Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
bathe [beɪʧ] v 1. купати; to ~ a baby купати дитину; 2. купатися; to ~ in the sea (river) купатися в морі (річці); to ~ in the sun лежати, ніжитися на сонці, приймати сонячні ванни; 3. мити, обмивати, промивати (тж рану); to ~ one’s eyes промивати очі; to ~ one’s feet робити ніжну ванну; 4. омивати (береги); ~d by the waters of the Pacific Ocean що омивається водами Тихого океану; 5. заливати, обливати; ~d in sweat (tears) залитий потом (сльозами); ◊ to ~ one’s hands in blood закривавлювати руки. USAGE: Українське дієслово купатися у значенні приймати ванну передається в англійській мові словосполученням to have (to take) a bath. |
perspire [pɘˈspaɪɘ] v потіти, пітніти, вкриватися потом; to ~ profusely надмірно потіти; my feet don’t ~ у мене ноги не потіють. |
reek [ri:k] v 1. смердіти, тхнути; відгонити; to ~ of alcohol тхнути алкоголем; to ~ with sweat смердіти потом; 2. перен. пахнути (чимось поганим); it ~s of murder тут пахне вбивством; 3. куритися, диміти; 4. випаровуватися. |
stream [stri:m] v 1. текти, витікати; литися, струменіти; to ~ with blood обливатися кров’ю; to ~ with perspiration обливатися потом; to ~ with tears обливатися сльозами; her eyes were ~ing with tears вона обливалася сльозами; he was ~ing with sweat піт у нього котився градом; 2. лити, проливати; his eyes ~ed tears сльози текли (лилися) у нього по щоках; 3. світитися; the light ~s out of the window світло струменіє з вікна; the mountain tops ~ed with golden light горні вершини світилися золотом (золотилися); 4. випромінювати; 5. рухатися (валкою); people ~ed in from all quarters потоки людей прибували звідусіль; the doors opened and the audience began to ~ out двері відчинилися, і публіка хлинула назовні; 6. махати, розмахувати; to ~ a flag 1) розмахувати прапором; 2) розгорнути прапор; to ~ a handkerchief махати хусткою; 7. майоріти, розвіватися (про прапор тощо); her hair ~ed in the breeze її волосся розвівалося на вітрі; the flag ~ed in the wind прапор розвівався по вітру; 8. швидко (стрімко) рухатися; мчати; the fire ~ed up the side of the wall вогонь стрімко рухався вверх по стіні; when the bell rang, the children ~ed back to their classrooms діти кинулися назад у класи, як тільки продзвенів дзвоник; when the bell rang, the children ~ed out of their classrooms діти кинулися з класів, як тільки продзвенів дзвоник. |
sweat [swet] v 1. потіти, пітніти; to ~ with fear обливатися холодним потом від страху; to ~ with heat потіти від спеки; his hands ~ у нього пітніють руки; I ~ to think of it мене кидає в жар від однієї думки про це; 2. спричинювати потіння; it is necessary to ~ him йому необхідно пропотіти; 3. промочити потом; he ~ed his shirt у нього сорочка змокла від поту; 4. виділяти вологу; сиріти; the cheese ~ed на сирі виступила сльоза; 5. запотівати (про шибки); the glass ~ed чарка запотіла; 6. розм. тяжко працювати; to ~ over a problem пітніти над проблемою; 7. експлуатувати; the boss ~ed his men mercilessly хазяїн вижимав з працівників усі соки; 8. зазнавати покарання; you will ~ for it ти за це поплатишся; 9. страждати, жахатися; розкаюватися; 10. амер. розм. допитувати із застосуванням катувань; 11. розм. вимагати гроші, грабувати; 12. розминати (коня перед перегонами); 13. витирати (коня) після розминки; 14. піддавати ферментації; 15. ферментуватися; 16. плавити; 17. оплавлятися; 18. припаювати; ~ off/out 1) позбавлятися; 2) розм. вимагати; 3) розм. витримувати; 4) нетерпляче чекати; // to ~ blood працювати до кривавого поту; to ~ one’s guts out надриватися на роботі. |
sweat [swet] n 1. піт, випоти; bloody ~ кривавий піт; beads of ~ краплі поту; to break into a ~ покритися потом; all of a ~ весь змоклий від поту; який обливається потом; by, in the ~ of one’s brow бібл. у поті чола (свого); in a ~ спітнілий; in a cold ~ у холодному поту; he is dripping with ~ з нього піт градом ллється; 2. потіння; a good ~ will cure your cold щоб позбавитися простуди, вам потрібно гарненько пропотіти; 3. запотівання, вологість (на поверхні чогось); the drink was so cold that there immediately appeared ~ on the glass напій був такий холодний, що чарка відразу ж запотіла; 4. важка (виснажлива) праця; a lot of ~ went into that job над цією роботою прийшлося немало попотіти; I can’t stand the ~ of it я не можу знести цієї каторжної роботи; 5. розм. занепокоєння, хвилювання; нетерпіння; in a ~ 1) розлючений; 2) схвильований; to be in a cold ~ обливатися холодним потом, жахатися; 6. розминка (коня перед перегонами); 7. ферментація (чаю тощо); 8. паяння; ◊ old ~ бувалий солдат. USAGE: Іменники sweat, perspiration розрізняються стилістичним забарвленням: перший з них вживається як стилістично нейтральне слово, а також в розмовній мові, а другий – в літературній, діловій мові. |
sweated [ˈswetɪd] a 1. запітнілий; пропітнілий, пройнятий потом; 2. потогінний; який застосовує потогінну систему; зв’язаний з потогінною системою; який зазнає жорстокої експлуатації; який є жертвою потогінної системи; ~ goods товари, що виробляються на підприємствах з потогінною системою; ~ labour працівники, які отримують мізерну зарплату за каторжну працю. |
sweaty [ˈswetɪ] a 1. пітний, спітнілий; ~ clothes просяклий потом одяг; ~ hands пітні руки; ~ odour запах поту; 2. що спричинює потіння; ~ day жаркий і вологий день; 3. важкий, тяжкий; a ~ piece of work важка праця. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
нагріватися, нагрітися to become/to get warm/hot; ● чужим потом не нагрієшся example is better than precept. |
піт perspiration, sweat; ● холодний ~ a cold sweat; ● потом і кров’ю with bloody sweat; ● обливаючись потом running/ dripping wet with sweat; ● весь у поті covered with sweat; ● у поті чола in (by) the sweat of one’s brow. ПРИМІТКА: Синоніми sweat, perspiration розрізняються за своїм стилістичним забарвленням: перший з них вживається як стилістично нейтральне слово, а також в розмовній та фамільярній мові; другий ‒ в літературній, офіційній, діловій мові. Jack wiped the sweat from his face. Джек витер піт з обличчя. There were beads of perspiration on his upper bead. Над верхньою губою були краплини поту. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
злива́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (зли́ти Р) to pour І from many receptacles into one, pour (shower) upon; to water, sprinkle (with water); to mix (liquids): злива́ти сльоза́ми, to bathe with tears; злива́тися I vi to be mixed (blended) together; to take a shower, make an ablution: злива́ти по́том (кро́в’ю), to perspire (bleed) copiously. |
улива́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (ули́ти, улля́ти Р) to pour in (into); to water, sprinkle; to lave; улива́тися I vi to be poured (watered), to flow in: улива́тися сльоза́ми, to melt in tears; улива́тися по́том, to sweat (perspire) copiously or profusely. |
чоло́ (-ла) n forehead: на чолі́, at the head, in the forefront; ста́вити чоло́, to put up a front, make a stand; люди́на без чола́, bad (mean) person; чоло́м (б’ю)! (bowing): I salute you! чоло́м дава́ти (да́ти), to bow low (in salutation); у ньо́го мі́дяне чоло́, he has a brazen face; чоло́ по́том узяло́сь, perspiration (suddenly) covered the forehead; чолови́й (-ва́, -ве́) of forehead, frontal, coronal: чолова́ кі́стка, frontal bone. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
відда||вати, ~ти дієсл. (повертати) to give back, to return; to deliver, to restore; (уступати) to give up; (гроші) to repay; (про присмак, запах; перен.) to taste of, to smell of, to reek of; мор. (кінці, вірьовку) to let go, to unbend, to loosen, to cast off ~вати алкоголем (потом) to reek of alcohol (sweat) ~ти життя (науці тощо) to devote one’s life (to) ~вати належне (пошану тощо) to render one’s due; to pay tribute (to) ~вати розпорядження/наказ to issue an order, to give orders ~вати останню шану to show/to pay the last honours (to) ~вати перевагу (комусь) to show/to give preference (to) ~вати честь військ. to salute ~вати шану to bestow honours ~вати в заставу to obligate; to charge; to pawn; to encumber; to transfer/to assign as security ~вати в найми to let ~ти до школи to put/to send to school ~ти під суд to indict (for, on); to take to court, to prosecute чай ~є лимоном the tea tastes of lemon; ♦ щедра людина отримує більше, ніж ~є the generous man receives more than he gives; the hand that gives, gathers. |
нагрі||(ва)тися дієсл. to become/to get warm/hot; ♦ чужим потом не ~єшся example is better than precept. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)