Знайдено 29 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «платежі» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

backlog [ˈbæklɒg] n
1. велике поліно;
2. резерв, запас;
  to accumulate a ~ накопичувати запас;
3. заборгованість; недодача;
  ~ of orders невиконані замовлення;
  ~ of payment невиплачені суми; прострочені платежі;
  ~ of work відставання у роботі;
  to catch up with the ~ ліквідовувати відставання.
cease [si:s] v (past i p. p. ceased, pres. p. ceasing)
1. переставати; припиняти(ся);
2. припиняти (часто з герундієм);
  to ~ talking замовкнути;
  to ~ fire припинити стрілянину;
  to ~ payment припинити платежі, збанкрутувати.
default [dɪˈfɔ:lt] v
1. не виконувати своїх зобов’язань; припинити платежі;
2. не з’явитися в суд;
3. спорт. вийти із змагання до його закінчення;
  the team ~ed the game команда вийшла з гри.
defer1 [dɪˈfɜ:] v
1. відкладати, відстрочувати;
  to ~ payments відстрочувати платежі;
  to ~ a visit відкладати візит;
2. баритися, гаятися; затримувати; затягати;
  to ~ a discussion затягати дискусію;
3. надавати відстрочку від призову;
  to ~ smb on medical grounds надавати відстрочку від призову за станом здоров’я.
payment [ˈpeɪmɘnt] n
1. сплата, плата; платіж; оплата;
  monthly ~ щомісячна плата;
  progress ~ поступові платежі;
  ~ by, in instalments платіж на виплат;
  ~ in kind плата натурою;
  ~ of costs оплата витрат;
  promise of ~ платіжне зобов’язання;
  terms of ~ умови платежу;
  to defer ~ відкладати платіж;
  to stop ~s припиняти платежі;
  to suspend ~s тимчасово відкладати платежі;
  to withhold ~ утримуватися від платежу;
2. винагорода;
  ~ for services винагорода (плата) за послуги;
3. відплата; покарання.
pressing [ˈpresɪŋ] a
1. невідкладний, терміновий;
  ~ orders термінові замовлення;
  ~ payments термінові платежі;
2. настійний, нагальний; настійливий;
  a ~ invitation настійне запрошення.
stop [stɒp] v (past і p. p. stopped, pres. p. stopping)
1. зупиняти, затримувати;
  to ~ a train зупинити поїзд;
2. зупинятися, стояти (на місці);
  how long do we ~ at this station? скільки ми стоїмо на цій станції?;
  ~ a moment! стійте!, стривайте!;
  the train ~s five minutes поїзд стоїть п’ять хвилин;
3. припиняти, закінчувати;
  to ~ fire припиняти вогонь;
  ~ grumbling киньте бурчати;
4. припинятися, закінчуватися;
  all talks must ~ усі розмови мають припинитися;
  the rain has ~ped дощ ущух;
5. розм. зупинятися (десь) на нетривалий час; залишатися ненадовго; гостювати;
  to ~ at home залишатися вдома;
  to ~ with friends гостювати у друзів;
6. перервати, примусити замовкнути, зупинити;
  to ~ smb short різко перервати когось;
  ~ him! примусьте його замовкнути!;
7. зупинятися, замовкати; робити паузу (перерву);
  to ~ short раптом замовкнути;
  ~! замовкни!;
8. стримувати, утримувати;
  what is ~ping you? що вас стримує?, що вам заважає?;
9. утримуватися (від чогось), зупинятися (перед чимсь);
10. зупиняти, затримувати;
  to ~ payment припинити платежі;
  why has our gas been ~ped? чому у нас вимкнули газ?;
11. блокувати, перегороджувати, перекривати;
  road ~ped дорогу закрито (перекрито) (напис);
12. перехоплювати (листи тощо);
14. гальмувати, затримувати;
  to ~ the press друк. призупинити друкування газети;
15. урізувати (платежі); відраховувати (із заробітної плати);
16. затикати; замазувати, шпаклювати, заповнювати;
  to ~ a bottle закоркувати пляшку;
  to ~ a gap заповнити прогалину;
  to ~ a tooth запломбувати зуб;
  to ~ a wound зупинити кровотечу з рани;
17. ставити розділові знаки;
18. блокувати, відбивати удар (бокс);
19. відбивати м’ячі, відбиватися (крикет);
20. муз. притискати струну (скрипки тощо); натискати вентиль (клапан) (духового інструмента);
21. мор. стопорити, закріпляти;
22. застрелити (птаха);
  ~ away
    1) зупинитися; не рухатися;
    2) бути відсутнім;
  ~ by амер. завітати, забігти, зайти;
  ~ down
    1) закупорювати;
    2) затемнювати лінзу діафрагмою;
  ~ off амер. 1) зупинитися в дорозі, зробити зупинку;
    2) покривати запобіжним шаром;
  ~ on залишатися (на тому ж місці);
  ~ out
    1) покривати запобіжним шаром;
    2) знову затикати (замазувати);
  ~ over робити зупинку;
  ~ up
    1) затикати;
    2) закорковувати пляшку;
    3) не лягати спати;
    4) залишатися в коледжі (університеті);
◊ to ~ a bullet
    1) дістати кульове поранення;
    2) бути убитим кулею;
  to ~ dead раптом, несподівано зупинитися;
  to ~ in one’s tracks раптом, несподівано зупинитися; прикипіти до місця;
  to ~ to look at a fence зупинитися перед бар’єром (про коня на перегонах із перешкодами).
USAGE: 1. Сполучення дієслова to stop з наступним інфінітивом чи герундієм мають різні значення. Інфінітив виражає мету: He stopped to talk to me. Він зупинився, щоб поговорити зі мною. Герундій вказує на дію, яку слід припинити: Stop shouting! Перестаньте кричати! 2. Синоніми to stop, to cease, to end, to halt, to quit у значенні кінчати(ся), припиняти(ся), переставати розрізняються відтінками значень: to stop вживається стосовно дії; to cease – як стосовно дії, так і до стану; to end підкреслює ідею закінченості; to halt вказує на припинення руху; to quit вживається стосовно звичок або до звичних дій. 3. See forget.
suspend [sɘˈspend] v
1. вішати, підвішувати;
  to ~ a lamp from the ceiling вішати лампу до стелі;
  to ~ a lamp over/ above the table вішати лампу над столом;
2. тимчасово припиняти; відкладати;
  to ~ a debate припиняти дебати;
  to ~ a discussion припиняти дискусію;
  to ~ the game спорт. тимчасово припинити гру;
  to ~ judgement юр. відкласти ухвалення вироку;
  to ~ one’s judgement утриматися від висловлення думки;
  to ~ negotiations припиняти допити;
  to ~ payment припинити платежі;
  to ~ proceeding тимчасово припиняти судове засідання/судовий розгляд;
  to ~ a rule тимчасово скасовувати правило;
  to ~ work тимчасово припиняти роботу;
3. тимчасово усувати (виключати);
  to ~ a player спорт. на деякий час видалити гравця з поля;
  to ~ a student тимчасово виключати студента;
  to ~ a teacher (тимчасово) усунути викладача від роботи;
  to ~ from command військ. тимчасово усувати від командування;
  two tax officials were ~ed from their posts pending investigation into charges of corruption двох збирачів податків усунули від виконання своїх обов’язків аж до розслідування висунутих проти них звинувачень у корупції.
suspended [sɘˈspendɪd] a
1. підвішений; висячий;
2. підвісний;
  ~ railway надземна залізниця;
3. тимчасово припинений;
  ~ animation
    1) військ. розм. період розформування (частини);
    2) мед. непритомність;
  ~ payment припинені платежі;
  ~ sentence умовне покарання;
  with ~ execution of sentence юр. з відстрочкою виконання вироку;
4. хім. завислий, суспендований;
  ~ matter суспендована речовина.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

відстрочувати, відстрочити 1. to postpone, to put off, to delay, to respite; to prolong, to suspend;
~ платежі to put off payments;
2. юр. to adjourn, to defer.
плат||іж payment;
~іж готівкою cash payment, payment in cash, down payment;
день ~ежу payday;
місце ~ежу place of payment; (векселя) domicile;
розписка в ~ежі receipt;
припинити ~ежі to suspend payment.
репараційн||ий політ. reparation (attr.);
платежі reparation payments.
трансферн||ий transfer (attr.);
платежі transfer payments.

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

відкладен||ий прикм.: ~ий попит deferred/pent-up demand
~а умова condition precedent
~і витрати accrued/deferred expenses
~і витрати і прибутки accruals and deferred income
платежі deferred charges
~і податкові вимоги deferred tax assets
~і податкові зобов’язання deferred tax liabilities.
віднов||лювати, ~ляти, ~ити дієсл. to restore, to renovate, to reestablish, to recover; (економіку, у правах) to rehabilitate; (на роботі) to reinstate; (підновляти, ремонтувати) to renovate, to repair; (відтворювати) to reproduce; (заміняти) to replace; (оживляти, відновляти) to revive; (утрачений ринок збуту) to recapture; (запаси товарів) to turn over, to restock; (діяльність) to reactivate; (переобладнати, реконструювати) to reconstruct; (відновляти) to resume, to renew, to recommence; перен. to regenerate
~ абонемент to renew a subscription
~ боротьбу to resume the struggle
~ відновлювати війну to resume the war
~ громадський порядок (дипломатичні відносини, мир) to restore public relations (diplomatic relations, peace)
~ договір to revive/to renew an agreement
~ клопотання to renew a motion
~ контроль to reestablish control over smth
~ підписку to renew one’s subscription
~ платежі to resume payments
~ роботу to resume operation/work
~ судове засідання to reopen a trial
~ стосунки (з) to resume relations (with)
~ члена банку в його правах to restore a member to good standing
~ в пам’яті to retrace, to recollect
~ в правах to restore one’s legal rights, to rehabilitate, to vindicate.
відстроч||увати, ~ити дієсл. to postpone, to put off, to delay, to respite; to prolong, to suspend; юр. to adjourn, to defer
~ити платежі to put off payments
~ити на рік to postpone for a year.
достроков||ий прикм. (про платежі, оплату векселя) anticipatory, advance; (про виконання плану, у постпозиції) ahead of schedule/time
~ий випуск продукції the output of production ahead of time/schedule
~ий висновок контрактів advance contracting
~е зарахування early admission
~е настання терміну погашення acceleration of maturity
платежі і нарахований прибуток prepayments and accrued income
~ий платіж advance payment, early/anticipatory payment
~е виконання плану the fulfilment of the plan ahead of schedule/time
~е погашення боргу early extinguishment/redemption/prepayment/recovery of debt
~е стягнення acceleration of maturity, early extinguishment/redemption/repayment/recovery
у разі ~ого погашення upon prematuring.
платіж ім. ч. payment; ком. defrayal
авансовий ~ advance (payment), payment in advance
акцептний ~ payment by acceptance
безготівковий ~ payment on a clearing basis
відстрочений ~ deferred/delayed payment
готівковий ~ cash payment
додатковий ~ additional/extra payment, afterpayment
достроковий ~ advance payment, advance amount paid-in, anticipation of payment
екстрений ~ due payment, payment in due course
залишковий ~ payment in arrears
заохочувальний ~ incentive payment
квартальний ~ quarter(ly) payment
ліцензійний ~ licence, амер. license payment/royalty
місячний ~ monthly payment
накладний ~ payment forward, cash on delivery
наступний ~ subsequent payment, afterpayment, additional/supplementary payment, next payment
негайний ~ immediate payment
неподатковий ~ non-tax payment
нестягнутий ~ outstanding payment
неторговий ~ non-commercial payment
нетто ~ net payment
обов’язковий ~ compulsory payment
одноразовий ~ lump-sum payment
остаточний ~ final payment
паушальний ~ lump-sum payment
першочерговий ~ (при продажі майна з торгів) preferential payment
підприємницький ~ business payment
побічний ~ теор. ігор side payment
початковий ~ initial payment; (при покупці) down payment
припинений ~ stopped payment
пропущений ~ missed pay
прострочений ~ back/late/overdue payment
разовий ~ single payment
рентний ~ rental payment
своєчасний ~ prompt/timely payment
страховий ~ insurance payment
терміновий ~ immediate/prompt payment
терміновий ~ готівкою prompt cash (payment)
трансферний ~ transfer payment
частковий ~ part(ial) payment, payment in part, instal(l)ment
черговий ~ next/subsequent payment
чистий ~ готівкою (без знижки) net cash (payment)
щомісячний ~ monthly payment
щотижневий ~ weekly payment
банківські комісійні платежі bank charges
бюджетні платежі budgetary payments
валютні платежі exchange payments
взаємні платежі mutual payments
графікові платежі schedule payments
комісійні платежі за акцептування acceptance charges
комісійні платежі за оформлення протесту векселя protest charges
комісійні платежі за довірчими операціями trust charges
міжнародні платежі international payments
нерегулярні платежі irregular payments
передатні платежі transfer payments
періодичні платежі periodical payments
підприємницькі трансферні платежі business transfer payments
повторювані платежі repetitive payments
поступові платежі progress payment
поточні платежі current payments
торговельні платежі commercial payments
урядові трансферні платежі government transfer payments
фінансові платежі з фіксованими термінами сплати fixed/standing charges
~ внесками payment by/in instal(l)ments
~ готівкою cash payment, payment in/by cash
~ готівкою без знижки net cash payment
~ гри теор. ігор game payoff
~ дзвінкою монетою specie payment
~ натурою payment in kind
~ нетто net payment
~ повноцінними грішми (монетами, виливками благородних металів) specie payment
~ траттою payment by draft
~ чеком payment by cheque/амер. check
~ відповідно до заздалегідь даної інструкції preauthorized payment
~ в обумовлений термін due payment, payment in due course
~ власним коштом premium for own
~ з акредитива payment by/from/through a letter of credit, payment out of a letter of credit
~ з відстроченням payment on deferred terms
~ за акредитивом payment by a letter of credit
~ за відкритим рахунком payment on an open account
~ за клірингом clearing payment
~ за міжнародними угодами international payment
~ за невидимим імпортом invisible payment
~ за пред’явленням вантажних документів sight payment
~ за пред’явленням тратти sight payment
~ за чеком payment of/on a cheque, амер. check
~ всупереч банківській гарантії payment against a bank guarantee
~ всупереч документам payment against documents
~ у доларовому вираженні payment in dollar terms
~ у рахунок кредиту payment on account of credit, payment from the credit
~ у рахунок обслуговування зовнішнього боргу external debt service payment
~ у рахунок оплачуваного капіталу payment of the paid-in capital
~ у рахунок погашення (кредиту) amortisation payment
~ у рахунок погашення основної суми боргу principal payment
~ у формі акредитива payment in the form of a letter of credit
~ у формі інкасо payment on a collection basis
~ повинний бути зроблений протягом 30 днів payment is to be made/effected within 30 days
платежі робляться поквартально payments are made quarterly
~, не віднесений до визначеного боргу unappropriated payment
платежі відсотків interest charges
платежі в іноземній валюті foreign exchange outgoings
платежі, що надійшли payments received
платежем на вимогу (про вексель) payable on demand
платежем після настання терміну (про цінні папери) payable when due at maturity
платежем через 30 днів після пред’явлення (про вексель) payable at thirty days sight
в рахунок платежів on account of payments
після платежу upon payment
брати участь у здійсненні платежів to be involved in payments
відкладати/відстрочувати ~ to defer/to postpone payment
відновляти платежі to resume payments
врегулювати ~ to settle a bill
гарантувати ~ to guarantee payment
заміняти готівковий ~ траттою to substitute a draft for cash payment
затримувати ~ to delay payment
звертатися за платежем to apply for payment
здійснювати ~ to effect/to make payment
одержувати ~ to receive payment
підтверджувати ~ to confirm payment
представляти/пред’являти до платежу to present for payment
припиняти платежі to cease payment, to stop the payment, to default
припиняти ~ за чеком to stop a cheque, амер. check
прискорювати ~ to accelerate/to speed up payment
прострочувати платежі to fall into arrears, to be in default
сповіщати про зроблений ~ to advise of payment
стягувати ~ to enforce payment
стягувати платежі за заборгованість to enforce the payment of debts
утримуватися від платежу to withhold payment
до платежу payable;
див. тж. оплата, плата, сплата, виплата.
поквартально присл. quarterly, by the quarter, per quarter, every quarter
платежі виробляються ~ payments are made quarterly.
поручительство ім. с. guarantee, guaranty; юр. тж. warranty, surety, security; (застава) bail
єдине ~ = одиничне ~
кредитне ~ credit guarantee/voucher
надійне ~ good bail
одиничне ~ single guarantee
особисте ~ за позичальника (у формі гарантії, індосаменту) personal security
попереднє ~ bail below, special bail
спільне ~ joint surety
~ банку bank/banker’s guarantee
~ за векселем guarantee/backing of a bill of exchange
~ за особу, зобов’язану за векселем surety for a bill
~ за сплату присудженої суми bail above
~ за явку відповідної сторони в суд bail-bond
~ за явку в суд safe-pledge
~ у платежі aval
~, не обмежене терміном continuing guarantee
особа, якій дається ~ guarantee, warrantee
давати ~ to give security
давати ~ за когось to stand security for smb
давати ~ за векселем to back a bill, to guarantee a bill of exchange
постачати вексель ~м to guarantee/to back a bill of exchange;
див. тж. гарантія.
припин||яти, ~ити дієсл. to stop, to cease, to discontinue, to end; to put an end (to); to make an end (of); (переривати) to suspend; (відносини) to break off, to leave off; (скасовувати, анулювати, відмовлятися від виконання – про договір тощо) to cancel, to avoid, to terminate, to withdraw
~ити виконання вироку to suspend a sentence
~ити виконання повинностей to relinquish duties
~ити виробництво машини to discontinue the manufacture of a machine
~ити відвантаження to suspend shipment
~ити війну to put an end to a war
~ити вогонь військ. to cease fire; (команда) stop fast!
~ити знайомство/стосунки to break off (with), to sever relations (with)
~ити зростання цін to stay the rise of prices
~ити інфляцію to arrest inflation
~ити обговорення питання to dismiss a subject
~ити передплату to discontinue a subscription
~ити працю to suspend work, to stop, to put a stop (to)
~ити регулювання цін to abandon price control
~ити роботу to cease work
~ити розмову to break off a conversation
~ити справу в суді to stop a case
~ити суперечку to halt a debate
~ити чинність конституції to suspend the constitution
~ити членство (у міжнародних організаціях) to suspend a member
~ити дипломатичні стосунки to suspend diplomatic relations
~ити зв’язки з кимсь to break off relations with smb, to cease one’s connections with smb
~ити переговори to break off negotiations
~ити платежі to stop/to suspend payments.
продав||ець ім. ч. seller, (переважно нерухомості) vendor, vender; (у магазині) salesman, salesmen (pl.), shop-assistant, (звич. і консультант) selling assistant, sales clerk
неназваний ~ець бірж. undisclosed seller
нечесний ~ець, торгаш, маклер huckster
~ець договору contract seller
~ець контракту contract seller
~ець покритих опціонів covered writer
~ець премії бірж. taker of the option money
~ець із покритою позицією covered writer
~ець, покупець, торговець на базарі marketeer, амер. marketer
~ець, що залишається невідомим бірж. undisclosed seller; hard-selling salesman
~ець, що не має покриття бірж. uncovered bear
~ець, що не одержує платежі unpaid seller
~ці твердо дотримують своїх цін sellers stand to their price.
прострочен||ий прикм. overdue, outstanding, past due, out of date, stale
~ий борг arrears, debt in arrears, overdue debt delinquency, defaulted debt
~ий вексель past due bill
~ий кредит delinquent/defaulted/bad/non-accrual loan, non-performing loan, loan in default
~ий опціон (недійсний) lapsed option
~ий платіж arrears, debt in arrears, late/delayed payment
~ий платіж, черговий весок overdue instal(l)ment
~ий чек stale (-dated) cheque
~а заборгованість arrears, debt in arrears, overdue debt delinquency, defaulted debt
~і відсотки past due interest, interest arrears
~і дивіденди dividend arrears, dividends in arrears, overdue dividends
платежі в рахунок обслуговування боргу debt service arrears
або неоплачені в строк платежі overdue payment
~ий у силу витікання задавнення позову statute-barred
вексель ~ий the draft is overdue
у нього ~ий паспорт his passport has run out.
простроч||увати, ~ити1 дієсл. to exceed the time limit; (пропустити визначений час) to be overdue; to hold over; (затримувати) to delay
~ити відпустку to overstay one’s leave
~ити платіж to fail to pay in time
~ити час to exceed the time limit
~увати платежі to be in default, to fall into arrears
він ~ив паспорт his passport ran out.
розрахун||ок ім. ч. (обчислення) calculation, computation; (сплата грошей) payment, account, settlement; (звільнення) payoff, discharge; тех. design; (намір, припущення) expectation; розм. (користь, вигода) advantage
безготівковий ~ок cashless payment/settlement, payment by cheque (амер. check), (між банками) clearing settlement/payment, operation
господарський ~ок cost accounting
докладний ~ок detailed calculation
звичайний ~ок routine calculation
наближений ~ок approximate/loose calculation
наявний ~ок cash-payment, payment in cash
наявний ~ок при виданні замовлення cash with order
не прийнятий у ~ок negligible
негайний ~ок prompt payment/settlement
незавершений ~ок outstanding account
неправильний ~ок wrong calculation
неточний ~ок loose calculation; (про ціну) inexact estimate
остаточний ~ок (сплата) final settlement
піврічний (річний) ~ок semiannual (yearly) settlement/account
попередній ~ок preliminary calculation; тех. predesign
приблизний ~ок estimation, estimate
типовий ~ок routine calculation
точний ~ок (обчислення) accurate calculation, exact calculation; (оцінка) exact estimate
урегульований ~ок account agreed upon
чисельний ~ок numerical computation
щомісячний (щорічний) ~ок monthly (yearly) settlement
арифметичні ~ки arithmetic calculations
багатосторонні ~ки multilateral payments/settlements
валютні ~ки exchange payments
взаємні ~ки mutual settlements
зведені ~ки summary calculations
зовнішні ~ки external payments
клірингові ~ки clearing payments
кошторисно-фінансові ~ки financial estimates
міжнародні ~ки international payments/settlements, clearing
офіційні ~ки (платежі) official settlements
поточні ~ки current payments/settlements; (у платіжному балансі) current transactions
промислові ~ки industrial calculations/computations
~ок валютних курсів calculation of rates of exchange
~ок витрат statement of costs/charges, reckoning of the cost
~ок витрат і результатів cost-benefit calculation
~ок відсотків calculation/computation of interest; (викладення і процес тж.) interest statement/account
~ок заробітної плати payroll preparation
~ок збільшення ціни calculation of the increase in price
~ок імовірностей calculus of probability
~ок кореляції стат. computation of correlation
~ок міцності calculation of the strength
~ок тарифів і виписка рахунків (на перевезення тощо) rating and billing
~ок тарифу rate making, rating
~ок технічно-економічного обґрунтування feasibility study
~ок тренду trend computation
~ок цін calculation/computation of prices, pricing
~ок ціни determination of the price, pricing
~ок часу timing
~ок акредитивами settlement by letters of credit
~ок грошима cash settlement, settlement in/by cash
~ок негайно наявними коштами prompt cash
~ок чеком payment by cheque (амер. check)
~ки платіжними вимогами settlements by payment requests
~ки платіжними дорученнями settlements by payment orders
~ки спеціальними рахунками settlement by means of special accounts
~ок за біржовими угодами account, clearing
~ок за дотримання особливих умов (при строковій угоді) special settlement
~ок на кінець (на середину) місяця бірж. end month (mid month) account
~ок на тривалий період часу long-term calculation
~ок у кредит commercial credit
~ок у формі авансових платежів (банківського переведення, відкритого рахунка, документального акредитива, чеків, чистого інкасо) settlement in the form of advance payments (a bank transfer, open account, a documentary letter of credit, cheques, clean encashment)
~ки за експортно-імпортними операціями settlements in export-import operations
~ки за ліцензійними угодами settlements under licence (амер. license) agreements
бути в ~ку з кимсь to have settled accounts with smb, to be quits with smb
в його ~ки не входило..., he did not reckon with...
в остаточний ~ок in (full) settlement
з ~ком наприкінці ліквідаційного періоду бірж. for the account
з ~у counting, reckoning
з ~ку по 10 доларів на людину at the rate of ten dollars per head
з ~ку середньої зарплатні on the basis of the average earnings
за наявний ~ок for cash (down), in/by (ready) cash
згідно з вкладеним ~ком as per statement enclosed
за чиїмось ~ком by smb’s estimate
дати ~ок комусь (звільняти) to pay off smb
завершити ~ок to make up an account
здійснювати ~ки (платити) to make payments, to pay
зробити ~ок (сплатити) to settle up
одержувати ~ок (бути звільненим) to be paid off, to be discharged
помилятися в ~ку to miscalculate, to be out of one’s reckoning
приймати (не приймати) в ~ок to take into account/consideration, to allow (for), to make an allowance (for) (to leave out of account)
приймаючи в ~ок... with an allowance for...
робити ~ок (чогось) to calculate, to compute; to make calculations, to compute, узяти ~ок to resign
тепер ми з вами в ~ку now we’re quits.
розстрочк||а [розтермінування] ім. ж. instal(l)ment/deferred payment/plan
~а платежів [розтермінування платежів] payment by instal(l)ment
з ~ою на рік [з розтермінуванням на рік] on a year’s instal(l)ment plan
у ~у by instal(l)ments, on an instal(l)ment plan, on a deferred payment plan
купівля (продаж) у ~у [купівля (продаж) на виплат] instalment buying (selling)
що погашається у ~у [що погашається частинами] repayable by instal(l)ment
давати ~у [давати на виплат] to spread payment
купувати щось у ~у [купувати що на виплат] to buy smth on the instal(l)ment system
надавати ~у платежів [розтерміновувати платежі, розкладати платежі на строки] to allow/to give the right/to pay by instal(l)ments, to allow to pay on an instal(l)ment plan, to allow to pay on a deferred payment plan
платити у ~у/з ~ою to pay by instal(l)ments, to pay on an instal(l)ment plan, to pay on a deferred payment plan
продавати щось у ~у to sell smth on the instal(l)ment system.
угод||а ім. ж. (договір) agreement; pact; (згода) agreement, understanding; (операція) transaction, contract, deal; (змова) collusion
арбітражна ~а arbitration agreement
багатостороння (двобічна/обопільна) ~а multilateral (bilateral) agreement
банківська (бартерна, біржова) ~а banking (barter, exchange) transaction
валютна ~а foreign exchange transaction; monetary agreement
джентльменська ~а gentleman’s agreement
довгострокова ~а long-term agreement
зовнішньоторгова ~а foreign trade transaction
зустрічна ~а reciprocal trade arrangement
клірингова (колективна, комерційна) ~а clearing (collective, commercial) transaction
компенсаційна ~а compensation transaction/agreement
консигнаційна ~а consignment business
кредитна (орендна, патентна) ~а credit (leasing, patent) agreement
мирова ~а amicable settlement
платіжна ~а payment(s) agreement
посередницька (реекспортна) ~а agency (re-export) transaction
строкова ~а forward contract
таємна ~а under-the-table transaction; secret treaty
типова ~а standard agreement
торгова ~а trade agreement
фінансова ~а financial transaction
фондова ~а stock exchange transaction
фрахтова ~а tonnage booking
~а загального характеру skeleton/framework agreement
~а, засвідчена нотаріусом notarized contract
~а купівлі-продажу contract of purchase and sale
~а „офсет” offset contract
~а без обумовленого строку дії open-end contract
~а з адвокатом retainer
~а з кредиторами deed of arrangement
~а з майнових питань шлюбу marriage contract
~а з нечітко сформульованими умовами ambiguous contract
~а з процедурних питань procedural agreement
~а між кимсь agreement/covenant between smb
~а між компанією і акціонерами indenture
~а між фракціями cartel
~а на будівництво „під ключ” turnkey contract
~а на термін time bargain, contract for forward delivery
~а на технічне обслуговування maintenance contract
~а про щось agreement about/on smth
~а про будівельний підряд building contract
~а про взаємну безпеку treaty of mutual security
~а про видання злочинців extradition treaty
~а про вільну торгівлю free-trade agreement
~а про дружбу, співробітництво і взаємну допомогу treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
У. про Європейський союз European Union Treaty
У. про Європейську економічну зону 1992 р. 1992 European Economic Area Treaty (EEAT)
~а про збереження „статус-кво” standstill agreement
~а про здачу в оренду letting agreement
~а про клірингові розрахунки clearing agreement
~а про компенсацію indemnification agreement
~а про кордони boundary treaty
~а про культурний обмін cultural exchange agreement
~а про наймання bailment for hire
~а про нейтралітет neutrality treaty
~а про ненапад treaty of non-aggression
~а про обмін товарів barter
~а про оренду lease contract, contract of tenancy
~а про перевезення contract of carriage
~а про передання (влади, обов’язків) devolution agreement
~а про передання нерухомості agreement of conveyance
~а про передання „ноу-хау” know-how contract
~а про передання території treaty of cession
~а про перемир’я armistice agreement
~а про припинення воєнних дій composition
~а про розподіл прибутку profit-sharing agreement
~а про розрахунки й платежі payments agreement
~а про спосіб голосування voting agreement
~а про страхування contract of insurance
~а про тарифи agreement on tariffs
~а про товарообіг і платежі trade and payments agreement
У. про утворення Європейського Союзу Treaty of the European Union
~а про фрахтування судна charter-party, charter
~а про фрахтування судна на рейс trip/voyage charter
денонсувати ~у to denounce an agreement
дотримуватися ~и to adhere to/to keep to/to stick to an agreement
укладати ~у to conclude an agreement
підписати ~у to sign an agreement
розірвати ~у to break/to violate an agreement.

- Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) Вгору

levy n под. збір; податок; мито; v стягати/стягнути податок; оподатковувати/оподаткувати; накладати/накласти податок
узаконене державою стягнення податків або обкладання митом
  • capital ~ = податок на капітал
  • excess profit ~ = податок на надприбуток
  • property ~ = майновий податок
  • real estate ~ = податок на нерухомість
  • special ~ = спеціальний збір
  • supplementary ~ = додатковий податок
  • tax ~ = податковий збір
  • variable ~ = змінне мито
  • ~ and execution = стягнення і виконання
  • ~ of execution = опис майна
  • ~ upon property = стягнення податку на нерухомість
  • to impose a ~ = накладати/накласти податок • оподатковувати/оподаткувати
  • to ~ charges = стягати/стягнути платежі
  • to ~ tax = стягати/стягнути податок • оподатковувати/оподаткувати
  • ▷▷ tax
  • payment (payt; paymt.; pymt) фін. сплата; оплата; плата; платіж; виплата; розрахунок
    грошова сума, яка виплачується за що-небудь
  • additional ~ = додаткова сплата
  • advance ~ = передтермінова сплата • достроковий платіж • авансова плата
  • alimony ~ = аліменти • аліментна сплата
  • amortization ~ = амортизаційний платіж
  • annual ~ = річна сплата
  • annuity ~ = рентна оплата
  • anticipated ~ = попередня оплата
  • authorized ~ = дозволена сплата
  • back ~ = прострочений платіж
  • benefit ~ = виплата страхової суми • виплата допомоги
  • bi-annual ~ = піврічна оплата
  • bilateral ~s = двосторонні розрахунки
  • budgetary ~s = бюджетні платежі
  • cash ~ = сплата готівкою
  • cash down ~ = внесок готівкою
  • cheque ~ = оплата чеком
  • clearing ~ = розрахунковий платіж • платіж за клірингом
  • commercial ~ = торговельні платежі
  • commission ~ = виплата комісійної винагороди
  • compensation ~ = компенсаційний платіж
  • compulsory ~ = обов’язкова оплата
  • consignment ~ = оплата партії товару • оплата за договором консигнації
  • contract ~s = платежі за контрактом • оплата договірних робіт
  • contractual ~s = платежі за контрактом • оплата договірних робіт
  • credit ~ = розрахунок за кредитом
  • currency ~s = валютні розрахунки
  • current ~s = поточні платежі
  • deferred ~ = відстрочена оплата • відтермінований платіж
  • delayed ~ = прострочена плата
  • direct ~ = пряма оплата
  • direct bonus ~ = пряма преміальна виплата
  • dividend ~ = виплата дивідендів
  • down payment = початковий платіж • перший внесок
  • due ~ = строковий платіж • платіж в обумовлений термін
  • end-of-year ~ = кінцева виплата • остаточна виплата в кінці року
  • entitlement ~ = компенсаційна виплата • субсидія
  • equal ~s = послідовність платежів • однакові оплати
  • ex gratia ~ = добровільний платіж • добровільна виплата страхового відшкодування
  • extended ~ = продовжений термін платежу
  • external ~s = зовнішні розрахунки
  • extra ~ = додатковий платіж
  • final ~ = остаточний розрахунок
  • financial ~ = фінансовий розрахунок
  • first ~ = первісний внесок
  • fixed ~ = встановлена оплата • фіксований платіж
  • fixed dividend ~ = оплата встановленого дивіденду • оплата фіксованого дивіденду
  • foreign ~ = закордонний платіж • плата з-за кордону
  • freight ~ = сплата за перевезення
  • full ~ = повна оплата
  • future ~s = майбутні платежі
  • greenmail ~ = виплата при загрозі захоплення підприємства
  • gross ~ = валовий платіж • гуртова оплата
  • guaranteed ~ = гарантований платіж
  • immediate ~ = негайна сплата • терміновий платіж
  • incentive ~ = заохочувальний платіж
  • inclusive ~ = оплата всіх послуг
  • incoming ~s = платежі, що надходять
  • initial ~ = початковий платіж
  • instalment ~ = платіж на виплат
  • insurance ~ = страхова сплата
  • interest ~ = виплата відсотків • оплата відсотків
  • interim ~ = проміжний платіж
  • internal ~s = внутрішні розрахунки
  • international ~ = міжнародні розрахунки • платіж за міжнародні операції
  • investment income ~s = сплата доходу на інвестицію
  • irregular ~s = нерегулярні платежі
  • late ~ = прострочений платіж
  • lease ~ = оплата оренди
  • lease rental ~ = оплата оренди
  • lease residual ~ = остаточна оплата оренди
  • license fee ~ = ліцензійний платіж
  • loan ~ = сплата позики
  • lump sum ~ = одноразовий платіж
  • minimum ~ = мінімальний платіж • мінімальний внесок • найменший платіж
  • monetary ~ = грошова оплата
  • monthly ~ = місячна оплата
  • multilateral ~s = багатосторонні розрахунки
  • mutual ~s = взаємні платежі
  • net ~ = платіж нетто • розрахункова сума за платежем
  • outstanding ~ = нестягнений платіж
  • overdue ~ = прострочений платіж
  • overtime ~ = плата за понаднормову роботу
  • part ~ = частковий платіж
  • partial ~ (P/P) = частковий платіж
  • patent license ~ = виплата за патентну ліцензію
  • payroll ~ = виплата заробітної плати
  • pension ~ = виплата пенсії
  • periodical ~s = періодичні платежі
  • preferential ~ = першочерговий платіж
  • premium ~ = преміальна виплата
  • progress ~s = проміжна виплата
  • prolonged ~ = продовжений термін платежу
  • prompt ~ = платіж в строк
  • proportionate ~s = пропорційні платежі
  • punctual ~ = акуратний платіж
  • quarterly ~ = квартальний платіж
  • questionable ~ = сумнівний платіж
  • rental ~ = орендна плата
  • royalty ~ = виплата роялті (авторського гонорару)
  • semi-annual ~ = піврічний платіж
  • separation ~ = розрахунок після закінчення терміну служби
  • settlement ~s = урегульовані розрахунки • кінцевий розрахунок
  • severance ~ = вихідна допомога
  • sight ~ = платіж на подання тратти • платіж за поданням вантажних документів
  • single ~ = одноразовий платіж
  • social security ~ = виплата за соціальним забезпеченням
  • stop ~ = припинення платежу
  • stopped ~ = припинений платіж
  • subsequent ~ = наступний платіж
  • subsidy ~ = виплата субсидії
  • successive ~s = послідовні платежі
  • sundry ~s = різноманітні платежі • разові платежі
  • superannuation ~ = відрахування із заробітної плати у фонд пенсійного забезпечення
  • supplementary ~ = додатковий платіж
  • tax ~ = сплата податків
  • terminal ~ = сплата останнього внеску
  • termination ~ = оплата останнього внеску
  • threshold ~ = вступний внесок
  • time ~ = почасова оплата
  • timely ~ = вчасний платіж
  • token ~ = символічний платіж
  • transfer ~s = передавальні платежі • трансферні платежі
  • unemployment ~ = допомога з безробіття
  • upfront ~ = авансовий платіж
  • wage ~ = виплата заробітної плати
  • warranty ~ = гарантійна плата
  • weekly ~ = тижневий платіж
  • yearly ~ = річний платіж
  • ~ after delivery = оплата після поставки
  • ~ against a bank guarantee = платіж, гарантований банком
  • ~ against a L/C = платіж за акредитивом
  • ~ against an invoice = платіж за поданням рахунка-фактури
  • ~ against documents = платіж за документом
  • ~ against drafts = платіж за траттою
  • ~ against payment documents = платіж за платіжними документами
  • ~ against presentation of documents = платіж за поданням документів
  • ~ against shipping documents = платіж за вантажними документами
  • ~ ahead of schedule = дострокова оплата
  • ~ as per tariff = розрахунок за тарифом
  • ~ at sight = платіж після подання документів
  • ~ before delivery = платіж до доставки товару
  • ~ by a L/C = акредитивна оплата • розрахунок за акредитивом
  • ~ by acceptance = платіж акцептом
  • ~ by cash = плата готівкою
  • ~ by cheque = платіж чеком
  • ~ by delivery of products = оплата доставкою товарів
  • ~ by draft = вексельна форма розрахунку
  • ~ by the hour = погодинна оплата
  • ~ by instalments = платіж частинами
  • ~ by money transfers = платіж за грошовими переказами
  • ~ by the piece = відрядна оплата
  • ~ by postal transfers = платіж поштовими переказами
  • ~ by remittance = переказний платіж
  • ~ by results = оплата за результатами
  • ~ by transfers = переказний платіж
  • ~ for breakage = оплата збитків від поломки
  • ~ for carriage of goods = провізна оплата
  • ~ for deliveries = розрахунок за доставку
  • ~ for documents = оплата документів
  • ~ for goods = плата за товар
  • ~ for honour = оплата опротестованого векселя
  • ~ for honour supra protest = оплата третьою особою опротестованого векселя
  • ~ for shipments = оплата за постачання
  • ~ forward = платіж наперед
  • ~ in advance = авансовий платіж
  • ~ in arrears = прострочений платіж
  • ~ in cash (pc) = платіж готівкою
  • ~ in favour of somebody = платіж на чиюсь користь
  • ~ in foreign currency = платіж іноземною валютою
  • ~ in full = повний розрахунок
  • ~ in gold = оплата золотом
  • ~ in kind = платіж натурою
  • ~ in lieu of vacation = компенсація замість відпустки
  • ~ in part = частковий платіж
  • ~s in settlement = урегульовані розрахунки • кінцеві розрахунки
  • ~ in specie = оплата готівкою
  • ~ into an account = платіж на рахунок
  • ~ in total = повний платіж
  • ~ of an account = оплата рахунка
  • ~ of an advance = виплата авансу
  • ~ of an amount = виплата певної суми
  • ~ of arrears = платіж на покриття заборгованості
  • ~ of an award = виплата страхової премії
  • ~ of the balance = платіж кінцевого розрахунку
  • ~ of a bill = оплата векселя • оплата рахунка
  • ~ of a bonus = виплата премії
  • ~ of charges = оплата витрат
  • ~ of a cheque = оплата чека
  • ~ of a commission = оплата комісії
  • ~ of compensation = виплата відшкодування
  • ~ of costs = оплата витрат
  • ~ of custom duties = сплата мита
  • ~ of damages = оплата збитків
  • ~ of a debt = сплата боргу
  • ~ of demurrage = плата за простій судна • плата за простій вагонів
  • ~ of a deposit = виплата за вкладом • виплата за депозитом
  • ~ of dispatch = виплата відправленого
  • ~ of dividends = виплата дивідендів
  • ~ of a draft = оплата тратти
  • ~ of dues = сплата членських внесків
  • ~ of duty = сплата мита
  • ~ of expenses = оплата витрат
  • ~ of fees = сплата внесків • сплата мита • сплата зборів
  • ~ of a fine = сплата штрафу
  • ~ of freight = оплата фрахту
  • ~ of an indemnity = виплата компенсації;of insurance indemnity виплата страхового відшкодування
  • ~ of insurance premium = сплата страхового внеску
  • ~ of interest = виплата відсотків
  • ~ of interest on deposits = виплата відсотків за вкладом
  • ~ of an invoice = оплата рахунка-фактури
  • ~ of a premium = сплата страхового внеску • сплата страхової премії
  • ~ of profits = виплата прибутку
  • ~ of remuneration = виплата винагороди
  • ~ of transportation charges = оплата транспортних витрат
  • ~ of wages = виплата заробітної плати
  • ~ on account = платіж через рахунок
  • ~ on cheque = платіж чеком
  • ~ on a clearing basis = безготівковий платіж
  • ~ on a deferred basis = платіж з відстроченням • платіж з відтермінуванням
  • ~ on demand = платіж на вимогу • оплата за поданням
  • ~ on dividends = оплата дивідендів
  • ~ on an open account = платіж за відкритим рахунком
  • ~ on orders = платіж за замовлення
  • ~ on presentation = оплата за поданням
  • ~ on request = платіж на вимогу
  • ~ through a bank = платіж через банк
  • ~s under contract = платежі за вимогами контракту
  • ~ under loan = платіж на умовах позики
  • term of ~ = термін оплати
  • to accept as ~ = приймати/прийняти на рахунок платежу
  • to adjust ~s = урегульовувати/урегулювати платежі
  • to anticipate ~ = сплачувати/сплатити достроково
  • to arrange ~ = домовлятися/домовитися про платіж
  • to authorize ~ = акціонувати платіж
  • to be behind with one’s ~s = запізнюватися/запізнитися з платежами
  • to cease ~s = припиняти/припинити платежі
  • to claim ~ = вимагати оплати
  • to defer ~ = відстрочувати/відстрочити платіж
  • to delay ~ = затримувати/затримати платіж
  • to effect ~ = здійснювати/здійснити платіж
  • to enforce ~ = стягати/стягнути платіж
  • to exempt from ~ = звільняти/звільнити від платежу
  • to expedite ~ = прискорювати/прискорити платіж
  • to fix ~ = встановлювати/встановити оплату
  • to guarantee ~ = гарантувати оплату
  • to hold up ~ = затримувати/затримати платіж
  • to make ~ = здійснювати/здійснити платіж
  • to negotiate ~ of fees = домовлятися/домовитися про оплату гонорару
  • to postpone ~ = переносити/перенести строк платежу • відстрочувати/відстрочити платіж
  • to process ~ = оформлювати/оформити платіж
  • to prolong ~ = продовжувати/продовжити термін оплати
  • to receive ~ = одержувати/одержати платіж
  • to release from ~ = звільняти/звільнити від платежу
  • to remit ~ = переказувати/переказати платіж
  • to request ~ = вимагати оплату
  • to resume ~ = поновлювати/поновити платіж
  • to secure ~ = забезпечувати/забезпечити оплату
  • to settle ~s = розраховуватися/розрахуватися • врегульовувати/врегулювати платіж
  • to stop ~ = припиняти/припинити платіж
  • to suspend ~s = припиняти/припинити платежі
  • to transact ~ = проводити/провести платіж
  • to transfer ~ = переказувати/переказати платіж
  • to withhold ~ = утримуватися/утриматися від оплати
  • upon ~ = після оплати
  • without ~ = безплатно • безкоштовно