Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
call [kɔ:l] n 1. крик; вигук; a loud ~ гучний вигук; a ~ for help крик про допомогу; 2. оклик, гукання; out of ~ за межами чутності; within ~ поблизу, у межах чутності; 3. крик, голос (тварини, птаха); the ~ of the cuckoo крик зозулі; the ~ of the nightingale спів солов’я; 4. заклик, виклик; вимога; at, on ~ на вимогу; a ~ for action заклик до дій; a ~ for fire військ. вимога вогню; a ~ for peaceful coexistence заклик до мирного співіснування; a ~ to arms заклик до зброї; to answer the ~ відгукнутися на заклик; 5. поклик; сигнал; дзвінок; свисток; «дудка» (на кораблі); a distress ~ сигнал біди; a radio ~/a ~ sign, a ~ signal рад. позивний сигнал; 6. виклик (у суд, на сцену тощо); офіційне запрошення; пропозиція (місця, посади тощо); to issue a ~ to smb to attend прислати комусь повістку про явку; to issue a ~ for a meeting to be held розіслати повідомлення про те, що відбудуться збори; he accepted the ~ to the chair of chemistry він прийняв пропозицію очолити кафедру хімії; to take a ~ виходити на оплески; she had three ~s її (оплесками) викликали три рази; 7. телефонний виклик; телефонний дзвінок або розмова (тж a telephone ~ ); a trunk ~ міжміський телефонний виклик; to make a ~ зателефонувати; to put a ~ through з’єднати; to take the ~ відповісти на телефонний дзвінок; взяти трубку; give me a ~ амер. подзвоніть мені (телефоном); he got, had, received a phone ~ йому зателефонували; 8. переклик; ~ of the House переклик (в алфавітному порядку) членів палати громад (у Великій Британії) або палати представників (у США); 9. покликання; поклик; потяг; the ~ of the wild (of the sea) поклик природи (моря); to feel a ~ for smth відчувати покликання до чогось; to make the ~ of nature евф. справляти природні потреби; 10. візит, відвідування; a courtesy ~ візит ввічливості; to pay a ~ зробити візит; 11. захід (пароплава) в порт; зупинка (поїзда) на станції; 12. вимога; попит (на товар); ком., фін. вимога сплати боргу; on ~ 1) на вимогу, за викликом; 2) на онкольному рахунку; to have the ~ мати попит; 13. потреба, необхідність; підстава; there is no ~ for you to worry у вас немає ніяких підстав турбуватися; you have no ~ to blush вам нічого червоніти; 14. вабик, ловецький пищик, дудка (птахолова, мисливця); 15. повноваження; право; to have, to get a ~ upon smth користуватися переважним правом на щось; to have a ~ to do smth мати право робити щось; ◊ a close ~ амер. ризикована ситуація; на волоску від смерті; as the ~, so the echo присл. як гукнеш, так і відгукнеться; який «добрий день», таке й «добре здоров’я»; at ~ напоготові, до послуг; ~ of duty почуття обов’язку. |
calling [ˈkɔ:lɪŋ] n 1. покликання; 2. професія, фах; ремесло; 3. оклик; вигук; 4. заст. звання; 5. скликання; 6. запрошення; виклик. |
challenge [ˈtʃælɪndʒ] n 1. виклик (на змагання, дуель тощо); to address a ~ to smb послати комусь виклик (на дуель); to issue, to launch, to send a ~ кидати виклик (комусь – against smb); викликати; to accept, to meet the ~ прийняти виклик; to respond to the ~ відповісти на виклик; a ~ to smth виклик чомусь; 2. оклик (вартового); to give the ~ окликнути; 3. сумнів; to bring smth into ~ поставити щось під сумнів; кинути тінь сумніву на щось; 4. юр. відвід, відхилення (присяжних); заперечення проти чогось у ході судового процесу; ~ to the array відвід журі; 5. амер. вимога анулювати результати виборів; 6. претензія; ~ of superiority претензія на перевагу; to lay ~ to smth висувати претензії (на щось); 7. складна задача; проблема; to issue the ~ поставити задачу; to meet the ~ бути на висоті; 8. мор. розпізнавальні знаки. |
hail [heɪl] n 1. град; heavy ~ сильний град; cold ~ холодний град; severe ~ страшний град; 2. перен. град, злива; a ~ of blows град ударів; 3. оклик; привітання; 4. відстань, на яку чути оклик; within ~ у межах чутності; keep within ~! не відходь далеко! |
hollo [ˈhɒlɘʋ] n оклик; окрик; крик. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
оклик call, hail; ● знак ~у грам. exclamation mark, note of exclamation. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
о́клик (-ку) m call, hail, calling; acclamation, proclamation, announcement, pronouncement; знак о́клику, exclamation mark. |
ре́чення n sentence, statement, phrase, proposition: вставне́ ре́чення, parenthesis; головне́ ре́чення, principal sentence (clause); підря́дне (побічне́) ре́чення, subordinate clause; називне́ ре́чення, affirmative statement; наслідко́ве ре́чення, result clause; ре́чення пита́ння, interrogative statement; ре́чення-о́клик (-ку) n exclamatory sentence; стя́гнене ре́чення, abbreviated statement. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)