Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
clamp [klæmp] n 1. затискач; лещата; 2. скоба; 3. клема; 4. купа; кагат; штабель; 5. тупіт. |
clutch [klʌtʃ] n 1. pl кігті, лапи; 2. стиск, затиск; хватка; 3. перен. лещата; утруднення; криза; to be in a ~ бути у скрутному становищі; 4. тех. муфта, зчеплення; затискач; the ~ pedal педаль зчеплення; to disengage a ~ pedal вимикати зчеплення; 5. гніздо з яйцями; 6. виводок (курчат тощо). |
grip [grɪp] n 1. схоплювання; стиснення, стискування; затискання; потиск; стиск; 2. хватка; a firm ~ твердий потиск руки; a strong ~ сильний потиск руки; a weak ~ слабкий потиск руки; to take, to get a ~ on, of smth міцно схопитися за щось; to let go, to lose one’s ~ on, of smth відпустити щось (за що міцно тримався); to relax one’s ~ послабити хватку; to release one’s ~ полегшити хватку; to tighten one’s ~ посилити хватку; a firm ~ міцна хватка; an iron ~ залізна хватка; a tight ~ туга хватка; a vise-like ~ як лещатами хватка; loose ~ послаблена хватка; weak ~ слабка хватка; don’t let go your ~ of the rope не випускай мотузку з рук; he has strong ~ у нього міцна хватка; 3. (особливий) потиск рук; 4. спорт. захват; 5. амер. раптовий різкий біль; 6. здатність схопити (зрозуміти) (суть); 7. уміння заволодіти увагою; to have а ~ on the audience полонити увагу аудиторії; 8. влада; лабети; контроль; to get a ~ of oneself опанувати собою, оговтатися; to lose one’s ~ втратити контроль над собою; in the ~ of a general strike охоплений страйком; in the ~ of poverty у лабетах злиднів; 9. ручка; руків’я; держак; ефес; гриф; 10. тех. затискач; захват; лещата; лапа; a hair ~ затиск для волосся; 11. pl спорт. гантелі; 12. амер. саквояж; 13. амер. кін. розм. робітник ательє; 14. розм. невелика канава; 15. мед. грип; ◊ a ~ of steel залізна хватка; a ~ping story дуже цікаве, захопливе оповідання. |
gripe [graɪp] n 1. затиск; стиск; схоплювання; 2. влада; лещата; 3. pl розм. біль у животі; різь; кольки; 4. ручка, руків’я; 5. амер. розм. скарга, нарікання; a legitimate ~ законна скарга; a ~ about нарікання на; 6. мор. греп. |
grip-vice [ˈgrɪpvaɪs] n затискні лещата. |
hand-vice [ˈhændvaɪs] n pl ручні лещата. |
jaw [dʒɔ:] n 1. щелепа; the lower ~ нижня щелепа; the upper ~ верхня щелепа; to set ~s зціпити зуби; 2. підборіддя; a man with a strong ~ людина з випнутим/ вольовим підборіддям; a man with a weak ~ людина з безвільним підборіддям; 3. pl рот; паща; in the ~s of death у пазурах смерті; 4. pl вузький вхід (вихід) (затоки, долини тощо); 5. непристойна балаканина; груба розмова; лихослів’я; 6. нудне повчання, нотація; 7. тех. затискний пристрій; лещата; кліщі; ~ clutch/~ coupling тех. кулачна муфта; 8. щока (дробарки); 9. ніжка штангенциркуля; ◊ hold your ~! груб. притримай язик!, заткни рота!; ~s are wagging ходять чутки, язиками плещуть; one’s ~ dropped у нього (у неї) відвисла щелепа. |
jaw-vice [ˈdʒɔ:vaɪs] n тех. лещата. |
leg [leg] n 1. нога (від стегна до ступні); an artificial, a wooden ~ ножний протез; a game, a gammy ~ кульгава нога; a swollen ~ розпухла нога; a wounded ~ поранена нога; the front ~s передні ноги; the hind ~s задні ноги; long in the ~ довгоногий; one’s little ~s чиїсь маленькі ноги; one’s long ~s чиїсь довгі ноги; one’s short ~s чиїсь короткі ноги; ~ hold захват ноги (боротьба); to be on one’s ~s бути на ногах; to break one’s, smb’s ~ зламати ногу; to cut one’s, smb’s ~ порізати ногу; to hurt one’s/ smb’s ~ вдарити ногу; to bend one’s ~s зігнути ноги; to cross one’s ~s схрестити ноги; to kick one’s ~s брикатися ногами; to lift, to have up, to raise one’s ~s підняти ноги; to lower one’s ~s опускати ноги; to spread one’s ~s простягати ноги; to straighten one’s ~s розгинати ноги; my ~ hurts у мене болить нога; 2. нога, лапа (тварини); лапка (комахи); front ~s передні лапи; hind ~s задні лапи; 3. гомілка; 4. задня голінка (частина туші); a ~ of mutton бараняча нога (страва); 5. ножний протез; a wooden ~ дерев’яна нога; 6. ніжка, підпірка; підставка; стійка; a ~ of a pair of dividers ніжка циркуля-вимірювача; heavy ~s масивні ніжки; thick ~s товсті ніжки; thin ~s тонкі ніжки; the ~ of a chair ніжка стільця; the ~ of a table ніжка стола; one of the ~s broke одна ніжка зламалася; 7. колоша; халява; a ~ and foot of a stocking халява і лапа панчохи; 8. етап, частина шляху; the first ~ of a roundworld flight перший етап навколосвітнього перельоту; both ~s of the cruise обидва кінці рейсу; 9. спорт. етап в естафеті; 10. мор. галс; 11. спорт. тур; коло; 12. (скор. від black-leg) 1) штрейкбрехер; 2) шахрай; 13. лінійка (рейсшини); 14. тех. косяк; коліно; косинець; 15. мат. сторона (трикутника); катет; an opposite ~ мат. протилежний катет; 16. відрізок кривої; 17. ел. фаза; 18. жарт. розшаркування; to make, to scape/рідк. to cast away a ~ розшаркуватися; 19. спорт. вигране очко; ◊ all ~s високий і худий, довготелесий; all ~s and wings 1) див. all ~s; 2) який має; дуже високі щогли (про корабель); books with ~s книги, які не залежуються в магазинах; ~ and ~ рівний рахунок (у змаганнях); ~ room, space місце для ніг (в автомобілі); ~ show 1) спорт. підніжка; 2) показ жіночих ніжок (у вар’єте); ~ vice слюсарні лещата; ~ work військ. розм. марш; on the ~ довгоногий (про собаку); to be, to run off one’s ~s збитися з ніг, бути без ніг (від втоми); to be on one’s last ~s доживати останні хвилини; to dance smb off his ~s замучити когось танцями; to walk smb off his ~s замучити когось ходьбою/ гулянням; to feel one’s ~s навчитися стояти або ходити (про дитину); to find one’s ~s 1) див. to feel one’s ~s; 2) освоюватися в новій обставі; набути впевненості; to get a ~ in 1) пролізти (кудись); 2) утертися в довір’я; to give smb a ~ up 1) підсадити когось; 2) допомогти комусь подолати труднощі; to have by the ~ амер. поставити у скрутне становище; to have not a ~ to stand on не мати виправдання; бути безпідставним; to have the ~s мор. мати велику швидкість; to have the ~s of smb випередити когось, бігти швидше за когось; розм. накивати п’ятами; to keep one’s ~s міцно триматися на ногах; вистояти; to lose one’s ~s хильнути зайвого, не триматися на ногах; to pull smb’s ~ пошуткувати над кимсь; морочити голову комусь; to put, to set one’s best ~ foremost робити все можливе; to put, to set smb on his ~s поставити когось на ноги; to shake a ~ 1) танцювати; 2) розм. амер. квапитися; to show a ~ встати з ліжка; show a ~! не спи!, ворушись!; to stand (up) on one’s own ~s стояти на власних ногах; бути самостійним; to stretch one’s ~s розім’яти ноги, пройтися; to stretch one’s ~s according to the coverlet по одежці простягай ніжки; to take to one’s ~s утекти, ушитися; to try it on the other ~ спробувати використати останню можливість. |
nip [nɪp] n 1. щипок; to give a ~ ущипнути; 2. укус; 3. відкушений кусок; 4. тех. захват, лещата; 5. шпилька, ущипливе зауваження, причіпка; 6. похолодання; різкий холодний вітер; a cold ~ in the air пахне морозом; 7. стиснення, затискання; 8. ковток; чарочка (спиртного); to freshen the ~ похмелитися. |
scavenger’s daughter [ˌskævɪndʒɘzˈdɔ:tɘ] n іст. лещата (знаряддя катувань). |
screw [skru:] n 1. гвинт; шуруп; female, internal ~ гайка; male, external ~ гвинт; ~ clamp тех. струбцинка, гвинтовий затискач; ~ coupling тех. гвинторізна стяжка (муфта); ~ die тех. гвинторізна головка; ~ elevator гвинтовий елеватор; ~ gauge нарізний калібр; ~ gun військ. розбірна гармата; ~ nut гайка; ~ press тех. гвинтовий прес; to loose a ~ послабити шуруп; to tighten a ~ закручувати болт; to turn, to apply, to put the ~(s) on затиснути, підкрутити гайку; перен. спричинити тиск, натиснути; 2. тех. шнек, черв’як; 3. ав. повітряний гвинт, пропелер; 4. мор. гребний гвинт; ~ propeller гребний гвинт; ~ steamer гвинтовий пароплав; 5. виток нарізки; 6. поворот гвинта; to give a nut a good ~ міцніше закрутити гайку; 7. розм. паперовий кульок (з чимсь); 8. пучка, невелика кількість; a ~ of tobacco закрутка тютюну; 9. розм. скнара; 10. розм. платня; to get one’s ~ одержувати зарплату; 11. розм. шкапа; 12. розм. тюремник, в’язничний сторож; 13. (the ~s) лещата (знаряддя катування); 14. розм. ревматизм; ◊ there is a ~ loose somewhere тут щось не так; не при своєму розумі; to put the ~ on smb справляти тиск на когось. |
standing-vice [ˈstændɪŋvaɪs] n тех. стільцеві лещата. |
vice1 [vaɪs] v (past і p. p. viced, pres. p. vicing) 1. затискати в лещата; 2. військ. брати противника в кліщі. |
vice1 [vaɪs] n 1. порок; зло; a legalized ~ легалізоване зло; 2. недолік, вада, дефект; слабість; ~ of a style недосконалість стилю; ~s of drawing помилки у малюнку; слабість малюнка; 3. норов (у коня); 4. порок, слабкість; inherited ~ успадкований порок; 5. блазень, клоун; 6. тех. лещата; кліщі; затискний патрон; захват; 7. розм. (скор. від vice-president) віцепрезидент; 8. розм. (скор. від vice-chancellor) віцеканцлер; 9. заступник; намісник; виконувач обов’язків; ◊ a ~ squad загін (поліції) для боротьби з проституцією тощо; ~s are learnt without a master присл. поганого легко навчитися. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
лещата тех. vise; jaws. |
ручн||ий1 hand (attr.); arm (attr.) (про працю) manual; (про вироби) hand-made; ● ~ий візок pushcart, handcart; ● ~ий кулемет light machine-gun; ● ~а пилка handsaw; ● ~а робота handwork; (виріб) handiwork; ● ~е гальмо авт. handbrake; ● чоботи ~ої роботи hand-made boots; ● ~і лещата hand-vice. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
grip 1. рукі́в’я, держа́к, ру́чка 2. затиска́ч; затиска́льний патро́н; ле́щата || затиска́ти//зати́снути, стиска́ти//сти́снути; хапа́ти//схопи́ти, захо́плювати//захопи́ти ■ to ~ in a vice зати́снути в ле́щатах [grɪp] |
hand-vice ручні́ ле́щата ['hændvaɪs] |
jaw 1. ще́лепа || щелепни́й 2. затиска́ч; ле́щата; губа́, щока́ (затискача) 3. ні́жка (вимірювача) [dʒ, dʒɒː] contact ~ = конта́ктовий затиска́ч (рубильника тощо); затиска́льний конта́кт hinge ~ = ви́лка шарні́ра slit ~ = щока́ [край] щі́лини (спектрографа) |
pliers щи́пці́; плоскогу́бці ['plaɪəz, 'plaɪərz] cutting ~ = куса́чки flatnose ~ = плоскогу́бці, пасати́жі flat-nosed ~ = плоскогу́бці, пасати́жі roundnose ~ = круглогу́бці vise ~ = щи́пці́-ле́щата |
vice I 1. ле́щата || затиска́ти//зати́снути в ле́щатах 2. затиска́ч [vaɪs] jaw ~ = ле́щата |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
ле́щата 1. (jaw) vice; jaw(s) 2. (затискач) grip ▪ зати́снути в —х to (grip in a) vice ручні́ ~ = hand-vice |
щи́пці-ле́щата vice pliers |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
ле́щата (-ат) pl splints, screw-vise, pincers, compressor: взя́ти зла́ману кі́стку в ле́щата, to put a broken bone in splints. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)