Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) 
digital asset = цифровий ресурс {?}, цифрові активи (мн.) {?} |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
багато2 присл. many, much; (більше чим потрібно) too much, too many; ~ в чому in many respects не мало не ~ as much as, (з ім. у мн.) as many as він занадто ~ хвалиться he boasts too much мені треба ~ чого зробити I have a number of things to do я ~ чим вам зобов’язаний I am much obliged to you; ¨ ~ води спливло з того часу much water has flown under the bridge since that time ~ галасу даремно much ado about nothing. |
багато3 числ. (з незліч. ім., прикм., присл.) much, a great deal; (зі зліч. ім. у мн.) many; (у великій кількості) much, many; plenty, a great/good deal, a lot, lots (of); not a few, a number, a great/a good many дуже ~ a great deal of, plenty of, (з ім. у мн.) a great many, lots of занадто ~ too much, (з ім. у мн.) too many ~ разів many times, many a time ~ роботи very much/a great deal of work ~ з них мені знайомі I know a good many of them у нас ~ часу we have plenty of time ~ хто вважає інакше there are many who think differently це викликало ~ запитань it raised a crop of questions; ¨ ~ званих, але мало вибраних many are called but few are chosen. ПРИМІТКА: 1. У розмовній мові в стверджувальних реченнях віддається перевага звороту a lot of. У заперечних реченнях і загальних запитаннях, як правило, вживається many, а не a lot of. Фраза not many відповідає українським словам мало, небагато. Якщо many відноситься до займенника чи іменника, перед яким стоїть присвійний займенник чи іменник у присвійному відмінку, то вживається прийменниковий зворот з прийменником of: багато з них many of them, багато його книг many of his books, багато фільмів Чапліна many of Chaplin’s films. Many завжди вживається зі словами на позначення відрізків часу: many (а не а lot of) days (nights, weeks, times, etc.). Українському виразу надто багато відповідає many. Many у функції означення звичайно вживається з very, яке йому передує: Там дуже багато людей. There are very many people there. У нас дуже багато друзів. We have very many friends. Very не є обов’язковим, якщо many відноситься до підмета: Останнім часом тут побудовано багато будинків. Many houses have been built here recently. 2. Прикметник much вживається здебільшого в заперечних реченнях, в яких він відповідає українському мало, рідко: Я мало їм. I don’t eat much. Я його рідко бачу. I don’t see him much. У стверджувальних реченнях, особливо з підметом, вираженим першою особою, замість much звичайно вживається a lot of, plenty of: У мене багато книг англійською мовою. I have got a lot of English books. У стверджувальних реченнях much вживається також у звороті as much as: У мене стільки ж грошей, як і у вас. I’ve got as much money as you. 3. Синоніми amount і number розрізняються сполучуваністю: amount сполучається із незлічуваними іменниками, а number ‑ зі злічуваними; відповідно дієслова стоять в однині в першому випадку, в множині ‑ у другому випадку: Ще багато роботи потрібно зробити. There is a great amount of work to be done yet. Це трапилося з багатьох причин. There are a large number of reasons why it happened. Обидва іменники можуть означатися прикметниками great, large, утворюючи сполучення a great/а large amount of...; a great/а large number of... |
близн||юк, ~я, ~ятко ім. ч. twin ~ята. twins (мн.); астр. Gemini брати (сестри) ~ята twin brothers (sisters) однояйцеві (різнояйцеві) ~ята twins identical (nonidentical twins) сіамські ~ята Siamese twins. |
борг ім. ч. (обов’язок) duty; (обов’язок, зобов’язання, осіб, морального плану, звич. у мн.) tie; (позика в борг) debt; (заборгованість) indebtedness; (заборгованість, звич. у ресторані, крамниці тощо, узяте в кредит) score; (борг, зобов’язання із забезпеченням майном) encumbrance борги (мн.) debts, (грошові зобов’язання, заборгованість) liabilities; (несплачені суми квартплати, зарплати, прострочені відсотки тощо) arrears безнадійний ~ bad debt безповоротний ~ non-recoverable debt валовий державний ~ gross national/public debt великий ~ heavy indebtedness відстрочений ~ deferred debt грошовий ~ money debt державний ~ national/public debt забезпечений ~ secured debt загальний ~ (у сумі) total/gross debt; (спільний з кимсь) joint debt заморожений ~ frozen debt звичайний ~ ordinary debt зовнішній ~ external debt ігорний ~ gambling debt капітальний зовнішній державний ~ capital external national debt консолідований (неконсолідований) ~ consolidated/funded/unified/bonded debt (floating/unfounded debt) короткостроковий (довгостроковий) ~ short-term/floating debt (long-term debt) накопичений ~ accumulated debt облігаційний ~ bonded debt основний ~ principal debt патріотичний ~ the ties of patriotism письмово підтверджений ~ debt secured by a document погашений (непогашений) ~ paid/refunded debt (outstanding/undischarged/active debt) поточний ~ current debt поточний зовнішній державний ~ current external national debt присуджений ~ judgement debt прострочений ~ stale debt старий ~ debt of old standing сукупний ~ (у цілому) gross debt; (з кимсь) joint debt сумнівний ~ doubtful debt суспільний ~ public duty умовний ~ contingent liability цивільний ~ civic duty чистий державний ~ net public debt чистий облігаційний ~ (напр., компанії) net bonded debt штучний ~ simulated debt дрібні ~и small debts сумнівні ~и за виданими позиками doubtful advances урядові військові ~и war debts ~ банку bank indebtedness, debt to a bank ~ приватних осіб або корпорацій private debt ~ до оплати бухг. debt receivable ~ за документом з печаткою specialty debt ~ із переважним правом вимоги senior debt; unsubordinated debt; first ranking debt ~ за облігаціями bond debt ~ за розрахунковою книгою book debt ~, що не амортизується unrecoverable debt; bad debt; non-performing debt; uncollectable debt; problem debt; defaulting debt; non-accrual debt; non-accruing debt ~, що не відшкодовується unrecoverable debt; bad debt; non-performing debt; uncollectable debt; problem debt; defaulting debt ~, що не приносить відсотків noninterest bringing debt ~, що підлягає оплаті due/matured debt ~, що підлягає сплаті на вимогу liquid debt ~, що погашається в першу чергу preferential/preferred debt ~, що приносить відсотки interest-bearing debt ~ за розрахунковою книгою book debt ~, забезпечений заставою debt on pawn ~, якому минув термін statute-barred debt вільний від ~у free from debt, unencumbered with/by debts, unembarrassed with debts обтяжений ~ами burdened with debts що перебуває в ~у indebted немає ~у free of debt анулювати ~и to cancel debts визнавати ~ to acknowledge a debt виплачувати ~ to pay/to redeem a debt віддавати ~ to pay a debt відпрацьовувати ~ to work a debt out відстрочувати ~ to defer a debt заплатити ~ to redeem a debt збирати ~и to recover/to collect debts інкасувати ~и to collect debts ліквідувати ~и to retire debts мати ~и to be in debts оплачувати ~ to redeem/to repay/to liquidate/to settle a debt платити ~ to pay (off)/to settle a debt погашати ~ to redeem/to liquidate/to extinguish/to clear off/to wipe out/to sink a debt погашати ~ на випалт to amortize a debt покривати ~ to discharge/to settle/to pay off a debt приймати на себе ~и фірми to take out the liabilities of the firm прощати ~и to acquit oneself of debts робити ~и to get/to run into debt, to run up a score списувати безнадійні ~и to write off bad debts списувати нестягнуті ~и за позикою to write off a loan сплатити ~ to discharge/to pay off a debt стягувати ~ to recover a debt бути обтяженим ~ами to be saddled with debts обтяжити ~ами to encumber with debts брати в ~ (робити борги) to incur debts взяти в ~ to borrow влазити/залазити в ~ to get/to run into debt, to run up a score заплутуватися в ~ах to be involved in debts купувати в ~ to buy/to take on credit/on trust бути в ~у to be in debts, to be in the red, (перед кимсь за щось) to owe (to – for), перен. (перед кимсь) to be under an obligation (to) знаходитися в ~у (у когось) to be indebted (to) звільнитися від ~у to be out of debts звільняти від ~у to acquit of/from a debt виплутуватися з ~у to come out of the red розплачуватися з ~ами to rid oneself of debts одержати гроші в погашення ~у to collect/to recover debts одержати гроші в рахунок ~у to collect/to recover a debt одержати щось у рахунок ~у to take the debt out in smth; ¨ жити, не залазячи в ~и to keep one’s head above water; to pay one’s way залазити в ~и to be in Queer street; ● див. тж. заборгованість. |
бронх ім. ч. анат. bronchus бронхи (мн.) bronchial tubes, bronchi. |
вдвічі присл. twice, twofold, double, doubly ~ більше (з ім. в одн.) twice as much; (з ім. в мн.) twice as many ~ дорожче twice as expensive, double the price ~ краще twice as good ~ менше half as much, twice less, two times less ~ старший double the age заплатити ~ більше to pay double збільшити ~ to double зростати/перевершувати ~ to double зменшити ~ to halve у нього ~ більше сили he has twice the strength. |
власник ім. ч. owner, holder, possessor; keeper; bearer; (нерухомості) proprietor; (орендованого майна) tenant єдиний/одноособовий (спільний) ~ sole (joint) owner/proprietor законний (зареєстрований) ~ rightful (registered) owner зареєстрований ~ іменних акцій registered shareholder/stockholder, амер. stockholder of record наступний (попередній) ~ subsequent (previous) holder ~ авторського права copyrighter, holder/owner of a copyright, copyright holder/owner ~ акредитива holder of a letter of credit ~ акцій, не беручи активної участі в керуванні фірмою absentee owner of stock, absentee shareholder/stockholder ~ багатства wealth holder ~ банківського рахунку depositor ~ боргового зобов’язання debenture holder ~ вантажу owner of (the) cargo ~ векселя holder of a bill of exchange ~ державних цінних паперів holder of government securities, stockholder ~ договору contract holder ~ документа bearer of a document ~ жиро рахунку guiro account holder ~ запасів напівфабрикатів stockholder of semi finished products ~ заощаджень saver ~ землі landowner ~ звичайних (привілейованих) акцій ordinary (preference) shareholder ~ земельної ділянки landholder ~ іменних акцій, зареєстрованих у книгах компанії registered shareholder/stockholder, амер.тж. stockholder of record ~ казино gambling operator ~ касового залишку cash holder ~ кіоску/намету stallholder ~ контрольного пакета акцій majority shareholder; majority/controlling stockholder ~ крамниці shop man (мн. men) ~ купона coupon holder ~ ліцензії license/license holder, licensor ~ ломбарду pawn holder ~ майна property owner ~ нерухомості owner of a real estate, holder of estate ~ орендованого майна tenant ~ ощадного вкладу savings depositor ~ паспорта (банківського рахунка, квитка, кредитної картки) passport (bank account, ticket, credit card) holder ~ патенту patent owner/holder, holder of a patent, patentee ~ підприємства owner of an enterprise ~ підприємства, який особисто бере участь у його роботі working proprietor ~ прибережної ділянки (землі) riparian ~ складу warehouse keeper, warehouseman (мн. men) ~ судна ship owner ~ тваринницької ферми cattle/livestock farmer ~ товарного знака owner/grantee of trademark ~ товарної пристані wharfinger ~ ферми farm owner ~ фондових цінностей fund holder ~ цінних паперів holder of securities ~ яхти yachtsman перейти до іншого ~а to change hands; ● див. тж. господар. |
внесок ім. ч. (платіж) payment; deposit; (відрахування для якоїсь мети) contribution; (при розстрочці) instal(l)ment, fee, dues; (пожертвування) donation; (членський) fee, dues; перен. contribution аварійний (одноразовий/паушальний) ~ emergency (lump sum) payment арбітражний (додатковий, реєстраційний) ~ arbitration (additional, registration) fee банківський (ощадний) ~ bank (savings) deposit безпроцентний (процентний) ~ noninterest (interest) bearing deposit безстроковий (довгостроковий, короткостроковий) ~ demand/sight (long-term, short-term) deposit благодійний ~ donation вступний ~ admission/entrance/affiliation fee; initiation (fees) tax гарантійний ~ біржі (за терміновим контрактом для покриття різниці між початковою ціною і наступним котируванням) margin грошовий ~ cash deposit; financial contribution добровільний (символічний, установлений) ~ voluntary/optional (token, flat) contribution додатковий (одноразовий, перший, річний, черговий) страховий ~ additional (single, annual, installment) (insurance) premium додатковий страховий ~ за короткотривале страхування additional insurance premium for a short period cover дрібний (іменний, спеціальний) ~ penny (special, specific) deposit зростальний (середній, сплачений, тарифний, фіксований) страховий ~ increasing (average, paid, basic, fixed) (insurance) premium обов’язковий ~ mandatory contribution, obligatory payment пайовий ~ share первісний (прострочений) ~ initial (overdue) installment періодично сплачуваний страховий ~ annuity перший ~ initial payment/contribution; (при оренді) signature bonus; (при покупці в кредит) down payment піврічний (щомісячний, щорічний, щотижневий) ~ semi-annual (monthly, annual/yearly, weekly) installment страховий (повернутий страховий) ~ insurance premium (return insurance premium, insurance premium refund) страховий ~ власного утримання self-retained (insurance) premium страховий ~, що підлягає сплаті наявними коштами net (insurance) premium payable творчий ~ у теорію pioneering contribution to the theory терміновий ~ time/fixed deposit, deposit with fixed period ~ у рахунок погашення боргу installment to repay the debt цільовий ~ purpose-oriented contribution, (внесок для спеціальних цілей) special deposit частковий ~ contribution, share, part payment черговий ~ (next) installment щорічний патентний ~ patent annuity доларові ~и dollar holdings несплачені ~и outstanding dues; outstanding contributions підприємницькі ~и в пенсійний фонд pension plan contributions надхідні страхові ~и incoming (insurance) premiums профспілкові ~и trade-union dues рівні ~и equal installments членські ~и (мн.) membership fees/dues членські ~и у валюті (у золоті) (у Міжнародний валютний фонд) currency (gold) subscription ~ наукових досліджень і розробок contribution of research and development ~ наявними грішми (при покупці в кредит) cash down payment ~ спеціального призначення specific deposit ~ в іноземній валюті contribution in foreign currency ~ в ощадному банку savings deposit ~ до запитання call/demand deposit, deposit at short notice ~ з тривалим (короткостроковим) повідомленням (про вилучення) deposit at long (short) notice ~ на забезпечення неоплачених претензій outstanding claims advance ~ на певний строк time/fixed/notice deposit; notice money ~ на поточному рахунку checking deposit/deposit on current account ~ на розвиток техніки technological contribution ~ у бюджет contribution to the budget ~ у грошовій (речовинній і вартісній, товарній) формі contribution in the form of money (in material and value form, in the form of commodities) ~ у розмірі ... % installment of ... % ~ у статутний фонд investment/contribution to the authorized/collective investment, promoters fund ~, що не відшкодовується non-refundable fee ~, що підлягає сплаті за відновленим договором страхування renewal (insurance) premium ~и у валюті (у золоті) currency (gold) subscription ~и у фонд соціального страхування (у фонд страхування від безробіття) contribution for social insurance, national insurance contributions (employment tax) частковими ~ами через кожні три місяці (щотижневими ~ами) by quarterly (by weekly) installments що робить ~ contributory виплачувати/платити ~ами to pay by installments відкликати ~ to withdraw a deposit (from) вносити ~ за частково оплачені акції to pay a call on partly paid shares робити ~ (гроші) to make a deposit (in), перен.to make a contribution (to), to contribute (to) стягувати членські ~и to collect dues. |
груп||а ім. ж. group; (колектив) team; (клас, стат.) class; стат. (скупчення) cluster; (категорія) category, bracket; (товарів тощо) batch (тж. асортиментна) range; (комплект, агрегат) assembly, set; (число, серія, рахунок) tally; (коло людей) circle, (суспільна, шар) stratum (мн. strata); (фахівців з якоюсь метою) panel; (робоча, фахівців тощо, бригада, загін) team; (комітет тощо) committee асортиментна ~а product line group банківська ~а bank group вікова ~а age class/group, bracket вікова ~а з великим інтервалом broad age group вікова ~а одиниць устаткування vintage group вікова ~а основних фондів vintage of the capital equipment, vintage of the technology етнічна ~а ethnic group керівна ~а (вищі адміністратори корпорацій) management team класифікаційна ~а classification консультативна ~а (фахівців) advisory panel контактна ~а (споживачів) (що проявляє інтерес до фірми і впливає на її здатність досягати поставлені цілі) responsive group of consumers кредитна ~а loaning group міжвідомча робоча ~а interagency task force науково-дослідна ~а research team небажана ~а (споживачів) (інтересу якої фірма намагається не залучати, але змушена рахуватися з ним, якщо він виявляється) undesirable group of consumers обрана ~а промислових підприємств стат. sample of industrial enterprises обрана ~а стат. sample обстежувана ~а стат. survey sample; reporting panel однолітня вікова ~а individual years of age group однорідна ~а homogeneous group основна ~а major group основна професійна ~а chief group of occupation повторно обстежувана ~а стат. rotation group проектна ~а design(ing) group; (розробки комплексних проблем) project group професійна ~а professional/occupational group/category робоча ~а working group/party, workshop; (напр., правління корпорації) executive committee рухлива ~а flying squad соціальна ~а social stratum (мн. strata), social (status) group, тж. social category спеціальна консультативна ~а ad hoc advisory group статево-вікова ~а age-sex group суспільна ~а social (status) group укрупнена ~а галузей економіки major industry group цільова ~а (у фірмі) task group цільова робоча ~а target working group конкурентні ~и competing groups неконкурентні ~и noncompeting groups товарні ~и family groups of goods; (в асортименті торговельних підприємств) commodity/merchandise lines функціональні вікові ~и functional age groups ~а аналізу робочого часу work study group ~а банківського контролю bank review unit (BRU) ~а близьких за типом технологічних операцій family of operations ~а близьких професій job/occupational family ~а визначення технічної політики (фірми) engineering policy group ~а виробничого устаткування (фахівців) production centre ~а вікового контингенту subcohort ~а Всесвітнього банку World Bank Group ~а економічних радників team of economic advisers, economic advisory panel ~а дилерів із продажу selling group; selling syndicate ~а експертів panel of experts, expert group, тж. appraisal group ~а забезпечення бездефектності продукції zero defect team ~а закупівель purchasing group ~а (технічного) контролю (technical) inspection team ~а крові blood type/group ~а мігрівного населення migration group ~а населення population group ~а населення, яке займає високе (низьке, проміжне) суспільне становище high status (low status, intermediate status) group ~а населення, що має невисоку кваліфікацію semiprofessional group ~а обстеження постачальника vendor survey team ~а обстежуваних родин marriage survey sample ~а одиниць устаткування визначеного терміну введення (напр., верстати одного терміну виготовлення) vintage of the capital equipment, vintage of the technology ~а осіб однієї національності national group ~а осіб однієї раси race group ~а осіб старого віку old age group ~ островів group/cluster of islands ~а планування planning group/committee ~а підтримки support unit ~а постачання purchasing group ~а прийняття замовлень order receiving group ~а прогнозування forecasting team/group, committee ~а радників team of advisers, advisory panel ~а робіт з тарифного плану job/position class ~а розвитку (підприємства) development group ~а розроблювачів development team ~а скупників-спекулянтів rig group ~а спекулянтів, що грають на зниження (на біржі) short side ~а спекулянтів, що грають на підвищення (на біржі) long side ~а статистичних досліджень statistical research group ~а стимулювання збуту (sales) promotion committee ~ студентів з однаковими здібностями та рівнем знань tracking ~а товарів group of products ~а товарів виробничого призначення outfit of capital goods ~а упровадження нових виробів innovation group ~а фахівців group/team of specialists, (для спеціальної мети) panel of specialists ~а фахівців, що вивчають реакцію споживачів на нові вироби consumer panel ~а щільності (вантажів за обсягом) density group ~а юнацького віку adolescent group ~а (населення) за розмірами прибутку income bracket ~а (населення) із більш високими (більш низькими) прибутками higher-income bracket (lower-income bracket) ~а (населення) із загальним місцем народження birthplace group ~а (населення) із середнім рівнем прибутків middle-income bracket ~а з реалізації проекту project implementation unit (PIU) ~а з розгляду питань ядерної безпеки Safety Review Group (SRG) ~а з розроблення проекту operation team ~а забезпечення support unit ~а, об’єднана загальними інтересами interest group ~а, об’єднана родинними зв’язками kin(ship) group ~а, однорідна за складом peer group ~а (населення), прийнята за стандарт для іншої (напр., за способом і рівнем життя – для менш забезпеченої) reference group ~а (населення), сформована за територіальною ознакою geographic(al) group ~а, що виробляє політику (фірми) policy group ~а, що вносить зміни (у конструкцію виробу) corrective action team ~а, що діє в інтересах визначених кіл interest group ~а, що займає визначене суспільне становище economic class ~а, що працює над проектом project team ~а, яка здійснює контроль controlling group розподілити на ~и to group, to classify. ПРИМІТКА: Для позначення групи людей, що об’єднуються для якоїсь дії, в англійській мові вживаються слова band, company, crew, gang. Ці синоніми розрізняються відтінками значень: band ‑ група людей, об’єднаних через якесь спільне зобов’язання, company ‑ угрупування, утворене з метою зручності виконання чогось або зовсім без будь-якої певної мети, crew ‑ угрупування, утворене завдяки збігу планів чи мотивів, gang вживається з негативним відтінком значення стосовно групи злодіїв, убивць тощо. |
жител||ь ім. ч. inhabitant, dweller, resident ~і (населення) збірн. population, people корінний ~ь native (person), aboriginal, (стат. демогр.) autochthon місцевий ~ь local (resident) печерний ~ь icm. troglodyte постійний ~ь permanent resident сільський ~ь rural dweller, villager, cottager, country man/woman ~ь Заходу westerner; hyperborean ~ь міста townsman (мн. townsmen), city/town dweller, resident of a city/town, townsfolk, townspeople, citizens (pl.) ~ь передмістя suburban resident ~ь Сходу easterner; Oriental сільські ~і country/village people, (населення) rural population/community, (селяни) countryfolk, (село) village ~і міста urban community; (певного міста) people of the city/town ~і села (сільської місцевості) rural community; (певної сільської місцевості) people of the village. |
журі ім. невідм. (група фахівців-консультантів для остаточного оцінювання ситуації на ринку) jury; (конкурсу тощо) мн. judges; спорт. umpire мале ~ petty jury федеральне велике ~ США federal grand jury голова ~ the chairman of the jury член ~ member of the jury; juryman (мн. jurymen) ~ міжнародного конкурсу international contest jury, jury for an international contest ~ на виставці картин hanging committee бути в складі ~ to serve on a jury. |
запит ім. ч. (прохання дати відомості) inquiry; request (for, about); (у парламенті) interpellation; тж. мн. (потреби в чомусь) needs, requirements; demands; (письмовий) letter of inquiry; (прохання) request; політ. question; (прагнення) (мн.) aspirations; (заява) application (to – for) ~и (мн.) (потреби) requirements, needs, demands депутатський ~ deputy’s inquiry інформаційний ~ information inquiry, inquiry for information (about) письмовий ~ letter of inquiry попередній ~ tentative inquiry духовні ~и spiritual needs/requirements культурні ~и молоді cultural requirements of the young споживацькі ~и consumer wants/needs/requirements ~ на видання візи application for a visa ~ про зміну програми program(me) change request ~ про відправлення/видання/місцеперебування вантажу tracer ~ про дозвіл ведення переговорів (з підрядником) request for (the) authority to negotiate ~ про фінансове становище фірми status inquiry ~и споживачів consumer needs/wants враховувати ~и (споживачів) to take account of the requirements/demands/needs (of consumers) зробити ~ to make an inquiry; (у законодавчому органі) to make an interpellation отримати ~ to receive an inquiry посилати ~ (комусь, кудись – про, з приводу) to send an inquiry (to – about), to inquire (smth of smb), to question (smb – of) послати ~ на товар/про можливість покупки товару to send an inquiry for goods звернутися із ~ом to make an inquiry мати великі ~и to have great aspirations ми отримали ваш ~ корр. we have received your inquiry. |
квартир||а ім. ж. flat, амер. (у багатоквартирному будинку) apartment, (що займає поверх у будинку) flat; (місце проживання) residence, (мн.) quarters; (наймане приміщення) lodging(s) державна ~а flat/apartment provided by the state комунальна ~а shared apartment, communal flat кооперативна ~а condominium apartment окрема ~а flat, separate apartment ~а до винайняття rental flat/apartment; flat/apartment to let ~а, що знімається tenement жити на ~і to live in lodgings здавати ~у to let a flat/an apartment одержати нову ~у to get a new flat/apartment. |
конгрес ім. ч. congress; (у назвах партій; законодавчий орган у США) Congress член американського ~у congressman (мн. congressmen). |
машин||а ім. ж. (механізм) machine, mechanism; (двигун) engine; (автомобіль) automobile, (легкова) (motor) car; (вантажна) lorry, амер. truck; перен. (апарат, організація) machine, machinery, mechanism ~и мн. збірн. (одн.) machinery, (мн.) machines бухгалтерська (фактурна) ~а accounting/bookkeeping (invoicing) machine військова ~а military/war machine, military/war machinery державна (політична) ~а state (political) machine доїльна (збиральна, пакувальна) ~а milking (harvesting, packing) machine, (harvester, packer) електронно-обчислювальна ~а (electronic) computer електронно-обчислювальна ~а для оброблення даних electronic data processing machine обчислювальна ~а computing machine, computer; (обчислювальна) ~а для оброблення даних processor настільна рахункова ~а desk(top) calculating machine, desk(top) calculator робоча ~а working mechanism рахункова ~а calculating machine, calculator, comptometer рахункова ~а для (рішення) економічних або комерційних задач business calculating machine рахунково-перфораційна ~а accounting machine холодильна ~а refrigerating machine конторські ~и office machinery сільськогосподарські ~и agricultural/farm machines/machinery ~а для заклеювання і запечатування упакування gluing and sealing machine ~а для прикріплення етикеток/ярликів [наличок] machine for labelling ~а для пакування тюків і шухляд bundling machine; ● див. тж. механізм, агрегат, пристрій, устаткування, техніка, автомобіль. |
начальник ім. ч. head, chief; manager, superior; військ. commander; (фірми) director; (цеху) superintendent, supervisor; (статистичного бюро, загсу) registrar-general; (старший за посадою) superior безпосередній ~ immediate superior ~ виробничого відділу director of manufacture, production director/manager, production superintendent ~ відділу head of a department ~ відділу збуту director of distribution ~ відділу кадрів director of personnel, personnel director/manager, head of the personnel department ~ відділу контрактів director of contracts ~ відділу контролю якості director of quality control, quality control director ~ відділу координації нових розробок manager of project coordination ~ відділу (матеріально-технічного) постачання head of the purchasing department ~ відділу техніки безпеки safety director ~ відділу технічного контролю production control manager, inspection superintendent ~ зміни shift supervisor/superintendent, shift man (мн. men) ~ інструментального (ковальсько-пресового, механічного, штампувального) цеху tool room (stamping, machining, stamping) superintendent ~ караулу commander of the guard ~ планово-виробничого відділу head of the production scheduling department, production scheduler ~ планового відділу planning director, head of the planning department ~ порту port warden, superintendent of the port, harbo(u)r master ~ станції з.-д. station-master ~ транспортного відділу traffic and transportation supervisor ~ цеху shop superintendent, production foreman (мн. men) він мій ~ he is my superior; ● див. тж. керівник, завідувач, директор. |
представни||к ім. ч.,~ця ім. ж. representative; (фірми тощо) agent; (виразник чиїхось інтересів) spokesman (мн. spokesmen), амер. spokesperson; (що заміщає когось) substitute; (з делегованими повноваженнями) delegate; (тип, зразок) exponent відповідальний ~к responsible representative власний торговельний ~к промислової фірми factory salesman (мн. salesmen) генеральний ~к (фірми) general agent головний ~к на переговорах chief negotiator головний ~к США при ООН Chief US delegate to the UN дипломатичний ~к diplomatic representative/agent дипломатичний і консульський ~к diplomatic and consular representative довірений ~к authorized representative єдиний ~к sole representative/agent законний ~к когось legitimate/lawful representative of smb компетентний ~к competent representative особистий ~к personal representative/envoy особистий ~к прем’єр-міністра the personal representative of the Prime Minister офіційний ~к official representative повноважний ~к authorized representative, plenipotentiary (representative) постійний ~к України при ООН Permanent Representative of Ukraine to the UN типовий ~к representative торговельний ~к trade representative уповноважений ~к authorized representative, accredited agent ~к Білого дому the White House spokesman ~к брокерської фірми, що має (не має) доступ у зал біржі authorized (unauthorized) broker/clerk ~к відділу збуту промислової фірми industrial salesman (мн. salesmen) ~к влади public authority ~к Державного департаменту the State Department spokesman ~к замовника на заводі-постачальнику source inspector ~к замовника, що перевіряє фактичне виконання операцій monitor ~к народу representative of the people ~к партії, що виступає з якогось питання party spokesman on smth ~к преси representative of the press ~к фірми representative/agent of a firm ~ки облігаціонерів trustees for debenture holders ~ки офіційних кіл representatives of official bodies ~ки повноцінних грошей representatives of full-bodied money ~ки сторін, що беруть участь у переговорах official spokesmen for the talks ~к від групи spokesman ~к з винятковими правами exclusive representative ~к на місцях field representative через ~ка (вирішувати питання тощо) by proxy бути ~ком to represent відкликати ~ка to recall a representative діяти як чийсь ~к to stand proxy to someone призначити ~ка to nominate a representative уповноважувати ~ка to authorize a representative. |
присяжн||ий2 ім. ч. юр. juryman, juror, assizer ~і i>ім. мн.юр. (the) jury, (the) jurymen, common jury рішення ~их verdict, assize склад ~их jury список ~их jury-list старшина ~их jury foreman суд ~их lay court, assize, the jury визнати винним рішенням суду ~их return a verdict of “guilty” виправдати підсудного рішенням/ухвалою суду ~их return a verdict of “not guilty” місце в суді, відведене для ~их jury-box. |
присяжний1 прикм. sworn ~ бухгалтер chartered accountant, амер. certified public accountant ~ засідатель juror, juryman (мн. jurymen) ~ повірений barrister. |
річ ім. ж. thing речі (мн. – майно тощо) things, belongings; articles, items застрахована ~ insured thing, risk звичайна ~ commonplace особисті речі personal items речі, здані в багаж registered luggage речі, обкладені митом things liable to duty речі, обмежені для ввезення й вивезення за кордон things to be declared. |
робітник ім. ч. worker, workman (мн. workmen); (що працює) working man (мн. men) адміністративний ~ administrative worker безземельний сільськогосподарський ~ landless labo(u)rer випадковий ~ casual worker; відрядний ~ pieceworker кваліфікований (висококваліфікований, напівкваліфікований, некваліфікований) ~ skilled (highly skilled/qualified worker; semiskilled, unskilled/partly-skilled) worker навчений ~ trained workman (мн. workmen) надомний ~ outworker найманий ~ hired/wage worker, employee найманий сільськогосподарський ~ hired farm worker/labo(u)rer, wage-earning agricultural worker непридатний ~ reject worker непродуктивний ~ unproductive labo(u)rer низькооплачуваний ~ low-paid worker/workman (мн. workmen)/underpaid workman (мн. workmen) підземний ~ (у гірській промисловості) inside worker підмінний ~ relief worker; (на конвеєрі) relief operator підмінний ~ універсал (на потоковій лінії, конвеєрі) utility operator підсобний ~ maintenance worker погодинний ~ time worker поденний ~ day-labo(u)rer, days man (мн. men) портовий ~ docker, maritime worker постійний ~ permanent/regular worker постійний найманий сільськогосподарський ~ year-round hired farm worker постійний поденний ~ regular day labo(u)rer постійний сільськогосподарський ~ regular farm worker продуктивний ~ productive worker/labo(u)rer ремонтний ~ repairman (мн. repairmen) самостійний ~ (не найманий) self-employed person сезонний ~ seasonal worker сезонний сільськогосподарський ~ seasonal farm worker/farmhand сезонний ~, що виїжджає на заробітки seasonal migrant сільськогосподарський ~ farm labo(u)rer, agricultural worker складський ~ stockman (мн. stockmen) старший ~ job foreman (мн. foremen) сукупний ~ aggregate worker, collective labo(u)rer тимчасовий ~ casual worker тимчасово звільнений ~ laid-off worker фабричний ~ factory worker цілком (частково) зайнятий ~ full-time (part-time) worker, заміняти ~ів машиною to displace workmen by machine, to substitute machinery for workers звільняти ~а to dismiss a worker набирати ~ів to take on/to recruit workers наймати ~ів to hire/to take on workers наймати додаткових ~ів to take on extra workers показати частково зайнятих ~ів як цілком зайнятих стат. to convert part-time workers to full-time equivalent. |
розгляд ім. ч. consideration, examination, investigation, proceeding(s) (at law), action at law, (арбітражний) arbitration, treatment; (підхід) approach (to); (з метою ухвалення рішення, схвалення) approval; (огляд, вивчення тж.) review; (суді) trial арбітражний ~ arbitration (proceedings) вторинний ~ reconsideration докладний ~ (аналіз) analysis (мн. analyses) критичний ~ critical examination ретельний ~ close examination, scrutiny судовий ~ court examination, proceedings, trial теоретичний ~ theoretical treatment усний ~ hearing of a case; ~ апеляції appeal hearing ~ претензії examination of a claim; ~ скарги settlement/administration of a complaint ~ справи юр. disposal of a legal proceeding ~ ходу виробничої діяльності operational review після ретельного ~у вашої оферти after careful consideration of your offer при вторинному/повторному ~і on reconsideration відкладати ~ to adjourn/to postpone examination відновляти ~ to re-open proceedings залишати без ~у to shelve здійснювати ~ to arbitrate оголошувати ~ справи завершеним to declare the hearing of a case completed передавити на ~ to submit (smth) to consideration, to refer (to) почати ~ справи to institute legal proceedings починати ~ to commence arbitration представляти на ~ to submit for consideration; (тимчасового) зупиняти ~ справи to stay the action приступити до ~у справи to enter on the reference припиняти ~ to terminate the proceedings, to stay the proceedings приступати до ~у to initiate arbitration. |
свідоцтво ім. с. (документ) certificate, warrant, testimonial, voucher авторське ~ copyright certificate, certificate of authorship, author’s certificate авторське ~ на винахід inventor’s certificate, copyright certificate on invention вантажне морське охоронне ~ cargo navicert депозитне (вкладне) ~ certificate of deposit іпотечне ~ mortgage deed /instrument консульське ~ consular certificate лоцманське ~ pilotage certificate медичне ~ health/medical certificate міжнародне ~ про вакцинацію international certificate of vaccination нотаріальне ~ certificate of acknowledgement оглядове ~ inspection certificate охоронне ~ certificate of protection, safeguard; (морське) navicert; (про зберігання) certificate of deposit; (що дає право розпоряджатися товаром на збереження) bailee receipt перевіркове ~ (приладу) certificate of calibration попереднє ~ на акцію scrip попереднє ~ на облігацію scrip пред’явницьке ~ на акцію share, амер. stock warrant пробірне ~ assay certificate реєстрове ~ мор. certificate of registry санітарне ~ sanitary certificate складське ~ warehouse certificate; мор. тж. dock warrant страхове ~ insurance certificate/policy, certificate of insurance судове ~ (ship’s) certificate of registry судове морське охоронне ~ ship’s navicert тимчасове ~ interim/provisional certificate тимчасове ~ про страхування provisional insurance certificate; (видане брокером страхувальникові) cover(ing) note типове ~ type certificate чисте карантинне або санітарне ~ clean bill of health ~ на акцію share, амер. stock certificate, warrant for stocks ~ на винахід inventor’s certificate, certificate on invention ~ на одержання дивіденду dividend warrant ~ на право ввезення товарів import entitlement ~ на право одержання іноземної валюти foreign exchange entitlement ~ на пред’явницьку акцію share, амер. stock warrant ~ на сплату відсотків coupon ~ на частину акцій stock scrip ~ про вакцинацію certificate of vaccination, vaccination certificate ~ про вилучення exemption certificate ~ про виплату відсотків interest warrant ~ про заставу hypothecation letter ~ про зняття карантину pratique certificate ~ про іспит test certificate ~ про карантин мор. bill of health, quarantine certificate ~ про кваліфікацію certificate of competence ~ про народження birth certificate ~ про натуралізацію certificate of naturalization ~ про огляд (судна) certificate of inspection ~ про очищення судна після відправлення ship’s clearance outwards ~ про очищення судна після прибуття ship’s clearance inwards ~ про платіж voucher for the payment ~ про походження (товару, вантажу) certificate of origin ~ про право на власність certificate of ownership ~ про приймання acceptance certificate ~ про реєстрацію certificate of registration ~ про реєстрацію корпорації (мн.) articles of incorporation ~ про реєстрацію промислового зразку certificate of registration of design ~ про реєстрацію товарного знака certificate of trademark registration ~ про розірвання шлюбу certificate of annulment of marriage ~ про смерть death certificate ~ про стан здоров’я certificate of health ~ про страхування certificate of insurance, insurance certificate ~ про ушкодження (товару) certificate of damage ~ про шлюб marriage certificate видавати ~ to issue/to grant a certificate; ● див. тж. документ, посвідчення, сертифікат. |
склад2 ім. ч. (сукупність елементів, структура, склад) composition, makeup, structure; (побудова) constitution; (сполука, суміш) mixture, compound; mix; (сукупність людей) complement; staff; (склад організації тощо, члени, членство) membership, composition, (чисельність) strength валовий ~ total composition віковий ~ age composition/structure груповий ~ group composition етнічний ~ ethnic composition керівний ~ managerial staff/personnel, executive personnel класифікаційний або номенклатурний ~ обробної промисловості scope of manufacturing класовий ~ населення social stratification матеріально-речовинний ~ physical composition наявний ~ available personnel обліковий ~ payroll, active roll обліковий ~ робітників workers on payroll органічний ~ капіталу organic structure of capital основний ~ працівників regular labo(u)r force особовий ~ personnel, staff, manpower професійний ~ occupational composition професорсько-викладацький ~ teaching staff расовий ~ race/racial composition рядовий ~ the rank and file (+ дієсл. у мн.) соціальний ~ social structure хімічний ~ chemical composition/compound членський ~ membership ~ арбітражу в справі tribunal ~ виконавців театр. the cast ~ господарства household composition ~ ґрунту soil composition/constitution ~ злочину юр. corpus delicti, тж. the facts of the crime ~ капіталу composition of capital ~ мегаполісу демогр. megapolital structure ~ народонаселення population structure ~ прибутку composition of the income ~ продукції output structure ~ родини family composition/structure, family pattern, household composition/structure ~ сукупностей стат. composition of totalities бути в повному ~і to have a full complement, to be in/at full strength, to be in a body входити в ~ чогось to be a member (of), to be/to form part of smth, (якої-небудь організації тощо) to affiliate (to), to be affiliated (to) увійти до ~у to amalgamate (with) уводити в ~ to incorporate уводити когось у ~ комісії to make smb a member of a commission, to include smb in a commission група, у ~ якої входять... a group including... комісія в ~і трьох осіб a commission (consisting) of three persons; ● див. тж. композиція, структура персонал, штат, кадри. |
сучасн||ий прикм. (того ж часу) (у постпозиції) contemporary (with), contemporaneous (with), of the time (of); (теперішній) modern, present-day, (у постпозиції) of today; (що відповідає вимогам часу) up-to-date, modern ~а англійська література modern English literature ~а епоха (мн.) our/modern times ~а молодь the young people of today ~а ситуація present-day/current situation ~е суспільство modern/contemporary society ~е устаткування up-to-date/modern equipment ~і заводи up-to-date plants ~і моделі жіночого одягу contemporaneous styles in women’s clothing ~і події current events за ~их умов under present-day conditions. |
творч||ий прикм. creative, constructive ~ий колектив creative group/team ~ий шлях (creative) development ~а діяльність (мн.) creative activities ~а думка creative thought ~а сила creative power ~і шукання creative search, quest for inspiration. |
товар ім. ч. ек. commodity; (предмет торгівлі) (мн.) goods, (одн. за формою, незчисл.) merchandise; (окреме найменування в асортименті) item, article абсолютний ~ universal commodity визначений ~ specific goods громіздкий/об’ємний ~ bulky goods/product/item грошовий ~ money commodity дефектний ~ faulty goods дефіцитний ~ scarce goods, scarce/bottleneck commodity, deficient article дійсний ~ бірж. spot (goods) добірний ~ selected/choice goods дрібний ~ (мн.) smallware другорядний ~ nonessential goods другосортний ~ second-rate goods закладений ~ pledged goods застрахований ~ insured goods зіпсований ~ spoiled goods; spoilage збитковий ~ distress(ed) goods, distress(ed) commodity ідеальний ~ ideal goods індивідуалізований ~ ascertained goods конкурентоздатний (неконкурентоздатний) ~ competitive goods (non-competitive goods) консигнаційний ~ consignment goods; (на складі) consignment stock маркований (неправильно маркований) ~ trademark/branded/labelled goods, labeled commodity (misbranded product) наявний/реальний ~ available goods, goods on hand; бірж. spot goods непитаний ~ (на митниці) unclaimed goods неіндивідуалізований ~ unascertained goods некондиційний ~ goods/merchandise off condition неприйнятий ~ distress(ed) goods/commodity неходовий ~ unmarketable/slow-moving goods/article/item низькосортний ~ bottom-of-the-line product новий ~ new product основний ~ (країни) staple commodity/goods/item/article поштучний ~ piece goods проданий (непроданий) ~ sold (unsold) goods пропонований ~ offered goods, offering рекламований ~ promoted product рентабельний ~ profit-yielding product сільськогосподарський ~ agricultural/farm product, agricultural/farm commodity складований ~ storage goods старий/уживаний ~ second-hand goods ходовий ~ marketable/saleable/quick-selling/fast-moving goods, saleable/demand/faster-moving article/item, marketable/saleable commodity аматорські ~и (напр., особливі делікатеси) specialty goods бакалійно-гастрономічні ~и groceries безмитні ~и free imports біржові ~и exchange goods взаємозамінні ~и substitutional goods виробничі ~и тривалого використання producer durables високоякісні ~и quality goods відтворені ~и reproducible goods вітчизняні продовольчі ~и domestic food products вогненебезпечні ~и hazardous goods галантерейні ~и fancy goods господарчі ~и household/home goods, household articles господарчо-побутові ~и тривалого використання household durables дефіцитні ~и goods/commodities in short supply, scarce goods/commodities додаткові ~и (до основного асортименту) sideline (goods) другорядні ~и nonessentials експортні ~и export goods, exports, export commodities електротехнічні ~и electrical goods завезені ~и imported goods/articles, imports замовлені ~и merchandise on order залежані ~и unsalable goods/stock, розм. shelf warmers імпортні ~и import commodities, imported goods імпортні ~и, неоплачені митом imports in bond інвестиційні ~и investment goods іноземні ~и foreign products канцелярські ~и stationery, office supplies капітальні ~и capital/producer(s)/ durable/production goods контрабандні ~и contraband (goods), smuggled goods ліквідні ~и liquid goods масові ~и staple commodities/goods, staples масові ~и промислового призначення industrial commodities/goods машинобудівні ~и engineering goods металеві ~и hardware модні ~и fancy/style-and-fashion goods/articles, fashion merchandise; „м’які” ~и (напр., текстильні) soft goods найважливіші ~и staple goods необхідний нам ~ the goods required by us непродовольчі ~и nonfood goods/items, non-foods нестратегічні ~и nonstrategic goods новоприбулі/новопривезені ~и fresh arrivals основні продовольчі і промислові ~и staple foodstuffs and (basic) manufactured goods окремі ~и individual commodities, commodity items основні сировинні ~и basic commodities першокласні ~и first-class goods, first-class lines підмочені ~и мор. sea-damaged goods повернуті ~и returned goods, розм. збірн. returns; збірн. тж. (мн.) middlings попередньо розфасовані ~и prepackaged goods представницькі ~и official goods, souvenirs and refreshments; „престижні” ~и specialty goods продовольчі ~и food products, food commodities промислові ~и industrial/manufactured goods проміжні ~и intermediate/higher order goods реалізовані ~и sold goods, realized commodity реімпортовані ~и reimported goods, reimports реекспортовані ~и re-exported goods, re-exports різноманітні ~и varied goods сортовані ~и assorted goods споживчі ~и consumer/consumption/first order goods, articles of consumption, consumables, consumer commodities споживчі ~и тривалого використання (короткочасного використання durable consumer goods, consumer durables (nondurable consumer goods) споживчі ~и поточного використання current consumer goods споживчі ~и фабричного виробництва finished consumer goods стандартизовані ~и standardized goods, standardized commodities стандартні ~и standardized goods/commodities стратегічні ~и strategic goods супутні ~и (нав’язуються при продажі основного) tying products суспільні ~и public goods; „тверді” ~и (ковані вироби, будматеріали тощо) hard goods транзитні ~и transit goods, goods in transit фірмові ~и branded articles ~и військового призначення military/defence/амер. defense goods ~и виробничого призначення capital/producer durable/producers/production goods ~и високої якості (high-)quality goods ~и вищої якості superior goods, top-quality merchandise ~и вищої марки goods of the highest grade ~и тривалого (нетривалого) використання durable/hard/long-lived goods, durables (nondurable/soft/undurable goods) ~и індивідуального споживання private goods ~ іноземного виробництва (походження) goods of foreign manufacture/make (origin) ~и короткочасного використання nondurable/soft/undurable goods, nondurables, perishable commodities ~и лише сезонного характеру commodities with a strong seasonal pattern ~и масового споживання consumer/large-scale goods ~и масового виробництва mass production goods ~и низької якості inferior goods ~ особливого/підвищеного попиту specialty goods ~и першої (непершої) необхідності essential (non-essential) goods ~и повсякденного попиту day-today goods ~и повсякденного попиту, що продаються дешево і зі зручностями для покупця convenience goods ~и промислового призначення industrial/manufactured goods ~и середньої якості medium-quality goods, (мн.) middlings ~и середньої будови commodities of average composition ~и широкого вжитку consumer/consumption/first order goods ~и в кредит goods/merchandise on account ~и в стані, непридатному для приймання goods not in a receivable condition ~и в скляній тарі glassed goods/items ~и для вузького кола покупців specialty goods ~и для цивільного населення civilian goods ~и до весняного сезону spring goods ~и за зниженими цінами sale-priced goods/items/articles, bargains ~и з високою питомою вагою витрат живої праці goods of the highest direct labo(u)r intensity ~и з високою часткою прибутку в ціні higher-margin merchandise ~и зі зниженої ціною marked-down goods/merchandise ~и з негайним виданням бірж. spot goods ~и з негайним виданням й оплатою prompt goods ~и з обмеженим терміном використання/придатності (напр., взуття) semidurable goods, semidurables ~и з твердими цінами price-fixed merchandise; price-maintained products ~и з тривалим періодом функціонування long-lived goods ~и із завищеною ціною overpriced goods ~и на складі goods on hand ~ за касовими операціями бірж. spot goods ~и у звичайному виконанні goods of standard make ~и, визначені індивідуальними ознаками юр. specific goods ~и, відіслані на консигнацію consignment goods/stock ~и, врятовані із судна, що потерпіло аварію wreckage ~и, готові до видання spot goods ~и, для яких потрібне повернення мита drawback goods ~и, заборонені до ввезення prohibited imports ~и, заборонені до вивезення prohibited exports ~и, знижені в ціні cut goods ~и, купівля яких вимагає відвідування різних магазинів shopping goods ~и, наявні у достатку abundant goods ~и, перепродані в первісному вигляді (без оброблення) merchanted goods ~и, перепродані на комісійній основі factored goods ~и, пломбовані митницею goods under customs seal ~и, право виробництва або продажу яких належить визначеній фірмі proprietary goods/articles ~и, призначені для обслуговування дозвілля споживача leisure-time products ~и, призначені для особистого споживання consumable commodities ~и, складені на митному складі і не оплачені митом goods in bond ~и, ушкоджені морською водою sea-damaged goods ~и, на які накладено арешт goods under arrest ~и, на які не поширюються обмеження free merchandise/article ~и, ціни на які встановлюються законом про роздрібний продаж price maintained goods ~и, які важко продаються hard-to-sell goods/item ~и, що відпускаються в кредит credit goods/stock ~и, що доставляються в магазин безпосередньо з місця виробництва direct-store-delivery goods/items ~и, що знаходяться в незадовільному стані unsatisfactory goods ~и, що знову випускаються на ринок newly launched goods/entries ~и, що мають попит saleable goods/article ~и, що купуються на термін futures ~и, що мають легкий збут marketable commodities/products ~и, що наводнили ринок dumped goods ~и, що нагромаджуються accumulable goods ~и, що не оподатковуються митом (duty)free goods/articles, undutiable articles ~и, що оподатковуються митом taxable goods, tax/dutiable articles ~и, що підлягають обміну exchangeable goods ~и, що погано продаються hard-to-sell goods/item ~и, що приносять високий прибуток high-margin goods/articles/items ~и, що продаються на термін futures ~и, що продаються за зниженою ціною (з метою реклами) low-price special goods ~и, що продаються у збиток (для залучення покупців) loss leader ~и, що продаються за готівку cash commodity ~и, що продаються з поступкою в ціні або що віддаються безкоштовно (у рекламних цілях) giveaway (goods/article/item) ~и, що продаються некомплектно articles sold single ~и, що швидко псуються perishable goods, perishable commodities ~и, які є джерелом одержання доларів dollar earning commodity ~и, які важко реалізувати hard-to-move goods/product ~и, які довго лежали на прилавках well-handled goods ~и, які надійшли available goods, arrivals ~и, які мають етикетку labeled commodity/goods ~и, які мають іноземну конкуренцію (на внутрішньому ринку) import-competing products ~и, які можна купити buyable merchandise брати ~и на комісію to take goods on sale ввозити раніше вивезені ~и to reimport goods вивозити ~ to remove the goods вивозити ~ зі складу to withdraw goods from a warehouse видавати/відпускати ~ зі складу to release goods from the warehouse виділяти ~ для виконання договору to appropriate goods to the contract викуповувати закладений ~ to redeem pledged goods, to take goods out of pledge випробувати ~и to give the goods a trial випускати/робити ~ to turn out goods випускати ~ у продаж to put goods on the market відвозити ~ to remove the goods відмовлятися від ~у to reject goods відмовлятися від ~у на користь страховика to abandon goods to the insurer відмовлятися приймати ~ to refuse to take delivery of the goods доставляти ~ (кудись) to dispatch/to deliver goods (to) доставляти ~ на склад to deliver goods to the warehouse, to send goods into the warehouse заарештовувати ~ to arrest/to attach goods забирати ~и зі станції to collect goods from the station забракувати ~ to reject goods замовляти ~ на пробу to order goods on trial замовляти ~и за зразками to order goods from the sample збувати ~ to work off goods звільняти ~ по сплаті (відповідної сторони) суми to release goods against payment звільнятися від зібраних непроданих ~ів to clear the stock здавати ~и або частину ~ів to deliver the goods or part thereof знімати ~ з аукціону to withdraw goods from a sale зупиняти ~ на шляху to stop goods in transit купувати ~, довіряючи зразкам to buy goods relying on the samples купувати (продавати) ~ повністю/гуртом/великими партіями to buy (to sell) goods in bulk мати недостатньо ~у на складі to be understocked нав’язувати ~ (комусь) to press goods (upon) надсилати ~ для ознайомлення to send goods on approval недостатньо постачати ~и to understock недостатньо забезпечуватися ~ом to be understocked перевантажувати ~и, які не підлягають митному оподаткуванню to tran(s)ship goods under bond перевантажувати ~и під митним контролем to tran(s)ship goods under bond пересилати ~и залізницею to remit goods by railway (амер. railroad) повантажити ~ to load goods позичати гроші під ~ to lend money on goods показати ~ обличчям розм. to show smth to good effect поставляти ~ to supply/to deliver goods посилати ~ для схвалення (з наданням покупцеві права покупки або відмовлення за його розсудом) to send goods on approval приймати ~ to accept goods продавати консигнаційний ~ to sell consignment goods, to sell a consignment stock пропонувати ~ зі збереженням права продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods subject to prior sale продавати ~ без упаковки [(у)паковання] (насипом тощо) to sell goods in bulk розміщати ~ на ринку to place goods on the market розміщати консигнаційний ~ на складі to keep a consignment stock скупити ~и (на ринку з метою підвищення цін) to forestall the market страхувати ~ to insure goods терміново відправляти замовлений ~ to rush (the) ordered goods утримувати ~ в себе to retain possession of the goods, to retain the goods in one’s possession ~и легко продаються the goods are easy to realize на ринку відсутні ~и the market is quite clear of goods ви можете бути певні в тому, що вони відвантажать ~ вчасно кор. you can rely on them to ship the goods in time ми не тримаємо таких ~ів we do not stock such goods ми пропонуємо, щоб ~ був відвантажений у травні кор. we suggest shipping the goods in May, we suggest that the goods be shipped in May. |
транзитн||ий прикм. transit ~ий квиток transit ticket ~а віза transit visa ~е мито (мн.) transit dues ~і перевезення transit freight traffic, goods in transit. |
фірм||а ім. ж. firm, company; тж. concern, house, agency аграрно-промислова ~а agribusiness firm акціонерна ~а incorporated firm/concern біржова брокерська ~а stockbroker firm, амер. тж. commission house брокерська ~а broker firm, brokerage office/house, commission company будівельна ~а building company/firm, construction firm, civil engineering firm будівельно-монтажна ~а construction and assembly firm бухгалтерська ~а (public) accounting firm провідна ~а leading firm видавнича ~а book-publishing firm/company відома ~а firm of repute військово-промислова ~а defence-industry/defence-oriented firm, амер. defense-industry, defense-oriented/military-industrial firm вітчизняна ~а domestic-owned firm госпрозрахункова ~а self-supporting firm державна ~а state-owned firm робоча ~а operating firm/company децентралізована ~а decentralized firm/company дослідна ~а research firm дочірня ~а subsidiary/affiliated firm експедиторська ~а forwarding firm збутова ~а marketing firm змішана державно-приватна ~а joint public-private firm зовнішньоторговельна ~а foreign trade company інвестиційно-банківська ~а investment banking firm інженерно-консультаційна ~а consulting engineering firm іноземна ~а foreign firm комерційна ~а commercial/business firm, business concern комісійна ~а commission company; (що виконує доручення іноземних партнерів з закупівлі товарів) confirming house ~а-конкурент rival/contestant firm консультаційна ~а consulting firm консультаційно-ревізорська/бухгалтерська ~а public accounting firm лізингова ~а leasing firm маркетингова ~а marketing firm міжнародна ~а international firm місцева ~а local firm неакціонерна ~а unincorporated firm/concern незалежна ~а independent firm об’єднана ~а aggregated firm гуртова ~а wholesale firm/house, distributor гуртова посередницька ~а rewholesale firm, rewholesaler гуртова ~а зі збуту на основі гуртових закупівель distributor гуртова ~а зі збуту промислових товарів industrial distributor патентна ~а patent agency підлегла ~а ancillary firm підрядна ~а contracting firm, contractor посередницька ~а intermediator firm/agency приватна ~а private firm/company; (неакціонерна тж.) private concern приватна ~а, яка виконує державні замовлення quasi-public corporation промислова ~а industrial firm ревізорська ~а auditing firm рекламна ~а advertising firm, (мн.) publicity agents середня (за розмірами) ~а medium-sized/moderate-sized firm сімейна ~а family firm/concern солідна ~а reliable/solid firm, safe house страхова ~а insurance company субпідрядна ~а subcontracting firm, subcontractor торгова ~а trading/trade/commercial/business firm, trading house торгово-промислова ~а business firm/concern транспортно-експедиторська ~а forwarding firm туристична ~а travel company централізована ~а centralized firm/company юридична ~а law firm ~а з високими (з низькими) витратами виробництва high-cost (low-cost) firm ~а з декількома відділеннями divisionalized firm ~а з обліку векселів і акцептів discount corporation ~а з обробної промисловості manufacturing firm ~а з торгівлі нерухомістю real estate agency ~а з торгівлі цінними паперами securities house ~а, що веде наукові дослідження і розробки research-and-development firm ~а, що виконує державні підряди government contract manufacturing firm, government contractor ~а, що виконує субпідрядні роботи contract manufacturing firm, contract manufacturer for others ~а, що випускає вироби обмеженого асортименту short-line company ~а, що випускає патентовану продукцію firm manufacturing proprietary products ~а, що випускає різноманітний асортимент виробів full-line company ~а, що володіє декількома підприємствами multiplant firm ~а, що не входить у дану галузь outside firm ~а, що одержує кінцевий субпідряд від субпідрядника більш високого ступеня lower-tier subcontracting firm, lower-tier subcontractor ~а, що одержує субпідряд від головного субпідрядника first-tier subcontracting firm, first-tier subcontractor ~а, що одержує субпідряд від субпідрядника першого ступеня second-tier subcontracting firm, second-tier subcontractor ~а, що продає ліцензію licensor firm ~а, що робить багатономенклатурну продукцію multiproduct/diversified firm засновувати ~у to establish/to found/to set up a firm наймати ~у to engage a firm реєструвати ~у to register a firm керувати ~ою to manage/to operate/to run a firm; ● див. тж. компанія, підприємство, завод, фабрика. |
це вказівний займ. c. p.; (род. відм. цього; дав. відм. цьому) this, that, it все ~ all of it, all this/that в цьому in this (that) для цього for this reason після цього after that/this відповідайте мені на ~ give me an answer to this на ~ я вам відповім І shall give you an answer to that на цьому слові він зупинився here he stopped не в цьому справа this is not the point поговоримо про ~ let us talk over the matter при цьому in addition to that (мн. див. ці) про ~ багато говорилося much was spoken about that; підсилює питальний займ. або прислів. (не перекладається) де ~ ви були? where have you been? куди ~ він подівся? where has he got to? чому ~ ти не підготувався? why on earth aren’t you ready? що ~? what is this/that? як ~ можна! how is it possible! як ~ ти не зробив? how is it that you didn’t do it? хто ~? who is it? цього року this year ~ не так it’s not so я змушений був ~ зробити I was bound to do it я й без цього прийшов би І would have come all the same я можу обійтися без цього І can do without it/that я ніколи цього не забуду I shall never forget it я ніколи цього не зроблю І shall never do it. ПРИМІТКА: У телефонній розмові this і that вибираються відповідно до їх відношення до мовців: Is that Mr. Smith? – Yes, this is me. Is that the Metropol Hotel? – Yes, this is the Metropol Hotel. (No, this is the Central Hotel). Займенник that може вживатися для позначення цілої ситуації відносно уже завершених дій: Це вірно? – Це так. Is that right? – That’s right. Нехай він це зробить. Let him do that. Припиніть цей шум. Stop that noise. Це мило. Хто це сказав? That was nice. Who said that? |
чист||ий прикм. clean; (нерозбавлений, без домішки) pure, neat; (про дохід тощо) clear, net; (про срібло і монети) sterling; (бланк тощо) blank; (порожній, вільний) clear; (про простір) open; (невикористаний) new, fresh; (морально бездоганний) pure, high-minded, honest; (про роботу або її результати) skilled; перен. (першокласний) pure, high-class; розм. (справжній) pure, utter, mere; (цілковитий, абсолютний) complete, absolute ~ий виторг net proceeds, net receipts, net earnings, net income ~ий відплив коштів net outflow ~ий внутрішній продукт net domestic product ~ий збиток dead/net loss ~ий лист blank sheet ~ий національний дохід (продукт) net national income (product) ~ий прибуток clear/net profit ~ий прибуток від неосновної (основної) діяльності net non-operating (operating) income ~ий прибуток від фінансових операцій net profit from financial operations ~ий прибуток на акцію net income per share ~ий прибуток у вигляді відсотків net interest income ~ий спирт pure/neat alcohol, (мн.) raw spirits ~а балансова вартість net book value ~а вага net weight ~а валютна позиція net currency position ~а вартість реалізації net realizable value ~а випадковість pure chance ~а вовна pure wool ~а дисконтована вартість net present value ~а дурниця utter nonsense ~а правда the simple truth ~а робота craftsmanship ~а сторінка clean/fresh page ~а ціна виробника net back value ~е золото pure gold ~е мистецтво art for art’s sake ~е поле open field ~е технічне співробітництво stand-alone technical cooperation ~і активи net assets ~і активи пенсійного фонду net assets available for benefits ~і внутрішні активи net domestic assets ~і грошові інвестиції net cash investment ~і інвестиції net investment ~і інвестиції в закордонне підприємство net investment in a foreign entity ~і інвестиції в оренду net investment in a lease ~і муки sheer torture ~і надходження net income, net earnings, cash flow ~і надходження від банківських операцій net cash provided by banking activities ~ої води of the first water від ~ого серця, з ~ою совістю with a clear conscience; ♦ вивести на ~у воду to expose, to unmask прийняти щось за ~у монету to take smth at its face value. |
член ім. ч. (організації тощо) member; (наукового товариства) fellow; (частина цілого) part; (господарська одиниця, організація) member entity; мат. term ~и збірн. members, membership асоційований (іноземний, кооптований) ~ associated (foreign, co-opted) member непостійний (постійний) ~ non-permanent (permanent) member повноправний ~ full(-fledged) member почесний ~ honorary member прийомний [названий] ~ (родини) adopted member рядові ~и rank-and-file members не є ~ом non-member ~ академії наук member of the Academy of Sciences ~ біржі, що спекулює власним коштом room trader ~ господарства (родини) member of the household ~ дирекції member of the board of directors/of the directorate ~ законодавчих зборів штату (США) assemblyman (мн. assemblymen) ~ колегії міністерства member of the collegium of a ministry ~ комісії member of the commission/committee, committeeman (мн. committeemen) ~ комітету member of a committee, committeeman (мн. committeemen) ~ конгресу (США) Congressman (мн. Congressmen) ~ палати представників (США) Representative ~ парламенту Member of Parliament, скор. МР ~ партії Party member ~ правління member of the (management) board, member/officer of the board (of management); (особл. банку) member of the governing board, member of the board of governors ~ правління банку member of the board of governors of a bank, governor of a bank ~ профспілки (trade-)union member, unionist ~ ради директорів member of the board of directors/of the directorate, director ~ ради директорів банку member of the board of directors of a bank, director of a bank ~ товариства associate (member) of a company; associate (member) of a society ~ уряду member of the government ~ фондової біржі member of a stock exchange ~ без права голосу non-voting member ~, що виходить з... (організації тощо) retiring member (of) ~, що не виконує своїх обов’язків defaulting/faulty member ~и біржового кола exchange ring members ~и родини members of a family; (крім голови родини напр., під час перепису) secondary individuals of a family ~и родини фермера, що допомагають фермерові farm family workers ~и синдикату syndicate member ~и фондової біржі, що мають право укладати угоди exchange ring members бути ~ом правління to be on the board, to be a member of the board вступати в ~и to join. |
членський прикм. membership (attr.) ~ внесок membership fee, (мн.) membership dues ~ квиток membership card. |
Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) 
засади ім. мн. = principles; • ~ судочинства = principles of legal procedure; |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)