Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
backlog [ˈbæklɒg] n 1. велике поліно; 2. резерв, запас; to accumulate a ~ накопичувати запас; 3. заборгованість; недодача; ~ of orders невиконані замовлення; ~ of payment невиплачені суми; прострочені платежі; ~ of work відставання у роботі; to catch up with the ~ ліквідовувати відставання. |
cease [si:s] v (past i p. p. ceased, pres. p. ceasing) 1. переставати; припиняти(ся); 2. припиняти (часто з герундієм); to ~ talking замовкнути; to ~ fire припинити стрілянину; to ~ payment припинити платежі, збанкрутувати. |
default [dɪˈfɔ:lt] v 1. не виконувати своїх зобов’язань; припинити платежі; 2. не з’явитися в суд; 3. спорт. вийти із змагання до його закінчення; the team ~ed the game команда вийшла з гри. |
defer1 [dɪˈfɜ:] v 1. відкладати, відстрочувати; to ~ payments відстрочувати платежі; to ~ a visit відкладати візит; 2. баритися, гаятися; затримувати; затягати; to ~ a discussion затягати дискусію; 3. надавати відстрочку від призову; to ~ smb on medical grounds надавати відстрочку від призову за станом здоров’я. |
payment [ˈpeɪmɘnt] n 1. сплата, плата; платіж; оплата; monthly ~ щомісячна плата; progress ~ поступові платежі; ~ by, in instalments платіж на виплат; ~ in kind плата натурою; ~ of costs оплата витрат; promise of ~ платіжне зобов’язання; terms of ~ умови платежу; to defer ~ відкладати платіж; to stop ~s припиняти платежі; to suspend ~s тимчасово відкладати платежі; to withhold ~ утримуватися від платежу; 2. винагорода; ~ for services винагорода (плата) за послуги; 3. відплата; покарання. |
pressing [ˈpresɪŋ] a 1. невідкладний, терміновий; ~ orders термінові замовлення; ~ payments термінові платежі; 2. настійний, нагальний; настійливий; a ~ invitation настійне запрошення. |
stop [stɒp] v (past і p. p. stopped, pres. p. stopping) 1. зупиняти, затримувати; to ~ a train зупинити поїзд; 2. зупинятися, стояти (на місці); how long do we ~ at this station? скільки ми стоїмо на цій станції?; ~ a moment! стійте!, стривайте!; the train ~s five minutes поїзд стоїть п’ять хвилин; 3. припиняти, закінчувати; to ~ fire припиняти вогонь; ~ grumbling киньте бурчати; 4. припинятися, закінчуватися; all talks must ~ усі розмови мають припинитися; the rain has ~ped дощ ущух; 5. розм. зупинятися (десь) на нетривалий час; залишатися ненадовго; гостювати; to ~ at home залишатися вдома; to ~ with friends гостювати у друзів; 6. перервати, примусити замовкнути, зупинити; to ~ smb short різко перервати когось; ~ him! примусьте його замовкнути!; 7. зупинятися, замовкати; робити паузу (перерву); to ~ short раптом замовкнути; ~! замовкни!; 8. стримувати, утримувати; what is ~ping you? що вас стримує?, що вам заважає?; 9. утримуватися (від чогось), зупинятися (перед чимсь); 10. зупиняти, затримувати; to ~ payment припинити платежі; why has our gas been ~ped? чому у нас вимкнули газ?; 11. блокувати, перегороджувати, перекривати; road ~ped дорогу закрито (перекрито) (напис); 12. перехоплювати (листи тощо); 14. гальмувати, затримувати; to ~ the press друк. призупинити друкування газети; 15. урізувати (платежі); відраховувати (із заробітної плати); 16. затикати; замазувати, шпаклювати, заповнювати; to ~ a bottle закоркувати пляшку; to ~ a gap заповнити прогалину; to ~ a tooth запломбувати зуб; to ~ a wound зупинити кровотечу з рани; 17. ставити розділові знаки; 18. блокувати, відбивати удар (бокс); 19. відбивати м’ячі, відбиватися (крикет); 20. муз. притискати струну (скрипки тощо); натискати вентиль (клапан) (духового інструмента); 21. мор. стопорити, закріпляти; 22. застрелити (птаха); ~ away 1) зупинитися; не рухатися; 2) бути відсутнім; ~ by амер. завітати, забігти, зайти; ~ down 1) закупорювати; 2) затемнювати лінзу діафрагмою; ~ off амер. 1) зупинитися в дорозі, зробити зупинку; 2) покривати запобіжним шаром; ~ on залишатися (на тому ж місці); ~ out 1) покривати запобіжним шаром; 2) знову затикати (замазувати); ~ over робити зупинку; ~ up 1) затикати; 2) закорковувати пляшку; 3) не лягати спати; 4) залишатися в коледжі (університеті); ◊ to ~ a bullet 1) дістати кульове поранення; 2) бути убитим кулею; to ~ dead раптом, несподівано зупинитися; to ~ in one’s tracks раптом, несподівано зупинитися; прикипіти до місця; to ~ to look at a fence зупинитися перед бар’єром (про коня на перегонах із перешкодами). USAGE: 1. Сполучення дієслова to stop з наступним інфінітивом чи герундієм мають різні значення. Інфінітив виражає мету: He stopped to talk to me. Він зупинився, щоб поговорити зі мною. Герундій вказує на дію, яку слід припинити: Stop shouting! Перестаньте кричати! 2. Синоніми to stop, to cease, to end, to halt, to quit у значенні кінчати(ся), припиняти(ся), переставати розрізняються відтінками значень: to stop вживається стосовно дії; to cease – як стосовно дії, так і до стану; to end підкреслює ідею закінченості; to halt вказує на припинення руху; to quit вживається стосовно звичок або до звичних дій. 3. See forget. |
suspend [sɘˈspend] v 1. вішати, підвішувати; to ~ a lamp from the ceiling вішати лампу до стелі; to ~ a lamp over/ above the table вішати лампу над столом; 2. тимчасово припиняти; відкладати; to ~ a debate припиняти дебати; to ~ a discussion припиняти дискусію; to ~ the game спорт. тимчасово припинити гру; to ~ judgement юр. відкласти ухвалення вироку; to ~ one’s judgement утриматися від висловлення думки; to ~ negotiations припиняти допити; to ~ payment припинити платежі; to ~ proceeding тимчасово припиняти судове засідання/судовий розгляд; to ~ a rule тимчасово скасовувати правило; to ~ work тимчасово припиняти роботу; 3. тимчасово усувати (виключати); to ~ a player спорт. на деякий час видалити гравця з поля; to ~ a student тимчасово виключати студента; to ~ a teacher (тимчасово) усунути викладача від роботи; to ~ from command військ. тимчасово усувати від командування; two tax officials were ~ed from their posts pending investigation into charges of corruption двох збирачів податків усунули від виконання своїх обов’язків аж до розслідування висунутих проти них звинувачень у корупції. |
suspended [sɘˈspendɪd] a 1. підвішений; висячий; 2. підвісний; ~ railway надземна залізниця; 3. тимчасово припинений; ~ animation 1) військ. розм. період розформування (частини); 2) мед. непритомність; ~ payment припинені платежі; ~ sentence умовне покарання; with ~ execution of sentence юр. з відстрочкою виконання вироку; 4. хім. завислий, суспендований; ~ matter суспендована речовина. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
відстрочувати, відстрочити 1. to postpone, to put off, to delay, to respite; to prolong, to suspend; ● ~ платежі to put off payments; 2. юр. to adjourn, to defer. |
плат||іж payment; ● ~іж готівкою cash payment, payment in cash, down payment; ● день ~ежу payday; ● місце ~ежу place of payment; (векселя) domicile; ● розписка в ~ежі receipt; ● припинити ~ежі to suspend payment. |
репараційн||ий політ. reparation (attr.); ● ~і платежі reparation payments. |
трансферн||ий transfer (attr.); ● ~і платежі transfer payments. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
відкладен||ий прикм.: ~ий попит deferred/pent-up demand ~а умова condition precedent ~і витрати accrued/deferred expenses ~і витрати і прибутки accruals and deferred income ~і платежі deferred charges ~і податкові вимоги deferred tax assets ~і податкові зобов’язання deferred tax liabilities. |
віднов||лювати, ~ляти, ~ити дієсл. to restore, to renovate, to reestablish, to recover; (економіку, у правах) to rehabilitate; (на роботі) to reinstate; (підновляти, ремонтувати) to renovate, to repair; (відтворювати) to reproduce; (заміняти) to replace; (оживляти, відновляти) to revive; (утрачений ринок збуту) to recapture; (запаси товарів) to turn over, to restock; (діяльність) to reactivate; (переобладнати, реконструювати) to reconstruct; (відновляти) to resume, to renew, to recommence; перен. to regenerate ~ абонемент to renew a subscription ~ боротьбу to resume the struggle ~ відновлювати війну to resume the war ~ громадський порядок (дипломатичні відносини, мир) to restore public relations (diplomatic relations, peace) ~ договір to revive/to renew an agreement ~ клопотання to renew a motion ~ контроль to reestablish control over smth ~ підписку to renew one’s subscription ~ платежі to resume payments ~ роботу to resume operation/work ~ судове засідання to reopen a trial ~ стосунки (з) to resume relations (with) ~ члена банку в його правах to restore a member to good standing ~ в пам’яті to retrace, to recollect ~ в правах to restore one’s legal rights, to rehabilitate, to vindicate. |
відстроч||увати, ~ити дієсл. to postpone, to put off, to delay, to respite; to prolong, to suspend; юр. to adjourn, to defer ~ити платежі to put off payments ~ити на рік to postpone for a year. |
достроков||ий прикм. (про платежі, оплату векселя) anticipatory, advance; (про виконання плану, у постпозиції) ahead of schedule/time ~ий випуск продукції the output of production ahead of time/schedule ~ий висновок контрактів advance contracting ~е зарахування early admission ~е настання терміну погашення acceleration of maturity ~і платежі і нарахований прибуток prepayments and accrued income ~ий платіж advance payment, early/anticipatory payment ~е виконання плану the fulfilment of the plan ahead of schedule/time ~е погашення боргу early extinguishment/redemption/prepayment/recovery of debt ~е стягнення acceleration of maturity, early extinguishment/redemption/repayment/recovery у разі ~ого погашення upon prematuring. |
платіж ім. ч. payment; ком. defrayal авансовий ~ advance (payment), payment in advance акцептний ~ payment by acceptance безготівковий ~ payment on a clearing basis відстрочений ~ deferred/delayed payment готівковий ~ cash payment додатковий ~ additional/extra payment, afterpayment достроковий ~ advance payment, advance amount paid-in, anticipation of payment екстрений ~ due payment, payment in due course залишковий ~ payment in arrears заохочувальний ~ incentive payment квартальний ~ quarter(ly) payment ліцензійний ~ licence, амер. license payment/royalty місячний ~ monthly payment накладний ~ payment forward, cash on delivery наступний ~ subsequent payment, afterpayment, additional/supplementary payment, next payment негайний ~ immediate payment неподатковий ~ non-tax payment нестягнутий ~ outstanding payment неторговий ~ non-commercial payment нетто ~ net payment обов’язковий ~ compulsory payment одноразовий ~ lump-sum payment остаточний ~ final payment паушальний ~ lump-sum payment першочерговий ~ (при продажі майна з торгів) preferential payment підприємницький ~ business payment побічний ~ теор. ігор side payment початковий ~ initial payment; (при покупці) down payment припинений ~ stopped payment пропущений ~ missed pay прострочений ~ back/late/overdue payment разовий ~ single payment рентний ~ rental payment своєчасний ~ prompt/timely payment страховий ~ insurance payment терміновий ~ immediate/prompt payment терміновий ~ готівкою prompt cash (payment) трансферний ~ transfer payment частковий ~ part(ial) payment, payment in part, instal(l)ment черговий ~ next/subsequent payment чистий ~ готівкою (без знижки) net cash (payment) щомісячний ~ monthly payment щотижневий ~ weekly payment банківські комісійні платежі bank charges бюджетні платежі budgetary payments валютні платежі exchange payments взаємні платежі mutual payments графікові платежі schedule payments комісійні платежі за акцептування acceptance charges комісійні платежі за оформлення протесту векселя protest charges комісійні платежі за довірчими операціями trust charges міжнародні платежі international payments нерегулярні платежі irregular payments передатні платежі transfer payments періодичні платежі periodical payments підприємницькі трансферні платежі business transfer payments повторювані платежі repetitive payments поступові платежі progress payment поточні платежі current payments торговельні платежі commercial payments урядові трансферні платежі government transfer payments фінансові платежі з фіксованими термінами сплати fixed/standing charges ~ внесками payment by/in instal(l)ments ~ готівкою cash payment, payment in/by cash ~ готівкою без знижки net cash payment ~ гри теор. ігор game payoff ~ дзвінкою монетою specie payment ~ натурою payment in kind ~ нетто net payment ~ повноцінними грішми (монетами, виливками благородних металів) specie payment ~ траттою payment by draft ~ чеком payment by cheque/амер. check ~ відповідно до заздалегідь даної інструкції preauthorized payment ~ в обумовлений термін due payment, payment in due course ~ власним коштом premium for own ~ з акредитива payment by/from/through a letter of credit, payment out of a letter of credit ~ з відстроченням payment on deferred terms ~ за акредитивом payment by a letter of credit ~ за відкритим рахунком payment on an open account ~ за клірингом clearing payment ~ за міжнародними угодами international payment ~ за невидимим імпортом invisible payment ~ за пред’явленням вантажних документів sight payment ~ за пред’явленням тратти sight payment ~ за чеком payment of/on a cheque, амер. check ~ всупереч банківській гарантії payment against a bank guarantee ~ всупереч документам payment against documents ~ у доларовому вираженні payment in dollar terms ~ у рахунок кредиту payment on account of credit, payment from the credit ~ у рахунок обслуговування зовнішнього боргу external debt service payment ~ у рахунок оплачуваного капіталу payment of the paid-in capital ~ у рахунок погашення (кредиту) amortisation payment ~ у рахунок погашення основної суми боргу principal payment ~ у формі акредитива payment in the form of a letter of credit ~ у формі інкасо payment on a collection basis ~ повинний бути зроблений протягом 30 днів payment is to be made/effected within 30 days платежі робляться поквартально payments are made quarterly ~, не віднесений до визначеного боргу unappropriated payment платежі відсотків interest charges платежі в іноземній валюті foreign exchange outgoings платежі, що надійшли payments received платежем на вимогу (про вексель) payable on demand платежем після настання терміну (про цінні папери) payable when due at maturity платежем через 30 днів після пред’явлення (про вексель) payable at thirty days sight в рахунок платежів on account of payments після платежу upon payment брати участь у здійсненні платежів to be involved in payments відкладати/відстрочувати ~ to defer/to postpone payment відновляти платежі to resume payments врегулювати ~ to settle a bill гарантувати ~ to guarantee payment заміняти готівковий ~ траттою to substitute a draft for cash payment затримувати ~ to delay payment звертатися за платежем to apply for payment здійснювати ~ to effect/to make payment одержувати ~ to receive payment підтверджувати ~ to confirm payment представляти/пред’являти до платежу to present for payment припиняти платежі to cease payment, to stop the payment, to default припиняти ~ за чеком to stop a cheque, амер. check прискорювати ~ to accelerate/to speed up payment прострочувати платежі to fall into arrears, to be in default сповіщати про зроблений ~ to advise of payment стягувати ~ to enforce payment стягувати платежі за заборгованість to enforce the payment of debts утримуватися від платежу to withhold payment до платежу payable; ● див. тж. оплата, плата, сплата, виплата. |
поквартально присл. quarterly, by the quarter, per quarter, every quarter платежі виробляються ~ payments are made quarterly. |
поручительство ім. с. guarantee, guaranty; юр. тж. warranty, surety, security; (застава) bail єдине ~ = одиничне ~ кредитне ~ credit guarantee/voucher надійне ~ good bail одиничне ~ single guarantee особисте ~ за позичальника (у формі гарантії, індосаменту) personal security попереднє ~ bail below, special bail спільне ~ joint surety ~ банку bank/banker’s guarantee ~ за векселем guarantee/backing of a bill of exchange ~ за особу, зобов’язану за векселем surety for a bill ~ за сплату присудженої суми bail above ~ за явку відповідної сторони в суд bail-bond ~ за явку в суд safe-pledge ~ у платежі aval ~, не обмежене терміном continuing guarantee особа, якій дається ~ guarantee, warrantee давати ~ to give security давати ~ за когось to stand security for smb давати ~ за векселем to back a bill, to guarantee a bill of exchange постачати вексель ~м to guarantee/to back a bill of exchange; ● див. тж. гарантія. |
припин||яти, ~ити дієсл. to stop, to cease, to discontinue, to end; to put an end (to); to make an end (of); (переривати) to suspend; (відносини) to break off, to leave off; (скасовувати, анулювати, відмовлятися від виконання – про договір тощо) to cancel, to avoid, to terminate, to withdraw ~ити виконання вироку to suspend a sentence ~ити виконання повинностей to relinquish duties ~ити виробництво машини to discontinue the manufacture of a machine ~ити відвантаження to suspend shipment ~ити війну to put an end to a war ~ити вогонь військ. to cease fire; (команда) stop fast! ~ити знайомство/стосунки to break off (with), to sever relations (with) ~ити зростання цін to stay the rise of prices ~ити інфляцію to arrest inflation ~ити обговорення питання to dismiss a subject ~ити передплату to discontinue a subscription ~ити працю to suspend work, to stop, to put a stop (to) ~ити регулювання цін to abandon price control ~ити роботу to cease work ~ити розмову to break off a conversation ~ити справу в суді to stop a case ~ити суперечку to halt a debate ~ити чинність конституції to suspend the constitution ~ити членство (у міжнародних організаціях) to suspend a member ~ити дипломатичні стосунки to suspend diplomatic relations ~ити зв’язки з кимсь to break off relations with smb, to cease one’s connections with smb ~ити переговори to break off negotiations ~ити платежі to stop/to suspend payments. |
продав||ець ім. ч. seller, (переважно нерухомості) vendor, vender; (у магазині) salesman, salesmen (pl.), shop-assistant, (звич. і консультант) selling assistant, sales clerk неназваний ~ець бірж. undisclosed seller нечесний ~ець, торгаш, маклер huckster ~ець договору contract seller ~ець контракту contract seller ~ець покритих опціонів covered writer ~ець премії бірж. taker of the option money ~ець із покритою позицією covered writer ~ець, покупець, торговець на базарі marketeer, амер. marketer ~ець, що залишається невідомим бірж. undisclosed seller; hard-selling salesman ~ець, що не має покриття бірж. uncovered bear ~ець, що не одержує платежі unpaid seller ~ці твердо дотримують своїх цін sellers stand to their price. |
прострочен||ий прикм. overdue, outstanding, past due, out of date, stale ~ий борг arrears, debt in arrears, overdue debt delinquency, defaulted debt ~ий вексель past due bill ~ий кредит delinquent/defaulted/bad/non-accrual loan, non-performing loan, loan in default ~ий опціон (недійсний) lapsed option ~ий платіж arrears, debt in arrears, late/delayed payment ~ий платіж, черговий весок overdue instal(l)ment ~ий чек stale (-dated) cheque ~а заборгованість arrears, debt in arrears, overdue debt delinquency, defaulted debt ~і відсотки past due interest, interest arrears ~і дивіденди dividend arrears, dividends in arrears, overdue dividends ~і платежі в рахунок обслуговування боргу debt service arrears ~і або неоплачені в строк платежі overdue payment ~ий у силу витікання задавнення позову statute-barred вексель ~ий the draft is overdue у нього ~ий паспорт his passport has run out. |
простроч||увати, ~ити1 дієсл. to exceed the time limit; (пропустити визначений час) to be overdue; to hold over; (затримувати) to delay ~ити відпустку to overstay one’s leave ~ити платіж to fail to pay in time ~ити час to exceed the time limit ~увати платежі to be in default, to fall into arrears він ~ив паспорт his passport ran out. |
розрахун||ок ім. ч. (обчислення) calculation, computation; (сплата грошей) payment, account, settlement; (звільнення) payoff, discharge; тех. design; (намір, припущення) expectation; розм. (користь, вигода) advantage безготівковий ~ок cashless payment/settlement, payment by cheque (амер. check), (між банками) clearing settlement/payment, operation господарський ~ок cost accounting докладний ~ок detailed calculation звичайний ~ок routine calculation наближений ~ок approximate/loose calculation наявний ~ок cash-payment, payment in cash наявний ~ок при виданні замовлення cash with order не прийнятий у ~ок negligible негайний ~ок prompt payment/settlement незавершений ~ок outstanding account неправильний ~ок wrong calculation неточний ~ок loose calculation; (про ціну) inexact estimate остаточний ~ок (сплата) final settlement піврічний (річний) ~ок semiannual (yearly) settlement/account попередній ~ок preliminary calculation; тех. predesign приблизний ~ок estimation, estimate типовий ~ок routine calculation точний ~ок (обчислення) accurate calculation, exact calculation; (оцінка) exact estimate урегульований ~ок account agreed upon чисельний ~ок numerical computation щомісячний (щорічний) ~ок monthly (yearly) settlement арифметичні ~ки arithmetic calculations багатосторонні ~ки multilateral payments/settlements валютні ~ки exchange payments взаємні ~ки mutual settlements зведені ~ки summary calculations зовнішні ~ки external payments клірингові ~ки clearing payments кошторисно-фінансові ~ки financial estimates міжнародні ~ки international payments/settlements, clearing офіційні ~ки (платежі) official settlements поточні ~ки current payments/settlements; (у платіжному балансі) current transactions промислові ~ки industrial calculations/computations ~ок валютних курсів calculation of rates of exchange ~ок витрат statement of costs/charges, reckoning of the cost ~ок витрат і результатів cost-benefit calculation ~ок відсотків calculation/computation of interest; (викладення і процес тж.) interest statement/account ~ок заробітної плати payroll preparation ~ок збільшення ціни calculation of the increase in price ~ок імовірностей calculus of probability ~ок кореляції стат. computation of correlation ~ок міцності calculation of the strength ~ок тарифів і виписка рахунків (на перевезення тощо) rating and billing ~ок тарифу rate making, rating ~ок технічно-економічного обґрунтування feasibility study ~ок тренду trend computation ~ок цін calculation/computation of prices, pricing ~ок ціни determination of the price, pricing ~ок часу timing ~ок акредитивами settlement by letters of credit ~ок грошима cash settlement, settlement in/by cash ~ок негайно наявними коштами prompt cash ~ок чеком payment by cheque (амер. check) ~ки платіжними вимогами settlements by payment requests ~ки платіжними дорученнями settlements by payment orders ~ки спеціальними рахунками settlement by means of special accounts ~ок за біржовими угодами account, clearing ~ок за дотримання особливих умов (при строковій угоді) special settlement ~ок на кінець (на середину) місяця бірж. end month (mid month) account ~ок на тривалий період часу long-term calculation ~ок у кредит commercial credit ~ок у формі авансових платежів (банківського переведення, відкритого рахунка, документального акредитива, чеків, чистого інкасо) settlement in the form of advance payments (a bank transfer, open account, a documentary letter of credit, cheques, clean encashment) ~ки за експортно-імпортними операціями settlements in export-import operations ~ки за ліцензійними угодами settlements under licence (амер. license) agreements бути в ~ку з кимсь to have settled accounts with smb, to be quits with smb в його ~ки не входило..., he did not reckon with... в остаточний ~ок in (full) settlement з ~ком наприкінці ліквідаційного періоду бірж. for the account з ~у counting, reckoning з ~ку по 10 доларів на людину at the rate of ten dollars per head з ~ку середньої зарплатні on the basis of the average earnings за наявний ~ок for cash (down), in/by (ready) cash згідно з вкладеним ~ком as per statement enclosed за чиїмось ~ком by smb’s estimate дати ~ок комусь (звільняти) to pay off smb завершити ~ок to make up an account здійснювати ~ки (платити) to make payments, to pay зробити ~ок (сплатити) to settle up одержувати ~ок (бути звільненим) to be paid off, to be discharged помилятися в ~ку to miscalculate, to be out of one’s reckoning приймати (не приймати) в ~ок to take into account/consideration, to allow (for), to make an allowance (for) (to leave out of account) приймаючи в ~ок... with an allowance for... робити ~ок (чогось) to calculate, to compute; to make calculations, to compute, узяти ~ок to resign тепер ми з вами в ~ку now we’re quits. |
розстрочк||а [розтермінування] ім. ж. instal(l)ment/deferred payment/plan ~а платежів [розтермінування платежів] payment by instal(l)ment з ~ою на рік [з розтермінуванням на рік] on a year’s instal(l)ment plan у ~у by instal(l)ments, on an instal(l)ment plan, on a deferred payment plan купівля (продаж) у ~у [купівля (продаж) на виплат] instalment buying (selling) що погашається у ~у [що погашається частинами] repayable by instal(l)ment давати ~у [давати на виплат] to spread payment купувати щось у ~у [купувати що на виплат] to buy smth on the instal(l)ment system надавати ~у платежів [розтерміновувати платежі, розкладати платежі на строки] to allow/to give the right/to pay by instal(l)ments, to allow to pay on an instal(l)ment plan, to allow to pay on a deferred payment plan платити у ~у/з ~ою to pay by instal(l)ments, to pay on an instal(l)ment plan, to pay on a deferred payment plan продавати щось у ~у to sell smth on the instal(l)ment system. |
угод||а ім. ж. (договір) agreement; pact; (згода) agreement, understanding; (операція) transaction, contract, deal; (змова) collusion арбітражна ~а arbitration agreement багатостороння (двобічна/обопільна) ~а multilateral (bilateral) agreement банківська (бартерна, біржова) ~а banking (barter, exchange) transaction валютна ~а foreign exchange transaction; monetary agreement джентльменська ~а gentleman’s agreement довгострокова ~а long-term agreement зовнішньоторгова ~а foreign trade transaction зустрічна ~а reciprocal trade arrangement клірингова (колективна, комерційна) ~а clearing (collective, commercial) transaction компенсаційна ~а compensation transaction/agreement консигнаційна ~а consignment business кредитна (орендна, патентна) ~а credit (leasing, patent) agreement мирова ~а amicable settlement платіжна ~а payment(s) agreement посередницька (реекспортна) ~а agency (re-export) transaction строкова ~а forward contract таємна ~а under-the-table transaction; secret treaty типова ~а standard agreement торгова ~а trade agreement фінансова ~а financial transaction фондова ~а stock exchange transaction фрахтова ~а tonnage booking ~а загального характеру skeleton/framework agreement ~а, засвідчена нотаріусом notarized contract ~а купівлі-продажу contract of purchase and sale ~а „офсет” offset contract ~а без обумовленого строку дії open-end contract ~а з адвокатом retainer ~а з кредиторами deed of arrangement ~а з майнових питань шлюбу marriage contract ~а з нечітко сформульованими умовами ambiguous contract ~а з процедурних питань procedural agreement ~а між кимсь agreement/covenant between smb ~а між компанією і акціонерами indenture ~а між фракціями cartel ~а на будівництво „під ключ” turnkey contract ~а на термін time bargain, contract for forward delivery ~а на технічне обслуговування maintenance contract ~а про щось agreement about/on smth ~а про будівельний підряд building contract ~а про взаємну безпеку treaty of mutual security ~а про видання злочинців extradition treaty ~а про вільну торгівлю free-trade agreement ~а про дружбу, співробітництво і взаємну допомогу treaty of friendship, cooperation and mutual assistance У. про Європейський союз European Union Treaty У. про Європейську економічну зону 1992 р. 1992 European Economic Area Treaty (EEAT) ~а про збереження „статус-кво” standstill agreement ~а про здачу в оренду letting agreement ~а про клірингові розрахунки clearing agreement ~а про компенсацію indemnification agreement ~а про кордони boundary treaty ~а про культурний обмін cultural exchange agreement ~а про наймання bailment for hire ~а про нейтралітет neutrality treaty ~а про ненапад treaty of non-aggression ~а про обмін товарів barter ~а про оренду lease contract, contract of tenancy ~а про перевезення contract of carriage ~а про передання (влади, обов’язків) devolution agreement ~а про передання нерухомості agreement of conveyance ~а про передання „ноу-хау” know-how contract ~а про передання території treaty of cession ~а про перемир’я armistice agreement ~а про припинення воєнних дій composition ~а про розподіл прибутку profit-sharing agreement ~а про розрахунки й платежі payments agreement ~а про спосіб голосування voting agreement ~а про страхування contract of insurance ~а про тарифи agreement on tariffs ~а про товарообіг і платежі trade and payments agreement У. про утворення Європейського Союзу Treaty of the European Union ~а про фрахтування судна charter-party, charter ~а про фрахтування судна на рейс trip/voyage charter денонсувати ~у to denounce an agreement дотримуватися ~и to adhere to/to keep to/to stick to an agreement укладати ~у to conclude an agreement підписати ~у to sign an agreement розірвати ~у to break/to violate an agreement. |
Англо-український тлумачний словник економічної лексики 2004 (А. Шимків) 
levy n под. збір; податок; мито; v стягати/стягнути податок; оподатковувати/оподаткувати; накладати/накласти податок узаконене державою стягнення податків або обкладання митом |
payment (payt; paymt.; pymt) фін. сплата; оплата; плата; платіж; виплата; розрахунок грошова сума, яка виплачується за що-небудь |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)