Знайдено 23 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «пахнути» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

breathe [brɪ:ʧ] v (past і p. p. breathed, pres. p. breathing)
1. дихати, вдихати, видихати; зітхати; перевести дух;
  to ~ fast дихати швидко;
  to ~ evenly дихати рівно;
  to ~ slowly дихати повільно;
  to ~ freely вільно дихати;
  to ~ in вдихати;
  to ~ out видихати;
  to ~ fresh air дихати свіжим повітрям;
2. дути (на щось – upon);
3. жити, існувати;
  he is still ~ing він все ще живий;
4. давати передихнути (віддихатися);
5. легенько повівати (про вітер);
6. пахнути;
7. ледь долинати (про звук);
8. говорити тихо (пошепки);
  not to ~ a word не сказати й слова; тримати в таємниці;
  he softly ~ed her name він прошепотів її ім’я;
9. заплямувати репутацію; чорнити; зводити наклеп;
10. грати на духових інструментах;
11. стомити; вимотати;
12. фон. вимовляти без вібрації голосових зв’язок;
  ~ in муз. брати дихання;
  ~ out
    1) видихати;
    2) виражати;
  to ~ out threats сипати погрозами;
◊ to ~ a vein пустити кров;
  to ~ down smb’s neck стояти у когось над душею;
  to ~ life into a stone оживити камінь;
  to ~ new life into smb вдихнути нове життя в когось;
  to ~ out one’s last померти, віддати душу богові; врізати дуба.
delicious [dɪˈlɪʃɘs] a чудовий (смак, запах); смачний, приємний;
  a ~ fragrance захопливий аромат;
  a ~ smell захопливий запах;
  a ~ dish смачна страва;
  ~ food смачна їжа;
  a ~ taste приємний на смак;
  a ~ joke чудовий жарт;
  a ~ story чудове оповідання;
  to taste ~ бути дуже смачним;
  to smell ~ смачно пахнути;
  what a ~ cake! який смачний торт!
evaporate [ɪˈvæpɘreɪt] v (past i p. p. evaporated, pres. p. evaporating)
1. випаровувати(ся), перетворювати(ся) на пару;
2. збезводнювати;
  to ~ down to a proper consistency випарувати до необхідної консистенції;
3. зникати; щезати;
  his anger ~d його гнів зник;
4. звітрюватися;
5. згущувати;
  ~d milk згущене молоко;
6. виливати (гнів тощо);
7. пахнути, видихати (запах тощо).
hum [hʌm] v (past i p. p. hummed, pres. p. humming)
1. дзижчати;
2. гудіти;
  my head ~s у мене гуде голова;
3. хмикати; мимрити; затинатися; мекати;
4. вагатися; не зважуватися;
5. мугикати, наспівувати із закритим ротом;
  to ~ a song мугикати пісню;
  to ~ a tune мугикати мотив;
  to ~ smb to sleep приспати когось;
6. розгортати бурхливу діяльність; бути діяльним;
7. смердіти, огидно пахнути.
musty [ˈmʌstɪ] a (comp mustier, sup mustiest)
1. запліснявілий, цвілий; затхлий; прокислий;
  ~ hay затхле сіно;
  ~ eggs тухлі яйця;
  ~ smell кислий (затхлий) запах;
  to grow ~ прокисати, псуватися;
  to smell ~ пахнути цвіллю;
2. застарілий;
  ~ ideas застарілі ідеї.
reek [ri:k] v
1. смердіти, тхнути; відгонити;
  to ~ of alcohol тхнути алкоголем;
  to ~ with sweat смердіти потом;
2. перен. пахнути (чимось поганим);
  it ~s of murder тут пахне вбивством;
3. куритися, диміти;
4. випаровуватися.
respire [rɪˈspaɪɘ] v (past i p. p. respired, pres. p. respiring)
1. дихати;
2. вдихати (щось);
3. віддихатися, перевести дух;
4. вільно зітхнути; підбадьоритися;
5. шептати на вухо;
6. видихати;
7. поет. пахнути, пахтіти.
scent [sent] v
1. відчувати запах; нюхати;
2. чути, учути;
  to ~ game чути дичину;
3. інстинктивно відчути; запідозрити;
  to ~ a crime запідозрити злочин;
  to ~ danger відчути небезпеку;
4. надушити, напахати;
  to ~ a handkerchief надушити носову хусточку;
5. наповнювати ароматом, видихати аромат;
6. пахнути, пахтіти;
  to ~ of smth пахнути чимсь;
7. рознюхувати, винюхувати; іти по сліду;
  ~ about обнюхувати; принюхуватися;
  ~ out почути (дичину); пронюхати, заздалегідь довідатися.
smack [smæk] v
1. чмокати, цмокати; прицмокувати;
  to ~ one’s lips чмокати губами;
2. дзвінко цілувати;
3. смакувати;
4. ляпати, ляскати;
5. шльопати;
6. плескати;
7. спорт. гасити м’яч;
8. мати смак (присмак); пахнути, відгонити (чимсь); мати домішку (чогось – of);
9. відчуватися; спостерігатися;
10. сприймати смак (присмак, запах);
◊ to ~ calf-skin розм. заприсягатися на Біблії.
USAGE: See beat.
smatch [smætʃ] v
1. мати смак (присмак); пахнути; відгонити (чимсь);
2. уловлювати (відчувати) смак (присмак, запах).
smell [smel] n
1. нюх;
  a fine sense of ~ тонкий нюх;
2. запах;
  an acrid ~ їдкий, гострий запах;
  a bad, a disagreeable/ a foul ~ неприємний запах;
  a faint, a slight ~ слабкий запах;
  a persistent ~ стійкий запах;
  a pleasant ~ приємний запах;
  a rank ~ дуже неприємний запах;
  a strong ~ сильний запах;
  a sweet ~ аромат;
  a ~ of flowers запах квітів;
  a ~ of fresh paint запах свіжої фарби;
  a ~ of pepper запах перцю;
  to catch the ~ of smth почути/відчути запах чогось;
  to have, to give off a sweet ~ чудово пахнути;
3. сморід;
4. натяк; ознака; слід;
5. нюхання;
  to take a ~ at smth понюхати щось;
◊ ~ of powder бойовий досвід;
  ~ of the lamp кабінетність; нудний педантизм.
USAGE: Іменник smell має найбільш загальне значення – приємний запах та неприємний запах; aroma має відтінок значення аромат, приємний запах і вживається переважно стосовно їжі, тютюну, вина; fragrance – свіжий і приємний запах; odour у прямому вживанні має значення приємний запах, а в переносному – душок, присмак; іменники perfume та scent мають значення приємний запах.
smell [smel] v (past і p. p. smelt, smelled, pres. p. smelling)
1. чути носом; відчувати запах;
2. перен. відчувати;
3. нюхати, вдихати запах;
  to ~ smth, to ~ at smth понюхати щось;
4. пахнути; мати запах;
  to ~ bad пахнути погано;
  to ~ good пахнути добре;
  to ~ pleasant пахнути приємно;
  to ~ sweet пахнути чудово;
  to ~ of paint пахнути фарбою;
  his breath ~s of garlic від нього тхне (пахне) часником;
5. смердіти;
  it ~s close here тут важке повітря;
  ~ about/round обнюхувати, винюхувати (щось);
  ~ out вистежувати, винюхувати; рознюхати, розкрити;
◊ to ~ a rat перен. відчувати недобре, підозрювати обман;
  to ~ of the baby пустувати, бути несерйозним, мати щось дитяче у характері;
  to ~ of the footlights бути неприродним, театральним;
  to ~ of the lamp, of the candle, of oil бути вимученим (про стиль);
  to ~ of the shop
    1) відбивати психологію крамарів (про вирази, зауваження тощо);
    2) мати суто професійний характер (про вирази, зауваження тощо);
  to ~ one’s oats піднестися духом, підбадьоритися.
USAGE: 1. Дієслово to smell у значенні пахнути вживається звичайно з наступними прикметниками: to smell nice (sweet, bitter) мати приємний (солодкий, гіркий) запах. 2. See bad, can, feel, see.
stale [steɪl] a
1. черствий, несвіжий;
  ~ bread черствий хліб;
2. затхлий;
  ~ air затхле повітря;
  to smell ~ пахнути затхлістю;
3. заяложений;
4. що перетренувався (видихався, виснажився); перевтомлений;
5. юр. застарілий; що втратив законну силу;
6. прострочений;
7. постарілий; що втратив енергію і чарівність молодості;
8. витриманий; міцний (про вино тощо).
strong [strɒŋ] adv розм. дуже;
  to be going ~ бути в повній силі;
  to flow ~ текти сильним потоком;
  to grow ~ посилюватися; зміцнюватися; укорінюватися;
  to smell ~ дуже пахнути;
◊ to be going ~ процвітати, бути в повній силі;
  to come it (rather) ~
    1) зайти надто далеко;
    2) дуже перебільшувати;
  to come out ~
    1) справляти велике враження;
    2) енергійно висловлюватися; рішуче виступати;
  to go it (rather) ~
    1) діяти рішуче;
    2) діяти нерозсудливо;
  to pitch it ~ хвастати.
sweet [swi:t] a
1. солодкий;
  ~ apples солодкі яблука;
  ~ wine солодке вино;
  to like one’s tea ~ любити солодкий чай;
  to taste ~ бути солодким (на смак);
  I like my tea ~ я люблю солодкий чай;
2. свіжий, незіпсований;
  ~ butter несолоне масло;
  ~ milk свіже молоко;
  ~ water
    1) прісна вода;
    2) хороша питна вода;
  to keep a room ~ добре провітрювати кімнату;
  is the ham still ~? шинка ще не зіпсувалася?;
3. запашний, духмяний, пахучий;
  to smell ~/to have a ~ smell бути запашним, гарно пахнути;
  the air was ~ with the odours of spring повітря духмяніло запахами/ароматами весни;
4. мелодійний, милозвучний;
  ~ voice мелодійний голос;
5. приємний;
  ~ manners приємні манери;
  ~ sleep приємний (солодкий) сон;
  it is ~ to know that one is loved приємно знати, що тебе люблять;
6. добрий, м’який;
  ~ temper м’який характер;
7. розм. гарний, чарівний;
  ~ girl гарна дівчина;
  a ~ little hat гарненький капелюшок;
  to say ~ nothings to smb казати комусь чарівні пустощі;
  isn’t she ~ ! яка вона чарівна!;
8. любий, коханий;
  my ~(est) one мій любий, мій коханий; моя люба, моя кохана (у звертанні);
9. приємний, ласкавий;
  ~ words ласкаві слова;
10. родючий (про ґрунт);
11. розм. безшумний (про мотор тощо); легко керований;
12. хім. без їдких речовин;
13. гірн. негазовий, вільний від рудникового газу;
◊ as ~ as honey солодкий, як мед;
  a ~ one розм. сильний удар кулаком;
  at one’s own ~ will як заманеться, наздогад;
  to be ~ on, upon smb бути закоханим у когось;
  to have a ~ tooth бути ласуном.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

пахнути, пахтіти to have a fine smell, to be fragrant/ odoriferous.
запахнути to smell; (неприємно) to reek; (приємно) to have a nice smell.

ПРИМІТКА: Дієслово to smell у значенні пахнути вживається звичайно з наступними прикметниками: to smell nice (sweet, bitter) мати приємний (солодкий, гіркий) запах.

пашіти 1. (про обличчя від припливу крові) to glow;
2. див. пахнути&main_only=&highlight=on">пахнути.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

scent 1. за́пах, арома́т || запахо́вий, арома́товий 2. па́хнути, ма́ти за́пах 3. відчува́ти//відчу́ти за́пах 4. слід || слідови́й
[sεnt]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

па́хнути 1. smell; scent 2. (бути ароматним) give off fragrance

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

па́хнути (-ну, -неш) I vi to smell, have a good smell:
  від ньо́го па́хне земле́ю, he will die soon;
  щоб і дух твій тут не пах! get out, I don’t want a trace of you here!
  дорі́женька па́хне, one must hit the road soon;
  гарбузо́м па́хне, it looks like she will refuse to marry (spurn) him.
тхну́ти (тхну, тхнеш) I vi = ди́хати, to respire, breathe: = па́хнути, to smell (agreeably, sweetly); = смерді́ти, to stink, smell badly.

- Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) Вгору

smell (і) запах; нюх; (д) нюхати; чути носом; пахнути