Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
act [ækt] v 1. діяти, поводитися, поступати якимсь чином; to ~ bravely діяти сміливо; to ~ quickly, at once, immediately діяти миттєво, негайно; to ~ foolishly поступати нерозумно; to ~ wisely поступати мудро; to ~ like a child поводитися як дитина; to ~ like a friend поводитися як друг; to ~ like a hero як герой; to ~ on smb’s advice діяти за чиєюсь порадою; to ~ on smb’s suggestion діяти за чиєюсь вказівкою; to ~ on smb’s behalf, to ~ for smb 1) діяти від чийогось імені; 2) виконувати чиїсь функції; виконувати функції; заміняти, заступати когось; to ~ on smb’s request діяти (якимсь чином) на чиєсь прохання; to ~ out of fear діяти якимсь чином зі страху; to ~ towards smb поводитися з кимсь; how did they ~ towards you? як вони повелися з тобою?; to ~ up to a promise додержувати обіцянки; to ~ up to one’s opinions діяти згідно зі своїми переконаннями; to ~ up to one’s principles діяти згідно зі своїми принципами; to ~ up to one’s reputation не обманути сподівань; it is time to ~ пора діяти; 2. працювати, служити, діяти в якості; to ~ as a doctor працювати лікарем; to ~ as an interpreter працювати перекладачем; to ~ as a secretary працювати секретарем; to ~ as a teacher працювати вчителем; a trained dog can ~ as a guide to a blind man дресований собака може служити сліпому поводирем; 3. театр. грати (на сцені); виконувати роль; to ~ smb грати когось; to ~ the part of… in a play грати роль когось у п’єсі; 4. прикидатися, вдавати, симулювати; to ~ angry прикидатися сердитим; to ~ interested прикидатися зацікавленим; to ~ the fool розм. прикидатися простачком; 5. впливати; діяти (on, upon); to ~ on the emotions впливати на почуття; these pills ~ on the liver ці пілюлі погано діють на печінку; 6. діяти, працювати (про прилад); brakes refused to ~ гальма відмовили/ не спрацювали; ~ up 1) відповідати, реагувати; 2) погано працювати (про машину); 3) капризувати; ламатися; викидати коники (часто про дітей); ◊ to ~ one’s age чинити щось, поводити себе відповідно до свого віку; ~ your age! не поводься як дитина!; to ~ one’s part зробити своє діло; to ~ the ass поводитися безглуздо; to ~ the lion удавати з себе славнозвісну людину. USAGE: Українському дієслову грати в англійській мові відповідають дієслова to act і to play. У значенні грати на сцені, виконувати роль ці дієслова взаємозамінні: to act/to play Hamlet грати роль Гамлета. В інших контекстах для передачі українського грати на чомусь, грати в щось, грати з кимсь вживається лише дієслово to play: to play games грати в ігри; to play the piano грати на піаніно; to play with a kitten гратися з котеням. |
alike [ɘˈlaɪk] adv так само, подібно, однаково; summer and winter ~ як літом, так і зимою; цілий рік; to act ~ чинити однаково; to behave ~ поводити себе однаково; to treat everybody ~ відноситися до всіх однаково, рівно. |
carry [ˈkærɪ] v (past і p. p. carried, pres. p. carrying) 1. носити, нести, переносити; to ~ a baby in one’s arms нести дитину на руках; to ~ a box on one’s shoulder нести коробку на плечі; to ~ the war into the enemy’s country 1) перенести війну на територію противника; 2) висувати зустрічне обвинувачення; 2. возити, везти, перевозити; to ~ corn прибирати хліб; to ~ hay прибирати сіно; to ~ by rail перевозити залізницею; to ~ smth to a place перевозити щось кудись; 3. мати при собі; носити з собою; to ~ a bag about (with) oneself носити, нести сумку з собою; to ~ a book about (with) oneself носити, нести книгу з собою; to ~ a coat about (with) oneself носити, нести пальто з собою; to ~ arms носити зброю, бути озброєним; to ~ money about (with) oneself носити гроші з собою; I never ~ much money about with me я ніколи не ношу багато грошей із собою; 4. вести, привести; to ~ a horse to water повести коня до водопою; to ~ smb before justice притягати когось до суду; віддати когось у руки правосуддя; 5. нести на собі тягар, навантаження (про колони); витримувати; 6. муз. вести (партію, мелодію); спорт. вести (шайбу); 7. передавати, проводити (звуки, електрику тощо); передавати, розносити (новини, повідомлення); pipes ~ water вода подається по трубах; he ~ied the news to everyone in the village він розніс цю новину по всьому селу; 8. триматися; поводити себе; to ~ oneself with dignity поводити себе достойно; триматися з гідністю; 9. підтримувати; підтверджувати; добитися (чогось); to ~ one’s point відстояти свою позицію; добитися свого; 10. передавати; 11. приносити (прибуток); 12. доводити; to ~ into effect здійснювати; to ~ to extremes доводити до крайності; 13. вабити, тягти за собою; to ~ the conclusion дійти висновку; 14. досягти; попасти в ціль; дійти, долинути; долітати (про звук, снаряд); 15. містити; укладати; the book ~ies many tables у книзі багато таблиць; the hospital ~ies a good staff в лікарні хороший персонал; ~ about носитися; ~ along захоплювати; ~ away відносити; ~ back 1) відносити назад; повертати; 2) переноситися в минуле; ~ down зносити вниз; ~ forward 1) переносити наперед; to ~ figures forward to the next page перенести цифри на наступну сторінку; 2) просуватися; просувати (справу); мати успіхи; ~ off 1) забирати, відносити; викрадати; захопити; to ~ off a sentry військ. «зняти», захопити вартового; 2) вигравати (приз); 3) зводити в могилу; ~ on 1) проводити, здійснювати, продовжувати займатися чимось; to ~ on one’s experiments (work) продовжувати досліди (роботу); to ~ on a policy проводити політику; 2) розм. фліртувати (with); 3) поводитися запально; don’t ~ on so! поводься спокійно!, не злися!; ~ out 1) виносити; 2) виконувати; доводити до кінця; to ~ out an order (a plan, a task, one’s promise) виконувати наказ (план, завдання, обіцянку); ~ over 1) перевозити; 2) бухг. переносити в іншу графу, на іншу сторінку, в іншу книгу; ~ through здійснити; провести; довести до кінця; ◊ to ~ all before one здолати усі перепони, досягти успіхів; вийти переможцем; взяти верх; to ~ coals to Newcastle в ліс дрова возити, в криницю воду лити (Ньюкасл – центр англійської вугільної промисловості); to ~ fire in one hand and water in the other говорити одне, а думати інше; обманювати; to ~ one мат. тримати один у думці; to ~ one’s heart on one’s sleeve душа наопашки; що на думці, те й на язиці; to ~ one’s life in one’s hands ризикувати життям, наражати на небезпеку своє життя; to ~ on its face бути цілком очевидним, ясним; to ~ smth so far заходити надто далеко; to ~ tales плести плітки; to ~ tales out of school розголошувати таємниці; виносити сміття з хати; to ~ to excess перебільшувати; to ~ the baby бути зв’язаними по руках і ногах; не мати свободи дій; to ~ the can відповідати за чужі гріхи. USAGE: 1. See lead. 2. See bring. |
comport [kɘmˈpɔ:t] v 1. узгоджуватись; в’язатись (with); відповідати чомусь (with); his conduct ~ didn’t ~ with his position його поведінка не в’язалася з його положенням; 2. refl. поводити себе; to ~ oneself decently поводитися пристойно; to ~ oneself with dignity поводитися з гідністю. |
conditional [kɘnˈdɪʃ(ɘ)nɘl] a 1. умовний; обумовлений; to be ~ on smth бути чимсь обумовленим; my promise to help you is ~ on your good behaviour я допоможу тобі (за умови), якщо ти будеш себе добре поводити; 2. грам. умовний; a ~ clause підрядне умовне речення; the ~ mood умовний спосіб. |
deport2 [dɪˈpɔ:t] v заст.: to ~ oneself поводити себе, триматися; to ~ oneself like a gentleman поводитися по-джентльменськи. |
drivel [ˈdrɪvl] v (past і p. p. driveled або drivelled, pres. p. driveling або drivelling) 1. розпускати слину, соплі; 2. верзти нісенітницю; 3. поводити себе по-дурному. |
goggle [ˈgɒg(ɘ)l] v (past і p. p. goggled, pres. p. goggling) 1. витріщати очі; дивитися виряченими очима (на – at); 2. випинатися; бути випуклим; 3. поводити очима. |
know [nɘʋ] v (past knew; p. p. known, pres. p. knowing) 1. знати; мати уявлення; бути у курсі справи (про щось – about, of); бути обізнаним; to ~ positively (that) бути впевненим (у тому, що); бути цілком у курсі справи відносно чогось; to ~ precisely точно знати; to ~ all, everything знати все; to ~ much знати багато; to ~ nothing нічого не знати; to ~ beforehand знати заздалегідь; to ~ smb’s character знати чийсь характер; to ~ smb’s habits знати чиїсь звички; to ~ smb’s the truth знати правду; to ~ the way знати дорогу; to ~ several languages знати кілька мов; to ~ one’s own business не лізти не у свою справу; to ~ smb as… знати когось як…; I knew her as a colleague я знав її як колегу; to ~ how… знати як…; to ~ why… знати чому…; to ~ smth about, of smb, smth знати щось про когось/щось; to know smth against smb знати щось компрометувальне про когось; to ~ smth by heart знати щось напам’ять; to ~ smb by name знати когось на ім’я; to ~ smb by sight знати когось в обличчя; to get to ~ узнавати щось; the place is ~n to me alone це місце відоме тільки мені; how do you ~? звідки ви знаєте?; how should I know? звідки мені знати?; as far as I ~ наскільки мені відомо; as is generally ~n як відомо; let me ~ повідомте мене, дайте мені знати; not that I ~ of наскільки мені відомо, ні/може й так, але мені це невідомо; Heaven only ~s! одному небу/богу відомо!; 2. мати знання, розбиратися; a man who ~s людина, яка розбирається в чомусь; to ~ smth insufficiently знати щось недостатньо; to ~ smth superficially знати щось поверхово; to ~ smth thoroughly знати щось глибоко; to ~ one’s lesson знати урок; to ~ one’s part знати свою роль; to ~ the multiplication tables знати таблицю множення; to ~ a foreign language володіти іноземною мовою; to ~ banking знати банківську справу; to ~ music розуміти музику, розбиратися в музиці; to ~ poetry розуміти поезію, розбиратися в поезії; to ~ the law знати закони, розбиратися в питаннях права; to ~ smth by, from experience знати щось з досвіду; I am not guessing, I ~ я не гадаю, я знаю; father ~s best батько знає (як потрібно діяти) краще нас; необхідно слухати батька; 3. уміти, мати уміння; to ~ how to behave уміти поводити себе; to ~ how to play chess уміти грати в шахи; to ~ how to read уміти читати; to ~ how to swim уміти плавати; he would do it if he knew how він би зробив це, якби умів; all one ~s усе, що умієш (можеш); 4. усвідомлювати, розуміти; to ~ one’s faults знати свої власні недоліки; the summer was gone before I knew не встиг я оглянутися, як літо пройшло; he does not ~ his own mind він сам не знає, що хоче; 5. зазнати, пережити; to ~ poverty (sorrow) знати нужду (горе); to have ~n better days знати кращі дні; he has ~n trouble йому довелося немало пережити; 6. бути знайомим (з кимсь), знати (когось); познайомитися (з кимсь); to ~ smb intimately бути в близьких відносинах з кимсь; to ~ smb officially бути в офіційних відносинах з кимсь; to ~ smb personally бути особисто знайомим з кимсь; to ~ smb from a photograph знати когось по фотографії; to get to ~ smb better ближче познайомитися з кимсь; to be in surroundings one ~s бути в знайомих обставинах; to make oneself ~n to smb представитися комусь; they are among the people I ~ я з ними знайомий; 7. звич. pass. бути відомим, користуватися популярністю; to be ~n to the world бути відомим усьому світові; користуватися світовою популярністю; to become ~n ставати відомим; набувати слави; to be ~n under the name of Smith бути відомим під прізвищем Сміт; the drug is commercially ~n as… ці ліки продаються під назвою…; he is ~n to the police поліції він відомий, він у поліції на обліку; he is ~n as a successful lawyer він користується репутацією успішного юриста; 8. пізнавати, упізнавати, розпізнавати; to ~ smb at a distance упізнати когось на відстані; to ~ smb by smb’s voice упізнати когось по голосу; to ~ smb by smb’s walk упізнати когось по ході; I might not ~ him again я можу його не упізнати; 9. відрізняти, розрізняти; to ~ a friend from a foe відрізнити друга від ворога; to ~ good from evil відрізнити добро від зла; to ~ one tune from another відрізнити одну мелодію від іншої; to ~ a good thing when one sees it розуміти, що добре, а що погано; розбиратися в чомусь; 10. бібл. пізнати; ◊ I want you to ~! та ну!; невже, не може бути!; to ~ a hawk from a handsaw дещо розуміти, розбиратися в чомусь; to ~ all the answers мати на все готову відповідь; to ~ all the moves on the board бути проникливим, прозорливим; to ~ a thing or two де в чому розбиратися; знати що до чого; to ~ better than that, to ~ better than do smth бути не на стільки нерозумним, щоб зробити щось; to ~ B from a bull’s foot ні аза не знати/не розуміти; не розбиратися в елементарних речах; to ~ (smth) by, from experience знати щось з власного досвіду; to ~ chalk from cheese розуміти, що до чого; to ~ everything is to ~ nothing присл. знати все – значить нічого не знати; to ~ how many beans make five знати що до чого; розумітися на чомусь; to ~ one’s own business не втручатися в чужі справи; to ~ one’s own mind твердо знати, що тобі треба, знати себе; бути рішучим, твердим, не вагатися; to ~ on what side one’s bread is buttered усвідомлювати, знати свої інтереси, знати що до чого; бути собі на умі, не дати маху; to ~ smth (smb) as a person ~s one’s ten fingers дуже добре знати; знати щось, як свої п’ять пальців; to ~ the time of day бути напоготові; to ~ what’s what розуміти що до чого; розбиратися в чомусь; what do you ~? 1) що нового?; як справи?; 2) та що ви! (виражає здивування); what do you ~ (about that)! ніколи б не подумав!; дивно!; who ~s розм. як знати; you ~?, don’t you ~? (ти) знаєш?, ти розумієш?; you ~ who did it! уяви собі, хто це зробив!; you never ~ what you can do till you try присл. поки не спробуєш, не знаєш, на що ти спроможний. USAGE: Дієслово to know знати належить до групи дієслів розумової діяльності, які не вживаються у часах групи Continuous. До цієї групи дієслів належать також: to believe вірити, to depend залежати, to forget забувати, to imagine уявляти, to realize усвідомлювати, to remember пам’ятати, to understand розуміти та ін.. |
lady [ˈleɪdɪ] n (pl ladies) 1. леді, дама; пані; a great ~ знатна (поважна) дама; а fine ~ світська жінка, аристократка; an old ~ літня дама, старенька; а young ~ панночка, панна, панянка; ~ies’ fashions жіночі моди; a ~ies’ gallery галерея для жінок (у палаті громад); a ~ies’ room дамська кімната; жіночий туалет (у громадському місці); ~ of quality аристократка; to behave like a ~ поводити себе як личить вихованій жінці; my ~ добродійко (при звертанні); ladies first! спершу дами!, будь ласка, проходьте!; Ladies and Gentlemen! пані та панове!; show the ~ to a seat проведіть пані на її місце; 2. (L.) леді (титул знатної дами); Lady Greystone леді Грейстоун; my ~ міледі (звертання до жінок, які носять титул леді; звич. вжив. прислугою); 3. дама серця; кохана, коханка; 4. дружина; First L. (of the land) амер. дружина президента США; your good ~ ваша дружина; 5. господиня, хазяйка; the ~ of the house господиня дому; the ~ of the manor власниця маєтку; 6. володарка; our sovereign ~ королева; ◊ a ~ doctor лікарка; a ~ friend подруга; a ~ help служниця; a L. of condition заст. жінка, що займає високе суспільне становище; a ~ of easy virtue жінка легкої поведінки; a ~ of pleasure куртизанка; a ~ of the frying-pan жарт. куховарка; a ~ of the house хазяйка дому, господиня; a ~ of title титулована особа; a ~ of virtue доброчесна, порядна жінка; a ~ies’/lady’s reason жарт. жіноча логіка; an extra (walking) ~ театр. статистка; L. Day церк. благовіщення; ~ of Babylon, of Rome знев. “вавілонська блудниця” (про римо-католицьку церкву); М~ ’s bedstraw бот. підмаренник; ~’s comb бот. скандикс; ~ ’s delight бот. польова фіалка; ~ ’s maid покоївка, камеристка; ~ ’s man дамський догідник, ловелас; L’s mantle бот. приворотень; L’s slipper бот. зозулині черевички; ~ ’s smock бот. жеруха; ~ ’s thumb бот. гірчак почечуйний; Our L. церк. Богородиця, Богоматір; the leading ~ театр. провідна актриса; виконавиця головної ролі; the Old L. of Threadneedle Street жарт. Англійський банк. |
manner [ˈmænɘ] n 1. метод; спосіб; спосіб дії; in like ~ подібним чином; in an awkward ~ незграбно; in the grand ~ велично; in a proper ~ у належний спосіб; in such a ~ у такий спосіб; in this ~ у цей спосіб; in the same ~ у такий самий спосіб; in the usual ~ у звичайний спосіб; an adverb of ~ грам. прислівник способу дії; 2. манера, поведінка; modest ~ скромна поведінка; to have bad ~s мати погані манери; to have good ~s мати хороші манери; to have no ~s не вміти себе поводити; he has a strange ~ of speaking у нього дивна манера розмовляти; 3. pl вихованість; хороші манери; fair, polished ~s витончені манери; he has fair ~s, but no ~ у нього витончені манери, але немає справжнього уміння тримати себе; 4. стиль, художній метод; манера виконання; ~ and matter форма і зміст; a novel after Dickens ~ роман у дусі Діккенса; a picture in the ~ of Raphael картина в манері Рафаеля; 5. манірність; 6. сорт, рід; no ~ of doubt ніякого сумніву; 7. pl звичаї; the ~s of our ancestors звичаї наших предків; such were the ~s of that time такими були звичаї тих часів; ◊ a bedside ~ лікарський такт; умілий підхід до хворого; after a ~ як-небудь; by no ~ (of means) ні в якому разі; in a ~ до деякої міри; in a ~ of speaking заст. так би мовити; in a promiscuous ~ випадково, навмання; to the ~ born звиклий з пелюшок. |
quarter [ˈkwɔ:tɘ] n 1. чверть; четверта частина; a ~ of an apple чверть яблука; a ~ of a century чверть століття; ~ mile чверть милі (440 ярдів); a mile and a ~ миля з чвертю; to divide into ~s розділити на чотири частини; for a ~ of a price, for ~ the price за чверть ціни; what is the ~ of 64? чому дорівнює четверта частина від 64?; 2. чверть години, п’ятнадцять хвилин; a ~ past two чверть на третю (годину); a ~ to/амер. of one за чверть година; a bad ~ of an hour кілька неприємних хвилин; неприємне переживання; some clocks strike the ~s деякі годинники б’ють кожних чверть години; 3. квартал (року); шк. чверть; a ~ of a year квартал, три місяці; several ~s’ rent квартплата за кілька кварталів; to pay for smth at the end of each ~ платити за щось у кінці кожного кварталу; a whole ~’s pay тримісячна зарплата; he had a ~ at French він одну чверть займався французькою; 4. квартал (міста); residential ~ квартал житлових будинків; 5. район, частина міста; a student ~ студентське містечко; in the industrial ~ of the city в промисловому районі міста; in the southern ~ у південній частині міста; 6. сторона (частина) світу; the four ~s of the globe усі частини земної кулі; усі країни світу; 7. місце, сторона, бік; a distant ~ віддалений куточок; from every ~ з усіх боків; from no ~ нізвідки, ні з чиєї сторони; 8. певне коло осіб; сфера, кола; business ~s ділові кола; to address oneself, to apply to the proper ~ звернутися в потрібне місце; we learned from the highest ~s ми довідалися з авторитетних джерел; 9. пощада, помилування; to ask, to cry for ~ просити пощади; to give, to show ~ пощадити життя (того, хто здався на милість переможця); to receive ~ отримати помилування; 10. витримка; терплячість; терпимість; 11. прийняття, ставлення; to give smb fair ~ добре когось прийняти; to meet ill ~ from smb бути погано прийнятим кимсь; 12. чверть (туші); fore ~ лопатка; hind ~ задня частина; 13. мор. чверть румба; from what ~ does the wind blow? звідки вітер віє?; 14. амер. (монета в) 25 центів; to be a ~ cheaper бути на 25 центів дешевше; 15. біг на чверть милі; 16. мор. кормова частина судна; 17. закаблук (чобота); 18. буд. дерев’яний чотиригранний брусок; ◊ a ~ day останній день кварталу, коли сплачуються борги; at close ~s 1) бік у бік, пліч-о-пліч, у тісному сусідстві, на близькій відстані один від одного; 2) під час найближчого огляду; 3) військ. на найближчій відстані; ~ sessions засідання колегії мирових суддів, що відбувається чотири рази на рік (у графствах); the fifth ~ шкіра і жир убитої тварини; not a ~ далеко не; not a ~ so good as далеко не такий добрий як; to beat to ~s мор. бити збір; to beat up smb’s ~s відвідувати когось запросто; to come to close ~s 1) зчепитися в суперечці; 2) зіткнутися лицем в лице; to get to close ~s 1) наблизитися, підійти на близьку відстань; 2) зчепитися у сварці; to keep a ~ шумно поводити себе; to keep fair ~/~s with smb заст. бути в добрих відносинах з кимсь; to keep good ~ заст. добре охороняти; дотримувати порядок; to sound off ~s мор. бити відбій. |
strange [streɪndʒ] a 1. незнайомий, невідомий; ~ faces незнайомі обличчя; ~ place незнайоме місце; ~ tongue незнайома мова; ~ voice незнайомий голос; the boy is ~ to me я не знаю цього хлопчика; the handwriting is ~ to me я не знаю цей почерк; the place is ~ to me я не знаю це місце; the voice is ~ to me я не знаю цей голос; the work is ~ to me я не знаю цю роботу; 2. дивний, дивовижний, чудний, незвичайний; ~ behaviour дивна поведінка; ~ man дивна людина; to be ~ in one’s manner дивно себе поводити; to wear ~ clothes дивно одягатися; ~ to say 1) як не дивно; 2) дивно, що; it is a ~ story дивна історія; it is a ~ thing дивна річ; 3. незвичний; to be ~ to smth бути незвичним до чогось; he is ~ to the job він необізнаний у цій справі; I feel ~ мені ніяково; 4. заст. чужий, чужоземний, іноземний; ~ man чужоземець; in a ~ land у чужій країні, в чужій стороні; на чужині; 5. невласний, чужий; to write with a ~ fountain-pen писати чужою авторучкою; 6. сторонній, чужорідний; ~ bodies чужорідні тіла; 7. стриманий, холодний; to look ~ at smb дивитися на когось байдуже; ◊ ~ woman заст. блудниця. USAGE: Синонімами до прикметника strange є odd, quaint, queer, singular, rum. Прикметник strange має найширше значення – незвичайний, незвичний, що відрізняється від звичайного, звичного. Прикметник odd має відтінок значення прикметний своєю чудернацькістю, ексцентричністю; інколи кумедний; quaint – незвичайний, химерний, чудернацький; чудернацький, але привабливий; незвичний, нехарактерний для даної епохи; queer – чудний, незвичний аж до ексцентричності; singular – незвичайний; чудний, дивний, кумедний; rum – дивний, чудернацький, кумедний; підозрілий (це слово сленгового характеру). |
unreserved [ˌʌnrɪˈzɜ:vd] a 1. відвертий; ~ nature відкрита натура; smb’s ~ support відверта підтримка; to be ~ in manner поводити себе вільно; 2. нестриманий; ~ confidence повна довіра; smb’s ~ admiration нестримане захоплення; 3. не обмежений (якимись умовами); 4. незаброньований, не замовлений заздалегідь; ~ seats незаброньовані місця. |
waggle [ˈwæg(ɘ)l] v (past і p. p. waggled, pres. p. waggling) помахувати; погойдуватися; to ~ one’s eyebrows поводити бровами; to ~ one’s head мотати головою. |
walk [wɔ:k] v 1. ходити, ходити пішки; to ~ fast ходити швидко; to ~ little мало ходити; to ~ much багато ходити; to ~ slowly ходити повільно; to ~ across (down) the street переходити вулицю; to ~ down the street іти по вулиці; to ~ up and down ходити взад і вперед; to ~ with a stick ходити з ціпком; to ~ all the way іти (пішки) всю дорогу; to ~ ten miles пройти десять миль; to ~ home піти додому (пішки); to ~ through the park гуляти по парку; can the baby ~ yet? дитина вже ходить? it’s not far to ~ тут недалеко пішки; гуляти, прогулюватися; 2. виводити на прогулянку; to ~ a baby підтримати дитину, яка робить перші кроки; to ~ a dog вигуляти собаку; 3. робити обхід, обходити (про розносника, листоношу тощо); to ~ the round(s) обходити свою дільницю; to ~ the post військ. обходити (свій) пост; 4. з’являтися (про привиди); the ghost ~s at midnight привид з’являється о півночі; 5. маршувати; 6. розм. змагатися з ходьби; I’ll ~ you ten miles any day я готовий у будь-який день змагатися з тобою з ходьби на 10 миль; 7. заст. поводитися; жити; to ~ honestly жити чесно; to ~ by, after rule діяти за правилом; to ~ by faith жити вірою; ~ about прогулюватися; ~ away піти (геть); ~ back відмовлятися (від своїх слів тощо); ~ into 1) заходити, входити; 2) накидатися (на їжу), їсти, уминати; ~ off 1) піти; 2) відвести, віднести; 3) здобути легку перемогу; ~ on 1) іти вперед; 2) продовжувати йти; 3) театр. грати роль без слів; ~ out 1) виходити; 2) амер. застрайкувати; ~ over 1) переступати; 2) легко випередити суперника (в перегонах); ~ up підійти (до когось – to); ◊ don’t run before you can ~ не забігайте вперед; to ~ a chalk поводити себе бездоганно; to ~ as on eggs діяти дуже обережно, обачно; to ~ in golden, in silver slippers присл. їсти на сріблі, купатися в золоті; to ~ on air ніг під собою не чути; to ~ straight and narrow path ходити по струнці; to ~ tall розм. триматися самовпевнено; to ~ the boards виступати на сцені; бути актором; to ~ the floor ходити туди й сюди; to ~ the hospitals проходити практику у лікарні (про студента); to ~ the street займатися проституцією. USAGE: See go, come. |
wanton [ˈwɒntɘn] n 1. розпусниця; 2. заст. пустунчик (про дитину); ◊ as ~ as a calf with two dams покірне телятко двох маток ссе; to play the ~ поводити себе легковажно; грати (чимсь). |
whimsical [ˈwɪmzɪk(ɘ)l] a примхливий, ексцентричний; фантастичний; to be ~ in one’s manner поводити себе дуже дивно; he is ~ in his ways він людина з примхами; he was ~ about the matter він став через це капризувати. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
поводити див. повести2;
♦ він і бровою не повів he did not turn a hair. |
поводити (док. вид від водити) to walk; ● ~ коня to walk a horse. |
повести2 (док. вид від поводити&main_only=&highlight=on">поводити) to move; ● ~ бровами to move one’s brows, to lift one’s eyebrow; ● ~ вухами (про коня) to prick one’s ears; ● ~ очима to roll one’s eyes; ● ~ плечима to move one’s shoulders. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
пове́сти́ (-еду́, -еде́ш) P vt (пово́дити I) to lead or conduct (to a place); to come into use, to direct; пове́сти́ очи́ма, to make eyes, to look archly, orgle, to sweep (with a glance); пове́сти́ся P vi to succeed, be successful, prosper: йому́ не повело́ся, he did not succeed: не повести́ся, to fail, missary. |
поводи́ти (-оджу́, -о́диш) P vt to lead (conduct) for a while. |
пово́дити (-джу, -диш) P vi to direct, guide: пово́дити кі́ньми, to control the horses (in driving); пово́дити очи́ма, to let one’s eyes wander, to roll one’s eyes. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)