Знайдено 5 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «лишень» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

just [dʒʌst] adv
1. щойно, тільки що (звичайно з доконаним часом);
  ~ now тільки що (з минулим часом);
  I have ~ spoken to him я щойно з ним розмовляв;
  I spoke to him ~ now я тільки що з ним розмовляв;
2. точно, саме, як раз;
  ~ in time як раз вчасно;
  it is ~ the book це як раз (саме) та книга;
  it is ~ the man це як раз (саме) та людина;
  it is ~ the play це як раз (саме) та п’єса;
  that is ~ what... це як раз те, що...;
3. розм. зовсім, просто, тільки;
  it is ~ splendid! це просто блискуче!;
  ~ listen to him! лишень послухайте його!;
4. ледь;
  only ~ enough ледь вистачає;
5. тільки;
  ~ fancy! подумати тільки;
◊ ~ about приблизно; майже;
  ~ as well точно так само;
  ~ in case на всякий випадок;
  ~ my luck ірон. мені завжди так щастить; везе як утопленику; отаке моє щастя;
  ~ out of a bandbox одягнений з голки;
  ~ out of swaddling-clothes ще молоко на губах не обсохло;
  ~ the contrary/~ the opposite/~ the other way about/~ the other way around/~ the reverse навпаки.
USAGE: Українським тільки що, саме зараз в англійській мові відповідають just і just now. Just пов’язане з теперішнім моментом мовлення і, як правило, вживається з формою Present Perfect, е.g.: He has just gone out. Він тільки що вийшов. Just now стосується минулого і не пов’язане з моментом мовлення, а тому не вживається з Present Perfect, а з Past Indefinite, e.g: I saw him just now. Я щойно його бачив. Відносно дії, яка саме зараз відбувається, українському зараз в англійській мові відповідає right now, right away.
so that [ˈsɘʋʧæt] conj вводить
1. підрядні речення мети (для того) щоб;
  he stepped aside so that I could pass він відійшов у бік, щоб я міг пройти;
2. підрядні речення наслідку; тож; що; так... що;
  the snow blew in our faces so that we could hardly see сніг бив нам в обличчя, тож ми ледве могли бачити;
3. підрядні умови; якщо тільки; при умові, якщо; аби лишень;
  so that it is done, it doesn’t matter who does it аби лишень це було зроблено, а хто це зробить – несуттєво.

- Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів 2005 (Шерік А.Д., Савічук В.Я., Старко В.Ф.) Вгору

get a load of this!
hör mal gut zu!
ти лишень послухай!

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

лише́, лише́нь, adv. only, but, merely; now just:
  лише́ (лише́нь) не говори́, just don’t talk;
  лише́ (лише́нь) скажі́ть, come, tell me; adv. only, a little.
лиш adv.= лише́, лише́нь, only, but.