Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
пи́нда (-ди) f haughtiness, pride, self-conceit, boast, vaunt; урва́ти кому́ пи́нди, to humble one, bring down his pride; пи́ндження n haughtiness, loftiness, pride. |
пи́ндитися (-джуся, -дишся) P vi to get (become, grow) proud, to be or look haughty (lofty, proud). |
пиндю́чити (-чу, -чиш) I vt to puff (up), swell; to put (thrust) forth; пиндю́читися I vi = пи́ндитися. |
пиндю́чливий (-ва, -ве)* haughty, lofty, proud. |
пини́ти (пиню́, пи́ниш) I vt dial. to hinder, hold, detain, restrain, keep off. |
пиния́и (-я́ю, -я́єш) I vi W.U. to linger, tarry, be slow, delay. |
пи́нхва (-ви) f coarse jest; blowing through a paper tube on the face of a sleeper a burning cotton inside it: пи́нхви да́ти, to confuse, astound. |
пи́нявий (-ва, -ве) W.U. lingering, sluggish, tardy, slack, painstaking: пи́нява робо́та, work requiring accuracy or precision; пи́нявість (-вости [-вості]) f W.U. slowness, slackness, sluggishness. |
ти́мфа (-фи) f = пи́нхва. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)