Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
requite [riˈkwaɪt rə-] v 1) відпла́чувати, віддя́чувати, відгоджа́тися; винагоро́джувати 2) відповідати (на щось, взаємністю) 3) мсти́тися, відомща́ти ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
absent [ˈæbs(ɘ)nt] a 1. відсутній (переважно предикативно); ~ on leave у відпустці; to be ~ from classes пропускати уроки; to be ~ from work не бути на роботі; прогуляти; to be ~ without leave військ. знаходитися у самовільній відлученості; revenge is ~ from his mind він не має наміру мстити; 2. що не існує; snow is ~ in some countries у деяких країнах не буває снігу; 3. неуважний; неуважливий; розсіяний; an ~ look розсіяний погляд; ◊ long ~, soon forgotten присл. очі не бачать, серце не болить; the ~ party is still faulty присл. на того вина, кого дома нема. USAGE: He is absent відповідає українському: він відсутній, його немає, якщо це пов’язано з регулярним відвідуванням чи присутністю, наприклад: absent from classes (from school, from lectures). Українське його немає вдома, його немає на місці, він вийшов перекладається виразами he is out, he is not in; його немає у місті, він поїхав, він у від’їзді передається виразом he is away. |
avenge [ɘˈvendʒ] v (past і p. p. avenged, pres. p. avenging) мстити(ся); помститися, відплатити за себе (комусь – on, за щось – for); to ~ insult up (on) smb помститися комусь за образу; to ~ wrong up (on) smb помститися комусь за зло; to ~ oneself помститися, відплатити за себе. |
avengeful [ɘˈvendʒf(ɘ)l] a мстивий. |
rancorous [ˈræŋk(ɘ)rɘs] a 1. злобний, злісний, озлоблений; 2. мстивий; злопам’ятний. |
rancour [ˈræŋkɘ] n 1. злість, злоба, озлоблення; таємна ненависть; deep-seated ~ глибока ненависть; ~ against smb ненависть до когось; to express ~ виражати злобу; to feel ~ відчувати озлоблення; to show ~ демонструвати злість; to stir up ~ викликати ненависть; 2. мстивість; злопам’ятність; to nurse ~ against smb таїти злобу проти когось. |
reprisal [rɪˈpraɪz(ɘ)l] n 1. репресалія; law of ~ право відплати; 2. захід (дія) у відповідь; to carry out, to make ~s платити тим же; мстити; by way of ~s щоб помститися; 3. військ. удар у відповідь; ~ fire вогонь у відповідь; 4. взяття назад. |
requite [rɪˈkwaɪt] v (past i p. p. requited, pres. p. requiting) 1. винагороджувати, відплачувати, віддячувати (за щось – for; чимось – with); to ~ good with evil відплатити злом за добро; to ~ like for like платити тією ж монетою; 2. мстити, помститися; to ~ the wrongs помститися за образи. |
retaliate [rɪˈtælɪeɪt] v (past i p. p. retaliated, pres. p. retaliating) 1. відплатити тим же; мстити; to ~ the enemy помститися ворогові; 2. подавати зустрічне обвинувачення (комусь – upon); 3. застосовувати репресалії. |
revenge [rɪˈvendʒ] v (past i p. p. revenged, pres. p. revenging) мстити(ся); to ~ smb’s death помститися за чиюсь смерть; to ~ oneself upon smb for smth помститися на комусь за щось. |
revengeful [rɪˈvendʒf(ɘ)l] a мстивий; який жадає помсти; a ~ heart мстива душа. |
siserary [ˌsɪsɘˈreɘrɪ] n розм. 1. різка лайка; злива образливих слів; 2. суворий прочухан; ◊ with a ~ 1) мстиво; 2) раптом. |
sore-head [ˈsɔ:hed] a 1. дражливий; мстивий; роздратований; 2. невдоволений, незадоволений; розчарований. |
vendetta [venˈdetɘ] італ. n вендета, кривава помста (against); to conduct, to lead a ~ мстити. |
venge [vendʒ] v (past і p. p. venged, pres. p. venging) мстити. |
vengeful [ˈvendʒf(ɘ)l] a 1. мстивий; 2. що мстить; ~ war реваншистська війна; ~ weapon зброя помсти/відплати. |
vindicative [vɪnˈdɪktɪv] a 1. мстивий; that was ~ of him це було мстиво з його боку; 2. каральний; 3. захисний; ~ damages юр. грошове відшкодування. |
vindictive [vɪnˈdɪktɪv] a 1. мстивий; 2. каральний; ~ punishment відплата; ~ deities боги-месники. |
visit [ˈvɪzɪt] v 1. відвідувати, заходити, навідувати, приходити в гості; to ~ smb, smth відвідувати когось, щось; to ~ one’s friend відвідувати друга; to ~ one’s neighbour відвідувати сусіда; to ~ a sick person провідувати хворого; to go ~ing ходити у гості; the doctor ~s his patients лікар відвідує своїх пацієнтів; 2. бувати, ходити, їздити; бути постійним відвідувачем; to ~ a library побувати у бібліотеці; to ~ a place побувати у певному місці; to ~ foreign countries їздити в закордонні країни (за кордон); 3. гостювати, бути чиїмсь гостем; зупинятися, тимчасово перебувати; to ~ in the country гостювати в селі; 4. спіткати, уражати (про хворобу тощо); 5. оглядати; інспектувати; обшукувати; to ~ the scene of a crime оглядати місце злочину; 6. амер. балакати, розмовляти; to ~ over the telephone говорити телефоном; 7. бібл. карати, мститися; насилати (щось); to ~ the sins of the fathers upon the children карати дітей за гріхи батьків; 8. благословляти, винагороджувати; розраджувати. USAGE: Українському дієслову відвідувати відповідають англійські to visit, to attend, to call on/upon. To visit передає більш важливу мету і більшу тривалість, ніж to call on/upon. To attend означає нанести професійний візит (до лікаря), бути присутнім (на концерті, виставі, прийнятті), бути систематично присутнім, систематично відвідувати (школу, лекції і т. і): he attends classes regularly він регулярно відвідує заняття. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
мстивий vindictive, revengeful; рит. Vengeful. |
мстивість vindictiveness, revengefulness. |
мстити, мститися to revenge oneself; to take one’s revenge, to take vengeance (комусь ‒ on, upon a person; за щось ‒ for); ● ~ ворогу to take vengeance on one’s enemy; ● ~ за друга to avenge/to revenge a friend. |
помст||а revenge, vengeance; retaliation; ● кривава ~а blood/deadly feud; vendetta; ● дихати ~ою to breathe revenge/ vengeance; ● забуття вбиває образи; ~ їх збільшує neglect kills injuries; revenge increases them; ● пробачення ‒ найшляхетніша ~ the noblest revenge is to forgive. ПРИМІТКА: Revenge ‒ це помста, відплата за лихо, образу, несправедливість, заподіяні тому, хто мститься. Це слово охоплює почуття образи, скривдження, злості або злочинного наміру. Vengeance частіше вказує на суворе, справедливе обурення і помсту за лихо, образу, заподіяні іншому. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
Hell hath no fury like a woman scorned прислів’я Hell hath no fury Пер. У пеклі нема такої фурії, як зневажена жінка. Ком. У класичній міфології фурії – безстрашні богині з Тартару (безодні), які мстилися за кривду й карали за злочини. У деяких контекстах, де вжито це прислів’я, fury постає в значенні ‘лють, шаленство’. ‣ Hell hath no fury like a woman scorned, especially when she has great aim with a gun. ‣ Hell hath no fury like a woman scorned, but when there are 500 of them, armed with wooden spoons, things can become dangerous. The group of women, angry at perceived political corruption, besieged the state-run Channel 9 television station on Tuesday and held staff hostage for six hours before releasing them and occupying the station. ‣ Hell hath no fury. Some fine goings on in Sicily, which all came to light when a nun set light to a priest’s house and then threatened to kill him with a machete. |
Revenge is a dish best served cold прислів’я Пер. Помста – страва, яку треба холодною подавати. Укр. Мститися не спіши. ‣ In August of that year [1995], his [Saddam Hussein’s] daughters Rana and Raghad and their husbands defected to Jordan, taking their children with them. Saddam was furious, but he was able to persuade them all to return after giving an assurance that he would pardon them. But within three days of their return in February 1996, the men were killed during an armed assault on their home. The Iraqi leader was a great believer in the dictum that revenge is a dish best served cold. ‣ From Alexander Dumas’ "The Count of Monte Cristo" through Francois Truffaut’s version of "The Bride Wore Black," no one has understood the old proverb that revenge is a dish best served cold as well as the French. Now, in "The Page Turner," comes perhaps the iciest version of delayed vengeance yet. … "The Page Turner" is an impeccably made psychological melodrama. It’s a story of destruction, dependence and betrayal set not only in the world of classical music but in the French culture of politeness where form and decorum are everything. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
мста (-ти) f = пі́мста; мсти́вий (-ва, -ве)* vindictive, vengeful, avenging; мсти́вість (-вости [-вості]) f vindictiveness, urge of vengeance. |
мсти́ти (мщу, мстиш) I vi; мсти́тися I vi to take revenge, avenge, revenge oneself: мсти́тися на ко́му за щось, to take revenge on one for something;, мстли́вий (-ва, -ве)* = мсти́вий. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)