Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
ledger-millstone [ˈledʒɘˈmɪlstɘʋn] n нижній камінь млина. |
mill-stream [ˈmɪlstri:m] n потік води, що рухає колесо млина. |
mill-wheel [ˈmɪlwi:l] n колесо млина. |
tilt [tɪlt] v 1. нахиляти; перекидати; відкидати; повертати; кантувати; to ~ a chair back нахилити стілець назад; the waggon was ~ed фургон нахилився; 2. нахилятися, схилятися (тж ~ up); the tree ~s to the south дерево хилиться до півдня; 3. боротися, битися; сперечатися; стикатися; 4. прилаштовувати парусиновий навіс; 5. іст. боротися на турнірі; to ~ in a tournament брати участь у турнірі; ◊ to ~ at windmills битися з уявними ворогами; битися з повітряними млинами, донкіхотствувати. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
млинарськ||ий: ~а промисловість milling industry. |
битися 1. to fight (with); to scuffle, to scrimmage, sl. to scrap; ● ~ на кулаках to box, to spar, to take a round at fisticuffs; 2. (намагатися, прагнути) to strive; ● ~ за шматок хліба to strive/to struggle for one’s living; 3. (про серце) to beat, to throb, to thump; (слабко, нерівно) to flutter; 4. перен. (над чимсь) to struggle (with); ● ~ над проблемою to struggle with the problem; 5. (об щось) to knock (against); to hit (against); to strike; ● ~ крилами to flutter, to beat one’s wings; 6. (розбиватися) to break, to smash, to be broken; ● ~ з вітряними млинами to fight the windmills; ● ~ головою об стіну to knock one’s head against the wall, to be up against a blank wall; ● ~ як риба об лід to struggle desperately. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
млина́р (-ря́) m miller, mill owner; млина́рка (-ки) f miller’s wife; млина́рство (-ва) n miller’s trade; млина́рський (-ка, -ке) of a miller, of milling (grinding); млине́ць (-нця́) m Dim.: млин; pancake; млин́сько (-ка) m Augm.: млин; млини́ця (-ці) f small watermill; мли́нище (-ща) n site where a mill stood; млині́вка (-ки) f mill brook, mill stream; млинкува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to winnow (cleanse) grain; млинове́ (-во́го) n miller’s fee; млинови́й (-ва́, -ве́) of a mill: млинове́ ко́ло, mill wheel; млинови́й ка́мінь, millstone; млино́к (-нка́) m Dim.: млин, little (hand) mill; winnowing mill: млино́к до ка́ви, coffee mill; зроби́ти млинки́, to turn a somersault (head over heels); да́ти млинка́, to get off, get clear of an affair; піти́ млинка́ (млинко́м), to move (walk) in circles around oneself; млино́чок (-чка) m Dim.: млин; млинськи́й (-ка́, -ке́) of a mill: млинськи́й ка́мінь, millstone; млинськи́й кіш, hopper; млинське́ ко́лесо, mill wheel. |
млин (-на́) m mill: ручни́й млин, handmill, quern; водяни́й (коре́чний) млин, water-mill (with a hydraulic wheel); напла́вний млин, floating mill; ладе́нний млин, mill on rafts; Prov., пе́рший до млина́, пе́рший ме́ле, first come first served; ко́жний на свій млин во́ду тя́гне, everybody for himself (said of a man greedy to derive profit from another’s loss); підвести під мли́н, to compromise (by means of gossip). |
моло́ти (мелю́, ме́леш) I vt to grind, mill (grain): пе́рший до млина́, пе́рший ме́ле, first come, first served; || to jabber, chatter, talk nonsense: ме́ле язико́м, his tongue moves like a mill clapper; моло́ти дурни́ці, to talk stuff and nonsense; моло́ти хвосто́м, to wag the tail; моло́тися I vi to be ground (milled); на тобі́ зме́леться, you shall pay dearly for it; не твоє́ ме́леться, that is not your business. |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
битися дієсл. to fight (with); to scuffle, to scrimmage, розм. to scrap; (про серце) to beat, to throb, to thump; (слабко, нерівно) to flutter; перен. (над чимось) to struggle (with); (намагатися, прагнути) to strive; (об щось) to knock (against); to hit (against); to strike; (розбиватися) to break, to smash, to be broken ~ крилами to flutter, to beat one’s wings ~ на кулаках to box, to spar, to take a round at fisticuffs ~ над проблемою to struggle with the problem; ¨ ~ головою об стіну to knock one’s head against the wall, to be up against a blank wall ~ за шматок хліба to strive/to struggle for one’s living ~ з вітряними млинами to fight the windmills ~ як риба об лід to struggle desperately. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)