Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
ado [ɘˈdu:] n 1. метушня, шум, галас; without much ~ без галасу, без метушні; to make much ~ about smth піднімати галас через щось; 2. труднощі, утруднення, клопіт; to have much ~ зазнавати труднощів; ◊ much ~ about nothing багато шуму з нічого, багато галасу даремно; without further ~ без подальшого зволікання. |
alarm [ɘˈlɑ:m] n 1. тривога, метушня, сум’яття; паніка, страх; a false ~ фальшива тривога; in ~ у тривозі, в паніці; with ~ in one’s voice з тривогою в голосі; to feel ~ тривожитися; to cause ~ викликати тривогу; to express ~ виражати тривогу; 2. бойова тривога, сигнал тривоги; air-raid ~ повітряна тривога; ~ horn сигнал тривоги; ~ system система подачі сигналів тривоги; ~ of gas хімічна тривога; ~ for instruction навчальна тривога; to give, to sound the ~ оголошувати тривогу; to beat the ~ бити тривогу; an ~ goes off, rings, sounds звучить сигнал тривоги; ◊ to raise a false ~ панікувати. |
bustle [ˈbʌs(ɘ)l] n 1. метушня, суєта; галас; the town was in a ~ місто вирувало; the usual railway ~ звичайна метушня перед від’їздом; 2. бійка, сутичка; 3. розм. гроші; 4. турнюр (елемент жіночого одягу). |
buzz1 [bʌz] n 1. дзижчання; 2. гудіння; гомін; 3. суєта, метушня; 4. поговір, чутка, плітка; 5. розм. телефон; to give smb a ~ зателефонувати комусь; 6. фон. звук вібрації голосових зв’язок; 7. примха, дивацтво; 8. бот. шип, колючка; шпичак; 9. принада. |
clutter [ˈklʌtɘ] n 1. метушня; безладдя; хаос; 2. шум, гамір; 3. рад. місцеві перешкоди. |
coil [kɔɪl] n 1. виток, кільце (вірьовки, змії тощо); a ~ of hair локон; 2. бухта (канату, дроту, вірьовки); 3. ел. котушка; 4. тех. змійовик; ~ spring спіральна пружина; 5. заст. шум, буча, ґвалт; метушня. |
commotion [kɘˈmɘʋʃ(ɘ)n] n 1. хвилювання (моря); шум бурі; плескіт хвиль; a ~ subsides хвилювання (на морі) вщухає; 2. замішання, збентеження; сум’яття; to cause/ to create, to raise ~ викликати збентеження; 3. заколот, заворушення; public (political) ~ громадське (політичне) заворушення; 4. розгардіяш, метушня; to make great ~ about nothing робити багато шуму з нічого; 5. струс, потрясіння (нервове тощо); ~ of the nerves нервове потрясіння; in a state of ~ у стані потрясіння. |
devil [ˈdevl] n 1. диявол, чорт, біс, дідько; ~ worship поклоніння дияволу; to cast out a ~ виганяти біса; to sell one’s soul to the ~ продати душу дияволу; 2. спокусник, підступна людина; the blue ~ злий дух-спокусник; 3. розм. енергійна людина; a little, a young ~ чортеня; to be a ~ for work працювати за двох; 4. бойовий дух; азарт; напористість; without ~ в’яло; без вогника; 5. заст. хлопчик на побігеньках; 6. настрій; the blue ~s хандра, меланхолія; to be the victim to a morbid ~ хандрити; впасти в меланхолію; 7. смерч; самум; 8. людина, парубок; lucky ~ щасливчик; poor ~ бідолаха; little/ young ~ жарт. бісеня; ірон. сущий диявол, відчайдушний хлопчина; 9. зоол. сумчастий вовк; 10. тех. вовк-машина; 11. емоц.-підсил. чорт; like the ~/like ~s до чортиків; the ~’s luck 1) надзвичайне везіння; 2) ірон. диявольське невезіння; to be as drunk as ~ напитися до чортиків; ◊ between the ~ and the deep sea між двома вогнями; the ~ take the hindmost горе невдахам; до біса невдах!; кожен за себе; go to the ~! до біса!, геть під три чорти!; lucky ~ щасливчик; poor ~ бідолаха; queer ~ дивак; talk, speak of the ~ and he will, is sure to appear про вовка промовка, а вовк і тут; the ~ among the tailors метушня, галас, сварка, бійка; the ~ he did! як би не так!, де там у біса!; the ~ is dead труднощі позаду; тепер нам сам чорт не страшний; the ~ is not so black as he is painted присл. не такий чорт страшний, як його малюють; the ~ lurks behind the cross присл. у тихому болоті чорти водяться; the ~’s advocate «адвокат диявола» (людина, яка захищає несправедливу справу); the ~’s delight самісіньке пекло, стовпотворіння; the ~’s dozen чортова дюжина; the ~’s limb сатанинський виродок; the ~ take him! матері його ковінька!; the ~ you are! чорта з два!; to give the ~ his due віддати належне противнику; to go to the ~ піти прахом; вилетіти в трубу; to paint the ~ blacker than he is згущувати фарби; when the ~ is blind коли рак свисне. |
doing [ˈdu(:)ɪŋ] n 1. діло, справа; праця; talking is one thing, ~ is another одне діло – говорити, інше – робити; this is none of my ~ я тут ні при чому; this is their ~ це їх рук діло; this requires, wants, takes some ~ це не так просто; 2. pl дії, вчинки; справи, діла; fine ~s these! хорошенькі справи!, нічого собі!; I have heard about your ~ ірон. чув я про ваші подвиги; tell me about all your ~s розкажи мені про всі твої справи; 3. події; great ~s важливі події; 4. розм. прочуханка; to give smb a ~ дати комусь прочухана; 5. pl метушня, галас; 6. pl амер. розм. вигадливі блюда. |
fizz [fɪz] n 1. шипіння, сичання, свист; 2. розм. шампанське; 3. жвавість; метушня. |
flurry [ˈflʌrɪ] n (pl flurries) 1. неспокій, хвилювання; метушня; замішання, сум’яття; 2. шквал, сильний порив вітру; 3. амер. несподівана злива або снігопад; 4. пожвавлення на біржі. |
fluster [ˈflʌstɘ] n метушня, суєта; all in a ~ схвильовано. |
fuss [fʌs] n 1. суєта, метушня; to make a ~ метушитися; 2. нервовий збуджений стан; 3. особа, що метушиться і нервує через дрібниці; ◊ ~ and feathers дим коромислом. |
garboil [ˈgɑ:bɔɪl] n шум, сварка; метушня, суєта. |
helter-skelter [ˌheltɘˈskeltɘ] n 1. метушня, сум’яття; безладдя; 2. безладна втеча; 3. спіральна гірка для катання (атракціон). |
huddle [hʌdl] n 1. купа; натовп; стадо; 2. безладдя, розгардіяш, гармидер; 3. поспіх, метушня; 4. нарада гравців на полі (футбол). |
muss [mʌs] n 1. амер. розм. плутанина; безладдя; 2. сварка, скандал; 3. метушня. |
rattle [ˈrætl] n 1. тріск; гуркіт; деренчання; перестукування; the ~ of hail on the roof стукіт граду по даху; 2. галаслива балаканина, тріскотня; метушня; 3. невгамовний балакун; торохтій; цокотун, цокотуха; базікало; 4. дитяче брязкальце; a baby’s ~ дитяче брязкальце; 5. хрип, хрипіння; передсмертний хрип; 6. (the ~s) розм. круп (хвороба); 7. амер. розм. ставлення; to give smb a square ~ чесно повестися з кимсь. |
razzle-dazzle [ˌræz(ɘ)lˈdæz(ɘ)l] n розм. 1. метушня, гармидер; 2. гульня, пиятика; to go on the ~ пити-гуляти; пиячити. |
romp [rɒmp] n 1. шибайголова, урвиголова; паливода; шибеник; 2. тж pl метушня, галас; галаслива гра. |
rough-and-tumble [ˌrʌfɘn(d)ˈtʌmb(ɘ)l] n 1. бійка; колотнеча; боротьба не за правилами; 2. метушня, безладдя. |
rout [raʋt] n 1. поет. галасливий натовп, збіговисько; 2. набрід, зграя; ватага; 3. шум, гамір, метушня; to make a ~ about smth зчинити галас через щось; 4. стадо, табун (тварин); 5. поет. бунт, заколот, заворушення; 6. безліч; велика кількість; сила-силенна; 7. почет; 8. раут, вечірнє прийняття; 9. юр. незаконне збіговисько; 10. розгром; поразка; a complete ~ повна поразка; to put to ~ розбити вщент, завдати поразки. |
ruffle [ˈrʌf(ɘ)l] n 1. оборка; 2. мереживна гофрована манжета; 3. мереживний гофрований комір; 4. кільце пір’я (вовни) навколо шиї (у птахів, тварин); 5. брижі, жмури (на воді); 6. тривога; хвилювання; збентеження; 7. прикрість; 8. pl розм. наручники; 9. переполох, метушня; 10. барабанний дріб. |
rumpus [ˈrʌmpɘs] n розм. шум, гамір; метушня; to kick up a ~ зчиняти бучу; бешкетувати. |
rustle [ˈrʌs(ɘ)l] n 1. шелест, шарудіння; шерех; 2. амер. розм. штовханина, метушня. |
shine [ʃaɪn] n 1. світло; сяяння; ~ of the sun світло сонця; rain or ~ за будь-якої погоди; ~ or dark потемки чи при світлі; 2. перен. світло (розуму), блиск (красномовства тощо); to take a ~ to smb відчути симпатію до когось; 3. блиск, полиск; the ~ of gold блиск золота; 4. глянс, лиск; to give smb a ~ розм. почистити комусь взуття; 5. галас, скандал; метушня; 6. вечірка; 7. pl витівки; ◊ to cut a ~ досягти успіху, процвітати; to take the ~ out of smb 1) виснажити когось; 2) збити з когось пиху; to take the ~ out of, from smth 1) перевершити щось; 2) позбавити щось блиску. |
slap [slæp] n 1. ляпанець; a ~ in the face, in the eye ляпас; різка відсіч, образа; несподіване розчарування; 2. розм. спроба; to have, to take a ~ at smth спробувати зробити щось; 3. порив (вітру); 4. театр. розм. грим; ◊ a ~ in the eye розм. ляпас; перен. образа; ~ and tickle шумна метушня; ~ shot плоский кидок (хокей). |
splore [splɔ:] шотл. n 1. гулянка, веселощі; 2. шум, метушня; 3. сварка. |
splutter [ˈsplʌtɘ] n 1. метушня, шум, гамір; 2. безладна балаканина; варнякання; 3. шипіння, тріск; плескіт. |
sputter [ˈspʌtɘ] n 1. шум, гам, гамір, метушня; 2. швидка безладна мова, белькотання, лепетання; 3. амер. бризки слини; 4. тех. перебої, шум (двигуна). |
stir [stɜ:] n 1. рух, ворушіння; there is not a ~ ніщо не ворухнеться; 2. розмішування, помішування; 3. метушня; переполох; суєта; to cause, to create, to make a ~ викликати сенсацію; 4. штовхан, підштовхування; 5. повстання, заколот; 6. розм. в’язниця, холодна. |
stirabout [ˈstɜ:rɘbaʋt] n 1. вівсяна каша; 2. метушня, суєта; 3. метушлива людина. |
stramash [strɘˈmæʃ] n 1. шум, гуркіт, грюкіт; 2. метушня, безладдя; 3. розбивання на друзки. |
subside [sɘbˈsaɪd] v (past i p. p. subsided, pres. p. subsiding) 1. падати; спадати (про воду); the demand has ~d попит знизився (зменшився); the fever ~d температура спала; the floods have ~d паводок спадає; the epidemic is rapidly subsiding епідемія швидко спадає; 2. стихати, вщухати, заспокоюватися (про вітер, почуття); замовкати (про звуки); the apprehension ~d тривога уляглася; the panic ~d паніка уляглася; the storm ~d буря вщухла; the tumult ~d метушня уляглася; his fury ~d його гнів стих; the noise ~d шум змовк; he ran for ten minutes, then he ~d into a walk він біг десять хвилин, а потім перейшов на крок; 3. жарт. сідати, опускатися; to ~ into an armchair опуститися в крісло; 4. гірн. осідати. |
tangle [ˈtæŋg(ɘ)l] n 1. сплутаний клубок; a ~ of emotions and desires клубок/переплетення емоцій і бажань; to make a ~ of smth, to get smth in a ~ сплутувати/заплутувати щось; to straighten, to comb out the ~s in smb’s hair розплутувати/розчісувати волосся комусь; to unravel a ~ розплутувати клубок; 2. сплетіння (гілок); ~ of branches сплетіння гілок; 3. перен. плутанина; безладдя; сумбур, сум’яття, метушня; in a ~ у заплутаному стані; his thoughts are in a ~ у нього сумбур у голові; he is all in a ~ він зовсім розгубився; він перестав щось розуміти; it is a hopeless ~ у цьому не розберешся, цього ніколи не розплутаєш; у цьому сам чорт ногу зламає. |
tew [tju:] n метушня; біганина; клопіт. |
to-do [tɘˈdu:] n розм. метушня, сум’яття, шум; to make a ~ зчиняти метушню; no end of ~ страшна метушня. |
toss [tɒs] n 1. кидання; метання; підкидання; відкидання; a ~ of a ball кидання м’яча; the ~ of a coin жеребкування; to lose the ~ програти жеребкування; to win the ~ виграти жеребкування; 2. закидання голови; to give a proud ~ of the head гордо тряхнути головою; 3. поштовх, струс; 4. падіння (з коня); to take a ~ 1) звалитися, упасти; 2) бути скинутим з коня; 5. підкидання монети; 6. метушня; ◊ ~ and catch амер. ризикована гра. |
tumult [ˈtju:mʌlt] n 1. шум, галас; метушня; amid the ~ of battle у галасі битви; 2. заколот, бунт; бешкет; 3. збентеження; сильне душевне хвилювання; to cause ~ спричинити (викликати) хвилювання. |
turmoil [ˈtɜ:mɔɪl] n шум, метушня; безладдя, розгардіяш; racial ~ расове безладдя; mounting labour ~ дедалі більший розгардіяш серед робочих. |
whirl [wɜ:l] n 1. крутіння, кружляння; 2. вихровий рух, вихор, завихрення; a ~ of dust вихор пилу; 3. метушня, вир (життя, подій); the social ~ вир суспільного життя. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
метушня fuss, bustle; clutter; flurry; turmoil, ado, huddle; розм. kick-up, rumpus. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
метуши́тися (-шу́ся, -ши́шся) I vi to bustle about, be anxious, be restless, busy oneself; метушли́вий (-ва, -ве)* restless, agitated, bustling, very occupied; метушня́ (-ні́) f bustling activity, restlessness, hurrying about, disordered hastiness. |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан) 
alarm тривога; страх, метушня |
stir (і) рух; розмішування; хвилювання; метушня, переполох; (д) ворушити(ся); розмішувати s. up добре розмішувати; викликати (цікавість, метушню); хвилювати |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)