Знайдено 35 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «мн» на інших ресурсах:

- Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ 2001–2011 (linux.org.ua) Вгору

digital asset = цифровий ресурс {?}, цифрові активи (мн.) {?}

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

багато2 присл. many, much; (більше чим потрібно) too much, too many; ~ в чому in many respects
не мало не ~ as much as, (з ім. у мн.) as many as
він занадто ~ хвалиться he boasts too much
мені треба ~ чого зробити I have a number of things to do
я ~ чим вам зобов’язаний I am much obliged to you; ¨ ~ води спливло з того часу much water has flown under the bridge since that time
~ галасу даремно much ado about nothing.
багато3 числ. (з незліч. ім., прикм., присл.) much, a great deal; (зі зліч. ім. у мн.) many; (у великій кількості) much, many; plenty, a great/good deal, a lot, lots (of); not a few, a number, a great/a good many
дуже ~ a great deal of, plenty of, (з ім. у мн.) a great many, lots of
занадто ~ too much, (з ім. у мн.) too many
~ разів many times, many a time
~ роботи very much/a great deal of work
~ з них мені знайомі I know a good many of them
у нас ~ часу we have plenty of time
~ хто вважає інакше there are many who think differently
це викликало ~ запитань it raised a crop of questions; ¨ ~ званих, але мало вибраних many are called but few are chosen.

ПРИМІТКА: 1. У розмовній мові в стверджувальних реченнях віддається перевага звороту a lot of. У заперечних реченнях і загальних запитаннях, як правило, вживається many, а не a lot of. Фраза not many відповідає українським словам мало, небагато. Якщо many відноситься до займенника чи іменника, перед яким стоїть присвійний займенник чи іменник у присвійному відмінку, то вживається прийменниковий зворот з прийменником of: багато з них many of them, багато його книг many of his books, багато фільмів Чапліна many of Chaplin’s films. Many завжди вживається зі словами на позначення відрізків часу: many (а не а lot of) days (nights, weeks, times, etc.). Українському виразу надто багато відповідає many. Many у функції означення звичайно вживається з very, яке йому передує: Там дуже багато людей. There are very many people there. У нас дуже багато друзів. We have very many friends. Very не є обов’язковим, якщо many відноситься до підмета: Останнім часом тут побудовано багато будинків. Many houses have been built here recently. 2. Прикметник much вживається здебільшого в заперечних реченнях, в яких він відповідає українському мало, рідко: Я мало їм. I don’t eat much. Я його рідко бачу. I don’t see him much. У стверджувальних реченнях, особливо з підметом, вираженим першою особою, замість much звичайно вживається a lot of, plenty of: У мене багато книг англійською мовою. I have got a lot of English books. У стверджувальних реченнях much вживається також у звороті as much as: У мене стільки ж грошей, як і у вас. I’ve got as much money as you. 3. Синоніми amount і number розрізняються сполучуваністю: amount сполучається із незлічуваними іменниками, а number ‑ зі злічуваними; відповідно дієслова стоять в однині в першому випадку, в множині ‑ у другому випадку: Ще багато роботи потрібно зробити. There is a great amount of work to be done yet. Це трапилося з багатьох причин. There are a large number of reasons why it happened. Обидва іменники можуть означатися прикметниками great, large, утворюючи сполучення a great/а large amount of...; a great/а large number of...

близн||юк, ~я, ~ятко ім. ч. twin
~ята. twins (мн.); астр. Gemini
брати (сестри) ~ята twin brothers (sisters)
однояйцеві (різнояйцеві) ~ята twins identical (nonidentical twins)
сіамські ~ята Siamese twins.
борг ім. ч. (обов’язок) duty; (обов’язок, зобов’язання, осіб, морального плану, звич. у мн.) tie; (позика в борг) debt; (заборгованість) indebtedness; (заборгованість, звич. у ресторані, крамниці тощо, узяте в кредит) score; (борг, зобов’язання із забезпеченням майном) encumbrance
борги (мн.) debts, (грошові зобов’язання, заборгованість) liabilities; (несплачені суми квартплати, зарплати, прострочені відсотки тощо) arrears
безнадійний ~ bad debt
безповоротний ~ non-recoverable debt
валовий державний ~ gross national/public debt
великий ~ heavy indebtedness
відстрочений ~ deferred debt
грошовий ~ money debt
державний ~ national/public debt
забезпечений ~ secured debt
загальний ~ (у сумі) total/gross debt; (спільний з кимсь) joint debt
заморожений ~ frozen debt
звичайний ~ ordinary debt
зовнішній ~ external debt
ігорний ~ gambling debt
капітальний зовнішній державний ~ capital external national debt
консолідований (неконсолідований) ~ consolidated/funded/unified/bonded debt (floating/unfounded debt)
короткостроковий (довгостроковий) ~ short-term/floating debt (long-term debt)
накопичений ~ accumulated debt
облігаційний ~ bonded debt
основний ~ principal debt
патріотичний ~ the ties of patriotism
письмово підтверджений ~ debt secured by a document
погашений (непогашений) ~ paid/refunded debt (outstanding/undischarged/active debt)
поточний ~ current debt
поточний зовнішній державний ~ current external national debt
присуджений ~ judgement debt
прострочений ~ stale debt
старий ~ debt of old standing
сукупний ~ (у цілому) gross debt; (з кимсь) joint debt
сумнівний ~ doubtful debt
суспільний ~ public duty
умовний ~ contingent liability
цивільний ~ civic duty
чистий державний ~ net public debt
чистий облігаційний ~ (напр., компанії) net bonded debt
штучний ~ simulated debt
дрібні ~и small debts
сумнівні ~и за виданими позиками doubtful advances
урядові військові ~и war debts
~ банку bank indebtedness, debt to a bank
~ приватних осіб або корпорацій private debt
~ до оплати бухг. debt receivable
~ за документом з печаткою specialty debt
~ із переважним правом вимоги senior debt; unsubordinated debt; first ranking debt
~ за облігаціями bond debt
~ за розрахунковою книгою book debt
~, що не амортизується unrecoverable debt; bad debt; non-performing debt; uncollectable debt; problem debt; defaulting debt; non-accrual debt; non-accruing debt
~, що не відшкодовується unrecoverable debt; bad debt; non-performing debt; uncollectable debt; problem debt; defaulting debt
~, що не приносить відсотків noninterest bringing debt
~, що підлягає оплаті due/matured debt
~, що підлягає сплаті на вимогу liquid debt
~, що погашається в першу чергу preferential/preferred debt
~, що приносить відсотки interest-bearing debt
~ за розрахунковою книгою book debt
~, забезпечений заставою debt on pawn
~, якому минув термін statute-barred debt
вільний від ~у free from debt, unencumbered with/by debts, unembarrassed with debts
обтяжений ~ами burdened with debts
що перебуває в ~у indebted
немає ~у free of debt
анулювати ~и to cancel debts
визнавати ~ to acknowledge a debt
виплачувати ~ to pay/to redeem a debt
віддавати ~ to pay a debt
відпрацьовувати ~ to work a debt out
відстрочувати ~ to defer a debt
заплатити ~ to redeem a debt
збирати ~и to recover/to collect debts
інкасувати ~и to collect debts
ліквідувати ~и to retire debts
мати ~и to be in debts
оплачувати ~ to redeem/to repay/to liquidate/to settle a debt
платити ~ to pay (off)/to settle a debt
погашати ~ to redeem/to liquidate/to extinguish/to clear off/to wipe out/to sink a debt
погашати ~ на випалт to amortize a debt
покривати ~ to discharge/to settle/to pay off a debt
приймати на себе ~и фірми to take out the liabilities of the firm
прощати ~и to acquit oneself of debts
робити ~и to get/to run into debt, to run up a score
списувати безнадійні ~и to write off bad debts
списувати нестягнуті ~и за позикою to write off a loan
сплатити ~ to discharge/to pay off a debt
стягувати ~ to recover a debt
бути обтяженим ~ами to be saddled with debts
обтяжити ~ами to encumber with debts
брати в ~ (робити борги) to incur debts
взяти в ~ to borrow
влазити/залазити в ~ to get/to run into debt, to run up a score
заплутуватися в ~ах to be involved in debts
купувати в ~ to buy/to take on credit/on trust
бути в ~у to be in debts, to be in the red, (перед кимсь за щось) to owe (to – for), перен. (перед кимсь) to be under an obligation (to)
знаходитися в ~у (у когось) to be indebted (to)
звільнитися від ~у to be out of debts
звільняти від ~у to acquit of/from a debt
виплутуватися з ~у to come out of the red
розплачуватися з ~ами to rid oneself of debts
одержати гроші в погашення ~у to collect/to recover debts
одержати гроші в рахунок ~у to collect/to recover a debt
одержати щось у рахунок ~у to take the debt out in smth; ¨ жити, не залазячи в ~и to keep one’s head above water; to pay one’s way
залазити в ~и to be in Queer street;
див. тж. заборгованість.
бронх ім. ч. анат. bronchus
бронхи (мн.) bronchial tubes, bronchi.
вдвічі присл. twice, twofold, double, doubly
~ більше (з ім. в одн.) twice as much; (з ім. в мн.) twice as many
~ дорожче twice as expensive, double the price
~ краще twice as good
~ менше half as much, twice less, two times less
~ старший double the age
заплатити ~ більше to pay double
збільшити ~ to double
зростати/перевершувати ~ to double
зменшити ~ to halve
у нього ~ більше сили he has twice the strength.
власник ім. ч. owner, holder, possessor; keeper; bearer; (нерухомості) proprietor; (орендованого майна) tenant
єдиний/одноособовий (спільний) ~ sole (joint) owner/proprietor
законний (зареєстрований) ~ rightful (registered) owner
зареєстрований ~ іменних акцій registered shareholder/stockholder, амер. stockholder of record
наступний (попередній) ~ subsequent (previous) holder
~ авторського права copyrighter, holder/owner of a copyright, copyright holder/owner
~ акредитива holder of a letter of credit
~ акцій, не беручи активної участі в керуванні фірмою absentee owner of stock, absentee shareholder/stockholder
~ багатства wealth holder
~ банківського рахунку depositor
~ боргового зобов’язання debenture holder
~ вантажу owner of (the) cargo
~ векселя holder of a bill of exchange
~ державних цінних паперів holder of government securities, stockholder
~ договору contract holder
~ документа bearer of a document
~ жиро рахунку guiro account holder
~ запасів напівфабрикатів stockholder of semi finished products
~ заощаджень saver
~ землі landowner
~ звичайних (привілейованих) акцій ordinary (preference) shareholder
~ земельної ділянки landholder
~ іменних акцій, зареєстрованих у книгах компанії registered shareholder/stockholder, амер.тж. stockholder of record
~ казино gambling operator
~ касового залишку cash holder
~ кіоску/намету stallholder
~ контрольного пакета акцій majority shareholder; majority/controlling stockholder
~ крамниці shop man (мн. men)
~ купона coupon holder
~ ліцензії license/license holder, licensor
~ ломбарду pawn holder
~ майна property owner
~ нерухомості owner of a real estate, holder of estate
~ орендованого майна tenant
~ ощадного вкладу savings depositor
~ паспорта (банківського рахунка, квитка, кредитної картки) passport (bank account, ticket, credit card) holder
~ патенту patent owner/holder, holder of a patent, patentee
~ підприємства owner of an enterprise
~ підприємства, який особисто бере участь у його роботі working proprietor
~ прибережної ділянки (землі) riparian
~ складу warehouse keeper, warehouseman (мн. men)
~ судна ship owner
~ тваринницької ферми cattle/livestock farmer
~ товарного знака owner/grantee of trademark
~ товарної пристані wharfinger
~ ферми farm owner
~ фондових цінностей fund holder
~ цінних паперів holder of securities
~ яхти yachtsman
перейти до іншого ~а to change hands;
див. тж. господар.
внесок ім. ч. (платіж) payment; deposit; (відрахування для якоїсь мети) contribution; (при розстрочці) instal(l)ment, fee, dues; (пожертвування) donation; (членський) fee, dues; перен. contribution
аварійний (одноразовий/паушальний) ~ emergency (lump sum) payment
арбітражний (додатковий, реєстраційний) ~ arbitration (additional, registration) fee
банківський (ощадний) ~ bank (savings) deposit
безпроцентний (процентний) ~ noninterest (interest) bearing deposit
безстроковий (довгостроковий, короткостроковий) ~ demand/sight (long-term, short-term) deposit
благодійний ~ donation
вступний ~ admission/entrance/affiliation fee; initiation (fees) tax
гарантійний ~ біржі (за терміновим контрактом для покриття різниці між початковою ціною і наступним котируванням) margin
грошовий ~ cash deposit; financial contribution
добровільний (символічний, установлений) ~ voluntary/optional (token, flat) contribution
додатковий (одноразовий, перший, річний, черговий) страховий ~ additional (single, annual, installment) (insurance) premium
додатковий страховий ~ за короткотривале страхування additional insurance premium for a short period cover
дрібний (іменний, спеціальний) ~ penny (special, specific) deposit
зростальний (середній, сплачений, тарифний, фіксований) страховий ~ increasing (average, paid, basic, fixed) (insurance) premium
обов’язковий ~ mandatory contribution, obligatory payment
пайовий ~ share
первісний (прострочений) ~ initial (overdue) installment
періодично сплачуваний страховий ~ annuity
перший ~ initial payment/contribution; (при оренді) signature bonus; (при покупці в кредит) down payment
піврічний (щомісячний, щорічний, щотижневий) ~ semi-annual (monthly, annual/yearly, weekly) installment
страховий (повернутий страховий) ~ insurance premium (return insurance premium, insurance premium refund)
страховий ~ власного утримання self-retained (insurance) premium
страховий ~, що підлягає сплаті наявними коштами net (insurance) premium payable
творчий ~ у теорію pioneering contribution to the theory
терміновий ~ time/fixed deposit, deposit with fixed period
~ у рахунок погашення боргу installment to repay the debt
цільовий ~ purpose-oriented contribution, (внесок для спеціальних цілей) special deposit
частковий ~ contribution, share, part payment
черговий ~ (next) installment
щорічний патентний ~ patent annuity
доларові ~и dollar holdings
несплачені ~и outstanding dues; outstanding contributions
підприємницькі ~и в пенсійний фонд pension plan contributions
надхідні страхові ~и incoming (insurance) premiums
профспілкові ~и trade-union dues
рівні ~и equal installments
членські ~и (мн.) membership fees/dues
членські ~и у валюті (у золоті) (у Міжнародний валютний фонд) currency (gold) subscription
~ наукових досліджень і розробок contribution of research and development
~ наявними грішми (при покупці в кредит) cash down payment
~ спеціального призначення specific deposit
~ в іноземній валюті contribution in foreign currency
~ в ощадному банку savings deposit
~ до запитання call/demand deposit, deposit at short notice
~ з тривалим (короткостроковим) повідомленням (про вилучення) deposit at long (short) notice
~ на забезпечення неоплачених претензій outstanding claims advance
~ на певний строк time/fixed/notice deposit; notice money
~ на поточному рахунку checking deposit/deposit on current account
~ на розвиток техніки technological contribution
~ у бюджет contribution to the budget
~ у грошовій (речовинній і вартісній, товарній) формі contribution in the form of money (in material and value form, in the form of commodities)
~ у розмірі ... % installment of ... %
~ у статутний фонд investment/contribution to the authorized/collective investment, promoters fund
~, що не відшкодовується non-refundable fee
~, що підлягає сплаті за відновленим договором страхування renewal (insurance) premium
~и у валюті (у золоті) currency (gold) subscription
~и у фонд соціального страхування (у фонд страхування від безробіття) contribution for social insurance, national insurance contributions (employment tax)
частковими ~ами через кожні три місяці (щотижневими ~ами) by quarterly (by weekly) installments
що робить ~ contributory
виплачувати/платити ~ами to pay by installments
відкликати ~ to withdraw a deposit (from)
вносити ~ за частково оплачені акції to pay a call on partly paid shares
робити ~ (гроші) to make a deposit (in), перен.to make a contribution (to), to contribute (to)
стягувати членські ~и to collect dues.
груп||а ім. ж. group; (колектив) team; (клас, стат.) class; стат. (скупчення) cluster; (категорія) category, bracket; (товарів тощо) batch (тж. асортиментна) range; (комплект, агрегат) assembly, set; (число, серія, рахунок) tally; (коло людей) circle, (суспільна, шар) stratum (мн. strata); (фахівців з якоюсь метою) panel; (робоча, фахівців тощо, бригада, загін) team; (комітет тощо) committee
асортиментна ~а product line group
банківська ~а bank group
вікова ~а age class/group, bracket
вікова ~а з великим інтервалом broad age group
вікова ~а одиниць устаткування vintage group
вікова ~а основних фондів vintage of the capital equipment, vintage of the technology
етнічна ~а ethnic group
керівна ~а (вищі адміністратори корпорацій) management team
класифікаційна ~а classification
консультативна ~а (фахівців) advisory panel
контактна ~а (споживачів) (що проявляє інтерес до фірми і впливає на її здатність досягати поставлені цілі) responsive group of consumers
кредитна ~а loaning group
міжвідомча робоча ~а interagency task force
науково-дослідна ~а research team
небажана ~а (споживачів) (інтересу якої фірма намагається не залучати, але змушена рахуватися з ним, якщо він виявляється) undesirable group of consumers
обрана ~а промислових підприємств стат. sample of industrial enterprises
обрана ~а стат. sample
обстежувана ~а стат. survey sample; reporting panel
однолітня вікова ~а individual years of age group
однорідна ~а homogeneous group
основна ~а major group
основна професійна ~а chief group of occupation
повторно обстежувана ~а стат. rotation group
проектна ~а design(ing) group; (розробки комплексних проблем) project group
професійна ~а professional/occupational group/category
робоча ~а working group/party, workshop; (напр., правління корпорації) executive committee
рухлива ~а flying squad
соціальна ~а social stratum (мн. strata), social (status) group, тж. social category
спеціальна консультативна ~а ad hoc advisory group
статево-вікова ~а age-sex group
суспільна ~а social (status) group
укрупнена ~а галузей економіки major industry group
цільова ~а (у фірмі) task group
цільова робоча ~а target working group
конкурентні ~и competing groups
неконкурентні ~и noncompeting groups
товарні ~и family groups of goods; (в асортименті торговельних підприємств) commodity/merchandise lines
функціональні вікові ~и functional age groups ~а аналізу робочого часу work study group
~а банківського контролю bank review unit (BRU)
~а близьких за типом технологічних операцій family of operations
~а близьких професій job/occupational family
~а визначення технічної політики (фірми) engineering policy group
~а виробничого устаткування (фахівців) production centre
~а вікового контингенту subcohort
~а Всесвітнього банку World Bank Group
~а економічних радників team of economic advisers, economic advisory panel
~а дилерів із продажу selling group; selling syndicate
~а експертів panel of experts, expert group, тж. appraisal group
~а забезпечення бездефектності продукції zero defect team
~а закупівель purchasing group
(технічного) контролю (technical) inspection team
~а крові blood type/group
~а мігрівного населення migration group
~а населення population group
~а населення, яке займає високе (низьке, проміжне) суспільне становище high status (low status, intermediate status) group
~а населення, що має невисоку кваліфікацію semiprofessional group
~а обстеження постачальника vendor survey team
~а обстежуваних родин marriage survey sample
~а одиниць устаткування визначеного терміну введення (напр., верстати одного терміну виготовлення) vintage of the capital equipment, vintage of the technology
~а осіб однієї національності national group
~а осіб однієї раси race group
~а осіб старого віку old age group
~ островів group/cluster of islands
~а планування planning group/committee
~а підтримки support unit
~а постачання purchasing group
~а прийняття замовлень order receiving group
~а прогнозування forecasting team/group, committee
~а радників team of advisers, advisory panel
~а робіт з тарифного плану job/position class
~а розвитку (підприємства) development group
~а розроблювачів development team
~а скупників-спекулянтів rig group
~а спекулянтів, що грають на зниження (на біржі) short side
~а спекулянтів, що грають на підвищення (на біржі) long side
~а статистичних досліджень statistical research group
~а стимулювання збуту (sales) promotion committee
~ студентів з однаковими здібностями та рівнем знань tracking
~а товарів group of products
~а товарів виробничого призначення outfit of capital goods
~а упровадження нових виробів innovation group
~а фахівців group/team of specialists, (для спеціальної мети) panel of specialists
~а фахівців, що вивчають реакцію споживачів на нові вироби consumer panel
~а щільності (вантажів за обсягом) density group
~а юнацького віку adolescent group
(населення) за розмірами прибутку income bracket
(населення) із більш високими (більш низькими) прибутками higher-income bracket (lower-income bracket)
(населення) із загальним місцем народження birthplace group
(населення) із середнім рівнем прибутків middle-income bracket
~а з реалізації проекту project implementation unit (PIU)
~а з розгляду питань ядерної безпеки Safety Review Group (SRG)
~а з розроблення проекту operation team
~а забезпечення support unit
~а, об’єднана загальними інтересами interest group
~а, об’єднана родинними зв’язками kin(ship) group
~а, однорідна за складом peer group
(населення), прийнята за стандарт для іншої (напр., за способом і рівнем життя – для менш забезпеченої) reference group
(населення), сформована за територіальною ознакою geographic(al) group
~а, що виробляє політику (фірми) policy group
~а, що вносить зміни (у конструкцію виробу) corrective action team
~а, що діє в інтересах визначених кіл interest group
~а, що займає визначене суспільне становище economic class
~а, що працює над проектом project team
~а, яка здійснює контроль controlling group
розподілити на ~и to group, to classify.

ПРИМІТКА: Для позначення групи людей, що об’єднуються для якоїсь дії, в англійській мові вживаються слова band, company, crew, gang. Ці синоніми розрізняються відтінками значень: band ‑ група людей, об’єднаних через якесь спільне зобов’язання, company ‑ угрупування, утворене з метою зручності виконання чогось або зовсім без будь-якої певної мети, crew ‑ угрупування, утворене завдяки збігу планів чи мотивів, gang вживається з негативним відтінком значення стосовно групи злодіїв, убивць тощо.

жител||ь ім. ч. inhabitant, dweller, resident
(населення) збірн. population, people
корінний ~ь native (person), aboriginal, (стат. демогр.) autochthon
місцевий ~ь local (resident)
печерний ~ь icm. troglodyte
постійний ~ь permanent resident
сільський ~ь rural dweller, villager, cottager, country man/woman
~ь Заходу westerner; hyperborean
~ь міста townsman (мн. townsmen), city/town dweller, resident of a city/town, townsfolk, townspeople, citizens (pl.)
~ь передмістя suburban resident
~ь Сходу easterner; Oriental
сільські ~і country/village people, (населення) rural population/community, (селяни) countryfolk, (село) village
~і міста urban community; (певного міста) people of the city/town
~і села (сільської місцевості) rural community; (певної сільської місцевості) people of the village.
журі ім. невідм. (група фахівців-консультантів для остаточного оцінювання ситуації на ринку) jury; (конкурсу тощо) мн. judges; спорт. umpire
мале ~ petty jury
федеральне велике ~ США federal grand jury
голова ~ the chairman of the jury
член ~ member of the jury; juryman (мн. jurymen)
~ міжнародного конкурсу international contest jury, jury for an international contest
~ на виставці картин hanging committee
бути в складі ~ to serve on a jury.
запит ім. ч. (прохання дати відомості) inquiry; request (for, about); (у парламенті) interpellation; тж. мн. (потреби в чомусь) needs, requirements; demands; (письмовий) letter of inquiry; (прохання) request; політ. question; (прагнення) (мн.) aspirations; (заява) application (to – for)
(мн.) (потреби) requirements, needs, demands
депутатський ~ deputy’s inquiry
інформаційний ~ information inquiry, inquiry for information (about)
письмовий ~ letter of inquiry
попередній ~ tentative inquiry
духовні ~и spiritual needs/requirements
культурні ~и молоді cultural requirements of the young
споживацькі ~и consumer wants/needs/requirements
~ на видання візи application for a visa
~ про зміну програми program(me) change request
~ про відправлення/видання/місцеперебування вантажу tracer
~ про дозвіл ведення переговорів (з підрядником) request for (the) authority to negotiate
~ про фінансове становище фірми status inquiry
~и споживачів consumer needs/wants
враховувати ~и (споживачів) to take account of the requirements/demands/needs (of consumers)
зробити ~ to make an inquiry; (у законодавчому органі) to make an interpellation
отримати ~ to receive an inquiry
посилати ~ (комусь, кудись – про, з приводу) to send an inquiry (to – about), to inquire (smth of smb), to question (smb – of)
послати ~ на товар/про можливість покупки товару to send an inquiry for goods
звернутися із ~ом to make an inquiry
мати великі ~и to have great aspirations
ми отримали ваш ~ корр. we have received your inquiry.
квартир||а ім. ж. flat, амер. (у багатоквартирному будинку) apartment, (що займає поверх у будинку) flat; (місце проживання) residence, (мн.) quarters; (наймане приміщення) lodging(s)
державна ~а flat/apartment provided by the state
комунальна ~а shared apartment, communal flat
кооперативна ~а condominium apartment
окрема ~а flat, separate apartment
~а до винайняття rental flat/apartment; flat/apartment to let
~а, що знімається tenement
жити на ~і to live in lodgings
здавати ~у to let a flat/an apartment
одержати нову ~у to get a new flat/apartment.
конгрес ім. ч. congress; (у назвах партій; законодавчий орган у США) Congress
член американського ~у congressman (мн. congressmen).
машин||а ім. ж. (механізм) machine, mechanism; (двигун) engine; (автомобіль) automobile, (легкова) (motor) car; (вантажна) lorry, амер. truck; перен. (апарат, організація) machine, machinery, mechanism
мн. збірн. (одн.) machinery, (мн.) machines
бухгалтерська (фактурна) ~а accounting/bookkeeping (invoicing) machine
військова ~а military/war machine, military/war machinery
державна (політична) ~а state (political) machine
доїльна (збиральна, пакувальна) ~а milking (harvesting, packing) machine, (harvester, packer)
електронно-обчислювальна ~а (electronic) computer
електронно-обчислювальна ~а для оброблення даних electronic data processing machine
обчислювальна ~а computing machine, computer; (обчислювальна) ~а для оброблення даних processor
настільна рахункова ~а desk(top) calculating machine, desk(top) calculator
робоча ~а working mechanism
рахункова ~а calculating machine, calculator, comptometer
рахункова ~а для (рішення) економічних або комерційних задач business calculating machine
рахунково-перфораційна ~а accounting machine
холодильна ~а refrigerating machine
конторські ~и office machinery
сільськогосподарські ~и agricultural/farm machines/machinery
~а для заклеювання і запечатування упакування gluing and sealing machine
~а для прикріплення етикеток/ярликів [наличок] machine for labelling
~а для пакування тюків і шухляд bundling machine;
див. тж. механізм, агрегат, пристрій, устаткування, техніка, автомобіль.
начальник ім. ч. head, chief; manager, superior; військ. commander; (фірми) director; (цеху) superintendent, supervisor; (статистичного бюро, загсу) registrar-general; (старший за посадою) superior
безпосередній ~ immediate superior
~ виробничого відділу director of manufacture, production director/manager, production superintendent
~ відділу head of a department
~ відділу збуту director of distribution
~ відділу кадрів director of personnel, personnel director/manager, head of the personnel department
~ відділу контрактів director of contracts
~ відділу контролю якості director of quality control, quality control director
~ відділу координації нових розробок manager of project coordination
~ відділу (матеріально-технічного) постачання head of the purchasing department
~ відділу техніки безпеки safety director
~ відділу технічного контролю production control manager, inspection superintendent
~ зміни shift supervisor/superintendent, shift man (мн. men)
~ інструментального (ковальсько-пресового, механічного, штампувального) цеху tool room (stamping, machining, stamping) superintendent
~ караулу commander of the guard
~ планово-виробничого відділу head of the production scheduling department, production scheduler
~ планового відділу planning director, head of the planning department
~ порту port warden, superintendent of the port, harbo(u)r master
~ станції з.-д. station-master
~ транспортного відділу traffic and transportation supervisor
~ цеху shop superintendent, production foreman (мн. men)
він мій ~ he is my superior;
див. тж. керівник, завідувач, директор.
представни||к ім. ч.,~ця ім. ж. representative; (фірми тощо) agent; (виразник чиїхось інтересів) spokesman (мн. spokesmen), амер. spokesperson; (що заміщає когось) substitute; (з делегованими повноваженнями) delegate; (тип, зразок) exponent
відповідальний ~к responsible representative
власний торговельний ~к промислової фірми factory salesman (мн. salesmen)
генеральний ~к (фірми) general agent
головний ~к на переговорах chief negotiator
головний ~к США при ООН Chief US delegate to the UN
дипломатичний ~к diplomatic representative/agent
дипломатичний і консульський ~к diplomatic and consular representative
довірений ~к authorized representative
єдиний ~к sole representative/agent
законний ~к когось legitimate/lawful representative of smb
компетентний ~к competent representative
особистий ~к personal representative/envoy
особистий ~к прем’єр-міністра the personal representative of the Prime Minister
офіційний ~к official representative
повноважний ~к authorized representative, plenipotentiary (representative)
постійний ~к України при ООН Permanent Representative of Ukraine to the UN
типовий ~к representative
торговельний ~к trade representative
уповноважений ~к authorized representative, accredited agent
~к Білого дому the White House spokesman
~к брокерської фірми, що має (не має) доступ у зал біржі authorized (unauthorized) broker/clerk
~к відділу збуту промислової фірми industrial salesman (мн. salesmen)
~к влади public authority
~к Державного департаменту the State Department spokesman
~к замовника на заводі-постачальнику source inspector
~к замовника, що перевіряє фактичне виконання операцій monitor
~к народу representative of the people
~к партії, що виступає з якогось питання party spokesman on smth
~к преси representative of the press
~к фірми representative/agent of a firm
~ки облігаціонерів trustees for debenture holders
~ки офіційних кіл representatives of official bodies
~ки повноцінних грошей representatives of full-bodied money
~ки сторін, що беруть участь у переговорах official spokesmen for the talks
~к від групи spokesman
~к з винятковими правами exclusive representative
~к на місцях field representative
через ~ка (вирішувати питання тощо) by proxy
бути ~ком to represent
відкликати ~ка to recall a representative
діяти як чийсь ~к to stand proxy to someone
призначити ~ка to nominate a representative
уповноважувати ~ка to authorize a representative.
присяжн||ий2 ім. ч. юр. juryman, juror, assizer
i>ім. мн.юр. (the) jury, (the) jurymen, common jury
рішення ~их verdict, assize
склад ~их jury
список ~их jury-list
старшина ~их jury foreman
суд ~их lay court, assize, the jury
визнати винним рішенням суду ~их return a verdict of “guilty”
виправдати підсудного рішенням/ухвалою суду ~их return a verdict of “not guilty”
місце в суді, відведене для ~их jury-box.
присяжний1 прикм. sworn
~ бухгалтер chartered accountant, амер. certified public accountant
~ засідатель juror, juryman (мн. jurymen)
~ повірений barrister.
річ ім. ж. thing
речі (мн. – майно тощо) things, belongings; articles, items
застрахована ~ insured thing, risk
звичайна ~ commonplace
особисті речі personal items
речі, здані в багаж registered luggage
речі, обкладені митом things liable to duty
речі, обмежені для ввезення й вивезення за кордон things to be declared.
робітник ім. ч. worker, workman (мн. workmen); (що працює) working man (мн. men)
адміністративний ~ administrative worker
безземельний сільськогосподарський ~ landless labo(u)rer
випадковий ~ casual worker; відрядний ~ pieceworker
кваліфікований (висококваліфікований, напівкваліфікований, некваліфікований) ~ skilled (highly skilled/qualified worker; semiskilled, unskilled/partly-skilled) worker
навчений ~ trained workman (мн. workmen)
надомний ~ outworker
найманий ~ hired/wage worker, employee
найманий сільськогосподарський ~ hired farm worker/labo(u)rer, wage-earning agricultural worker
непридатний ~ reject worker
непродуктивний ~ unproductive labo(u)rer
низькооплачуваний ~ low-paid worker/workman (мн. workmen)/underpaid workman (мн. workmen)
підземний ~ (у гірській промисловості) inside worker
підмінний ~ relief worker; (на конвеєрі) relief operator
підмінний ~ універсал (на потоковій лінії, конвеєрі) utility operator
підсобний ~ maintenance worker
погодинний ~ time worker
поденний ~ day-labo(u)rer, days man (мн. men)
портовий ~ docker, maritime worker
постійний ~ permanent/regular worker
постійний найманий сільськогосподарський ~ year-round hired farm worker
постійний поденний ~ regular day labo(u)rer
постійний сільськогосподарський ~ regular farm worker
продуктивний ~ productive worker/labo(u)rer
ремонтний ~ repairman (мн. repairmen)
самостійний ~ (не найманий) self-employed person
сезонний ~ seasonal worker
сезонний сільськогосподарський ~ seasonal farm worker/farmhand
сезонний ~, що виїжджає на заробітки seasonal migrant
сільськогосподарський ~ farm labo(u)rer, agricultural worker
складський ~ stockman (мн. stockmen)
старший ~ job foreman (мн. foremen)
сукупний ~ aggregate worker, collective labo(u)rer
тимчасовий ~ casual worker
тимчасово звільнений ~ laid-off worker
фабричний ~ factory worker
цілком (частково) зайнятий ~ full-time (part-time) worker, заміняти ~ів машиною to displace workmen by machine, to substitute machinery for workers
звільняти ~а to dismiss a worker
набирати ~ів to take on/to recruit workers
наймати ~ів to hire/to take on workers
наймати додаткових ~ів to take on extra workers
показати частково зайнятих ~ів як цілком зайнятих стат. to convert part-time workers to full-time equivalent.
розгляд ім. ч. consideration, examination, investigation, proceeding(s) (at law), action at law, (арбітражний) arbitration, treatment; (підхід) approach (to); (з метою ухвалення рішення, схвалення) approval; (огляд, вивчення тж.) review; (суді) trial
арбітражний ~ arbitration (proceedings)
вторинний ~ reconsideration
докладний ~ (аналіз) analysis (мн. analyses)
критичний ~ critical examination
ретельний ~ close examination, scrutiny
судовий ~ court examination, proceedings, trial
теоретичний ~ theoretical treatment
усний ~ hearing of a case; ~ апеляції appeal hearing
~ претензії examination of a claim; ~ скарги settlement/administration of a complaint
~ справи юр. disposal of a legal proceeding
~ ходу виробничої діяльності operational review
після ретельного ~у вашої оферти after careful consideration of your offer
при вторинному/повторному ~і on reconsideration
відкладати ~ to adjourn/to postpone examination
відновляти ~ to re-open proceedings
залишати без ~у to shelve
здійснювати ~ to arbitrate
оголошувати ~ справи завершеним to declare the hearing of a case completed
передавити на ~ to submit (smth) to consideration, to refer (to)
почати ~ справи to institute legal proceedings
починати ~ to commence arbitration
представляти на ~ to submit for consideration; (тимчасового) зупиняти ~ справи to stay the action
приступити до ~у справи to enter on the reference
припиняти ~ to terminate the proceedings, to stay the proceedings
приступати до ~у to initiate arbitration.
свідоцтво ім. с. (документ) certificate, warrant, testimonial, voucher
авторське ~ copyright certificate, certificate of authorship, author’s certificate
авторське ~ на винахід inventor’s certificate, copyright certificate on invention
вантажне морське охоронне ~ cargo navicert
депозитне (вкладне) ~ certificate of deposit
іпотечне ~ mortgage deed /instrument
консульське ~ consular certificate
лоцманське ~ pilotage certificate
медичне ~ health/medical certificate
міжнародне ~ про вакцинацію international certificate of vaccination
нотаріальне ~ certificate of acknowledgement
оглядове ~ inspection certificate
охоронне ~ certificate of protection, safeguard; (морське) navicert; (про зберігання) certificate of deposit; (що дає право розпоряджатися товаром на збереження) bailee receipt
перевіркове ~ (приладу) certificate of calibration
попереднє ~ на акцію scrip
попереднє ~ на облігацію scrip
пред’явницьке ~ на акцію share, амер. stock warrant
пробірне ~ assay certificate
реєстрове ~ мор. certificate of registry
санітарне ~ sanitary certificate
складське ~ warehouse certificate; мор. тж. dock warrant
страхове ~ insurance certificate/policy, certificate of insurance
судове ~ (ship’s) certificate of registry
судове морське охоронне ~ ship’s navicert
тимчасове ~ interim/provisional certificate
тимчасове ~ про страхування provisional insurance certificate; (видане брокером страхувальникові) cover(ing) note
типове ~ type certificate
чисте карантинне або санітарне ~ clean bill of health
~ на акцію share, амер. stock certificate, warrant for stocks
~ на винахід inventor’s certificate, certificate on invention
~ на одержання дивіденду dividend warrant
~ на право ввезення товарів import entitlement
~ на право одержання іноземної валюти foreign exchange entitlement
~ на пред’явницьку акцію share, амер. stock warrant
~ на сплату відсотків coupon
~ на частину акцій stock scrip
~ про вакцинацію certificate of vaccination, vaccination certificate
~ про вилучення exemption certificate
~ про виплату відсотків interest warrant
~ про заставу hypothecation letter
~ про зняття карантину pratique certificate
~ про іспит test certificate
~ про карантин мор. bill of health, quarantine certificate
~ про кваліфікацію certificate of competence
~ про народження birth certificate
~ про натуралізацію certificate of naturalization
~ про огляд (судна) certificate of inspection
~ про очищення судна після відправлення ship’s clearance outwards
~ про очищення судна після прибуття ship’s clearance inwards
~ про платіж voucher for the payment
~ про походження (товару, вантажу) certificate of origin
~ про право на власність certificate of ownership
~ про приймання acceptance certificate
~ про реєстрацію certificate of registration
~ про реєстрацію корпорації (мн.) articles of incorporation
~ про реєстрацію промислового зразку certificate of registration of design
~ про реєстрацію товарного знака certificate of trademark registration
~ про розірвання шлюбу certificate of annulment of marriage
~ про смерть death certificate
~ про стан здоров’я certificate of health
~ про страхування certificate of insurance, insurance certificate
~ про ушкодження (товару) certificate of damage
~ про шлюб marriage certificate
видавати ~ to issue/to grant a certificate;
див. тж. документ, посвідчення, сертифікат.
склад2 ім. ч. (сукупність елементів, структура, склад) composition, makeup, structure; (побудова) constitution; (сполука, суміш) mixture, compound; mix; (сукупність людей) complement; staff; (склад організації тощо, члени, членство) membership, composition, (чисельність) strength
валовий ~ total composition
віковий ~ age composition/structure
груповий ~ group composition
етнічний ~ ethnic composition
керівний ~ managerial staff/personnel, executive personnel
класифікаційний або номенклатурний ~ обробної промисловості scope of manufacturing
класовий ~ населення social stratification
матеріально-речовинний ~ physical composition
наявний ~ available personnel
обліковий ~ payroll, active roll
обліковий ~ робітників workers on payroll
органічний ~ капіталу organic structure of capital
основний ~ працівників regular labo(u)r force
особовий ~ personnel, staff, manpower
професійний ~ occupational composition
професорсько-викладацький ~ teaching staff
расовий ~ race/racial composition
рядовий ~ the rank and file (+ дієсл. у мн.)
соціальний ~ social structure
хімічний ~ chemical composition/compound
членський ~ membership
~ арбітражу в справі tribunal
~ виконавців театр. the cast
~ господарства household composition
~ ґрунту soil composition/constitution
~ злочину юр. corpus delicti, тж. the facts of the crime
~ капіталу composition of capital
~ мегаполісу демогр. megapolital structure
~ народонаселення population structure
~ прибутку composition of the income
~ продукції output structure
~ родини family composition/structure, family pattern, household composition/structure
~ сукупностей стат. composition of totalities
бути в повному ~і to have a full complement, to be in/at full strength, to be in a body
входити в ~ чогось to be a member (of), to be/to form part of smth, (якої-небудь організації тощо) to affiliate (to), to be affiliated (to)
увійти до ~у to amalgamate (with)
уводити в ~ to incorporate
уводити когось у ~ комісії to make smb a member of a commission, to include smb in a commission
група, у ~ якої входять... a group including...
комісія в ~і трьох осіб a commission (consisting) of three persons;
див. тж. композиція, структура
персонал, штат, кадри.
сучасн||ий прикм. (того ж часу) (у постпозиції) contemporary (with), contemporaneous (with), of the time (of); (теперішній) modern, present-day, (у постпозиції) of today; (що відповідає вимогам часу) up-to-date, modern
~а англійська література modern English literature
~а епоха (мн.) our/modern times
~а молодь the young people of today
~а ситуація present-day/current situation
~е суспільство modern/contemporary society
~е устаткування up-to-date/modern equipment
~і заводи up-to-date plants
~і моделі жіночого одягу contemporaneous styles in women’s clothing
~і події current events
за ~их умов under present-day conditions.
творч||ий прикм. creative, constructive
~ий колектив creative group/team
~ий шлях (creative) development
~а діяльність (мн.) creative activities
~а думка creative thought
~а сила creative power
~і шукання creative search, quest for inspiration.
товар ім. ч. ек. commodity; (предмет торгівлі) (мн.) goods, (одн. за формою, незчисл.) merchandise; (окреме найменування в асортименті) item, article
абсолютний ~ universal commodity
визначений ~ specific goods
громіздкий/об’ємний ~ bulky goods/product/item
грошовий ~ money commodity
дефектний ~ faulty goods
дефіцитний ~ scarce goods, scarce/bottleneck commodity, deficient article
дійсний ~ бірж. spot (goods)
добірний ~ selected/choice goods
дрібний ~ (мн.) smallware
другорядний ~ nonessential goods
другосортний ~ second-rate goods
закладений ~ pledged goods
застрахований ~ insured goods
зіпсований ~ spoiled goods; spoilage
збитковий ~ distress(ed) goods, distress(ed) commodity
ідеальний ~ ideal goods
індивідуалізований ~ ascertained goods
конкурентоздатний (неконкурентоздатний) ~ competitive goods (non-competitive goods)
консигнаційний ~ consignment goods; (на складі) consignment stock
маркований (неправильно маркований) ~ trademark/branded/labelled goods, labeled commodity (misbranded product)
наявний/реальний ~ available goods, goods on hand; бірж. spot goods
непитаний ~ (на митниці) unclaimed goods
неіндивідуалізований ~ unascertained goods
некондиційний ~ goods/merchandise off condition
неприйнятий ~ distress(ed) goods/commodity
неходовий ~ unmarketable/slow-moving goods/article/item
низькосортний ~ bottom-of-the-line product
новий ~ new product
основний ~ (країни) staple commodity/goods/item/article
поштучний ~ piece goods
проданий (непроданий) ~ sold (unsold) goods
пропонований ~ offered goods, offering
рекламований ~ promoted product
рентабельний ~ profit-yielding product
сільськогосподарський ~ agricultural/farm product, agricultural/farm commodity
складований ~ storage goods
старий/уживаний ~ second-hand goods
ходовий ~ marketable/saleable/quick-selling/fast-moving goods, saleable/demand/faster-moving article/item, marketable/saleable commodity
аматорські ~и (напр., особливі делікатеси) specialty goods
бакалійно-гастрономічні ~и groceries
безмитні ~и free imports
біржові ~и exchange goods
взаємозамінні ~и substitutional goods
виробничі ~и тривалого використання producer durables
високоякісні ~и quality goods
відтворені ~и reproducible goods
вітчизняні продовольчі ~и domestic food products
вогненебезпечні ~и hazardous goods
галантерейні ~и fancy goods
господарчі ~и household/home goods, household articles
господарчо-побутові ~и тривалого використання household durables
дефіцитні ~и goods/commodities in short supply, scarce goods/commodities
додаткові ~и (до основного асортименту) sideline (goods)
другорядні ~и nonessentials
експортні ~и export goods, exports, export commodities
електротехнічні ~и electrical goods
завезені ~и imported goods/articles, imports
замовлені ~и merchandise on order
залежані ~и unsalable goods/stock, розм. shelf warmers
імпортні ~и import commodities, imported goods
імпортні ~и, неоплачені митом imports in bond
інвестиційні ~и investment goods
іноземні ~и foreign products
канцелярські ~и stationery, office supplies
капітальні ~и capital/producer(s)/ durable/production goods
контрабандні ~и contraband (goods), smuggled goods
ліквідні ~и liquid goods
масові ~и staple commodities/goods, staples
масові ~и промислового призначення industrial commodities/goods
машинобудівні ~и engineering goods
металеві ~и hardware
модні ~и fancy/style-and-fashion goods/articles, fashion merchandise; „м’які” ~и (напр., текстильні) soft goods
найважливіші ~и staple goods
необхідний нам ~ the goods required by us
непродовольчі ~и nonfood goods/items, non-foods
нестратегічні ~и nonstrategic goods
новоприбулі/новопривезені ~и fresh arrivals
основні продовольчі і промислові ~и staple foodstuffs and (basic) manufactured goods
окремі ~и individual commodities, commodity items
основні сировинні ~и basic commodities
першокласні ~и first-class goods, first-class lines
підмочені ~и мор. sea-damaged goods
повернуті ~и returned goods, розм. збірн. returns; збірн. тж. (мн.) middlings
попередньо розфасовані ~и prepackaged goods
представницькі ~и official goods, souvenirs and refreshments; „престижні” ~и specialty goods
продовольчі ~и food products, food commodities
промислові ~и industrial/manufactured goods
проміжні ~и intermediate/higher order goods
реалізовані ~и sold goods, realized commodity
реімпортовані ~и reimported goods, reimports
реекспортовані ~и re-exported goods, re-exports
різноманітні ~и varied goods
сортовані ~и assorted goods
споживчі ~и consumer/consumption/first order goods, articles of consumption, consumables, consumer commodities
споживчі ~и тривалого використання (короткочасного використання durable consumer goods, consumer durables (nondurable consumer goods)
споживчі ~и поточного використання current consumer goods
споживчі ~и фабричного виробництва finished consumer goods
стандартизовані ~и standardized goods, standardized commodities
стандартні ~и standardized goods/commodities
стратегічні ~и strategic goods
супутні ~и (нав’язуються при продажі основного) tying products
суспільні ~и public goods; „тверді” ~и (ковані вироби, будматеріали тощо) hard goods
транзитні ~и transit goods, goods in transit
фірмові ~и branded articles
~и військового призначення military/defence/амер. defense goods
~и виробничого призначення capital/producer durable/producers/production goods
~и високої якості (high-)quality goods
~и вищої якості superior goods, top-quality merchandise
~и вищої марки goods of the highest grade
~и тривалого (нетривалого) використання durable/hard/long-lived goods, durables (nondurable/soft/undurable goods)
~и індивідуального споживання private goods
~ іноземного виробництва (походження) goods of foreign manufacture/make (origin)
~и короткочасного використання nondurable/soft/undurable goods, nondurables, perishable commodities
~и лише сезонного характеру commodities with a strong seasonal pattern
~и масового споживання consumer/large-scale goods
~и масового виробництва mass production goods
~и низької якості inferior goods
~ особливого/підвищеного попиту specialty goods
~и першої (непершої) необхідності essential (non-essential) goods
~и повсякденного попиту day-today goods
~и повсякденного попиту, що продаються дешево і зі зручностями для покупця convenience goods
~и промислового призначення industrial/manufactured goods
~и середньої якості medium-quality goods, (мн.) middlings
~и середньої будови commodities of average composition
~и широкого вжитку consumer/consumption/first order goods
~и в кредит goods/merchandise on account
~и в стані, непридатному для приймання goods not in a receivable condition
~и в скляній тарі glassed goods/items
~и для вузького кола покупців specialty goods
~и для цивільного населення civilian goods
~и до весняного сезону spring goods
~и за зниженими цінами sale-priced goods/items/articles, bargains
~и з високою питомою вагою витрат живої праці goods of the highest direct labo(u)r intensity
~и з високою часткою прибутку в ціні higher-margin merchandise
~и зі зниженої ціною marked-down goods/merchandise
~и з негайним виданням бірж. spot goods
~и з негайним виданням й оплатою prompt goods
~и з обмеженим терміном використання/придатності (напр., взуття) semidurable goods, semidurables
~и з твердими цінами price-fixed merchandise; price-maintained products
~и з тривалим періодом функціонування long-lived goods
~и із завищеною ціною overpriced goods
~и на складі goods on hand
~ за касовими операціями бірж. spot goods
~и у звичайному виконанні goods of standard make
~и, визначені індивідуальними ознаками юр. specific goods
~и, відіслані на консигнацію consignment goods/stock
~и, врятовані із судна, що потерпіло аварію wreckage
~и, готові до видання spot goods
~и, для яких потрібне повернення мита drawback goods
~и, заборонені до ввезення prohibited imports
~и, заборонені до вивезення prohibited exports
~и, знижені в ціні cut goods
~и, купівля яких вимагає відвідування різних магазинів shopping goods
~и, наявні у достатку abundant goods
~и, перепродані в первісному вигляді (без оброблення) merchanted goods
~и, перепродані на комісійній основі factored goods
~и, пломбовані митницею goods under customs seal
~и, право виробництва або продажу яких належить визначеній фірмі proprietary goods/articles
~и, призначені для обслуговування дозвілля споживача leisure-time products
~и, призначені для особистого споживання consumable commodities
~и, складені на митному складі і не оплачені митом goods in bond
~и, ушкоджені морською водою sea-damaged goods
~и, на які накладено арешт goods under arrest
~и, на які не поширюються обмеження free merchandise/article
~и, ціни на які встановлюються законом про роздрібний продаж price maintained goods
~и, які важко продаються hard-to-sell goods/item
~и, що відпускаються в кредит credit goods/stock
~и, що доставляються в магазин безпосередньо з місця виробництва direct-store-delivery goods/items
~и, що знаходяться в незадовільному стані unsatisfactory goods
~и, що знову випускаються на ринок newly launched goods/entries
~и, що мають попит saleable goods/article
~и, що купуються на термін futures
~и, що мають легкий збут marketable commodities/products
~и, що наводнили ринок dumped goods
~и, що нагромаджуються accumulable goods
~и, що не оподатковуються митом (duty)free goods/articles, undutiable articles
~и, що оподатковуються митом taxable goods, tax/dutiable articles
~и, що підлягають обміну exchangeable goods
~и, що погано продаються hard-to-sell goods/item
~и, що приносять високий прибуток high-margin goods/articles/items
~и, що продаються на термін futures
~и, що продаються за зниженою ціною (з метою реклами) low-price special goods
~и, що продаються у збиток (для залучення покупців) loss leader
~и, що продаються за готівку cash commodity
~и, що продаються з поступкою в ціні або що віддаються безкоштовно (у рекламних цілях) giveaway (goods/article/item)
~и, що продаються некомплектно articles sold single
~и, що швидко псуються perishable goods, perishable commodities
~и, які є джерелом одержання доларів dollar earning commodity
~и, які важко реалізувати hard-to-move goods/product
~и, які довго лежали на прилавках well-handled goods
~и, які надійшли available goods, arrivals
~и, які мають етикетку labeled commodity/goods
~и, які мають іноземну конкуренцію (на внутрішньому ринку) import-competing products
~и, які можна купити buyable merchandise
брати ~и на комісію to take goods on sale
ввозити раніше вивезені ~и to reimport goods
вивозити ~ to remove the goods
вивозити ~ зі складу to withdraw goods from a warehouse
видавати/відпускати ~ зі складу to release goods from the warehouse
виділяти ~ для виконання договору to appropriate goods to the contract
викуповувати закладений ~ to redeem pledged goods, to take goods out of pledge
випробувати ~и to give the goods a trial
випускати/робити ~ to turn out goods
випускати ~ у продаж to put goods on the market
відвозити ~ to remove the goods
відмовлятися від ~у to reject goods
відмовлятися від ~у на користь страховика to abandon goods to the insurer
відмовлятися приймати ~ to refuse to take delivery of the goods
доставляти ~ (кудись) to dispatch/to deliver goods (to)
доставляти ~ на склад to deliver goods to the warehouse, to send goods into the warehouse
заарештовувати ~ to arrest/to attach goods
забирати ~и зі станції to collect goods from the station
забракувати ~ to reject goods
замовляти ~ на пробу to order goods on trial
замовляти ~и за зразками to order goods from the sample
збувати ~ to work off goods
звільняти ~ по сплаті (відповідної сторони) суми to release goods against payment
звільнятися від зібраних непроданих ~ів to clear the stock
здавати ~и або частину ~ів to deliver the goods or part thereof
знімати ~ з аукціону to withdraw goods from a sale
зупиняти ~ на шляху to stop goods in transit
купувати ~, довіряючи зразкам to buy goods relying on the samples
купувати (продавати) ~ повністю/гуртом/великими партіями to buy (to sell) goods in bulk
мати недостатньо ~у на складі to be understocked
нав’язувати ~ (комусь) to press goods (upon)
надсилати ~ для ознайомлення to send goods on approval
недостатньо постачати ~и to understock
недостатньо забезпечуватися ~ом to be understocked
перевантажувати ~и, які не підлягають митному оподаткуванню to tran(s)ship goods under bond
перевантажувати ~и під митним контролем to tran(s)ship goods under bond
пересилати ~и залізницею to remit goods by railway (амер. railroad)
повантажити ~ to load goods
позичати гроші під ~ to lend money on goods
показати ~ обличчям розм. to show smth to good effect
поставляти ~ to supply/to deliver goods
посилати ~ для схвалення (з наданням покупцеві права покупки або відмовлення за його розсудом) to send goods on approval
приймати ~ to accept goods
продавати консигнаційний ~ to sell consignment goods, to sell a consignment stock
пропонувати ~ зі збереженням права продажу до одержання відповіді іншої сторони to offer goods subject to prior sale
продавати ~ без упаковки [(у)паковання] (насипом тощо) to sell goods in bulk
розміщати ~ на ринку to place goods on the market
розміщати консигнаційний ~ на складі to keep a consignment stock
скупити ~и (на ринку з метою підвищення цін) to forestall the market
страхувати ~ to insure goods
терміново відправляти замовлений ~ to rush (the) ordered goods
утримувати ~ в себе to retain possession of the goods, to retain the goods in one’s possession
~и легко продаються the goods are easy to realize
на ринку відсутні ~и the market is quite clear of goods
ви можете бути певні в тому, що вони відвантажать ~ вчасно кор. you can rely on them to ship the goods in time
ми не тримаємо таких ~ів we do not stock such goods
ми пропонуємо, щоб ~ був відвантажений у травні кор. we suggest shipping the goods in May, we suggest that the goods be shipped in May.
транзитн||ий прикм. transit
~ий квиток transit ticket
~а віза transit visa
~е мито (мн.) transit dues
~і перевезення transit freight traffic, goods in transit.
фірм||а ім. ж. firm, company; тж. concern, house, agency
аграрно-промислова ~а agribusiness firm
акціонерна ~а incorporated firm/concern
біржова брокерська ~а stockbroker firm, амер. тж. commission house
брокерська ~а broker firm, brokerage office/house, commission company
будівельна ~а building company/firm, construction firm, civil engineering firm
будівельно-монтажна ~а construction and assembly firm
бухгалтерська ~а (public) accounting firm
провідна ~а leading firm
видавнича ~а book-publishing firm/company
відома ~а firm of repute
військово-промислова ~а defence-industry/defence-oriented firm, амер. defense-industry, defense-oriented/military-industrial firm
вітчизняна ~а domestic-owned firm
госпрозрахункова ~а self-supporting firm
державна ~а state-owned firm
робоча ~а operating firm/company
децентралізована ~а decentralized firm/company
дослідна ~а research firm
дочірня ~а subsidiary/affiliated firm
експедиторська ~а forwarding firm
збутова ~а marketing firm
змішана державно-приватна ~а joint public-private firm
зовнішньоторговельна ~а foreign trade company
інвестиційно-банківська ~а investment banking firm
інженерно-консультаційна ~а consulting engineering firm
іноземна ~а foreign firm
комерційна ~а commercial/business firm, business concern
комісійна ~а commission company; (що виконує доручення іноземних партнерів з закупівлі товарів) confirming house
~а-конкурент rival/contestant firm
консультаційна ~а consulting firm
консультаційно-ревізорська/бухгалтерська ~а public accounting firm
лізингова ~а leasing firm
маркетингова ~а marketing firm
міжнародна ~а international firm
місцева ~а local firm
неакціонерна ~а unincorporated firm/concern
незалежна ~а independent firm
об’єднана ~а aggregated firm
гуртова ~а wholesale firm/house, distributor
гуртова посередницька ~а rewholesale firm, rewholesaler
гуртова ~а зі збуту на основі гуртових закупівель distributor
гуртова ~а зі збуту промислових товарів industrial distributor
патентна ~а patent agency
підлегла ~а ancillary firm
підрядна ~а contracting firm, contractor
посередницька ~а intermediator firm/agency
приватна ~а private firm/company; (неакціонерна тж.) private concern
приватна ~а, яка виконує державні замовлення quasi-public corporation
промислова ~а industrial firm
ревізорська ~а auditing firm
рекламна ~а advertising firm, (мн.) publicity agents
середня (за розмірами) medium-sized/moderate-sized firm
сімейна ~а family firm/concern
солідна ~а reliable/solid firm, safe house
страхова ~а insurance company
субпідрядна ~а subcontracting firm, subcontractor
торгова ~а trading/trade/commercial/business firm, trading house
торгово-промислова ~а business firm/concern
транспортно-експедиторська ~а forwarding firm
туристична ~а travel company
централізована ~а centralized firm/company
юридична ~а law firm
~а з високими (з низькими) витратами виробництва high-cost (low-cost) firm
~а з декількома відділеннями divisionalized firm
~а з обліку векселів і акцептів discount corporation
~а з обробної промисловості manufacturing firm
~а з торгівлі нерухомістю real estate agency
~а з торгівлі цінними паперами securities house
~а, що веде наукові дослідження і розробки research-and-development firm
~а, що виконує державні підряди government contract manufacturing firm, government contractor
~а, що виконує субпідрядні роботи contract manufacturing firm, contract manufacturer for others
~а, що випускає вироби обмеженого асортименту short-line company
~а, що випускає патентовану продукцію firm manufacturing proprietary products
~а, що випускає різноманітний асортимент виробів full-line company
~а, що володіє декількома підприємствами multiplant firm
~а, що не входить у дану галузь outside firm
~а, що одержує кінцевий субпідряд від субпідрядника більш високого ступеня lower-tier subcontracting firm, lower-tier subcontractor
~а, що одержує субпідряд від головного субпідрядника first-tier subcontracting firm, first-tier subcontractor
~а, що одержує субпідряд від субпідрядника першого ступеня second-tier subcontracting firm, second-tier subcontractor
~а, що продає ліцензію licensor firm
~а, що робить багатономенклатурну продукцію multiproduct/diversified firm
засновувати ~у to establish/to found/to set up a firm
наймати ~у to engage a firm
реєструвати ~у to register a firm
керувати ~ою to manage/to operate/to run a firm;
див. тж. компанія, підприємство, завод, фабрика.
це вказівний займ. c. p.; (род. відм. цього; дав. відм. цьому) this, that, it
все ~ all of it, all this/that
в цьому in this (that)
для цього for this reason
після цього after that/this
відповідайте мені на ~ give me an answer to this
на ~ я вам відповім І shall give you an answer to that
на цьому слові він зупинився here he stopped
не в цьому справа this is not the point
поговоримо про ~ let us talk over the matter
при цьому in addition to that (мн. див. ці)
про ~ багато говорилося much was spoken about that; підсилює питальний займ. або прислів. (не перекладається) де ~ ви були? where have you been?
куди ~ він подівся? where has he got to?
чому ~ ти не підготувався? why on earth aren’t you ready?
що ~? what is this/that?
як ~ можна! how is it possible!
як ~ ти не зробив? how is it that you didn’t do it?
хто ~? who is it?
цього року this year
~ не так it’s not so
я змушений був ~ зробити I was bound to do it
я й без цього прийшов би І would have come all the same
я можу обійтися без цього І can do without it/that
я ніколи цього не забуду I shall never forget it
я ніколи цього не зроблю І shall never do it.

ПРИМІТКА: У телефонній розмові this і that вибираються відповідно до їх відношення до мовців: Is that Mr. Smith? – Yes, this is me. Is that the Metropol Hotel? – Yes, this is the Metropol Hotel. (No, this is the Central Hotel). Займенник that може вживатися для позначення цілої ситуації відносно уже завершених дій: Це вірно? – Це так. Is that right? – That’s right. Нехай він це зробить. Let him do that. Припиніть цей шум. Stop that noise. Це мило. Хто це сказав? That was nice. Who said that?

чист||ий прикм. clean; (нерозбавлений, без домішки) pure, neat; (про дохід тощо) clear, net; (про срібло і монети) sterling; (бланк тощо) blank; (порожній, вільний) clear; (про простір) open; (невикористаний) new, fresh; (морально бездоганний) pure, high-minded, honest; (про роботу або її результати) skilled; перен. (першокласний) pure, high-class; розм. (справжній) pure, utter, mere; (цілковитий, абсолютний) complete, absolute
~ий виторг net proceeds, net receipts, net earnings, net income
~ий відплив коштів net outflow
~ий внутрішній продукт net domestic product
~ий збиток dead/net loss
~ий лист blank sheet
~ий національний дохід (продукт) net national income (product)
~ий прибуток clear/net profit
~ий прибуток від неосновної (основної) діяльності net non-operating (operating) income
~ий прибуток від фінансових операцій net profit from financial operations
~ий прибуток на акцію net income per share
~ий прибуток у вигляді відсотків net interest income
~ий спирт pure/neat alcohol, (мн.) raw spirits
~а балансова вартість net book value
~а вага net weight
~а валютна позиція net currency position
~а вартість реалізації net realizable value
~а випадковість pure chance
~а вовна pure wool
~а дисконтована вартість net present value
~а дурниця utter nonsense
~а правда the simple truth
~а робота craftsmanship
~а сторінка clean/fresh page
~а ціна виробника net back value
~е золото pure gold
~е мистецтво art for art’s sake
~е поле open field
~е технічне співробітництво stand-alone technical cooperation
~і активи net assets
~і активи пенсійного фонду net assets available for benefits
~і внутрішні активи net domestic assets
~і грошові інвестиції net cash investment
~і інвестиції net investment
~і інвестиції в закордонне підприємство net investment in a foreign entity
~і інвестиції в оренду net investment in a lease
~і муки sheer torture
~і надходження net income, net earnings, cash flow
~і надходження від банківських операцій net cash provided by banking activities
~ої води of the first water
від ~ого серця, з ~ою совістю with a clear conscience; ♦ вивести на ~у воду to expose, to unmask
прийняти щось за ~у монету to take smth at its face value.
член ім. ч. (організації тощо) member; (наукового товариства) fellow; (частина цілого) part; (господарська одиниця, організація) member entity; мат. term
збірн. members, membership
асоційований (іноземний, кооптований) ~ associated (foreign, co-opted) member
непостійний (постійний) ~ non-permanent (permanent) member
повноправний ~ full(-fledged) member
почесний ~ honorary member
прийомний [названий] ~ (родини) adopted member
рядові ~и rank-and-file members
не є ~ом non-member
~ академії наук member of the Academy of Sciences
~ біржі, що спекулює власним коштом room trader
~ господарства (родини) member of the household
~ дирекції member of the board of directors/of the directorate
~ законодавчих зборів штату (США) assemblyman (мн. assemblymen)
~ колегії міністерства member of the collegium of a ministry
~ комісії member of the commission/committee, committeeman (мн. committeemen)
~ комітету member of a committee, committeeman (мн. committeemen)
~ конгресу (США) Congressman (мн. Congressmen)
~ палати представників (США) Representative
~ парламенту Member of Parliament, скор. МР
~ партії Party member
~ правління member of the (management) board, member/officer of the board (of management); (особл. банку) member of the governing board, member of the board of governors
~ правління банку member of the board of governors of a bank, governor of a bank
~ профспілки (trade-)union member, unionist
~ ради директорів member of the board of directors/of the directorate, director
~ ради директорів банку member of the board of directors of a bank, director of a bank
~ товариства associate (member) of a company; associate (member) of a society
~ уряду member of the government
~ фондової біржі member of a stock exchange
~ без права голосу non-voting member
~, що виходить з... (організації тощо) retiring member (of)
~, що не виконує своїх обов’язків defaulting/faulty member
~и біржового кола exchange ring members
~и родини members of a family; (крім голови родини напр., під час перепису) secondary individuals of a family
~и родини фермера, що допомагають фермерові farm family workers
~и синдикату syndicate member
~и фондової біржі, що мають право укладати угоди exchange ring members
бути ~ом правління to be on the board, to be a member of the board
вступати в ~и to join.
членський прикм. membership (attr.)
~ внесок membership fee, (мн.) membership dues
~ квиток membership card.

- Українсько-англійський словник з прав людини 2015 (Лесь Герасимчук) Вгору

засади ім. мн. = principles;
• ~ судочинства = principles of legal procedure;