Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
derision [dɪˈrɪʒ(ɘ)n] n 1. посміх; глум; висміювання; an object of ~ об’єкт глузування; to arouse, to provoke ~ провокувати висміювання, глузування; to speak with ~ говорити з посміхом; глузувати; to hold smb in ~ насміхатися над кимсь; 2. посміховище; to bring smb into ~/to expose smb to ~ зробити когось посміховищем. |
guy [gaɪ] v (past і p. p. guied, pres. p. guying) 1. виставляти на посміховище; 2. знущатися; глузувати, висміювати; 3. мор. зміцнювати відтяжками; розчалювати; 4. розм. утекти, дременути; to ~ the life out of smb амер. зробити нестерпним чиєсь життя безперервними жартами на його адресу. |
jest [dʒest] n 1. жарт; дотеп; an inappropriate, a misplaced ~ недоречний жарт; a biting, a caustic, a malicious ~ злий жарт; in ~ жартома; to say smth in ~ сказати щось жартома; to speak in ~ жартувати; 2. глузування, насмішка, висміювання; глум; a ~ about smb, smth глузувати, насміхатися над кимсь, чимсь; to crack, to make a ~ глузувати; 3. об’єкт насмішок; посміховище, сміховисько; a standing ~ постійний об’єкт глузування; ◊ many a true word is spoken in ~ присл. у кожному жарті є частка правди. USAGE: Українському жарт в англійській мові відповідають англійські jest та joke. Jest вживається з метою розсмішити, розважити інших, joke – щоб зробити задоволення самому собі. Jest викликає зневажливе ставлення до чогось, робить щось посміховищем; joke викликає гарний настрій та веселощі. |
joke [dʒɘʋk] n 1. жарт, дотеп; смішний випадок; a coarse, a crude ~ грубий жарт; a dirty ~ непристойний жарт; a butt, an object of ~s об’єкт жартів; a practical ~ розіграш; a ~ at smb’s expense жарт на чиюсь адресу; by way of ~ жартома/як жарт; for a ~ заради жарту; in ~ жартома; to make a ~ about smb пожартувати з когось; to play a ~ on smb жартувати/ кепкувати з когось; to see the ~ розуміти жарт; to take a ~ сприймати жарт; to tell a ~ розповідати анекдот; 2. об’єкт жартів, посміховище; 3. дрібниця; no ~ не жарт, не дрібниця; серйозна справа; this goes beyond a ~ це уже не смішно; це серйозно; ◊ to crack, to cut a ~ about smb кинути жарт на чиюсь адресу. |
laughing-stock [ˈlɑ:fɪŋstɒk] n посміховище; to make a ~ of smb виставити когось на посміх. |
mock [mɒk] n рідк. 1. осміяння; 2. глузування, насмішка; 3. посміховище; to make a ~ of smb висміювати когось; this makes a ~ of all my work це зводить нанівець усю мою роботу; 4. наслідування, копіювання; пародія; підробка. |
mockery [ˈmɒk(ɘ)rɪ] n (pl mockeries) 1. осміяння; висміювання, глузування; 2. насмішка, пародія; 3. посміховище; 4. марна спроба. |
pillory [ˈpɪlɘrɪ] n 1. іст. ганебний стовп; 2. перен. посміховище; to put, to set, to fasten in the ~ прикувати до ганебного стовпа; зробити посміховищем. |
pillory [ˈpɪlɘrɪ] v (past i p. p. pilloried, pres. p. pillorying) 1. ставити до ганебного стовпа; 2. виставляти на посміховище (глузування). |
ridicule [ˈrɪdɪkju:l] n 1. осміяння, глузування; глум; to hold smb up to ~ глузувати з когось; 2. предмет глузування; посміховище; 3. безглуздя; сміховинна річ; сміховинність. |
scoff [skɒf] n 1. глузування, знущання; сарказм; 2. посміховище; предмет глузування; to be the ~ of the town бути посміховищем для всього міста; 3. глум; 4. розм. груб. їжа, харч. |
stale [steɪl] n 1. ручка, руків’я, держак; 2. чубук; 3. стебло; стовбур; 4. вабик; принада; 5. посміховище; предмет глузувань; 6. простак, роззява; 7. сеча (худоби). |
staring-quarter [ˈste(ɘ)rɪŋˌkwɔ:tɘ] n розм. посміховище. |
target [ˈtɑ:gɪt] n 1. мішень, ціль; a moving ~ рухома мішень; a stationary ~ нерухома мішень; off the ~ мимо цілі; on the ~ в ціль; to aim at a ~ цілитися в ціль; to hit a ~ влучити в ціль; to miss, to overshoot a ~ промахнутися; to shoot at a ~ стріляти по цілі; 2. військ. об’єкт; ціль; ~ approach ав. вихід на ціль; ~ area військ. район цілі; a ~ chart ав. карта цілей; a ~ date намічена дата; ~ designation військ. зазначення цілі; ~ detection військ. знаходження (захоплення, розвідування) цілі; ~ practice військ. навчальна стрільба; ~ range військ. полігон, стрільбище; 3. змагання зі стрільби; 4. кількість вибитих очок; to make a good ~ вибити багато очок; 5. предмет, об’єкт (глузувань тощо); a ~ for jeers предмет глузування; ~ of, for criticism (зручна) мішень для критики; предмет критики; 6. посміховище; to make an easy ~ of smb, to make smb an easy ~ зробити когось (загальним) посміховищем; 7. завдання; планова контрольна цифра (тж ~ figure); export ~ контрольні цифри по експорту; fuel ~ планове завдання по виробництву пального; general development ~s загальні планові показники економічного росту; to beat, to exceed, to outstrip, to smash the ~ перевиконувати план (завдання); to low the ~s знизити планові завдання; 8. маленький круглий щит; ◊ to be on ~ 1) військ. пристрілятися, піймати ціль; 2) бути на вірному шляху (до мети); to hit the ~ попасти не в брову, а в око. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
посміховище, посміховисько laughingstock, butt; ● робити кого-небудь ~м to make a fool of smb., to make a laughingstock of smb., to make fun of smb.; ● бути ~м to be the laughingstock (of); to be the butt/target of jokes/witticism/mockery. |
посміх 1. mockery, derision; (насмішка) sneer, scoff, jeer, gibe, jibe; 2. див. посміховище&main_only=&highlight=on">посміховище; віддати на ~ to make a laughingstock (of); ● ~ вбиває it is the pace that kills; ● ~ є доречним тільки при ловленні бліх nothing should be done in haste but gripping a flea. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
посміхо́висько (-ка) n, посміхо́вище (-ща) n laughing-stock, derision, mockery. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)