й не заслуговують; так їм і треба; 8. розм. обдурювання, обман, шахрайство; 9. розм. крадені речі; крадене; 10. тех. наповнювач, набивка; 11. (the ~) розм. гроші; has she got the ~? у неї є гроші?; ◊ good ~/the ~ віскі; hot ~ розм. 1) чудовий гравець (виконавець, працівник); 2) щось чудове (першокласне); sob ~ сентиментальна розповідь; слізливий нарис; ~ed shirt амер. знев. чванькувата нікчема; to do one’s ~ робити своє (діло); do your ~ роби своє діло. |
stunner [ˈstʌnɘ] n розм. 1. дивовижний екземпляр (предмет); this hat is a ~ це вишуканий капелюх; 2. майстер, маг і чародій; артист; she is a ~ for cakes вона чудово пече торти; 3. приголомшливе видовище. |
subject [ˈsʌbdʒɪkt] a 1. підкорений, залежний, підвладний; ~ nation залежна держава; to be ~ to the laws of nature підкорятися (бути підвладним) законам природи; to be held ~ знаходитися в залежності; states ~ to foreign rule держави, що знаходяться під іноземним володарюванням; 2. схильний (до чогось – to); to be ~ to colds легко простуджуватися; to be ~ to temptation легко піддаватися спокусі; he is ~ to anger він запальний; Japan is exceedingly ~ to earthquakes Японія надзвичайно схильна до землетрусів; 3. залежний (від чогось – to); зумовлений (чимсь – to); який підлягає (чомусь – to), який має бути здійснений; to be ~ to call 1) підлягати поверненню за першою вимогою; 2) військ. підлягати призову; to be ~ to market fluctuations залежати від коливань ринку; to be ~ to a rule підпадати під правило; an article ~ to duty предмет, який підлягає обкладанню митом; plan is ~ to modifications у план можуть бути внесені зміни; the price is ~ to a discount of 5 % ціна підлягає знижці 5 %; a treaty is ~ to ratification договір підлягає ратифікації; 4. розташований нижче; ~ to якщо, за умови, з додержанням (певної умови). |
subject [ˈsʌbdʒɪkt] n 1. предмет (розмови); питання; тема; an appropriate, a suitable ~ відповідна тема; a delicate, a ticklish ~ делікатне питання; a difficult ~ важке питання; a dull ~ нудне питання; a favourite ~ улюблена тема; an inappropriate ~ недоречна тема; an interesting ~ цікаве питання; a pleasant ~ приємна тема; an unpleasant ~ неприємна тема; a thorny ~ делікатна/небезпечна тема; a serious ~ серйозне питання; a ~ for debate тема/предмет обговорення; a ~ for discussion тема/предмет дискусії; a ~ for smth тема для чогось; to avoid a ~ ухилятися від предмета (розмови); to bring up, to broach a ~ відкрити тему; to change the ~ змінити тему розмови; to discuss a ~ обговорювати питання; to dwell on a ~ докладно спинитися на темі; to dwell on a sore ~ спинитися на наболілому питанні; to exhaust a ~ вичерпувати тему; to lead smb on to the ~ of smth навести когось на розмову/на тему про щось; to talk on serious ~s говорити на серйозні теми; to tackle a ~ розв’язувати питання; to return to one’s ~ повернутися до перерваної розмови; to traverse a ~ обговорити питання; on a ~ з предмета (розмови); enough on this ~ досить про це; the visit remains the ~ of animated discussion візит продовжує жваво коментуватися; 2. сюжет, тема; historical ~ історична тема; touching ~ зворушливий сюжет; 3. (навчальний) предмет, дисципліна; ~ abstracting journal тематичний реферативний журнал; ~ specialist галузевий спеціаліст; compulsory ~s обов’язкові предмети; an elective (AE)/ an optional (BE) ~ факультативний предмет; a major (AE)/a main (BE) ~ основний предмет; a minor (AE)/a secondary ~ додатковий предмет; a required ~ обов’язковий предмет; to master a ~ удосконалювати дисципліну; to study, to tackle, to take, to take up a ~ вивчати предмет; 4. об’єкт, предмет; the ~ of an experiment об’єкт дослідження; 5. привід; a ~ for congratulation привід для поздоровлення; a ~ for pity привід для жалю; a ~ of press comment предмет коментарів у пресі; a ~ for ridicule привід для насмішки; on the ~ of з приводу (чогось); 6. підданий; French ~ французький підданий; 7. суб’єкт, людина; a good hypnotic ~ той, хто легко піддається гіпнозу; a gouty ~ людина, що страждає подагрою; a hysterical ~ людина, що страждає істерією; a refractory ~ суб’єкт, з яким нічого не можна зробити; 8. мед. труп (під час розтину); 9. грам. підмет; the logical ~ логічний підмет; 10. філос. суб’єкт; conscious/ thinking ~ розумний суб’єкт; ~ of international law суб’єкт міжнародного права; 11. муз. тема; second ~ побічна тема (в сонатній формі). |
subject-matter [ˈsʌbdʒɪktˌmætɘ] n 1. тема, зміст (книги тощо); 2. предмет (обговорення тощо); 3. юр. предмет (договору тощо). |
superimpose [ˌs(j)u:p(ɘ)rɪmˈpɘʋz] v (past i p. p. superimposed, pres. p. superimposing) накладати (одну річ на іншу); to ~ smth класти один предмет на інший; to ~ a map of Great Britain on that of Texas накласти карту Великобританії на карту Техасу (для порівняння та ін.); to ~ colours накладати фарби; to ~ a new way of life on old customs накладати новий спосіб життя на старі традиції. |
supplementary [ˌsʌplɪˈment(ɘ)rɪ] n (pl supplementaries) додатковий предмет (тощо). |
swan-neck [ˈswɒnnek] n 1. лебедина шия, довга (біла) шия; 2. предмет, що за формою нагадує шию лебедя. |
swot [swɒt] n розм. 1. важка праця; it is too much ~ це дуже важко; what a ~! яка мука!; 2. зубріння; to have a ~ at a subject (під)зубрити якийсь предмет; попріти над якимсь предметом; 3. зубрило. |
talk [tɔ:k] n 1. розмова, бесіда; a heart-to-heart ~ задушевна розмова; an interesting ~ цікава розмова; a dull ~ нудна розмова; an empty, an idle ~ пуста розмова; a straight ~ відверта розмова; a sweet ~ улеслива розмова; a man-to-man ~ чоловіча розмова; to fall into ~ розговоритися; to have a ~ with smb about smth поговорити з кимсь про щось; to make a ~ починати розмову; 2. бесіда, лекція; to give a ~ on... (smth) провести бесіду про... (на певну тему); we were given an interesting ~ on bringing up children нам прочитали цікаву лекцію про виховання дітей; 3. базікання, пуста розмова; small ~ пуста балаканина; to end in ~ скінчитися одними словами; не піти далі розмов; it is just, mere ~ це лише слова; he is all ~ він вічно базікає; 4. pl переговори; formal ~s офіційні переговори; informal ~s неофіційні переговори; high-level ~s переговори на високому рівні; top-level ~s на найвищому рівні; peace ~s мирні переговори; ~s about smth переговори про щось (на предмет чогось); ~s with smb переговори з кимсь; to break off ~s припинити переговори; to carry on, to conduct, to hold ~s вести переговори; 5. розмови, чутки, поголоски, пересуди, побрехеньки; 6. предмет розмов (пересудів); 7. мова, діалект, жаргон; baby ~ дитяча мова; thieves’ ~ злодійський/блатний жаргон; ◊ all ~ and no cider амер. багато шуму з нічого; big, tall ~ перебільшення; small ~ розмова про дрібниці, салонна бесіда, бесіда про погоду тощо; that’s the ~! оце добре!; це те, що треба; the ~ of the town те, про що говорить усе місто. |
target [ˈtɑ:gɪt] n 1. мішень, ціль; a moving ~ рухома мішень; a stationary ~ нерухома мішень; off the ~ мимо цілі; on the ~ в ціль; to aim at a ~ цілитися в ціль; to hit a ~ влучити в ціль; to miss, to overshoot a ~ промахнутися; to shoot at a ~ стріляти по цілі; 2. військ. об’єкт; ціль; ~ approach ав. вихід на ціль; ~ area військ. район цілі; a ~ chart ав. карта цілей; a ~ date намічена дата; ~ designation військ. зазначення цілі; ~ detection військ. знаходження (захоплення, розвідування) цілі; ~ practice військ. навчальна стрільба; ~ range військ. полігон, стрільбище; 3. змагання зі стрільби; 4. кількість вибитих очок; to make a good ~ вибити багато очок; 5. предмет, об’єкт (глузувань тощо); a ~ for jeers предмет глузування; ~ of, for criticism (зручна) мішень для критики; предмет критики; 6. посміховище; to make an easy ~ of smb, to make smb an easy ~ зробити когось (загальним) посміховищем; 7. завдання; планова контрольна цифра (тж ~ figure); export ~ контрольні цифри по експорту; fuel ~ планове завдання по виробництву пального; general development ~s загальні планові показники економічного росту; to beat, to exceed, to outstrip, to smash the ~ перевиконувати план (завдання); to low the ~s знизити планові завдання; 8. маленький круглий щит; ◊ to be on ~ 1) військ. пристрілятися, піймати ціль; 2) бути на вірному шляху (до мети); to hit the ~ попасти не в брову, а в око. |
taunt [tɔ:nt] n 1. ущипливе глузування; уїдливість; to hurl a ~ on smb глузувати над кимсь; 2. гіркий докір; 3. предмет глузувань. |
teach [ti:tʃ] v (past і р. р. taught, pres. p. teaching) 1. учити, навчати; to ~ children навчати дітей; to ~ smb French навчати когось французької мови; to ~ smb how to do smth вчити когось, як щось робити; to ~ smb smth навчати когось чомусь; to ~ smb swimming учити когось плавати; to ~ smb to do smth, doing smth вчити когось щось робити; 2. викладати якийсь предмет; давати уроки; to ~ music викладати музику; she taught history to us, she taught us history вона викладала нам історію; 3. бути учителем, учителювати; займатися викладацькою діяльністю; to ~ at school викладати в школі; to ~ at a university викладати в університеті; to ~ for a living заробляти на прожиття учителюванням; 4. привчати; to ~ a child to obey привчати дитину до слухняності; I have been taught never to tell a lie мене привчили ніколи не обманювати; 5. провчати; to ~ smb a lesson провчити когось; I’ll ~ you a lesson, I’ll ~ you a thing or two я провчу тебе, я навчу тебе розуму, я наставлю тебе на добрий розум; that’ll ~ him! тепер він буде знати, де раки зимують!; ◊ to ~ a cock to crow, to ~ a dog to bark, to ~ a hen to cluck, to ~ one’s grandmother to suck eggs учити ученого; to ~ an old dog new tricks переучувати когось у похилому віці; to ~ a pig to play on a flute, to ~ iron to swim займатися безнадійною справою. USAGE: See advise. |
teaching [ˈti:tʃɪŋ] n 1. навчання; викладання; ~ load/ loading педагогічне/аудиторне навантаження; ~ machine машина, яка навчає; the ~ staff (of a school) штат вчителів школи; team ~ групове навчання (бригада вчителів за єдиним планом веде групу або групи учнів); 2. предмет (дисципліна), що викладається; 3. (тж pl) учення, доктрина; the ~s of the church церковні догмати. |
theme [θi:m] n 1. тема; предмет (розмови, роздумів, твору); an interesting ~ цікава тема; a basic ~ основна тема; a dominant ~ домінантна тема; an overworked ~ заяложена тема; a worn ~ застаріла тема; the war ~ воєнна тема; the ~ of today’s lecture тема сьогоднішньої лекції; on such a ~ на таку тему; ~ for discussion тема для обговорення; a wide range of ~s великий вибір тем; to develop the ~ розвивати тему; 2. основна думка; характерна риса; 3. шк. твір на задану тему; to write a ~ писати твір на задану тему; 4. муз. тема; a ~ song лейтмотив; variations on a ~ варіації на тему; 5. рад. позивні; музична заставка; 6. розташування зірок в момент народження дитини (в астрології); 7. грам. основа; 8. лінгв. тема. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)