Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «предмет» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

aunt [ɑːnt] n
    1) ті́тка; дяди́на, ву́йна, стри́йна
    2) розм. (жінка, як є другом, але не родичем) ті́тка, діал. те́та
    • Aunt Sally — мішень для на́падок, предмет на́смішок До обговорення
    • agony aunt — перев. брит. редактор шпальти порад (в друковному виданні)
    • great-aunt — двою́рідна бабця, бабуся у других Обговорення статті
boast [bəʊst, амер. boʊst]
I
  1. n
    1) хвастощі, хва́лощі, ви́хвалка
    2) го́рдощі, предме́т го́рдощів
  2. v
    1) хвалитися, вихвалятися, чванитися; закопи́лити гу́бу́
    2) пиша́тися (чимсь)
II v
    грубо обті́сувати (камінь)
III v
    спорт. (сквош) удар через бокову стінку (удар, за якого м’яч торкається бокової стіни перед тим, як торкнутися передньої) Обговорення статті
collectible [kəˈlektəb(ə)l -ɪb-]collectable [kəˈlektəbəl]
  1. adj
    1) колекційний
    2) до сплати; до платежу; підлягає сплаті
  2. n
    предмет колекціювання, колекційний екземпляр Обговорення статті
dreamboat [ˈdriːmbəʊt, амер. -boʊt] n
    1) розм. красу́нчик, вродли́вчик, хорошу́нчик; рідше красу́ня, вродли́виця, вро́дниця, кра́ля
    2) мрія, предмет жадання Обговорення статті
envy [ˈenvi]
  1. n (pl envies)
    1) заздрість, заздрощі; завидки
    2) (the envy of) предмет заздрощів
    3) заст. зло́ба
    • penis envy — психол. заздрість до пеніса
  2. v (envies, envying, envied)
    1) за́здрити
    2) заст. шкодува́ти, скупитися Обговорення статті
feather [ˈfeðə, амер. -(ə)r]
  1. n
    1) перо, пір’їна
    2) (feathers) пір’я
    3) порода, вид
    4) дрібничка, щось легеньке
    5) вада (щілина, тріщина), що нагадує перо (особл. в самоцвіті)
    6) тех. (feather key) напрямна плі́шка; шип, виступ, гребінь, ребро
    7) мор. бурун (від перископу підводного човна)
    • birds of a feather — одного пір’я птахи; одного поля ягоди
    • a feather in one’s cap — досягнення, предмет гордості
    • feather one’s (own) nest — нагріти руки, напхати кишеню
    • (as) light as a feather — легкий, як пір’їнка; невагомий
    • in fine/high feather — в гарному найстрої
    • ruffle someone’s feathers — роздратувати, розізлити когось
    ‣ two boys of the same feather — два хлопці однакового характеру
  2. v
    1) оперюватися, опернатіти; вкриватися пір’ям
    2) мор., спорт. розвертати (весло) плазом
    3) авіа. флюгувати гвинт (пропелер); вимикати двигуни під час льоту
    4) рухатися, пливти, як перо; легенько торкатися
    5) з’єднувати плішкою
    6) вкорочувати волосся Обговорення статті
featherweight [ˈfeðəweɪt, амер. -(ə)r-] n
    1) (у боксі) напівлегка вага (54–57кг)
    2) боксер напівлегкої ваги; боксер-напівлегковаговик
    3) ду́же легка́ люди́на; легки́й предме́т
    4) незначна річ; неважлива людина
    • junior featherweight — друга легша вага
    • super featherweight — друга напівлегка вага Обговорення статті
fitment [ˈfɪtmənt] n (перев. fitments)
    1) предме́т обстави (перев. приміщення)
    2) обла́днання; армату́ра Обговорення статті
item [ˈaɪtəm -ɪm, -em, амер. ˈaɪt̬əm]
  1. n
    1) пункт, найме́ння (у списку), но́мер (програми); елеме́нт; предме́т
    2) пита́ння (на порядку денному)
    3) комп. елеме́нт (даних, інформації)
    4) екон. стаття́ (у бюджеті); товар, ви́ріб (найменування у переліку)
    5) повідо́млення, до́пис, новина́, замі́тка
    6) па́ра, коханці
    7) заст. попере́дження; на́тяк
  2. adv
    тако́ж, теж
    • be an item — розм. бути коха́нцями (про пару)
    • collector’s item — предмет колекціонування
    • item veto — право вето на окремі положення законопроекту Обговорення статті
major [ˈmeɪdʒə, амер. -(ə)r]
  1. adj
    1) важли́вий, значни́й, головни́й, серйо́зний
    2) що стосується більшості
    3) муз. мажо́рний; порівн. minor
    4) юр. повнолітній
    5) брит. заст. (додається до прізвища в деяких школах) старший (брат)
    • major axis — вели́ка вісь (геометричної фігури)
    • major general — генерал-майор
    • major total — по́вна су́ма
  2. n
    1) майо́р
    2) муз.  мажо́р
    3) головний предмет спеціалізації (студента у ВИШі)
    4) велика корпорація, організація
    5) спорт. (the majors) вищі ліги
    6) юр. повнолітня людина
    7) лог.  головна посилка (силогізму)
    8) бридж див. major suit
    • brigade major — брит. старший офіцер штабу бригади
  3. v
    спеціалізуватися (на якомусь предметі у ВИШі)

+ Обговорення статті
passion [ˈpæʃ(ə)n] n
    1) при́страсть, палке захоплення
    2) запа́л, пристрасність, ентузіазм
    4) вибух почуттів; напад, вибух гніву
    5) предмет пристрасті; любко́, лю́бка, па́сія, захо́плення
    5) пасивність
    6) (the Passion) рел. страсті Господні, мучення Боже
    7) заст. стражда́ння
    7) (passion play) місте́рія (відтворення мучення божого)
    • crime of passion — злочин в ста́ні афе́кту
    • passion fruit, австрал. passionfruit (Passiflora edulis) — мараку́я, страстоцвіт їстівний, пасифлора їстівна, гранадила пурпурна
    • Passion music — пасіон, музичний твір на тему мучення Божого
    • Passion Friday — стра́сна п’я́тниця
    • passion vine, passion flower, passiflora — пасифлора Обговорення статті
pleasure [ˈpleʒə, амер. -(ə)r ˈpleɪʒ-]
  1. n
    1) задоволення, втіха, насолода; розвага
    2) предмет задоволення
  2. adj
    розважальний, забавний, для розваги, для забави
  3. v
    1) дава́ти насоло́ду (вті́ху) (комусь, зокрема сексуальну)
    2) насолоджуватися, втішатися
    3) шукати розваг
    • at someone’s pleasure — за бажанням; на бажання чиє; на волю чию
    • guilty pleasure — втіха з відтінком провини До обговорення
    • my pleasure — (у відповідь на подяку) про́шу, нема́ за що, ні́ за що; на здоров’ячко
    • pleasure dome — курорт, будинок відпочинку
    • pleasure principle — принцип задоволення
    • take pleasure in — знахо́дити вті́ху (насоло́ду) в чо́му; тішитися з чого
    • what’s your pleasure? — чого́ ви бажа́єте
    • with pleasure — залюбки́, з уті́хою, з насоло́дою, лю́бо Обговорення статті
rider [ˈraɪdə, амер. -(ə)r] n
    1) їзде́ць, наї́зник, ве́ршник, ве́рхіве́ць, ве́рхівень, заст. комо́нник
    2) велосипедист; мотоцикліст
    3) дода́ток, по́правка (до документу, закону тощо)
    4) предмет, що кріпиться на щось або ковзає по чомусь
    5) ре́йтер, гуса́рик
    6) рідерси (діагональні зв’язки в борті дерев’яного судна)
    7) нумізм. монета з зображенням вершника
    8) гірн. тонкий шар над грубішим
    9) вимоги виконавця із забезпечення (до господаря події) Обговорення статті
showpiece [ˈʃəʊpiːs, амер. ˈʃoʊ-] n
    1) експонат; предмет, виставлений для огляду; перен. візитівка, вітрина
    2) предмет / річ відмінної якості; предмет гордості Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

a1 (an) [eɪ; ɘ] граматично неозначений член або артикль вживається перед словами, що починаються приголосними або йотованими звуками:
  a dog, a horse, a union, a youth і т. п. (перед словами, що починаються голосними звуками або німим h, вживається неозначений артикль an: an apple, an hour);
1. виділяє предмет, істоту, явище з групи однорідних предметів, істот, явищ:
  he is a teacher він – учитель;
  there is a book on the table на столі лежить книжка;
2. надає імені предмета, істоти чи явища узагальнений характер:
  a horse is an animal кінь – тварина;
  a pencil is used to write with олівцем користуються для письма, олівцем пишуть;
3. один або одне ціле (з назвами парних предметів);
  it costs a penny це коштує один пенні;
  a hundred of dollars = one hundred of dollars одна сотня доларів, сто доларів;
  a cup and saucer чашка з блюдцем;
  a knife and fork ніж з виделкою;
4. вживається у сталих виразах перед деякими іменниками і прикметниками, що виражають кількість:
  a few кілька, декілька;
  a little трохи, небагато;
  a great many, a good many дуже багато;
  a dozen дюжина;
  a score два десятки;
5. такий самий, однаковий (звич. після all of, many of);
  all of a size всі однакового (того самого) розміру;
  they think they are of an age вони вважають себе однолітками;
6. у грам. знач. прикм. кожний;
  they were ten to a side їх було по десять на кожному боці;
7. у грам. знач. присл. в, за, на;
  twice a week двічі на тиждень;
  thrice a week тричі на тиждень;
  an apple a day одне яблуко кожного дня;
  twenty dollars a dozen двадцять доларів за дюжину;
8. якийсь, певний;
  a Mr. George Smith якийсь Джордж Сміт;
  in a sense, in a manner в якомусь/у певному розумінні;
  in ~ measure до певної міри;
9. надає власній назві загального характеру, значення приналежності до сім’ї:
  he behaves like a Don Juan він поводить себе як Дон Жуан;
  she married a Forsyte вона вийшла заміж за одного з Форсайтів;
10. перед ім’ям автора позначає витвір мистецтва або літературний твір:
  the painting is a Rubens це картина Рубенса, це Рубенс;
11. в емоц.-підсил. зворотах 1) після such, what;
  he is such a talker він таке базікало;
  what a day! що за день!, ну й деньочок!;
    2) після how, so, as, too + прикм.;
  how wonderful a day! який прекрасний день!;
  so hard a task таке важке завдання;
  too high a price надто висока ціна;
12. з незлічуваними іменниками вказує на порцію, одиницю чогось:
  to have a soup з’їсти тарілку/порцію супу;
13. утворює множину у зворотах з many: many a man багато, немало людей;
  many a day не один день, немало днів.
address [ɘˈdres] n
1. звернення; адрес; промова;
  an eloquent ~ красномовна промова;
  an inaugural ~ урочиста промова з нагоди вступу на високу посаду;
  a moving, a stirring ~ зворушлива промова;
  an opening ~ вступне слово;
  an ~ about smth, concerning smth промова, звернення на предмет чогось;
  A. from the Throne тронна промова;
  an ~ on current problems доповідь про поточні проблеми;
  to give, to deliver an ~ виголосити промову;
2. адреса;
  the new ~ нова адреса;
  the right ~ правильна адреса;
  smb’s business ~ чиясь службова адреса;
  smb’s home ~ чиясь домашня адреса;
  a permanent ~ постійна адреса;
  а return ~ зворотна адреса;
  а temporary ~ тимчасова адреса;
  an ~ on an envelope адреса на конверті;
  an ~ on a letter адреса на листі;
  an ~ on a postcard адреса на поштовій картці;
  at an ~ за адресою;
  at what ~? за якою адресою?;
  to smb’s ~ на чиюсь адресу;
  to change one’s ~ змінити свою адресу;
  to give one’s ~ дати свою адресу;
  what is your ~? де ви живете?, яка ваша адреса?;
3. такт; спритність, вправність;
  to handle a matter with ~ майстерно справитися з якоюсь справою;
  to show great ~ проявляти такт;
4. pl залицяння;
  to pay one’s ~es to a lady залицятися до жінки, упадати біля дами.
admiration [ˌædmɘˈreɪʃ(ɘ)n] n
1. захоплення;
  blind ~ сліпе захоплення;
  mutual ~ взаємне захоплення;
  sincere ~ щире захоплення;
  deep ~ глибоке захоплення;
  great ~ велике захоплення;
  strong ~ сильне захоплення;
  undying ~ безмежне захоплення;
  ~ for smb захоплення кимсь;
  in, with ~ з захопленням;
  to look at smb with ~ дивитися на когось із захопленням;
2. предмет захоплення;
  she was the ~ of all the young men нею захоплювалися усі молоді люди.
adoration [ˌædɘˈreɪʃ(ɘ)n] n палке кохання, палка любов; поклоніння;
  object of ~ предмет поклоніння;
◊ to fall down in ~ впасти ниць.
advise [ɘdˈvaɪz] v (past і p. p. advised, pres. p. advising)
1. радити, давати пораду;
  to ~ smb to do smth радити комусь зробити щось;
  to ~ smth радити щось;
  to ~ strongly настирливо радити;
  to ~ that smb should do smth порадити, щоб хтось щось робив;
2. консультувати;
  to ~ on interior decoration давати консультації на предмет оформлення інтер’єра;
3. оповіщати;
  to ~ smb of smth повідомити комусь про щось;
  to ~ the police about smth заявити в поліцію про щось;
  please ~ us when… будьте ласкаві, повідомте нас, коли ...;
◊ ~ none to marry or go to war присл. нікому не радь одружуватися або йти на війну.
USAGE: На відміну від українського дієслова радити (комусь) щось зробити, яке може вживатися як з непрямим додатком (комусь), так і без нього, англійське дієслово to advise належить до групи таких дієслів, які в активній формі без непрямого додатка з наступним інфінітивом не вживаються. Пор. Він порадив подивитися цей фільм. He advised us to see this film. До цієї групи дієслів належать: to advise, to invite, to remind, to allow, to persuade, to teach, to ask, to recommend, to tell. Якщо непрямого додатка немає, після дієслова to advise вживається герундій: I don’t advise flying – the weather is bad. I wouldn’t advise taking a car. Пор. I wouldn’t advise you to take a car. Ця конструкція (advise doing smth) також стосується дієслів to allow, to forbid.
affection [ɘˈfekʃ(ɘ)n] n
1. прихильність, прив’язаність; любов, симпатія (доtowards, for) (часто pl);
  a friendly ~ дружня прихильність;
  a deep ~ глибока прив’язаність, симпатія;
  a strong ~ сильна прив’язаність, симпатія;
  a sincere ~ щира прив’язаність, симпатія;
  а tender ~ ніжна прив’язаність, симпатія;
  a warm ~ тепла прив’язаність, симпатія;
  the object of his ~ предмет його любові;
  to demonstrate, to show, to display an ~ виражати прихильність, симпатію;
  to feel an ~ towards smb відчувати прихильність, симпатію до когось;
  to gain, to win smb’s ~ завоювати чиюсь прихильність, симпатію;
2. хвороба;
  ~ of the heart хвороба серця;
  mental ~ психічна хвороба.
all-in-all [ˌɔ:lɪnˈɔ:l] n все (для когось); предмет любові.
antipathy [ænˈtɪpɘθɪ] n (pl antipathies)
1. антипатія, відраза, неприхильність (до — against, to);
  a deep ~ глибока антипатія;
  a strong ~ сильна антипатія;
  to feel an ~ відчувати відразу;
2. предмет, об’єкт антипатії, відрази;
3. спец. несумісність;
  ~ minerals антагонізм мінералів.
article [ˈɑ:tɪk(ɘ)l] n
1. стаття;
  a newspaper ~ газетна стаття;
  а political ~ політична стаття;
  а scientific ~ наукова стаття;
  a leading ~ передова стаття, передовиця;
  an ~ about стаття про...;
  an ~ by... стаття, написана кимсь;
  an ~ on... стаття з...;
  the ~ says у статті говориться (йдеться);
2. пункт, параграф; стаття;
  the Articles of War військово-судовий кодекс (Англії та США);
  the Thirty-nine Articles тридцять дев’ять догматів англіканського віросповідання;
  according to ~ згідно зі статтею;
  to be under ~s бути зв’язаним контрактом;
3. виріб; продукт; предмет торгівлі; товар;
  an ~ of clothing предмет одягу;
  an ~ of food харчовий продукт;
  ~s of daily necessity предмети першої потреби;
  secondhand ~s уживані товари;
  toilet ~s предмети туалету;
4. грам. артикль; член;
  an indefinite (а definite) ~ неозначений (означений) артикль;
  to take an ~ вживатися з артиклем.
aversion [ɘˈvɜ:ʃ(ɘ)n] n
1. відраза, огида, антипатія (до – to);
  a deep ~ глибока відраза, огида;
  а distinct ~ явна відраза, огида;
  а marked ~ помітна відраза, огида;
  ~ to food відраза до їжі;
  to have an ~ to smth мати відразу до чогось;
2. неохота;
3. предмет нелюбові, антипатії;
  smb’s pet ~ жарт. найсильніша антипатія; несхв. козел відпущення у когось.
bell [bel] n
1. дзвін; дзвінок, дзвоник; бубонець;
  a church ~ церковний дзвін;
  a passing ~ похоронний дзвін;
  a door ~ дверний дзвінок;
  a diving ~ водолазний дзвін;
  a loud ~ голосний дзвінок;
  an electric ~ електричний дзвінок;
  the ~ for the dinner дзвоник на обід;
  the ~ from the lesson дзвоник з уроку;
  to answer the ~ відчиняти двері (у відповідь на дзвінок);
  to cast a ~ виливати дзвін;
  to ring, to sound a ~ дзвонити в дзвінок;
  a ~ chimes, clangs/ peals, rings, sounds, tolls дзвінок дзвенить (дзвін б’є);
2. pl куранти;
  a chime of ~s бій курантів;
3. дзвін, дзвоникоподібний предмет;
4. конус (домни);
5. бот. чашечка (квітки); дзвіночок (про форму квітки);
6. спорт. гиря, штанга;
7. бульбашка;
8. крик (рев) оленя (під час парування);
◊ a fool with ~s on дурень у квадраті;
  bell, book and candle
    1) відлучення від церкви;
    2) по всій формі, безповоротно, остаточно;
  to bear, to carry away the ~ завоювати першість, отримати перший приз, бути першим;
  to crack the bell повестися безтактно; зробити ляпсус; проговоритися;
  to hang the ~ about the cat’s neck відважитися, взяти на себе ризик у небезпечній справі (у байці миші повісили котові дзвоник на шию, щоб знати про його наближення);
  to ring the ~ випередити, обійти когось; мати успіх, домогтися гарних наслідків;
  to ring one’s own ~ вихвалятися, займатися саморекламою.
bet [bet] n
1. заклад, парі;
  an even ~ парі з рівними шансами;
  to accept, to take a ~ прийняти парі;
  to lay, to make a ~ битися об заклад;
  to lose a ~ програти парі, поспорити;
  to win a ~ виграти парі;
2. ставка, умова (закладу, парі);
  one’s best ~ справа певна, виграшна;
3. команда (людина, предмет), з приводу якої (якого) укладається парі;
  this team is a good ~ ця команда, безумовно, виграє;
4. вибір, варіант;
  the best ~ on a rainy day is to remain indoors у дощовий день найкраще сидіти вдома;
5. переконання, впевненість;
  my ~ is that… я впевнений, що....
boast [bɘʋst] n
1. хвастощі; похвальба;
  an empty, an idle, a vain ~ пусті, марні хвастощі;
2. предмет гордощів (пишання);
  to make ~ of smth хвастати (хвалитися) чимсь.
body [ˈbɒdɪ] n (pl bodies)
1. тіло, плоть;
  a big ~ велике тіло;
  a fat ~ гладке тіло;
  a graceful ~ граціозне тіло;
  a slender ~ струнке тіло;
  a sound ~ здорове тіло;
  a strong ~ сильне тіло;
  a thin ~ худе тіло;
  a weak ~ слабке тіло;
  a part of a ~ частина тіла;
  human ~ людське тіло;
  to build up, to condition, to strengthen one’s ~ зміцнювати своє тіло;
  to cremate a ~ кремувати тіло;
  to embalm a ~ бальзамувати тіло;
  to exhume a ~ ексгумувати тіло;
  to have a strong ~ мати сильне тіло/бути фізично сильним;
  to sell one’s ~ продавати своє тіло;
  to strengthen one’s ~ загартовувати тіло;
  to take care of one’s ~ піклуватися про своє тіло;
2. тулуб;
  ~ blow удар в корпус (бокс);
3. стовбур; стебло;
4. рел. тіло Господнє;
5. труп, тіло;
  several ~ies were washed ashore на берег винесло декілька трупів;
6. розм. людина, особа;
  decent ~ пристойна людина;
  poor ~ бідняк;
7. головна (основна) частина чогось;
  the main ~ військ. основні сили;
  the ~ of a book основна частина книги (без передмови, додатків);
8. предмет;
  a foreign ~ сторонній предмет;
9. фіз., астр. тіло; речовина;
  celestial, heavenly ~ies небесні тіла;
  a gaseous ~ газоподібне тіло;
  a liquid ~ рідке тіло;
  a solid ~ тверде тіло;
10. консистенція (рідини); міцність (вина);
  ~ of water маса води;
11. кузов;
12. кістяк;
13. корпус (корабля);
14. тех. станина;
15. стакан, корпус (снаряда);
16. ліф (сукні) (тж ~ of a dress);
17. друк. ніжка літери;
18. група людей;
  a ~ of electors виборці;
  in a ~ у повному складі;
  the ~ of people більшість людей;
19. орган; товариство; асоціація; ліга; рада; корпус;
  an advisory ~ консультативний орган;
  autonomous ~ies органи самоврядування;
  diplomatic ~ дипломатичний корпус;
  the government ~ адміністративна рада;
  legislative ~ законодавча влада;
  learned ~ учене товариство;
  standing ~ постійний орган;
  subsidiary ~ допоміжний орган;
  ~ of politic держава;
20. юридична особа, суб’єкт (права);
21. загін, військова частина;
  ~ of troops загін військ;
22. група предметів (речей); сукупність, комплекс;
23. велика кількість (чогось); маса, багато, сила; більшість;
  a great ~ of facts дуже багато фактів;
24. збірник (законів тощо);
◊ by Gog’s ~! клянусь богом!; їй-бо!; оце так!; ось тобі й маєш! (вираз здивування, досади тощо; св. Георгій вважається покровителем Англії);
  in a ~ у повному складі;
  over my dead ~ лише через мій труп;
  to keep ~ and soul together зводити кінці з кінцями, підтримувати існування.
bone [bɘʋn] n
1. кістка;
  made of ~ зроблений з кістки;
  to break, to fracture a ~ зламати кістку;
2. збірн. кістяні вироби;
3. pl скелет; кістяк;
  beautiful ~s of a face гарне (привабливе) обличчя;
4. останки, прах;
  his ~s were laid in Westminster Abbey його останки спочивають у Вестмінстерському абатстві;
5. pl жарт. людина; тіло;
  she will take care of your ~s вона потурбується про вас;
6. pl доміно; гральні кості;
7. pl кастаньєти;
8. шматочок м’яса на кісточці;
9. pl задоволення;
  that’s what I call ~s саме це я називаю задоволенням;
10. pl амер. розм. виконавець негритянських пісень;
11. амер. розм. долар;
12. амер. безглузда помилка;
13. амер. розм. зубрило;
◊ a ~ of contention яблуко незгоди;
  a ~ to gnaw, to pick
    1) тимчасове заняття;
    2) трудність, яку треба здолати;
    3) предмет сварки, розходжень у думках;
  drenched to the ~ мокрий до рубця, рубця сухого нема;
  frozen to the ~ змерзлий до кісток;
  hard as a ~ твердий, як камінь;
  near the ~
    1) скупий;
    2) на межі непристойного;
  skin and ~/a bag of ~s шкіра і кості; худий як скіпка;
  the ~ of the ~ and the flesh of the flesh кість від кості і плоть від плоті (бібл.);
  the nearer the ~ the sweeter the flesh присл. що на дні, то й найсолодше;
  to cast a ~ (between) сіяти ворожнечу/чвари (між);
  to feel in one’s ~s бути цілком упевненим;
  to have a ~ in one’s throat, mouth бути неспроможним вимовити слово;
  to have a ~ to pick with smb зводити рахунки з кимсь;
  to make no ~s of, about smth
    1) не соромитися, не вагатися, не церемонитися;
    2) не приховувати (щось), визнавати (щось);
  to make old ~s розм. дожити до глибокої старості;
  to the ~ наскрізь, зовсім;
  to throw a ~ sl поступитися; піти назустріч;
  what is bred in the ~ will no go out of the flesh присл. горбатого могила виправить.
brag [bræg] n
1. хвастощі;
2. предмет хвастощів;
3. хвастун, хвалько.
bread-and-butter [ˌbred(ɘ)n(d)ˈbʌtɘ] a
1. дитячий, юний, юнацький;
2. повсякденний; буденний;
3. практичний, конкретний;
  ~ arguments практичні міркування;
4. необхідний, насущний;
  a ~ item конче необхідний предмет.
chapter [ˈtʃæptɘ] n
1. розділ (книжки);
  a dull ~ нудний розділ;
  an exciting ~ захопливий розділ;
  an interesting ~ цікавий розділ;
  a long ~ довгий розділ;
  a closing ~ завершальний розділ;
  an introductory ~ ввідний розділ;
  an opening ~ початковий розділ;
  a ~ about, on smth розділ про щось;
  ~ and verse точне посилання на джерело;
  the first ~ перший розділ;
  the second ~ другий розділ;
  ~ one розділ перший;
  ~ two розділ другий;
  to the end of the ~ до кінця розділу; перен. до самого кінця;
  to read a ~ (про)читати розділ;
  to retell a ~ переказати розділ;
2. тема, предмет; сюжет;
  enough of that ~ годі про це;
3. філія, відділення (клубу тощо); місцева (низова) організація (профспілки тощо);
4. церк. капітул;
5. амер. студентське товариство (земляцтво);
◊ the ~ of accidents непередбачений збіг обставин;
  the ~ of possibilities можливий хід подій.
USAGE: Іменники chapter, line, paragraph, sentence, page, exercise при зазначенні їх номера вживаються у 2-х конструкціях: 1) з порядковими числівниками, і в цьому випадку вживаються з означеним артиклем, а числівник стоїть перед словами chapter, line, etc.: the first chapter (the second line, etc.); 2) з кількісними числівниками, і в цьому випадку числівник іде після іменників chapter, line, etc., артикль не вживається, е. g. chapter two, exercise five, line ten.
cognition [kɒgˈnɪʃ(ɘ)n] n
1. пізнавальна здібність;
2. знання; пізнання;
3. продукт процесу пізнання (сприйняття, поняття);
  discursive (intersubjective, intuitive) ~ пізнання за допомогою висновків (пізнання через один предмет іншого, безпосереднє сприйняття предмета).
commodity [kɘˈmɒdɪtɪ] n
1. часто pl предмет ужитку, товар;
  marketable ~ies ходові товари;
  scarce ~ies дефіцитні товари;
  staple ~ies основні товари, найважливіші продукти;
  to trade in ~ies торгувати товарами;
2. ек. продукт;
3. рідк. зручність.
conversant [kɘnˈvɜ:s(ɘ)nt] a
1. поінформований; обізнаний; досвідчений;
  ~ in обізнаний в чомусь;
  thoroughly ~ добре обізнаний;
  to be ~ with a subject добре знати предмет;
  to be ~ with new rules бути обізнаним з новими правилами;
2. зайнятий; що займається (чимсь).
counsel [ˈkaʋns(ɘ)l] v (past і p. p. counseled або counselled, pres. p. counseling або counselling)
1. радити, давати пораду; рекомендувати;
  to ~ about, in радити на предмет;
  to ~ against не радити;
  I ~ed him against going there я порадив йому не йти туди;
2. юр. давати юридичний висновок.
counsel [ˈkaʋns(ɘ)l] n
1. обговорення; нарада;
  to take, to hold ~ with smb радитися з кимсь;
2. порада;
  sage, wise ~ мудра порада;
  a lawyer’s ~ консультація юриста;
  ~ about/concerning порада на предмет;
  to give, to offer, to provide good ~ давати гарну пораду;
3. намір, рішення, план;
  to keep one’s own ~ тримати щось у секреті, утаювати;
  to take ~ прийняти рішення;
4. юр. (pl без змін) адвокат;
  King’s, Queen’s ~ королівський адвокат (за призначенням уряду);
  ~ for the defense адвокат у суді;
  to be heard by ~ вести справу через адвоката;
  to take ~’s opinion проконсультуватися в адвоката;
5. юрисконсульт (тж legal ~);
6. заст. бібл. мудрість;
◊ ~ breaks not the head присл. порада грошей не коштує;
  ~ must be followed, not praised присл. пораду треба не хвалити, а виконувати;
  ~ over cups is crazy присл. п’яна порада – як божевілля.
credit [ˈkredɪt] n
1. віра, довір’я, довіра;
  to give ~ to smth довіряти чомусь;
  to lose ~ втратити довіру;
  to put, to place ~ in hearsay вірити чуткам;
2. добре ім’я, репутація;
  a man of ~ шанована людина;
3. честь, заслуга; хвала;
  to her ~ she is never late необхідно віддати їй належне, вона ніколи не запізнюється;
  your pupils do you ~ ваші діти роблять вам честь;
4. вплив, значення; повага, пошана;
  to employ one’s ~ to do smth використати свій вплив, щоб зробити щось;
5. амер. залік; найвища оцінка (на екзамені);
  a ~ course обов’язковий предмет (на відміну від факультативного);
  a ~ student повноправний студент (на відміну від вільного слухача);
6. фін., ком. кредит;
  a ~ card кредитна картка;
  ~ note авізо (видається клієнту, який вернув покупку, направо придбання іншого товару на ту ж саму суму);
  a letter of ~ акредитив;
  to deny, to refuse smb ~ відмовити комусь у кредиті;
  to give ~ давати кредит;
  to offer ~ пропонувати кредит;
  to take ~ for smth брати кредит на щось;
  to buy smth on ~ купувати щось у кредит;
◊ ~ titles кін. титри з переліком учасників постановки.
debatable [dɪˈbeɪtɘbl] a спірний, дискусійний;
  a ~ ground предмет суперечки;
  it’s ~/it’s a ~ point це спірне питання, тут можуть бути різні думки.
debate [dɪˈbeɪt] n
1. дискусія; дебати;
  ~ on the report дискусія на предмет доповіді;
  to conduct, to hold a ~ дискутувати, вести дебати;
  to moderate a ~ стримувати дебати;
  to open a ~ відкривати дебати;
2. суперечка, полеміка;
  beyond ~ безперечно;
  in, under ~ обговорюваний;
  after much ~ після довгих суперечок.
departmental [ˌdi:pɑ:tˈmentl] a
1. відомчий;
2. що стосується частини (a не цілого);
  ~ teaching система навчання, за якою викладається лише один предмет або кілька споріднених предметів.
desire [dɪˈzaɪɘ] n
1. (палке) бажання;
  a strong ~ велике бажання;
  a blind ~ сліпе бажання;
  a vague ~ невиразне бажання;
  to have a ~ to do smth мати бажання зробити щось;
  to express a ~ to do smth виразити бажання зробити щось;
  to be burning with the ~ to do smth горіти бажанням щось зробити;
  to meet, to satisfy smb’s ~ задовольняти чиєсь бажання;
2. жадоба, пристрасть; прагнення;
  a ~ for fame прагнення (до) слави;
3. прохання, побажання;
  by ~ на прохання;
  at your ~ відповідно до вашого побажання;
4. предмет бажання.
detestation [ˌdi:tesˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. сильна відраза, огида;
  fierce ~ жахлива огида;
  ~ of smb відраза до когось;
  to be in ~ викликати огиду;
  to hold, to have smb in ~ відчувати огиду до когось;
2. предмет, що викликає відразу, огиду або ненависть.
discussion [dɪsˈkʌʃ(ɘ)n] n
1. обговорення, обмірковування; дискусія, дебати;
  an animated, a brisk, a lively, a spirited ~ жваве обговорення;
  a candid, a frank, an open ~ щира, відверта розмова, дискусія;
  a fruitful ~ плідне обговорення;
  a brief ~ коротке обговорення;
  a long ~ довге обговорення;
  a heated ~ гаряча суперечка;
  a keen ~ гостре обговорення;
  a ~ of, about, on smth чогось обговорення чогось;
  ~ on a question дискусія з питання;
  a subject for ~ предмет дискусії;
  to have a ~ проводити обговорення;
  to lead a ~ вести переговори;
  to arouse, to provoke, to stir up (a) ~ викликати дискусію;
  the question is under ~ питання обговорюється;
2. перемовини;
  a peaceful, a quiet ~ мирні перемовини.
dispenser [dɪsˈpensɘ] n
1. фармацевт;
2. дозатор;
3. у складних словах: 1) автомат для продажу чогось:
  gum-~ автомат для продажу жувальної гумки;
    2) скринька або посудина, що містить предмет загального користування:
  toilet-paper ~ ящик з туалетним папером.
diverse [daɪˈvɜ:s] a
1. інший, різний, відмінний;
  ~ judgements upon smth різні судження на предмет чогось;
  ~ reasons з різних причин;
2. різноманітний; тех. різнотипний.
double [ˈdʌbl] n
1. подвійна кількість;
2. військ. швидкий крок;
  at the ~! бігом руш! (команда);
  to advance at the ~ наступати бігом;
3. двійник; дублікат; копія;
4. прототип, прообраз;
5. театр. актор, що виконує в п’єсі дві ролі; дублер;
6. спорт. дупель (доміно); дуплет (більярд); подвійний удар; двійка (веслування);
7. pl спорт. парні ігри (напр., в тенісі);
  mixed ~s гра змішаних пар (кожна з чоловіка і жінки);
8. хитрість;
9. крутий поворот (переслідуваного звіра), петля (зайця); закрут (річки);
10. складка, згин; складений удвоє предмет.
ellipse [ɪˈlɪps] n
1. мат. еліпс; овал;
2. предмет овальної форми.
envy [ˈenvɪ] n (pl envies)
1. заздрість (до – at, of);
  one’s ~ of smb (at smth) чиїсь заздрощі до когось (чогось);
  out of ~ через заздрощі;
  to arouse, to excite, to stir up smb’s ~ викликати заздрощі;
  to be consumed with ~ бути охопленим заздрістю;
  to feel ~ відчувати заздрощі;
  to show ~ проявляти заздрощі;
2. об’єкт (предмет) заздрощів;
◊ better be ~ied than pitied присл. краще викликати до себе заздрість, ніж жалість;
  ~ has no holiday присл. заздрість спокою не дасть;
  ~ shoots at others and wounds herself присл. заздрість цілить в інших, а себе ранить;
  to get green with ~ позеленіти від заздрості.
USAGE: See applause.
examine [ɪgˈzæmɪn] v (past i p. p. examined, pres. p. examining)
1. розглядати, оглядати;
  to ~ with a magnifying glass розглядати щось через лупу;
2. обстежувати, перевіряти; досліджувати; вивчати;
  to ~ a car for defects обстежувати машину на предмет дефектів;
  to ~ accounts перевіряти рахунки;
  to ~ documents вивчати документи;
  to ~ facts вивчати факти;
  to ~ (into) the conditions обстежити умови;
  to ~ into details вдаватися у подробиці;
3. екзаменувати (з – in);
  to ~ smb екзаменувати когось, приймати екзамен у когось;
  to ~ smb in smth екзаменувати когось з чогось;
  to ~ smb orally влаштувати комусь усний іспит;
4. допитувати (свідка тощо);
5. вислуховувати, оглядати;
  to ~ a patient оглянути пацієнта;
  to ~ smb’s heart вислухати чиєсь серце;
  to ~ smb’s throat оглянути чиєсь горло;
  I had my eyes ~d мені перевірили зір.
execration [ˌeksɪˈkreɪʃ(ɘ)n] n
1. прокляття; проклинання;
2. відраза, огида; ненависть;
3. предмет відрази; огидна людина; огидне явище.
export [ˈekspɔ:t] n
1. вивезення, експорт, експортування;
  the ~ of wheat експорт пшениці;
2. стаття експорту; предмет вивезення;
  ~s of goods and services експорт товарів і послуг (стаття бюджету);
  invisible ~s невидимий експорт;
3. pl сума експорту;
  ~s amount to… експорт сягає суми.
feather [ˈfeʧɘ] n
1. перо (пташине); збірн. або pl оперення;
  to pluck ~s обскубувати (птицю);
2. мисл. дичина;
3. дрібничка;
4. тех. виступ, гребінь, шпонка;
◊ a ~ in one’s cap, one’s bonnet предмет гордості, заслуга;
  as light as a ~ легкий, як пір’їна;
  birds of a ~ люди одного складу; одного поля ягода;
  ~’s weight дрібничка, незначна частка (чогось);
  in full ~ при грошах;
  in high, fine ~ у доброму настрої;
  the ~s fly дим коромислом;
  to crop smb’s ~s збити пиху, поставити на місце (когось), підрізати крила (комусь);
  to make the ~ fly зчинити бучу;
  to preen one’s ~s чепуритися;
  to show the white ~ проявити малодушність, злякатися.
feather-weight [ˈfeʧɘweɪt] n
1. дуже легка людина (або предмет);
2. спорт. напівлегка вага.
fitment [ˈfɪtmɘnt] n
1. предмет обстави;
2. pl обладнання; арматура.
flame [fleɪm] n
1. полум’я; вогонь;
  a clear ~ яскраве полум’я;
  open ~ відкритий вогонь;
  the eternal ~ вічний вогонь;
  the Olympic ~ олімпійський вогонь;
  to burst into ~s спалахнути;
  to kindle a ~ запалювати вогонь;
  to burn into ~ горіти у вогні;
  a ~ burns вогонь горить; полум’я палахкотить;
  the ~ of a candle полум’я свічки;
  the ~ of a fire полум’я свічки/вогнища;
  in the ~ of a candle при світлі свічки;
  in the ~ of a fire при світлі вогнища;
  to be in ~s бути охопленим полум’ям;
2. яскраве світло;
3. запал, пристрасть, кохання;
4. жарт. предмет кохання, коханий, кохана.
garment [ˈgɑ:mɘnt] n
1. предмет одягу; одежина;
2. pl одяг, убрання;
3. перен. покрив, покров;
◊ a foundation ~ корсет, грація.
gaze [geɪz] n
1. пильний погляд;
  an admiring ~ захоплений погляд;
  an intense ~ напружений погляд;
  a rapt ~ зосереджений погляд;
  a steady ~ спокійний погляд;
  an unblinking ~ немиготливий погляд;
  a wistful ~ мрійливий погляд;
  at, on the first ~ з першого погляду; на перший погляд;
2. предмет пильної уваги.
gazing-stock [ˈgeɪzɪŋstɒk] n предмет загальної уваги (цікавості).
glory [ˈglɔ:rɪ] n (pl glories)
1. слава;
  at the height of ~ в апогеї слави;
  to achieve, to win ~ здобувати, вигравати славу;
  to be in all one’s ~ бути на вершині слави;
  to bring ~ to smb приносити комусь славу;
  to cover oneself with ~ покрити себе славою; прославитися;
2. тріумф;
  eternal ~ вічний тріумф/-а слава;
  everlasting ~ вічний тріумф/-а слава;
  military ~ військовий тріумф;
  to return with ~ повертатися з тріумфом;
3. (часто pl) краса; пишнота;
4. предмет гордості;
5. рай, небеса; раювання;
6. німб, ореол, сяйво;
7. марнославство;
8. метеор. глорія;
9. амер. збанкрутувати;
  to send to ~ убити, відправити на той світ;
◊ ~ days золоті дні;
  ~ of the morning туман або дощ при сході сонця (передвісник гарної погоди в цей день);
  Old G. державний прапор США;
  the ~ of the afternoon найкращий час дня, зеніт дня;
  to go to ~ померти.
go [gɘʋ] n розм.
1. ходьба, рух, хід;
  to be on the ~ бути в русі (в роботі); розм. бути в занепаді; бути п’яним;
2. обставина; становище; справа;
  here’s a pretty ~!, what a ~! оце так становище!;
  it is a queer ~ дивна справа;
3. спроба, намагання;
  let’s have a ~ at it спробуймо;
4. ковток; порція (їжі);
5. угода, домовленість;
  it’s a ~! домовилися!, згода!;
6. енергія, натхнення; завзяття; захоплення;
  full of ~ сповнений енергії;
7. розм. успіх; удача; успішний захід;
  to make a ~ of it амер. домогтися успіху;
  no ~ безуспішний, безнадійний;
  it’s no ~ тут нічого не вдієш, неможливо;
8. хода;
9. кидок (у спорті);
◊ all the ~/quite the ~ останній крик моди, предмет загального захоплення;
  at a ~ відразу, зараз;
  first ~ передусім, насамперед;
  from the word ~ з самого початку;
  to be ~ працювати безвідмовно (про апаратуру);
  to give smb the ~ подати комусь сигнал діяти;
  the great ~ останній екзамен;
  the little ~ перший екзамен (на ступінь бакалавра гуманітарних наук у Кембриджі та Оксфорді).
goose-neck [ˈgu:snek] n
1. предмет, схожий на гусячу шию (вигнутий у вигляді літери S);
2. тех. коліно;
3. перен. вузьке місце.
ground [graʋnd] n
1. земля; поверхня землі; ґрунт;
  barren ~ неродюча земля;
  dry ~ суха земля;
  fertile ~ родюча земля;
  firm ~ суша;
  frozen ~ мерзла земля;
  hallowed (holy) ~ священна (свята) земля;
  hard ~ тверда земля;
  marshy, boggy ~ болотиста земля;
  sandy ~ піщана земля;
  soft ~ м’яка земля;
  solid ~ важка земля;
  wet ~ сира земля;
  the ~ floor перший поверх;
  on (to, from) the ~ на землі (на землю, із землі);
  to fall to the ~ падати на землю;
  to lie on the ~ лежати на землі;
  to sit on the ~ сидіти на землі;
  to raise smth from the ~ піднімати щось із землі;
2. ділянка землі;
  breeding ~ розсадник, осередок;
  burial ~ кладовище;
  dumping ~ звалисько;
  hunting ~ місце для мисливства;
  parade ~ плац;
  picnic ~ ділянка для пікніка;
  proving ~ випробувальний полігон;
  recreation ~ місце для відпочинку;
3. pl сад; парк;
4. pl ділянка землі навколо будинку;
5. дно моря;
6. спортивний майданчик;
  a cycling ~ велодром;
  а football ~ футбольне поле;
7. місцевість, область, район;
  a flat ~ плоска місцевість;
  a level ~ рівна місцевість;
  an open ~ відкрита місцевість;
  a rough ~ горбиста місцевість;
8. полігон; аеродром; плац;
9. фон, тло; ґрунтовка; ґрунт;
  upon a ~ of gold на золотому фоні;
10. підстава, мотив, причина;
  on the ~ of на підставі;
  on personal ~s з особистих міркувань;
  ample ~s достатні підстави;
  solid ~ вагомі причини;
  ~s for divorce мотиви розлучення;
  on what ~s? на яких підставах?;
  we had sufficient ~s to sue у нас були вагомі підстави, щоб подати до суду;
11. тема, предмет (розмови тощо);
  to cover much (the whole) ~ охопити багато питань (нічого не пропустити);
12. pl осад, гуща;
  coffee ~ кавова гуща;
13. недоїдки;
14. фундамент;
15. основний принцип;
16. pl основи, зачатки;
17. основоположна частина;
18. ел. заземлення;
19. театр. партер;
20. текст. основа;
◊ burnt to the ~ спалений дотла;
  from the ~ up амер. ґрунтовно, з кожного погляду; з самого початку;
  ~ angle ав. посадковий кут;
  ~ contamination військ. зараження місцевості стійкими отруйними речовинами;
  ~ control наземне управління; управління з землі;
  ~ crew ав. наземний обслуговчий екіпаж;
  ~ defence військ. наземна протиповітряна оборона;
  ~ fire низова пожежа;
  ~ flare ав. аеродромний сигнальний вогонь;
  ~ fog низький туман;
  ~ litter лісова підстилка;
  ~ mine військ. донна міна;
  ~ personnel ав. аеродромний технічний персонал;
  ~ pilot військ. розм. член аеродромної команди;
  ~ point, zero епіцентр (атомного вибуху);
  ~ troops, forces військ. наземні (сухопутні) війська;
  on delicate ~ обережно;
  on shaky ~ безпідставно;
  to break fresh ~ підіймати цілину; перен. прокладати нові шляхи;
  to break ~ розпочати будівництво;
  to cover much ~ широко охоплювати (суть справи);
  to fall to the ~ розвалюватися; виявитися безплідним;
  to gain, to get ~ просуватися вперед, робити успіхи;
  to get off the ~ розпочати;
  to give ~ відступати;
  to hold, to stand one’s ~ утримувати свої позиції, виявляти твердість;
  to run into the ~ амер. перестаратися.
USAGE: See air, earth.
growth [grɘʋθ] n
1. ріст; зростання; розвиток;
  economic ~ економічне зростання;
  full ~ повний розвиток;
  rapid ~ швидкий розвиток;
  population ~ зріст кількості населення;
  untrammeled ~ ріст без перешкод;
  zero ~ без росту, зростання;
  to foster ~ сприяти розвиток, ріст;
  to promote ~ підтримувати розвиток, ріст;
  to retard ~ затримувати ріст;
  to stunt, to stop ~ зупиняти ріст;
2. приріст; збільшення; посилення;
  a ~ of, in the population приріст населення;
3. вирощування, культивування;
  the ~ of fruit вирощування фруктів;
  wine of one’s own ~ вино з власного винограду;
4. виростання;
5. біол. культура (бактерій);
6. плід; продукт; предмет вирощування;
7. рослинність, поросль;
  ~s of the tropics тропічна рослинність;
8. мед. пухлина, новоутворення;
  cancerous ~ ракова пухлина.
habiliment [hɘˈbɪlɪmɘnt] n
1. звич. pl одяг, убрання, шати;
2. жарт. костюм, сукня;
3. предмет одягу.
haggle [ˈhæg(ɘ)l] v (past i p. p. haggled, pres. p. haggling)
1. торгуватися; сперечатися (про щосьabout, over);
  to ~ about, over the terms of a bargain торгуватися на предмет умов угоди;
2. шматувати, невміло різати (рубати);
3. через силу просуватися вперед;
4. чіплятися, шукати недоліки.
half-moon [ˌhɑ:fˈmu:n] n
1. півмісяць; друга чверть місяця;
2. предмет, що має форму півмісяця;
  a ~ knife серпуватий ніж;
3. військ. іст. равелін.
heed [hi:d] n
1. увага, піклування;
  to pay ~ to приділяти увагу;
  to take little ~ of criticism не реагувати на критику;
2. обережність; бути обережним; остерігатися;
  take ~! обережно!, бережися!;
  take ~ of what you say! вибирайте слова!, думайте, що ви говорите!;
3. предмет уваги (піклування);
4. те, чого остерігаються.
idol [aɪdl] n
1. ідол;
2. перен. кумир, предмет поклоніння;
  a matinée ~ улюбленець публіки (про актора);
  a national ~ національний кумир;
  a popular ~ популярний кумир;
  to make an ~ of smb робити кумиром когось;
  to worship an ~ обожнювати кумира.
illusion [ɪˈlu:ʒ(ɘ)n] n
1. ілюзія;
  optical ~ оптична ілюзія;
  an ~ about ілюзія на предмет чогось;
  under an ~ під впливом ілюзії;
  to cherish, to harbour an ~ плекати ілюзію;
  to create, to produce an ~ створювати ілюзію;
  to dispel ~ розвіювати ілюзії;
  it’s an ~ to think that думати так – ілюзія;
2. міраж; примара, мана;
3. нездійсненна мрія; омана;
  to indulge in ~s впадати в оману; тішитися надіями;
4. тонка (прозора) тканина, тюль.
imperial [ɪmˈpɪ(ɘ)rɪɘl] n
1. імперіал, другий поверх із сидіннями для пасажирів (в омнібусі);
2. предмет найвищого ґатунку або великого розміру (в торгівлі);
3. імперіал (старовинна російська золота монета).
importation [ˌɪmpɔ:ˈteɪʃ(ɘ)n] n
1. імпорт, увезення; імпортування;
2. предмет ввезення, імпортний товар.
-incher [-ˈɪntʃɘ] у складних словах має значення предмет у стільки-то дюймів.
-ing1 [-ɪŋ] suf утворює від дієслів (рідше від іменників) іменники зі значенням:
1. процес, дія, стан;
  planning планування;
  reading читання;
  skating катання на ковзанах;
2. конкретний предмет, матеріал;
  building будівля;
  engraving гравюра;
3. абстрактне поняття;
  beginning початок;
  meaning значення;
4. утворює складнопохідні іменники, в яких друга основа означає дію, а перша основа – об’єкт, пов’язаний з цією дією:
  brainwashing ідеологічна обробка;
  sightseeing огляд визначних місць.
issue [ˈɪʃu:, ˈɪsju:] n
1. видання, видавання, випуск;
  a current ~ поточне видання;
  the ~ of stamps випуск марок;
  government ~ казенного зразка (тж G. I.);
2. видання, випуск; номер, число (газети, журналу); примірник;
  today’s ~ сьогоднішнє число; сьогоднішній номер (газети, журналу);
  today’s ~ of the newspaper сьогоднішній номер газети;
  on the day of ~ у день випуску;
  to bring out, to publish an ~ видавати номер;
3. витікання, вихід;
4. вихід, вихідний отвір;
  without any ~ to other seas без виходу до інших морів;
5. результат, кінець, підсумок;
  the ~ of the battle результат битви;
  the ~ of a contest результат змагання;
  in the ~ в результаті, врешті-решт;
  to bring smth to a successful ~ успішно доводити щось до кінця;
6. мед. виділення;
  bloody ~ кров’янисті виділення;
7. звич. pl юр. доходи, прибутки;
8. видача, видавання;
9. спірне питання; предмет обговорення (суперечки); проблема;
  a burning ~ пекуча проблема;
  a collateral, a side ~ другорядна проблема;
  an important ~ важлива проблема;
  a political ~ політична проблема;
  the point at ~ предмет обговорення;
  to bring up, to raise an ~ підняти спірне питання;
  to debate, to discuss a new ~ обговорювати нове питання;
10. юр. нащадок; потомство; діти;
  to die without ~ померти бездітним;
11. фін. емісія;
◊ a back ~ старий номер (газети, журналу);
  honour is at ~ йдеться про честь;
  the question at ~ is питання полягає в тому;
  to be at, in ~
    1) посваритися; бути різної думки;
    2) бути предметом обговорення;
  to come to ~ дійти висновку (рішення);
  to join, to take ~ with smb посперечатися з кимсь (про щосьon).
item [ˈaɪtɘm] n
1. пункт, параграф, стаття;
  a budget ~ стаття бюджету;
  an ~ of income стаття доходу;
  ~ by ~ пункт за пунктом;
  the first ~ on the agenda перший пункт порядку денного;
2. питання (на порядку денному);
3. номер (програми);
4. окремий предмет;
  a luxury ~ предмет розкоші;
5. повідомлення, інформація, новина, замітка (в газеті);
  there is an interesting ~ in today’s paper у сьогоднішній газеті є цікава замітка/стаття;
6. одиниця інформації (в обчислювальній техніці);
7. амер. приказка; вислів; афоризм;
8. попередження;
9. розм. кусок, шматочок, незначна кількість (чогось).
ivory [ˈaɪv(ɘ)rɪ] n (pl ivories)
1. слонова кістка;
  fossil ~ мамонтова кістка;
2. імітація слонової кістки;
3. бивні, ікла;
4. колір слонової кістки;
5. розм. предмет із слонової кістки;
6. pl більярдні кулі;
7. pl клавіші;
8. різьблення по слоновій кістці;
9. звич. pl розм. зуби;
  to show one’s ivories сміятися, шкірити зуби.
job1 [dʒɒb] n
1. робота, праця;
  a backbreaking ~ виснажлива робота;
  a well-paid ~ добре оплачувана робота;
  a difficult, a hard ~ важка робота;
  a menial ~ робота слуги;
  a steady ~ постійна робота;
  odd ~s випадкова робота;
  ~ classification амер. основна ставка (зарплати робітника);
  ~ evaluation амер. розряд (для встановлення зарплати робітника);
  out of a ~ без роботи;
  to give up a ~ відмовлятися від роботи;
  to lose a ~ втрачати роботу;
  to get a ~ одержати роботу;
  to have a ~ мати роботу;
  to find a good ~ знайти хорошу роботу;
  to look for, to hunt for a good ~ шукати хорошу роботу;
  to need, to want a ~ потребувати роботи;
  to take on a ~ брати на роботу;
2. розм. важка справа;
3. місце служби, служба; заняття;
4. завдання, урок;
5. нечесна угода; використання службового становища в особистих інтересах;
6. тех. деталь, виріб;
7. sl крадіжка;
  an inside ~ амер. крадіжка, вчинена кимсь зі своїх;
8. кінь або екіпаж, взятий напрокат;
9. друк. акциденція;
10. тех. деталь, виріб, предмет, що обробляється;
◊ a bad ~ безнадійна справа; невдача;
  a good ~ гарні справи (стан речей); ірон. гарненька справа;
  a good ~ you made of it! ну й наробили/накоїли ж ви справ!;
  a ~ of work нелегка справа;
  ~ lot
    1) партія розрізнених товарів, що продаються гуртом;
    2) речі, куплені дешево з метою перепродажу;
    3) розрізнена колекція;
  ~ placement амер. шукання роботи, працевлаштування;
  ~ sheet технічна інструкція; рахунок; кошторис;
  on the ~
    1) в дії, в русі;
    2) дуже зайнятий;
  to lie down on the ~ працювати абияк;
  to make a good ~ of it зробити щось гарне;
  to put up a ~ on smb амер. зіграти з кимсь жарт.
USAGE: 1. Синонімами до іменника job у значенні робота є work, employment, occupation. Work – це будь-яка робота, яка приносить заробіток, незалежно від того, чи вона пов’язана з певною посадою чи виконується як тимчасове доручення, e.g.: regular (irregular) work постійна (тимчасова) робота; work by hour погодинна робота; to be out of work бути безробітним. Слово job (більш поширене в американському варіанті англійської мови) близьке за значенням до слова work, але в цілому означає менш престижну роботу, e.g.: I had to take awful jobs. Мені доводилося братися за будь-яку роботу. A small job! Нікчемна робота! Іменник employment означає найману роботу (передбачається посідання певної посади й винагорода у вигляді заробітної плати), e.g.: employment exchange біржа праці; to get employment знайти роботу. Occupation – це робота, яка вимагає специфічних знань чи професійних навичок, e.g.: I look for occupation suited to my skill and experience. Я шукаю роботу, яка відповідала б моїй кваліфікації і досвіду. 2. Синонімами до іменника job у значенні справа, завдання є a piece of work, task, duty. Ці синоніми мають різні відтінки значень. Іменник job означає якийсь конкретний вид діяльності, який необхідно виконати, e.g.: What is the biggest job for today? Яка у нас головна робота на сьогодні? Вираз a piece of work також означає конкретну справу, але, як правило, передбачає щось таке, що вимагає розумових зусиль, щось таке, що необхідно написати, накреслити, намалювати, e.g.: It’s a complicated piece of work. Це дуже складна робота. Іменник task означає важке завдання, завдання, виконання якого вимагає великих зусиль, e.g.: He was always given the most difficult tasks. Йому завжди доручали найважчу роботу. Іменник duty (у цьому значенні як правило вживається у множині) стосується діяльності, за яку людина несе відповідальність, до посадових чи професійних обов’язків, e.g.: What are your duties? Що входить у ваші обов’язки?
key [ki:] n (pl keys)
1. ключ (від замка тощо);
  a duplicate ~ дублікат;
  a master, a skeleton ~ відмичка;
  a safe ~ ключ від сейфа;
  a ~ to smth ключ до/від чогось;
  a bunch of ~s зв’язка ключів;
  ~ of a clock ключ від стінного годинника;
  to duplicate a ~ виготовляти дублікат ключа;
  to find the ~ знаходити ключ;
  to fit, to match a ~ підібрати (підігнати) ключ;
  to insert a ~ вставляти ключ;
  to lock the door with a ~ замкнути двері на ключ;
  to look for the ~ шукати ключ;
  to lose the ~ губити ключ;
  to make a ~ робити ключ;
  to open a bag with a ~ відкривати сумку ключем;
  to open the door with a ~ відкривати двері ключем;
  to open a drawer with a ~ відкривати шухляду ключем;
  to turn a ~ повертати ключ;
  ~s dangle (on a chain) ключі висять (на ланцюжку);
  the ~ doesn’t fit the door ключ не підходить до дверей;
  the ~ fits the door ключ не підходить до дверей;
  this is not the right ~ це не той ключ;
2. ел. важільний перемикач, кнопка;
3. підрядковий переклад; ключ (до вправ); відповідь (до задачі, вправи тощо);
  a ~ to the exercises in a textbook ключ до вправ у підручнику;
  you’ll find the ~s to the exercises at the back of the book ви знайдете ключі до вправ у кінці книги;
4. визначник (рослин, тварин);
5. роз’яснення; розгадка;
  a ~ to a mystery розгадка таємниці;
  the ~ to the problem ключ до розв’язання проблеми;
  the ~ to the riddle відповідь на загадку;
6. ключова позиція;
  a ~ position ключова позиція;
  a ~ to the Mediterranean ключ до Середземного моря;
  to hold the ~ of smth тримати щось під контролем; мати повну владу над чимсь;
7. правильний шлях до чогось;
  a ~ to the heart вірний шлях (ключ) до серця;
8. тех. клин; шпонка; засув, чека;
9. архт. замок склепіння (арки);
10. бот. крилатка;
11. муз. ключ; тональність;
  ~ tone тоніка, основний тон;
12. клавіша; клапан;
  the ~s of a pianoforte клавіші (клавіатура) фортепіано;
  to press, to strike a ~ натискати клавішу;
13. тон мови;
  a sad ~ сумний тон;
  a tender ~ ніжний тон;
14. стиль мови;
  a romantic ~ романтичний стиль;
15. жив. тон, відтінок (у барвах);
16. заст. набережна;
17. заст. піщана мілина;
◊ a false ~ відмичка;
  a golden, a silver ~ хабар, підкуп;
  a ~ actor амер. провідний актор;
  a ~ bed, groove, seat, way тех. шпонкова канавка;
  a ~ item головний предмет (виробництва, експорту, імпорту тощо);
  a ~ line амер. розм. заголовок в один рядок; виноска, що пояснює умовні знаки;
  a ~ man незамінний (провідний) працівник; фахівець; людина, що займає керівну посаду;
  a ~ map контурна карта;
  a ~-note address, speech виступ, висловлювання, що задає тон зборам, що загострює увагу на основних питаннях;
  a ~ point опорний пункт;
  a ~ signature муз. ключовий знак;
  a ~ word ключове слово; колонтитул;
  all in the same ~ монотонно; одноманітно;
  House of Keys нижня палата (на острові Мен);
  ~ industries провідні галузі промисловості;
  ~ lighting кін. основне освітлення;
  ~ money хабар за одержання квартири;
  ~ move дебют; перший хід (у розв’язанні шахової задачі);
  ~s of Saint Peter ключі св. Петра (емблема папської влади);
  ~ trades провідні професії;
  to deliver one’s ~s здаватися, визнавати себе переможеним;
  to give smb the ~ of the street виселити когось з квартири, викинути когось на вулицю;
  to hold the ~ of smth тримати щось під контролем, мати повну владу над чимсь.
land [lænd] n
1. країна, держава, територія;
  a distant ~ далека країна;
  a foreign ~ чужа країна;
  one’s native ~ вітчизна, батьківщина;
  to return, to go back from distant ~s повертатися з далеких країн;
  to return, to go back from foreign ~s повертатися з чужих країн;
  to see new ~s бачити нові країни;
  to visit new ~s відвідувати нові країни;
  in all ~s у всіх країнах;
  throughout the ~ по всій країні;
2. суша, земля, суходіл;
  dry ~ суша;
  ~ forces сухопутні війська;
  ~ plants наземні рослини;
  to make the ~ мор. наблизитися до берега; відкрити берег;
  to raise, to sight ~ from a ship мор. відкрити (побачити) землю з корабля;
  to reach ~ досягти берега;
  to see ~ бачити землю/сушу;
  to go by ~ їхати по суші (поїздом, автомобілем тощо);
  to travel by ~ подорожувати по суші (поїздом, автомобілем тощо);
  on ~ на суші;
  on ~ and sea на суші й на морі;
  over ~ and sea по морю й суші;
  at last we reached ~ нарешті ми досягли землі (берега);
3. ґрунт, земля;
  arable ~ орна земля, нива, рілля;
  barren ~ безплідна, неродюча земля;
  fat, rich ~ родюча земля;
  poor ~ убога земля;
  fertile ~ родюча земля;
  good wheat ~ гарний ґрунт для пшениці;
  grazing ~ пасовищна земля;
  marginal ~ гранична земля;
  sandy ~ піщаний ґрунт;
  stony ~ каменистий ґрунт;
  waste ~ необроблена земля; пустир;
  ~ in crop, cropped ~ земля під культурою;
  ~ out of crop незасіяна земля;
  ~ under cultivation посівні площі;
  to clear ~ розчищати землю;
  to cultivate ~ орати (обробляти) землю;
  to irrigate ~ зрошувати землю;
  to redistribute ~ перерозподіляти землю;
4. земельна власність (ділянка);
  private ~ приватна земля;
  public ~ державна земля;
  to buy ~ купувати землю;
  to sell ~ продавати землю;
  to own ~s володіти землею;
  to work on the ~ займатися землеробством;
  a plot of ~ ділянка землі;
5. місцевість;
  forest ~ лісиста місцевість;
  mountainous ~ гориста місцевість;
6. pl земельні володіння, маєтки;
7. тех. вузька фаска;
8. військ. поле нарізу;
◊ debatable ~ предмет суперечки;
  good ~!, my ~! амер. боже мій!;
  the Holy L. бібл. свята земля (Палестина);
  ~ credit земельний кредит;
  ~ grant відведення землі під будову;
  ~ plants наземні рослини;
  ~ power могутня держава;
  ~ register поземельний кадастр;
  ~ rent земельна рента (орендна плата);
  ~ retirement геол. вітрова ерозія ґрунту;
  ~ return рад. сигнал, відбитий від земної поверхні;
  ~ survey топографічне вимірювання, межування;
  ~ waiter митний доглядач;
  ~ warfare війна на суші;
  no man’s ~ нейтральна зона;
  the ~ flowing with milk and honey країна достатку, казкова країна; молочні ріки, кисільні береги;
  the ~ knows! амер. бог його знає!;
  the ~ of cakes країна балабушок (Шотландія);
  the ~ of dreams царство мрій;
  the L. of Promise, the Promised L. бібл. обітована земля;
  the ~ of stars and stripes країна зірок і смужок (США);
  the ~ of the golden fleece країна золотого руна (Австралія);
  the ~ of the leal рай, небеса;
  the ~ of the midnight sun країна опівнічного сонця (Норвегія);
  the ~ of the rising sun країна світанкового сонця (Японія);
  the ~ of the Rose країна троянди (Велика Британія);
  the ~ of the Thistle країна будяка (чортополоху) (Шотландія);
  to see ~
    1) побачити, до чого хилиться справа;
    2) наблизитися до мети.
USAGE: See earth.
lax [læks] a
1. слабкий, млявий, кволий;
  a ~ cord, rope ненатягнута мотузка;
  ~ muscles в’ялі мускули (м’язи);
2. нещільний, пухкий;
3. недбалий; неохайний;
4. несуворий, нетвердий; розхитаний, безладний;
  ~ control слабкий контроль;
  ~ discipline слабка дисципліна;
  a ~ foreman несуворий майстер;
  ~ behaviour розпущена поведінка;
  ~ morals розпущені норови;
5. неточний; непевний;
  ~ ideas of a subject неясне уявлення про предмет;
  in a ~ way of speaking неясно/туманно кажучи;
6. мед. схильний до поносу (про кишківник);
  the baby is ~ today у малюка сьогодні понос, малюка сьогодні несе;
7. фон. ненапружений.
lending [ˈlendɪŋ] n
1. позичання; кредитування;
2. видача;
  ~ library бібліотека, в якій книжки видаються додому; абонемент;
3. позика, позичка; кредити;
4. позичений предмет.
-lith [-lɪθ] в складних словах має значення
1. каміння, кам’яний предмет;
  monolith моноліт;
  eolith еоліт;
2. мед. відкладання каменя;
  nephrolith нефроліт.
love [lʌv] n
1. любов, кохання; приязнь, прихильність (до – of, for, to, towards);
  blind ~ сліпе кохання;
  deep, profound/ real, sincere, true ~ справжнє кохання;
  great ~ велике кохання/велика любов;
  Platonic ~ платонічне кохання;
  undying ~ вічне кохання;
  fraternal ~ братська любов;
  motherly ~ материнська любов;
  filial ~ синівська любов;
  parental ~ батьківська любов;
  ~ for smb любов до когось;
  ~ of adventure любов до пригод;
  ~ of art любов до мистецтва;
  ~ of travel любов до подорожей;
  ~ of money пристрасть до грошей;
  to be in ~ with smb бути закоханим в когось, кохати когось;
  to have a ~ of learning мати прихильність до знань;
  to show ~ towards smb проявляти любов до когось;
2. закоханість, пристрасть, любов;
  ~ letter любовний лист;
  ~ scene сцена любовного побачення (у романі, фільмі);
  ~ match шлюб з любові;
  cupboard-~ корислива любов;
  unrequited ~ кохання без взаємності;
  the first ~ перше кохання;
  the only ~ єдине кохання;
  ~ at first sight кохання з першого погляду;
  ~ is blind кохання сліпе;
  to fall in ~ with smb закохатися в когось;
  to fall out of ~ with smb розлюбити/ розкохати когось;
  to marry for ~ одружитися/ вийти заміж з любові;
3. коханий, любий; кохана, люба; предмет кохання;
  my ~ мій любий, моя люба (при звертанні);
  an old ~ of mine моя стара (давня) пасія;
  the outdoors is her greatest ~ найбільше у світі вона любить природу;
  hurry up, ~! швидше, любий!;
  take care, my ~! бережись, любий!;
  I have lost my ~ я втратила коханого;
4. амур, купідон;
5. любовна інтрига, історія;
  his first ~ його перший роман;
6. щось принадне;
  a regular ~ of a kitten! яке чарівне кошенятко!;
  what ~s of teacups! які розкішні ці чашечки!;
7. спорт. нуль;
  ~ game «суха» (нульова гра);
  ~ all рахунок 0:0;
  won by four goals to ~ виграно з рахунком 4:0;
◊ for ~ or money будь-якою ціною;
  for ~ of the game з любові до справи;
  for the ~ of smb, smth заради когось/ чогось;
  ~ in a cottage безкорисливе кохання; любов у курені;
  ~ at first sight любов з першого погляду;
  ~ cannot be forced присл. на милування нема силування; силою не бути милою;
  ~ child позашлюбна дитина;
  ~ is never without jealousy присл. немає любові без ревнощів;
  ~ is the mother of ~ присл. любов породжує любов (у відповідь);
  ~ of gain користолюбство, корисливість, зажерливість;
  not for the ~ of Mike нізащо, ні за які гроші;
  to give, to send one’s ~ to smb передати комусь щирий привіт;
  to have a ~ of learning мати потяг до знань;
  to play for ~ грати не на гроші.
lune [lu:n] n
1. ямка, лунка;
2. предмет (малюнок) у формі півмісяця;
3. pl припадки божевілля; дикі вихватки.
luxury [ˈlʌkʃ(ɘ)rɪ] n (pl luxuries)
1. розкіш;
  a ~ hotel розкішний готель;
  a ~ flat розкішна квартира;
  a ~ house розкішний будинок;
  a ~ room розкішна кімната;
  a life of ~ розкішне життя;
  pure, sheer ~ абсолютна розкіш;
  unaccustomed ~ незвична розкіш;
  to be lapped in ~ потопати в розкоші;
  to live in ~ жити в розкоші;
  to lead/ to live a life of ~ вести розкішне життя;
  paintings are my only ~ єдина розкіш, яку я собі дозволяю – це картини;
2. предмет розкоші;
  perfumes and other luxuries духи та інші предмети розкоші;
  а luxuries tax податок на предмети розкоші;
3. велике задоволення, насолода;
  the ~ of a good book задоволення від читання гарної книжки;
4. розкішний спосіб життя;
◊ to swim in ~ купатися (потопати) в розкошах.
marketing [ˈmɑ:kɪtɪŋ] n
1. торгівля; продаж; збут;
2. предмет(и) торгівлі;
3. маркетинг.
matter [ˈmætɘ] n
1. речовина, матеріал;
  grey ~
    1) сіра речовина головного мозку;
    2) розм. розум;
  radioactive ~ радіоактивна речовина;
2. філос. матерія;
  inanimate/ non-living ~ нежива матерія;
  living, organized ~ жива матерія;
  primordial ~ початкова речовина;
  victory of mind over ~ перемога розуму над плоттю;
3. мед. гній;
4. матеріал, зміст (книги);
  printed ~ друкований матеріал;
  the book contains much useless ~ в книзі багато непотрібного матеріалу;
5. суть, предмет (обговорення тощо); зміст;
  to provide ~ for discussion дати тему для обговорення;
6. справа, питання;
  an easy ~ неважка справа;
  an important ~ важлива справа;
  a private ~ приватне питання;
  small ~s дрібниці;
  business ~s ділові питання;
  money ~s питання грошей;
  a ~ of conscience питання совісті;
  a ~ of life and death життєво важливе питання, питання життя і смерті;
  a ~ of opinion спірне питання;
  a ~ of habit питання звички;
  a ~ of taste питання смаку;
  a ~ of time питання часу;
  a ~ of two days питання двох днів;
  it is not a laughing ~ це не жартівлива справа;
7. причина, привід (of, for);
  a ~ of congratulation привід для привітання;
  it is a ~ for regret це варте співчуття;
  there is no ~ for complaint немає причини скаржитися;
  it is a ~ of great concern to us це нас дуже хвилює;
  what is the ~? в чому справа?!;
  the ~ is that… річ у тім, що...;
  there is nothing the ~ нічого (не трапилося);
  no ~ how... все одно, як, як би ні...;
  no ~ who... все одно, хто..., хто б ні...;
8. привід; причина; мотив (of, for);
9. юр. спірне питання; предмет суперечки;
  a ~ of dispute спірна справа, спірне питання;
10. друк. рукопис, оригінал;
11. друк. набір;
◊ as a ~ of fact фактично, насправді; по суті; власне кажучи;
  as ~s stand при наявному положенні справ;
  for that ~/for the ~ of that що стосується цього; у цьому відношенні; коли на те пішло;
  ~ of course ясна справа; само собою розуміється;
  no ~ байдуже; все одно, неважливо;
  no ~ what попри все; що б не сталося;
  to carry ~s too far зайти надто далеко.
USAGE: 1. Іменник matter входить до складу багатьох словосполучень: business matters ділові питання; private matters приватні справи; small matters дрібниці; a matter of conscience питання совісті; a matter of taste питання смаку; a matter of time питання часу; a matter of common knowledge загальновідомий факт; a matter of great importance дуже важливе питання; the matter is… річ у тім, що...; what’s the matter? що трапилося?; is anything the matter? щось трапилося? 2. See whatever, wrong.
minor [ˈmaɪnɘ] n
1. неповнолітній; підліток;
2. молодший з двох братів (однопрізвищників) (у школі, коледжі);
3. амер. другорядний (не основний) предмет (у навчальному закладі);
4. муз. мінорний ключ.
necessity [nɪˈsesɪtɪ] n (pl necessities)
1. необхідність, нагальна потреба;
  an absolute, a dire ~ крайня потреба;
  military ~ військова повинність;
  in case of ~ у разі потреби, якщо буде необхідно;
  out of ~ через необхідність;
  there is no ~ for smb to do smth немає ніякої необхідності для когось щось зробити;
  to be under the ~ of doing smth бути зобов’язаним зробити щось;
  to obviate ~ уникати необхідності;
2. неминучість; невідворотність;
  logical ~ логічна неминучість;
3. предмет першої необхідності (тж prime ~);
  the bare ~ies мінімальні потреби;
  the daily ~ies насущні потреби;
4. нужда, бідність;
  to be in great ~ терпіти нестатки, жити у крайній бідності;
5. філос. необхідність; причинна обумовленість;
  ~ and chance необхідність і випадковість;
◊ ~ has no law для нужди нема закону;
  ~ is the mother of invention присл. що голіший, то мудріший.
USAGE: Українському іменнику необхідність, потреба в англійській мові відповідають necessity, need. Necessity передає стан, коли людина не може задовольнити навіть свої життєві потреби. Necessity спонукає людину до дії. Need – це тимчасова потреба, тимчасове утруднення, яке можна усунути.
neighbour [ˈneɪbɘ] n
1. сусід, сусідка;
  a good ~ хороший сусід;
  a kind ~ добрий сусід;
  a nice ~ приємний сусід;
  one’s next-door ~ дуже близький/найближчий сусід;
  the ~ states сусідні держави;
  to be on good terms with one’s ~s бути в добрих стосунках зі своїми сусідами;
  we were ~s at dinner за обідом ми сиділи поруч;
2. бібл. ближній;
3. предмет, що знаходиться поряд;
  a falling tree brought down its ~s дерево впало й повалило сусідні дерева.
nondescript [ˈnɒndɪˌskrɪpt] n людина або предмет невизначеного виду.
non-essential [ˌnɒnɪˈsenʃ(ɘ)l] n
1. людина, без якої можна обійтися; хтось непершорядної важливості;
2. предмет, без якого можна обійтися; щось непершорядної важливості; дрібниця;
  to whittle ~s from the budget вилучити із бюджету усе лишнє.
nuisance [ˈnju:s(ɘ)ns] n
1. досада; прикрість; неприємність;
  what a ~! яка досада!;
2. нудна (докучлива) людина;
  a ~ of a man набридлива людина;
  to make a ~ of oneself набридати;
3. перешкода, незручність; докучливий предмет;
  to cause, to create a ~ створювати перешкоду;
4. юр. порушення громадського порядку (тж public ~);
  commit no ~! додержуйте порядку!; не смітити!;
  ~ value індекс шкідливості.
object [ˈɒbdʒekt] n
1. предмет, річ;
  a distant ~ віддалений предмет;
  a material, a physical ~ матеріальна річ;
  a minute ~ дрібний предмет;
  ~s about, around us речі навколо нас;
  to point at an ~ вказувати на якийсь предмет;
2. предмет, об’єкт;
  a constant ~ of my worry постійна причина моєї тривоги;
  an unidentified flying ~ нерозпізнаний летючий об’єкт;
  a sex ~ об’єкт пристрасті;
  the chief, the main ~ of his interest основний об’єкт його зацікавленості;
  an ~ of admiration предмет/ об’єкт захоплення;
  an ~ of curiosity предмет/об’єкт цікавості;
  an ~ of derision предмет/об’єкт глузування;
  an ~ of discussion предмет/об’єкт обговорення;
  an ~ of envy предмет/об’єкт заздрощів;
  an ~ of jokes предмет/ об’єкт жартів;
  an ~ of love предмет/об’єкт кохання;
  an ~ of pity предмет/об’єкт співчуття;
3. ціль, мета, намір;
  an ~ for a walk мета прогулянки;
  an ~ of our visit мета нашого візиту;
  the ~ of one’s life ціль життя;
  the ~ of one’s efforts ціль зусиль;
  with a double ~ з двоякою метою;
  with no other ~ than to… з єдиною метою –…;
  with this ~ in mind з цією метою;
  to achieve, to attain, to gain one’s ~ досягти мети;
  to fail in one’s ~ не досягти мети;
  to defeat smb’s ~ зривати чиїсь плани; перешкоджати чийомусь наміру;
  what is the ~ of doing it? навіщо це робити?;
4. грам. додаток;
  a direct ~ прямий додаток;
  an indirect ~ непрямий додаток;
◊ buy it for me, money no ~ купи це для мене, я заплачу будь-які гроші;
  distance no ~ відстань не має значення;
  time no ~ час не має значення;
  money no ~ плата за згодою/за домовленістю;
  no ~ немає значення, не важливо.
organism [ˈɔ:gɘnɪz(ɘ)m] n
1. організм;
2. предмет, що складається з частин.
pash [pæʃ] n (скор. від passion)
1. розм. пристрасть;
2. предмет пристрасті і схиляння;
3. розм. голова;
4. розм. важкий удар;
5. уламки, осколки; місиво.
passion [ˈpæʃ(ɘ)n] n
1. пристрасть, пристрасне захоплення (кимсь, чимось – for);
  a deep ~ глибока пристрасть;
  a wild ~ шалена пристрасть;
  a ~ for music пристрасне захоплення музикою;
  to hide ~ приховувати свою пристрасть;
  to show one’s ~ демонструвати свою пристрасть;
  I have a ~ for opera я дуже люблю оперу;
2. запал, пристрасність, ентузіазм;
  to speak with ~ говорити з запалом;
3. предмет пристрасті; любов, кохання, захоплення;
4. вибух почуттів; сильне душевне хвилювання;
  a ~ of grief приступ горя;
5. гнів, спалах гніву;
  to be in ~ гніватися;
  to fly into a ~ скипіти, розлютуватися;
6. пасивний стан, пасивність;
7. (the P. ) рел. страсті Господні;
  P. play іст. містерія, що зображає страсті Господні;
  Р. Sunday церк. п’ята неділя великого посту;
  P. tide церк. п’ятий і шостий тижні великого посту;
  P. Week церк. страсний тиждень, шостий тиждень великого посту.
patent [ˈpeɪt(ɘ)nt] n
1. патент; диплом;
  to grant a ~ надавати патент;
  to receive a ~ одержувати патент;
  the ~ runs out термін патенту закінчується;
2. іст. жалувана грамота; привілей;
3. перен. знак, ознака; печать;
4. виняткове право; право, одержуване завдяки патенту;
  a ~ for an invention право на винахід;
5. запатентований предмет (винахід);
6. амер. дарування землі урядом.
piece [pi:s] n
1. кусок, шматок;
  a big ~ великий кусок;
  a nice ~ смачний кусок;
  a hard ~ твердий шматок;
  a soft ~ м’який шматок;
  a ~ of bread шматок хліба;
  a ~ of meat шматок м’яса;
  a ~ of an apple шматок яблука;
  a ~ of paper аркуш паперу;
  to break smth to ~s розбити щось на шматки (частини);
  to cut smth to ~s розрізати щось на шматки (частини);
  to take a dress to ~s розпороти сукню;
  ~ by ~ кусками; частинами, поступово;
  to pay the workers by ~s платити робітникам відрядно;
2. уламок, осколок;
  to come, to fall to ~s розбитися на друзки;
3. частина;
  one ~ is missing однієї частини не вистачає;
  a ~ of advice порада;
  a ~ of information повідомлення;
  a ~ of injustice несправедливість;
  a ~ of luck везіння/ удача;
  a ~ of news новина;
  a ~ of one’s mind чиясь думка;
  a ~ of nonsense дурниця;
4. ділянка;
  a ~ of land ділянка землі;
  a ~ of water водойма, басейн;
5. штука, певна кількість;
  a ~ of wall-paper рулон шпалер;
6. окремий предмет, штука, річ;
  a ~ of clothing предмет одежі;
  a ~ of furniture предмет меблів;
  a dinner set of 12 ~s обідній сервіз з 12 предметів;
  to sell smth by the ~ продавати щось поштучно;
7. картина; твір мистецтва, літературний (музичний) твір; п’єса;
  a ~ of art художній твір;
  a ~ of music музикальний твір;
  a ~ of poetry вірш;
  a ~ of work твір, праця;
  to play a ~ муз. зіграти п’єсу;
8. монета (тж a ~ of money);
  a ~ of money, a twopenny ~ монета в два пенні;
  a fifty-cent ~ монета в п’ятдесят центів;
  a ~ of silver срібна монета;
  a ~ of gold золота монета;
9. військ. гармати; гвинтівка; пістолет;
10. спорт. гімнастичний снаряд;
11. зразок, взірець, приклад (поведінки тощо);
  a ~ of carelessness зразок недбалості;
12. місце; річ; багаж;
13. амер. розм. частка; пай;
14. шах. фігура;
◊ all to ~s змучений, знесилений; амер. цілком, повністю;
  I know him all to ~s я знаю його як облупленого;
  a ~ of change кругленька сума, добренький куш;
  a ~ of flesh груб. молодичка; бабонька; дівка;
  a ~ of cake пальчики оближеш;
  thirty ~s of silver бібл. тридцять срібників; ціна зради;
  to go (to come) to ~s загинути, пропасти;
  to puzzle smb to ~s загнати когось у глухий кут.
USAGE: У значенні кусок, шматок синонімами до слова piece є bit, chunk, lump, morsel, slice, fragment, scrap. Ці синоніми розрізняються відтінками значень. Найбільш загальне значення має слово piece; bit означає маленький кусочок, маленький шматочок; chunk – товстий шматок (якоїсь твердої або компактної речовини); lump – невеликий безформний кусок, грудка; morsel – невеликий відрізаний або відламаний шматок (звичайно чогось, що їдять); slice – тонкий відрізаний кусок, скибка; fragment – відокремлений шматок або незакінчена частина чогось; scrap~ відокремлений кусочок; скибка; клаптик (як правило, чогось мало корисного, цінного).
pounder [ˈpaʋndɘ] n
1. предмет вагою в один фунт;
2. ступка; дробарка;
3. товкач, макогін.
pride [praɪd] n
1. гордість;
  civil, national ~ почуття національної гордості;
  great, strong ~ велика гордість;
  with ~ з гордістю;
  to pocket, to swallow one’s ~ стримувати/приховувати гордість; перебороти гординю;
  to burst with ~ бути переповненим гордості;
  to feel ~ for smb/smth відчувати гордість за когось/щось;
  to have, to take ~ in smb/smth гордитися кимсь/чимось;
2. почуття власної гідності;
  false ~ чванство, гонор;
  one’s hurt, injured/ wounded ~ чиясь ображена/скривджена гідність;
  to hurt, to injure, to wound smb’s ~ ображати чиюсь гідність;
  to appeal to smb’s ~ апелювати до чиєїсь гідності;
3. предмет гордості;
  the girl is the ~ of the family дівчинка – гордість сім’ї;
4. краща (відбірна) частина чогось;
5. пиха, чванство, гординя;
  ~ of place високе становище; захопленість власним становищем;
6. (the ~) найвища точка; найвищий ступінь; розквіт; верх;
  in the ~ of one’s youth у розквіті юності;
7. поет. блиск; розкіш;
8. ватага (левів);
9. тічка (у самиці);
◊ ~ comes before a fall присл. гордість до добра не доведе;
  ~ in the morning туман (дощ) при сході сонця;
  to put one’s ~ in one’s pocket проковтнути образу.
USAGE: See applause.
prize [praɪz] n
1. нагорода, премія, приз;
  consolation ~ спорт. «утішний приз»;
  money ~ грошова премія;
  the Nobel P. Нобелівська премія;
  a Nobel P. winner лауреат Нобелівської премії;
  a ~ competition змагання на приз;
  a ~ essay нарис, відзначений нагородою;
  a ~ fellowship стипендія, призначена за відмінні успіхи;
  a ~ for good work премія за хорошу роботу;
  to award, to give a ~ нагороджувати;
  to distribute ~s відзначати нагородами;
  to gain, to receive, to win a ~ одержувати премію (приз);
2. виграш (у грі тощо); знахідка; несподіване щастя;
  see what a ~ I have found! ось як мені пощастило!;
3. предмет (мета) бажань;
4. трофей;
  a ~ of war воєнний трофей;
5. важіль;
◊ ~ idiot ірон. класичний дурень; ідіот, яких мало.
probe [prɘʋb] v (past і p. p. probed, pres. p. probing)
1. мед. зондувати (тж перен.);
  to ~ for weak spots шукати слабкі місця;
2. випробовувати; проводити випробування; перевіряти;
  to ~ into facts перевіряти факти;
  to ~ smb about, on a matter перевіряти когось на предмет (чогось);
3. розслідувати, досліджувати;
  to ~ smb’s intentions вивідати чиїсь наміри;
  to ~ deeply, thoroughly розслідувати (досліджувати) ретельно.
property [ˈprɒpɘtɪ] n (pl properties)
1. власність; майно;
  common, joint ~ спільна власність;
  communal ~ комунальна власність;
  individual ~ індивідуальна власність;
  immovable, real ~ нерухоме майно;
  personal ~ особисте майно;
  private ~ приватна власність;
  public ~ суспільна власність;
  ~ right право власності;
  a lost ~ office бюро знахідок;
  a man of ~ багата людина, власник;
  a piece of ~ предмет власності;
  to confiscate, to seize ~ конфісковувати власність/майно;
  to recover (stolen) ~ одержувати назад (украдене) майно;
2. земельна власність, земельна ділянка, господарство, маєток;
  freehold ~ повна земельна власність;
  leasehold ~ орендована земельна власність;
  ~ sale продаж нерухомого майна;
  a ~ tax податок на прибуток від нерухомого майна;
  to buy ~ купувати нерухоме майно;
  to inherit ~ успадковувати нерухоме майно;
  to lease ~ здавати в оренду нерухоме майно;
  to rent ~ орендувати нерухоме майно;
  to sell ~ продавати нерухоме майно;
  to transfer ~ передавати/ уступати нерухоме майно;
3. перен. надбання;
4. право власності;
  ~ in the goods право власності на товар;
5. властивість; якість;
6. pl театр. бутафорія; реквізит.
pygmy [ˈpɪgmɪ] n (pl pygmies)
1. (Р.) пігмей;
2. карлик, пігмей;
3. дуже маленький предмет;
4. нікчемна людина, нікчема;
5. гном.
quest [kwest] n
1. шукання; пошуки; розшук;
  the ~ of gold пошуки золота;
  in ~ of smb, smth шукаючи когось/ щось;
  in ~ of adventure у пошуках пригод;
  he went off in ~ of food він пішов на пошуки їжі;
  we were in ~ of him ми вели його пошуки;
2. поет. розшукуваний предмет;
3. іст. пошуки пригод (у романах);
4. дізнання;
5. збирання пожертвувань (у церкві).
quits [kwɪts] n
1. заміна, компенсація; рівноцінний предмет;
2. відплата, репресалія.
range [reɪndʒ] v (past i p. p. ranged, pres. p. ranging)
1. ставити в ряд; розташовувати у певному порядку;
2. шикуватися в ряди;
3. простягатися, тягтися уздовж (чогось – along);
  houses that ~ along the railway будинки, які тягнуться вздовж залізної дороги;
4. проходити паралельно (чомусь – with);
5. стояти на одній лінії (з чимось – with);
  our house ~s with the next building наш будинок стоїть в одній лінії із сусіднім будинком;
6. бути на одному рівні; належати до числа (когось, чогось – with, among);
  he ~s with, among the great writers він належить до числа великих письменників;
7. приєднуватися, примикати (до когось – with); об’єднуватися (проти когось – against);
  to be ~d with, on the side of smb, smth бути на стороні когось/чогось; стояти за когось/за щось;
  to be ~d against smb виступати проти когось;
8. залучати, утягувати;
9. коливатися в межах чогось – from… to, between);
  the children ~d in age from two to five вік дітей коливався від двох до п’яти років;
10. блукати, мандрувати, тинятися (по – over, through);
  to ~ forests бродити лісами;
  to ~ the seas борознити моря;
  to ~ the whole world тинятися по білому світу;
  his eyes ~d over the audience його погляд блукав по аудиторії;
11. охоплювати (про думку тощо);
  researches ~ing over many spheres наукова розвідка, яка охоплює багато сфер;
12. класифікувати; систематизувати; розподіляти по класах (категоріях);
  to ~ plants (animals) according to genus and species класифікувати рослини (тварини) за родами й видами;
  to ~ smth in a class віднести щось до певного класу;
  to ~ into classes класифікувати за класами; класифікувати;
13. прибирати, давати лад;
14. наводити, націлювати;
  to ~ a gun on a particular object навести гармату на якийсь предмет;
15. військ. пересуватися, переміщатися; проходити, обганяти (by, along);
  to ~ along the coast переміщатися вздовж берега;
16. біол. траплятися, водитися;
17. пасти худобу;
18. друк. вирівнювати (рядок);
19. проходити паралельно (уздовж);
  to ~ along the coast проходи уздовж узбережжя;
20. військ. визначати відстань до цілі;
21. військ. пристрілюватися;
22. сіяти, просіювати;
  ~ ahead військ. рухатися попереду (в першому ешелоні);
  ~ by обганяти; проходити мимо;
  ~ down військ. зменшити приціл;
  ~ in військ. пристрілюватися;
  ~ out геод. провішувати лінію;
  ~ up військ. збільшувати приціл.
rarity [ˈre(ɘ)rɪtɪ] n (pl rarities)
1. рідкість, незначна поширеність;
  an object of great ~ рідкісний предмет;
2. рідкісне явище; раритет; дивина;
  museum full of ~ies музей, повний рідкісних експонатів;
3. антикварна річ;
4. розрідженість (повітря).
real [rɪɘl] n (the ~)
1. дійсність, реальність;
2. щось реальне (конкретне, речове); предмет, річ;
◊ are you for ~? амер. розм. ви не жартуєте?; не може бути!, це неймовірно!
referendum [ˌrefɘˈrendɘm] n (pl тж referenda) референдум, всенародне опитування;
  to conduct, to hold a ~ on... проводити референдум на предмет...
remark [rɪˈmɑ:k] v
1. помічати, спостерігати;
2. робити зауваження, висловлюватися (про щось – on, upon);
  the guests ~ed on the excellent condition of streets гості висловилися на предмет відмінного стану вулиць;
3. зазначати, показувати she ~ed (to us) that… вона зазначила (нам), що... .
rider [ˈraɪdɘ] n
1. вершник;
2. предмет, що лежить на іншому предметі;
3. гірн. тонкий шар вугілля над потужним шаром;
4. додаток, поправка, доповнення (до документа);
5. висновок; наслідок;
6. додаткове завдання для перевірки знань учнів;
7. додаткова задача (теорема);
8. золота монета із зображенням вершника;
9. комівояжер;
10. лицар;
11. юр. окрема думка.
USAGE: See good, poor.
ridicule [ˈrɪdɪkju:l] n
1. осміяння, глузування; глум;
  to hold smb up to ~ глузувати з когось;
2. предмет глузування; посміховище;
3. безглуздя; сміховинна річ; сміховинність.
rondure [ˈrɒndjʋɘ] n поет.
1. круг, круглий предмет;
2. округлість.
scoff [skɒf] n
1. глузування, знущання; сарказм;
2. посміховище; предмет глузування;
  to be the ~ of the town бути посміховищем для всього міста;
3. глум;
4. розм. груб. їжа, харч.
scunner [ˈskʌnɘ] n
1. огида;
2. предмет, що викликає огиду.
sea-mark [ˈsi:mɑ:k] n мор.
1. навігаційний знак; орієнтувальний предмет;
2. маяк, бакен; сигнальний вогонь; береговий знак;
3. лінія рівня повної води (у морі).
sequester [sɪˈkwestɘ] n
1. юр. секвестр;
2. особа, якій ті, що судяться, передають на зберігання предмет суперечки;
3. самітність, ізоляція.
shuttlecock [ˈʃʌtlkɒk] n
1. волан, бадмінтон;
2. м’яч з пір’ям (для гри у волан, бадмінтон);
3. предмет нескінченних суперечок;
4. нестійка, мінлива людина.
singleton [ˈsɪŋg(ɘ)lt(ɘ)n] n
1. одиничний предмет, що не має пари; непарна річ;
2. одинак;
3. єдина дитина;
4. карт. єдина карта певної масті.
singular [ˈsɪŋgjʋlɘ] n
1. грам. однина;
  in the ~ в однині;
2. слово в однині;
3. окрема людина; окремий предмет.
sparkler [ˈspɑ:klɘ] n
1. виблисковий (блискотливий) предмет;
2. розм. діамант;
3. дотепна людина;
4. чарівна жінка;
5. бенгальський вогонь.
spindle [ˈspɪndl] n
1. текст. веретено; цівка; шпулька;
2. міра пряжі (близько 14000 ярдів);
3. висока, худа людина;
4. веретеноподібний предмет;
5. амер. наколка, штир, голка (для наколювання паперів);
  ~ file штир для наколювання паперів;
6. тех. вісь; вал; шпиндель;
  ~ oil веретенне мастило;
7. тех. палець; стрижень;
8. амер. буд. колона (стрижень) гвинтових сходів;
9. амер. буд. стояк поручнів (на кінцях сходових маршів).
spiral [ˈspaɪ(ɘ)rɘl] n
1. спіраль, гвинтова лінія;
  an inflationary ~
    1) виток інфляції;
    2) інфляційна спіраль (цін);
2. предмет спіральної форми;
3. виток;
4. астр. спіральна туманність;
5. ав. спіральний спуск;
6. ек. поступово прискорюване підвищення (падіння) (цін тощо).
split [splɪt] v (past і p. p. split, pres. p. splitting)
1. розколювати; розщеплювати;
  to ~ forces дробити сили;
  to ~ one’s forces розпорошувати сили;
  to ~ the defence прорвати оборону противника (хокей);
  to ~ logs рубати дрова;
  to ~ wood рубати деревину;
  to ~ smth into pieces розколоти щось на шматки;
  to ~ open розколювати, розрізати, розщеплювати, роздробляти;
2. розколюватися; розщеплюватися; тріскатися; розбиватися;
  my head is ~ting у мене голова розколюється від болю;
3. розбивати, руйнувати;
4. ділити на частини, розподіляти (звич. ~ up);
  to ~ profits ділити прибутки;
5. поділитися (з кимсь – with);
6. ділитися на частини, розпадатися;
  they ~ after seven years of marriage після семи років подружнього життя вони розлучились;
7. хім. розкладати на компоненти;
8. розм. сваритися; розходитися в думках;
  to ~ with smb посваритися з кимсь;
9. розм. видавати, доносити, стати донощиком; розколотися;
  please, don’t ~ on me! будь ласка, не видавайте мене!;
10. розводити (спиртне);
11. двоїти шкіру;
  ~ along розм. мчати щодуху;
  ~ off відколювати; відщепляти; відокремлювати;
  ~ up розділяти(ся); розколювати(ся); розщеплювати(ся);
◊ ~ me!/~ my windpipe! щоб я лопнув!;
  the rock on which we ~ причина нещастя; камінь спотикання; предмет незгод;
  to ~ a hair, hairs, straws, words сперечатися за дрібниці; вдаватися до дрібниць; бути педантичним (причепливим);
  to ~ a ticket амер. голосувати за кандидатів зі списку різних партій;
  to ~ one’s sides надриватися від реготу;
  to ~ the difference поділити різницю навпіл; зійтися в ціні; сторгуватися; брати середню величину; іти на компроміс.
square [skweɘ] n
1. квадрат; предмет квадратної форми;
  solid ~ куб;
  a ~ of paper аркуш паперу;
  a side of a ~ сторона квадрата;
  to draw a ~ намалювати квадрат;
  to fold smth into a ~ скласти щось так, щоб вийшов квадрат;
  to make a ~ побудувати квадрат;
  in the form of ~ у формі квадрата;
2. площа;
  a beautiful ~ красива площа;
  a central ~ центральна площа;
  a large ~ велика площа;
  the main ~ головна площа;
  an open ~ відкрита площа;
  a quite ~ тиха площа;
  a house in the ~ будинок на площі;
  what is the name of this ~? як називається ця площа?;
3. сквер;
4. квартал (у місті);
  to pass three ~s пройти три квартали;
5. клітинка; поле (шахівниці);
6. трикутник, косинець;
7. мат. квадрат величини, другий ступінь;
8. одиниця площі, що дорівнює ста квадратним футам (близько 9 м2);
9. знев. міщанин, обиватель; порядний буржуа, філістер; консерватор;
10. кадриль;
11. правитель; критерій; взірець;
12. геом. сторона квадрата (прямокутника, багатокутника); грань куба;
13. штемпель; карбівка;
  the upper ~ орел (монет);
14. чотири, четвірка;
15. військ. каре;
◊ by (the) ~ точно;
  how (the) ~s go? як ідуть справи?;
  on the ~ під прямим кутом; чесно; на рівних засадах;
  out of ~ косо; неправильно;
  to be at (a) ~/to fall at (a) ~ сваритися, сперечатися;
  to be on the ~ поводитися чесно; бути масоном;
  to break no ~s не мати значення;
  to break no ~s smb не сперечатися з кимсь;
  to break ~ порушував установлений порядок.
stale [steɪl] n
1. ручка, руків’я, держак;
2. чубук;
3. стебло; стовбур;
4. вабик; принада;
5. посміховище; предмет глузувань;
6. простак, роззява;
7. сеча (худоби).
staple [ˈsteɪp(ɘ)l] n
1. тех. скоба; гак; коліно;
2. (скор. від staple-ware) головний продукт, що виробляється в даному районі; основний товар, предмет торгівлі;
3. (звич. the ~) головний елемент (чогось); основна частина (чогось); суть, основа (чогось);
  the ~ of diet основний харчовий продукт;
4. іст. ринок, де укладалися угоди на гуртовий продаж і на експорт;
5. текст. сировина, матеріал; волокно; жмут вовни;
6. штапель (волокно); штапельна тканина.
steel [sti:l] n
1. сталь, криця;
  a bar ~ брускова сталь;
  an ingot ~ лита сталь;
  a sheet, a slab ~ листова сталь;
  a stainless ~ неіржавка сталь;
  a strip of ~ лист сталі;
  made of ~ зроблений зі сталі;
  nerves of ~ стальні нерви;
  to make, to produce ~ лити, виробляти сталь;
  to temper ~ закаляти сталь;
2. сталевий інструмент (предмет);
3. точило;
4. кресало;
5. сталева планшетка;
6. гірн. сталевий бур;
7. меч; шпага; холодна зброя (тж cold ~);
8. твердість;
9. pl акції сталеливарних компаній;
10. амер. сірий колір;
◊ true as ~ абсолютно відданий (вірний).
step-ins [ˈstepˈɪnz] n розм.
1. предмет жіночого туалету (без застібок); трусики, пояс;
2. черевики без закаблука; пантофлі.
stock [stɒk] a
1. наявний; що є напоготові;
  ~ actor театр. актор, що входить до складу постійної трупи (якогось театру);
  ~ item номенклатурний предмет постачання;
  ~ size стандартний розмір;
2. заяложений, шаблонний;
  ~ phrase кліше;
3. біржовий;
  ~ exchange фондова біржа;
  ~ ticker ком. апарат, що автоматично друкує на стрічці останні курси акцій на біржі;
4. скотарський;
5. племінний;
6. готовий; патентований (про ліки);
7. серійний, стандартний;
  ~ car серійний (стандартний) автомобіль; вагон для перевезення худоби.
stock [stɒk] n
1. головний стовбур (дерева);
2. неживий предмет;
3. знев. бездушна людина; бовдур;
4. заст. пень; колода;
5. опора, підпора;
6. ложе (рушниці);
7. військ. ствол;
8. pl мор. стапель;
  to be on the ~s стояти на стапелі; перен. готуватися;
9. станок для підковування коней;
10. pl іст. колодки;
11. тех. бабка; клуп; коловорот;
12. маточина (колеса);
13. держак, ручка;
14. мор. шток (якоря);
15. корінь, джерело походження;
16. прабатько;
17. генеалогія;
18. рід, сім’я;
  of good ~ з гарної сім’ї;
19. раса;
20. порода, плем’я;
21. група споріднених мов;
22. бджолиний рій;
23. запас, фонд;
  a new, a fresh ~ новий запас;
  a word ~ запас слів;
  ~ in hand наявний запас;
  a ~ of coal запас вугілля;
  a ~ of information запас відомостей;
  a ~ of linen запас білизни;
  a ~ of plays репертуар;
  a ~ of wood запас дров;
  to exhaust the ~ вичерпати запаси;
  to lay in one’s autumn ~ запасатися на осінь;
  to lay in one’s winter запасатися на зиму;
  to lay in ~s of fuel запасатися паливом;
  to renew ~s поповнити запаси;
  in ~ у запасі;
  out of ~ розпродано;
24. асортимент (товарів);
25. інвентар; майно;
  to take ~
    1) інвентаризувати; робити переоблік товару;
    2) критично оцінювати, розглядати (щосьof); приглядатися (до чогосьof);
26. худоба, поголів’я худоби;
27. парк (машин);
  rolling ~ зал. рухомий склад;
28. сировина;
29. міцний бульйон;
  meat ~ міцний м’ясний бульйон;
30. (акціонерний) капітал; основний капітал;
31. акція, акції;
  blue-chip, preferred ~ привілейовані акції;
  common ~ амер. комерц. звичайні, непривілейовані акції;
  over-the-counter ~s акції, що обертаються поза офіційною фондовою біржею;
  to issue ~ випускати акції;
  to sell ~ продавати акції;
  to take ~ in купувати акції;
32. облігації, цінні папери; фонди;
33. pl (the ~s) державний борг;
34. пай;
35. оборотний капітал торгової фірми; грошовий фонд;
36. національне багатство;
37. майно;
38. посаг;
39. шихта;
40. бот. підщепа;
41. бот. левкой;
42. іст. широка краватка; шарф;
43. частина колоди карт, не роздана гравцям;
44. розм. інтерес, значення;
  to set great ~ by smth надавати великого значення чомусь;
◊ lock, ~ and barrel цілком, повністю; усе разом узяте;
  ~ in trade
    1) основний капітал; весь наявний запас; обладнання, інвентар;
    2) перен. шаблонні хитрощі, аргументи, докази (до яких вдаються окремі особи або люди певної професії);
  ~s and stones неживі предмети; бездушні люди;
  to be on the ~s бути в роботі (про літературний твір);
  to take ~ критично оцінювати своє становище; підбивати підсумки;
  to take ~ of smb критично оглядати когось;
  to take ~ of smth обмірковувати щось, придивлятися до чогось;
  to take ~ in вірити, надавати значення.
USAGE: See supply.
stray [streɪ] n
1. тварина, яка заблукала (відбилася від череди);
2. бездомна самітна людина; безпритульна дитина;
3. бездомний собака (кіт);
4. дитина, яка заблудилася;
5. окремий предмет, що випадково опинився не на своєму місці;
6. людина, що збилася з правильного шляху; бомж;
7. pl рад. перешкоди, сторонні сигнали;
8. pl геол. летючі піски;
9. блукання, бурлакування.
study [ˈstʌdɪ] n (pl studies)
1. вивчення; дослідження; наукові заняття;
  a careful, a detailed, an exhaustive, an intensive, a rigorous, a thorough ~ детальне вивчення;
  a classic(al) ~ класичне вивчення;
  a definite ~ точне дослідження;
  an experimental ~ експериментальне дослідження;
  a scientific ~ наукове дослідження;
  a ~ of foreign trade вивчення зовнішньої торгівлі;
  a ~ of human nature вивчення природи людини;
  a direct ~ of interplanetary space безпосереднє вивчення міжпланетного простору;
  to be fond of ~ любити наукові заняття, із захопленням займатися наукою;
  to be under the ~ розглядатися/вивчатися;
  to make, to conduct a ~ of smth старанно вивчати щось;
  to make a ~ of a literary period старанно вивчати якийсь літературний період;
  after ~ of the matter після вивчення (розгляду) питання;
  my studies have convinced me that… мої дослідження переконали мене в тому, що…;
  the proposal is under ~ ця пропозиція зараз вивчається/ розглядається;
2. звич. pl здобуття знань; навчання; заняття;
  ~ carrels спеціальний читацький стіл із переділками (в бібліотеці);
  ~ group семінар;
  ~ hall зал для занять; читальний зал;
  ~ time навчальний час, години навчання (в школі та ін.);
  to begin one’s studies розпочинати навчання;
  to continue one’s studies продовжувати навчання;
  to finish one’s studies завершити навчання;
  to squander ~ time прогулювати заняття;
  he would neglect his studies when he was at school він нехтував заняттями;
  he did not complete his college studies він ще не завершив курс у коледжі;
3. наука, галузь науки;
  humane studies гуманітарні науки;
  history and allied studies історія і споріднені їй предмети;
4. предмет (гідний) вивчення;
  his face was a ~ на його обличчя варто було подивитися;
  man in their ~ людина – предмет їхніх досліджень;
5. наукова праця; монографія;
  a new ~ of Shakespeare нова робота/ книга Шекспіра;
6. нарис;
7. мист. етюд, ескіз; начерк;
  a ~ of a head ескіз голови;
8. муз. етюд;
  a ~ by Chopin етюд Шопена;
9. піклування;
  to make a ~ of smb поставити щось собі за мету;
  he made my health his ~ він взяв на себе турботу про моє здоров’я;
  her constant ~ was how to please them вона завжди намагалася догодити їм;
  it will be my ~ to write well я поставлю собі за мету/я докладу всіх зусиль, щоб правильно писати;
10. глибока замисленість;
  in a brown ~ у (глибокому) роздумі; в думках;
  to be (lost) in, to fall into a brown ~ заглибитися в глибокі роздуми;
11. робочий кабінет;
12. заучування ролі (про артиста);
  he is a quick, good ~ він швидко заучує роль;
  he is a slow ~ він повільно заучує роль.
stuff [stʌf] n
1. матеріал; речовина;
  carpenter’s ~ лісоматеріали;
  green, garden ~ овочі;
  raw ~ сировина;
  sweet ~ солодощі;
  ~ for an article матеріал для статті;
  ~ for a book розм. матеріал для книги;
  the ~ for paper-making паперова маса;
  what ~ is this made of? з чого це зроблено?;
2. річ, предмет;
  this book is good ~ це гарна книга;
  what is this ~? що це таке?;
3. речі, майно;
  get out my fishing ~ and kit-bag дістань мої риболовні приладдя і речовий мішок;
  put your ~ in the bag покладіть свої речі в сумку;
4. розм. ліки, мікстура (тж medical, doctor’s ~);
  he rubbed some ~ on the burn він помастив опік якоюсь маззю;
  you take too much doctor’s ~ ви надто захоплюєтесь ліками; ви приймаєте дуже багато ліків;
5. тканина (особл. шерстяна);
  ~ gown
    1) шерстяна мантія;
    2) перен. помічник адвоката;
  ~ heap гірн. терикон;
  ~ mark фірмовий знак на шерстяній тканині;
6. нісенітниця;
  what ~! дурниці!;
  what ~ he writes! яку нісенітницю він пише!;
7. розм. поведінка, поводження; манери;
  this is the sort of ~ to give them кращого поводження вони й не заслуговують; так їм і треба;
8. розм. обдурювання, обман, шахрайство;
9. розм. крадені речі; крадене;
10. тех. наповнювач, набивка;
11. (the ~) розм. гроші;
  has she got the ~? у неї є гроші?;
◊ good ~/the ~ віскі;
  hot ~ розм. 1) чудовий гравець (виконавець, працівник);
    2) щось чудове (першокласне);
  sob ~ сентиментальна розповідь; слізливий нарис;
  ~ed shirt амер. знев. чванькувата нікчема;
  to do one’s ~ робити своє (діло);
  do your ~ роби своє діло.
stunner [ˈstʌnɘ] n розм.
1. дивовижний екземпляр (предмет);
  this hat is a ~ це вишуканий капелюх;
2. майстер, маг і чародій; артист;
  she is a ~ for cakes вона чудово пече торти;
3. приголомшливе видовище.
subject [ˈsʌbdʒɪkt] a
1. підкорений, залежний, підвладний;
  ~ nation залежна держава;
  to be ~ to the laws of nature підкорятися (бути підвладним) законам природи;
  to be held ~ знаходитися в залежності;
  states ~ to foreign rule держави, що знаходяться під іноземним володарюванням;
2. схильний (до чогось – to);
  to be ~ to colds легко простуджуватися;
  to be ~ to temptation легко піддаватися спокусі;
  he is ~ to anger він запальний;
  Japan is exceedingly ~ to earthquakes Японія надзвичайно схильна до землетрусів;
3. залежний (від чогосьto); зумовлений (чимсьto); який підлягає (чомусьto), який має бути здійснений;
  to be ~ to call
    1) підлягати поверненню за першою вимогою;
    2) військ. підлягати призову;
  to be ~ to market fluctuations залежати від коливань ринку;
  to be ~ to a rule підпадати під правило;
  an article ~ to duty предмет, який підлягає обкладанню митом;
  plan is ~ to modifications у план можуть бути внесені зміни;
  the price is ~ to a discount of 5 % ціна підлягає знижці 5 %;
  a treaty is ~ to ratification договір підлягає ратифікації;
4. розташований нижче;
  ~ to якщо, за умови, з додержанням (певної умови).
subject [ˈsʌbdʒɪkt] n
1. предмет (розмови); питання; тема;
  an appropriate, a suitable ~ відповідна тема;
  a delicate, a ticklish ~ делікатне питання;
  a difficult ~ важке питання;
  a dull ~ нудне питання;
  a favourite ~ улюблена тема;
  an inappropriate ~ недоречна тема;
  an interesting ~ цікаве питання;
  a pleasant ~ приємна тема;
  an unpleasant ~ неприємна тема;
  a thorny ~ делікатна/небезпечна тема;
  a serious ~ серйозне питання;
  a ~ for debate тема/предмет обговорення;
  a ~ for discussion тема/предмет дискусії;
  a ~ for smth тема для чогось;
  to avoid a ~ ухилятися від предмета (розмови);
  to bring up, to broach a ~ відкрити тему;
  to change the ~ змінити тему розмови;
  to discuss a ~ обговорювати питання;
  to dwell on a ~ докладно спинитися на темі;
  to dwell on a sore ~ спинитися на наболілому питанні;
  to exhaust a ~ вичерпувати тему;
  to lead smb on to the ~ of smth навести когось на розмову/на тему про щось;
  to talk on serious ~s говорити на серйозні теми;
  to tackle a ~ розв’язувати питання;
  to return to one’s ~ повернутися до перерваної розмови;
  to traverse a ~ обговорити питання;
  on a ~ з предмета (розмови);
  enough on this ~ досить про це;
  the visit remains the ~ of animated discussion візит продовжує жваво коментуватися;
2. сюжет, тема;
  historical ~ історична тема;
  touching ~ зворушливий сюжет;
3. (навчальний) предмет, дисципліна;
  ~ abstracting journal тематичний реферативний журнал;
  ~ specialist галузевий спеціаліст;
  compulsory ~s обов’язкові предмети;
  an elective (AE)/ an optional (BE) ~ факультативний предмет;
  a major (AE)/a main (BE) ~ основний предмет;
  a minor (AE)/a secondary ~ додатковий предмет;
  a required ~ обов’язковий предмет;
  to master a ~ удосконалювати дисципліну;
  to study, to tackle, to take, to take up a ~ вивчати предмет;
4. об’єкт, предмет;
  the ~ of an experiment об’єкт дослідження;
5. привід;
  a ~ for congratulation привід для поздоровлення;
  a ~ for pity привід для жалю;
  a ~ of press comment предмет коментарів у пресі;
  a ~ for ridicule привід для насмішки;
  on the ~ of з приводу (чогось);
6. підданий;
  French ~ французький підданий;
7. суб’єкт, людина;
  a good hypnotic ~ той, хто легко піддається гіпнозу;
  a gouty ~ людина, що страждає подагрою;
  a hysterical ~ людина, що страждає істерією;
  a refractory ~ суб’єкт, з яким нічого не можна зробити;
8. мед. труп (під час розтину);
9. грам. підмет;
  the logical ~ логічний підмет;
10. філос. суб’єкт;
  conscious/ thinking ~ розумний суб’єкт;
  ~ of international law суб’єкт міжнародного права;
11. муз. тема;
  second ~ побічна тема (в сонатній формі).
subject-matter [ˈsʌbdʒɪktˌmætɘ] n
1. тема, зміст (книги тощо);
2. предмет (обговорення тощо);
3. юр. предмет (договору тощо).
superimpose [ˌs(j)u:p(ɘ)rɪmˈpɘʋz] v (past i p. p. superimposed, pres. p. superimposing) накладати (одну річ на іншу);
  to ~ smth класти один предмет на інший;
  to ~ a map of Great Britain on that of Texas накласти карту Великобританії на карту Техасу (для порівняння та ін.);
  to ~ colours накладати фарби;
  to ~ a new way of life on old customs накладати новий спосіб життя на старі традиції.
supplementary [ˌsʌplɪˈment(ɘ)rɪ] n (pl supplementaries) додатковий предмет (тощо).
swan-neck [ˈswɒnnek] n
1. лебедина шия, довга (біла) шия;
2. предмет, що за формою нагадує шию лебедя.
swot [swɒt] n розм.
1. важка праця;
  it is too much ~ це дуже важко;
  what a ~! яка мука!;
2. зубріння;
  to have a ~ at a subject (під)зубрити якийсь предмет; попріти над якимсь предметом;
3. зубрило.
talk [tɔ:k] n
1. розмова, бесіда;
  a heart-to-heart ~ задушевна розмова;
  an interesting ~ цікава розмова;
  a dull ~ нудна розмова;
  an empty, an idle ~ пуста розмова;
  a straight ~ відверта розмова;
  a sweet ~ улеслива розмова;
  a man-to-man ~ чоловіча розмова;
  to fall into ~ розговоритися;
  to have a ~ with smb about smth поговорити з кимсь про щось;
  to make a ~ починати розмову;
2. бесіда, лекція;
  to give a ~ on... (smth) провести бесіду про... (на певну тему);
  we were given an interesting ~ on bringing up children нам прочитали цікаву лекцію про виховання дітей;
3. базікання, пуста розмова;
  small ~ пуста балаканина;
  to end in ~ скінчитися одними словами; не піти далі розмов;
  it is just, mere ~ це лише слова;
  he is all ~ він вічно базікає;
4. pl переговори;
  formal ~s офіційні переговори;
  informal ~s неофіційні переговори;
  high-level ~s переговори на високому рівні;
  top-level ~s на найвищому рівні;
  peace ~s мирні переговори;
  ~s about smth переговори про щось (на предмет чогось);
  ~s with smb переговори з кимсь;
  to break off ~s припинити переговори;
  to carry on, to conduct, to hold ~s вести переговори;
5. розмови, чутки, поголоски, пересуди, побрехеньки;
6. предмет розмов (пересудів);
7. мова, діалект, жаргон;
  baby ~ дитяча мова;
  thieves’ ~ злодійський/блатний жаргон;
◊ all ~ and no cider амер. багато шуму з нічого;
  big, tall ~ перебільшення;
  small ~ розмова про дрібниці, салонна бесіда, бесіда про погоду тощо;
  that’s the ~! оце добре!; це те, що треба;
  the ~ of the town те, про що говорить усе місто.
target [ˈtɑ:gɪt] n
1. мішень, ціль;
  a moving ~ рухома мішень;
  a stationary ~ нерухома мішень;
  off the ~ мимо цілі;
  on the ~ в ціль;
  to aim at a ~ цілитися в ціль;
  to hit a ~ влучити в ціль;
  to miss, to overshoot a ~ промахнутися;
  to shoot at a ~ стріляти по цілі;
2. військ. об’єкт; ціль;
  ~ approach ав. вихід на ціль;
  ~ area військ. район цілі;
  a ~ chart ав. карта цілей;
  a ~ date намічена дата;
  ~ designation військ. зазначення цілі;
  ~ detection військ. знаходження (захоплення, розвідування) цілі;
  ~ practice військ. навчальна стрільба;
  ~ range військ. полігон, стрільбище;
3. змагання зі стрільби;
4. кількість вибитих очок;
  to make a good ~ вибити багато очок;
5. предмет, об’єкт (глузувань тощо);
  a ~ for jeers предмет глузування;
  ~ of, for criticism (зручна) мішень для критики; предмет критики;
6. посміховище;
  to make an easy ~ of smb, to make smb an easy ~ зробити когось (загальним) посміховищем;
7. завдання; планова контрольна цифра (тж ~ figure);
  export ~ контрольні цифри по експорту;
  fuel ~ планове завдання по виробництву пального;
  general development ~s загальні планові показники економічного росту;
  to beat, to exceed, to outstrip, to smash the ~ перевиконувати план (завдання);
  to low the ~s знизити планові завдання;
8. маленький круглий щит;
◊ to be on ~
    1) військ. пристрілятися, піймати ціль;
    2) бути на вірному шляху (до мети);
  to hit the ~ попасти не в брову, а в око.
taunt [tɔ:nt] n
1. ущипливе глузування; уїдливість;
  to hurl a ~ on smb глузувати над кимсь;
2. гіркий докір;
3. предмет глузувань.
teach [ti:tʃ] v (past і р. р. taught, pres. p. teaching)
1. учити, навчати;
  to ~ children навчати дітей;
  to ~ smb French навчати когось французької мови;
  to ~ smb how to do smth вчити когось, як щось робити;
  to ~ smb smth навчати когось чомусь;
  to ~ smb swimming учити когось плавати;
  to ~ smb to do smth, doing smth вчити когось щось робити;
2. викладати якийсь предмет; давати уроки;
  to ~ music викладати музику;
  she taught history to us, she taught us history вона викладала нам історію;
3. бути учителем, учителювати; займатися викладацькою діяльністю;
  to ~ at school викладати в школі;
  to ~ at a university викладати в університеті;
  to ~ for a living заробляти на прожиття учителюванням;
4. привчати;
  to ~ a child to obey привчати дитину до слухняності;
  I have been taught never to tell a lie мене привчили ніколи не обманювати;
5. провчати;
  to ~ smb a lesson провчити когось;
  I’ll ~ you a lesson, I’ll ~ you a thing or two я провчу тебе, я навчу тебе розуму, я наставлю тебе на добрий розум;
  that’ll ~ him! тепер він буде знати, де раки зимують!;
◊ to ~ a cock to crow, to ~ a dog to bark, to ~ a hen to cluck, to ~ one’s grandmother to suck eggs учити ученого;
  to ~ an old dog new tricks переучувати когось у похилому віці;
  to ~ a pig to play on a flute, to ~ iron to swim займатися безнадійною справою.
USAGE: See advise.
teaching [ˈti:tʃɪŋ] n
1. навчання; викладання;
  ~ load/ loading педагогічне/аудиторне навантаження;
  ~ machine машина, яка навчає;
  the ~ staff (of a school) штат вчителів школи;
  team ~ групове навчання (бригада вчителів за єдиним планом веде групу або групи учнів);
2. предмет (дисципліна), що викладається;
3. (тж pl) учення, доктрина;
  the ~s of the church церковні догмати.
theme [θi:m] n
1. тема; предмет (розмови, роздумів, твору);
  an interesting ~ цікава тема;
  a basic ~ основна тема;
  a dominant ~ домінантна тема;
  an overworked ~ заяложена тема;
  a worn ~ застаріла тема;
  the war ~ воєнна тема;
  the ~ of today’s lecture тема сьогоднішньої лекції;
  on such a ~ на таку тему;
  ~ for discussion тема для обговорення;
  a wide range of ~s великий вибір тем;
  to develop the ~ розвивати тему;
2. основна думка; характерна риса;
3. шк. твір на задану тему;
  to write a ~ писати твір на задану тему;
4. муз. тема;
  a ~ song лейтмотив;
  variations on a ~ варіації на тему;
5. рад. позивні; музична заставка;
6. розташування зірок в момент народження дитини (в астрології);
7. грам. основа;
8. лінгв. тема.