Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
baked [beɪkt] a печений; ~ potatoes (apples) печена картопля (-ні яблука). |
burn [bɜ:n] v (past і p. p. burnt, pres. p. burning) 1. палити, спалювати, обпалювати; to ~ a document спалити документ; to ~ a letter спалити лист; to ~ gas палити газ; to ~ coal палити вугілля; to ~ wood палити дрова; 2. горіти, згорати, палати; damp wood won’t ~ сирі дрова не горять; to ~ brightly яскраво горіти; to ~ with anger палати гнівом; to ~ with enthusiasm палати ентузіазмом; to ~ with love палати любов’ю; to ~ with fever мати високу температуру; to ~ with shame згорати з сорому; to ~ down згоріти вщент; a candle ~s свічка горить; fire ~s вогонь горить; a house ~s дім горить; 3. обпікати(ся); to ~ one’s finger обпекти палець; to ~ one’s hand обпекти руку; the tea is very hot, don’t ~ your mouth чай дуже гарячий, не ошпарся; 4. загоряти; delicate skin ~s easily ніжна шкіра швидко загоряє; 5. підгоряти (про їжу); potatoes are burnt to ash картопля зовсім згоріла; 6. пропалювати, випалювати (цеглу); 7. використовувати як паливо, топити; 8. фіз. спалювати в ядерному реакторі; 9. світити (про лампу); сяяти (про зірку); 10. пригоряти (про їжу); 11. висушувати (рослинність); обпалювати; 12. страчувати на багатті, спалювати; 13. амер. розм. страчувати на електричному стільці; 14. таврувати (тварин); 15. мчати щодуху (часто ~ up); 16. sl обманути, надути; to be ~ed 1) стати жертвою обману, шахрайства; 2) гірко розчаруватися; ~ away 1) поступово згорати; half the candle had burnt away половина свічки згоріла; 2) поступово спалювати, знищувати; the sun ~s away the mist сонце розсіює туман; 3) горіти, згорати; the gas fire has been ~ing away all night газ горів усю ніч; ~ down 1) спалювати, згорати вщент; his house was burnt down його будинок згорів дотла; 2) догорати; the candle burnt down свічка догоріла; ~ into в’їдатися, врізатися (в пам’ять); ~ out 1) випалювати; спалювати; soldiers burnt the front out солдати спалили форт; to be ~ed out стати погорільцем; to ~ out of house and home спалити будинок і залишити без притулку; 2) вимучитися; вибитися з сил; he will ~ himself out unless he gets some sleep він остаточно виб’ється з сил, якщо не буде спати; ~ together зварювати; ~ up 1) розпалювати; 2) загорятися; розгорятися; put some wood on the fire and make it ~ up підкинь дров у вогнище, щоб воно розгорілося; 3) розгнівати(ся); 4) розм. дати прочухана; ◊ ears ~ про кого говорять, в того вуха горять; money ~s a hole in his pocket гроші в нього не тримаються; she has money to ~ в неї грошей кури не клюють; to ~ daylight 1) користуватися штучним світлом вдень; 2) витрачати марно сили; to ~ like tinder згоріти, як свічка; to ~ one’s bridges, boats спалити мости/свої кораблі; відрізати собі шлях до відступу; to ~ one’s fingers обпектися на чомусь, зазнати у чомусь невдачі; to ~ rubber втікати, забиратися геть; to ~ the candle at both ends 1) безжалісно витрачати свою енергію, свої сили; 2) марнувати життя; to ~ the midnight oil працювати вночі, ночами; to ~ the planks сидіти протягом тривалого часу, засидітися; to ~ (up) the breeze, the earth, the road, the wind амер. гнати, нестися, їхати дуже швидко. |
crisp [krɪsp] n 1. pl хрумка картопля (в пакетах); 2. хрустка скоринка; 3. розм. банкнота. |
jacket [ˈdʒækɪt] n 1. жакет, куртка; піджак; френч, кітель; a dinner ~ смокінг; a light ~ легкий піджак; a long ~ довгий піджак; a warm ~ теплий піджак; a woollen ~ шерстяний піджак; a thick ~ куртка на ваті; Eton ~ коротка чорна куртка (перев. школяра); Norfolk ~ тужурка з поясом; to have a ~ on бути в куртці, жакеті; to put on one’s (a) ~ одягати куртку; to take off one’s (a) ~ знімати куртку; to brush one’s (a) ~ чистити куртку; to hang one’s (a) ~ вішати куртку; 2. іст. камзол; 3. шкура (тварини); 4. лушпина (картоплі); potatoes cooked in (their) ~s картопля, зварена в лушпинах; 5. обгортка; обкладинка, суперобкладинка (книги); a book ~ суперобкладинка; 6. тех. чохол, кожух; обшивка; оболонка; капот (двигуна); water ~ кожух з водяним охолодженням; ◊ to dress down, to dust, to trim, to warm smb’s ~ побити когось. |
mash [mæʃ] n 1. сусло; пійло (для худоби); 2. (картопляне) пюре; товчена картопля; 3. мішанина, суміш, каша; 4. тех. пульпа; 5. затор; 6. розм. захоплення; об’єкт захоплення; 7. молот для подрібнення каміння. |
mashed [mæʃt] a потовчений, розчавлений; ~ potatoes товчена картопля; картопляне пюре. |
new [nju:] a 1. новий (який раніше не існував); a ~ car нова марка машини; a ~ house новий будинок; a ~ invention нове відкриття; a ~ play нова п’єса; a ~ suit новий костюм; ~ growth мед. новоутворення, пухлина; ~ members of the UN нові (щойно прийняті) країни ООН; ~ Parliament новообраний парламент; New Year Новий Рік; on New Year’s day в день Нового Року; the ~ baby новонароджений; the ~ moon молодий місяць; to be ~ to smb бути новиною для когось; is there anything ~ що нового?; 2. новий (щойно виявлений, щойно відкритий); a ~ discovery нове відкриття; a ~ element новий елемент; ~ information нова інформація; ~ lands незнайомі/ нововідкриті землі; a ~ planet нова планета; 3. сучасний; найновіший; новітній; ~ fashions останні моди; ~ furniture нові меблі; ~ literature сучасна література; a ~ woman сучасна жінка; 4. недавній; свіжий; ~ bread свіжий хліб; ~ milk свіже молоко/молоко з-під корови; ~ potatoes молода картопля; ~ wine молоде вино; 5. новий, що не був у вжитку; ~ and second-hand clothes новий і приношений одяг; ~ soil, ground цілина; незнайомий; 6. недосвідчений; незнайомий (з – to); a ~ boy новачок; a ~ soldier новобранець; to be ~ at the job вперше братися за таку роботу; to be ~ from one’s sickness ще не видужати, ще не поправитися після хвороби; this work is ~ to me ця робота нова для мене; I am ~ at this я в цьому недосвідчений; I am ~ to Kyiv я недавно в Києві, я ще погано знаю Київ; ~ to the saddle необ’їжджений (про коня); 7. інший; оновлений; to lead a ~ life почати нове життя; he has become a ~ man він став зовсім іншим; 8. ще один; ще кілька; додатковий; a ~ trial перегляд справи; 9. (new-) як компонент складних слів ново-, свіжо-, щойно...; newborn новонароджений; new-gathered berries свіжозібрані ягоди; ◊ ~ wine into old bottles нове вино в старих барилах (бібл.); новий зміст, та стара форма; ~ broom sweeps clean присл. нова мітла чисто мете; ~ lords, ~ laws нові хазяї, нові закони; there is nothing ~ under the sun немає нічого нового під сонцем; tomorrow will be a ~ day ранок покаже; to turn over a ~ leaf розпочати нове життя; покінчити з минулим. |
planting [ˈplɑ:ntɪŋ] n 1. посадка; садіння; сівба; a ~ hatcher мотика (сапа) для садіння; a ~ machine садильна машина; сівалка; ~ potatoes насіннєва картопля; a ~ spade саджальна лопата; ~ stock садівний матеріал, саджанці; 2. грядка; (тж a ~ bed); 3. плантація. |
potato [pɘˈteɪtɘʋ] n (pl ~es) 1. бот. картопля (овоч і рослина); a ~ bug колорадський жук; new ~es молода картопля; ~ blight фітофтора; ~ foliage, haulm, vine картоплиння; ~ seed насіннєва картопля; to buy ~es купувати картоплю; to grow ~es вирощувати картоплю; to plant ~es саджати картоплю; to peel ~es чистити картоплю; 2. pl картопля (страва); boiled ~es варена картопля; fried ~es смажена картопля; tasty ~es смачна картопля; chipped ~es картопляні чипси; mashed ~es картопляне пюре; ~es in jackets картопля в мундирі; to bake ~ запікати картоплю; to boil ~ варити картоплю; to eat ~ їсти картоплю; to fry ~ смажити картоплю; to mash ~ розминати картоплю; to have ~es for dinner на обід картопля; the ~es are ready картопля готова; there is too much ~ in the salad в салаті забагато картоплі; 3. амер. розм. pl гроші; ◊ a hot ~ делікатне питання; not quite the clean ~ підозріла особа; непорядна людина; quite the ~ саме те, що треба; small ~es дріб’язкові людці; дрібнота. USAGE: See carrots. |
purée [ˈpjʋ(ɘ)reɪ] фр. n суп-пюре; товчена картопля; пюре. |
seed [si:d] n 1. сім’я, насінина, зерно; mustard ~ зерна гірчиці; ~ potatoes насінна/насіннєва картопля; ~s of an apple зернята яблука; to plant ~s саджати насіння; to sow ~s сіяти насіння; to spread ~s розкидати насіння; ~s germinate, sprout насіння проростає; ~s grow насіння росте; 2. збірн. насіння, сім’я; to keep onions for ~ зберігати цибулю на насіння; 3. pl посів; засіяна земля; 4. потомство; плем’я; to raise up ~ мати потомство; 5. джерело, початок; зародок; to sow the ~s of strife, of discord сіяти чвари; 6. розм. гравець, відібраний для фінальних змагань; 7. фізл. сперма; ~ ball бот. насіннєва коробочка; ~ board c. г. саджальна дошка; ~ breeding насінництво; ~ certification апробація насіння; ~ dormancy біол. спокій насіння; ~ fanning, growing насінництво; ~ grower насінник; ~ huller c. г. лущильна машина, шусталка; ~ piece c. г. насінний матеріал; ~ riddle c. г. машина для очищення насіння; ~ stalk бот. насінна ніжка; ~ stock насінний фонд; ~ treatment протруювання насіння; ~ year урожайний на насіння рік; ◊ to go to, to run to ~ піти в насіння; перестати розвиватися; перен. прийти в занепад. |
spud [spʌd] n 1. розм. картоплина; 2. pl картопля; 3. мотика; сапа; кирка; 4. мед. зонд; 5. короочисний ніж; 6. тех. струг; 7. тех. притискна планка; 8. коротун; карапуз; 9. щось коротке. |
sweet [swi:t] n 1. льодяник, цукерка; to like ~s любити ласощі; 2. звич. pl солодке (про страву); 3. солодкість, солодкий смак; 4. любий, коханий; люба, кохана (звертання); what is it, my ~? у чому справа, люба/любий?; 5. звич. pl насолода, утіха; the ~s of home утіха сімейного життя; the ~s of life радощі життя; to taste the ~s of success вкусити насолоду успіху; 6. наливка; лікер; 7. звич. pl поет. аромати, пахощі; ~s to the ~ (Shakespeare) найніжніші (квіти) найніжнішій, квіти – квітці; 8. розм. батат, солодка картопля. |
sweetness [ˈswi:tnɪs] n 1. солодкість; 2. свіжість; незіпсованість; 3. пахощі; духмяність; 4. мелодійність, милозвучність; 5. приємність; 6. м’якість; 7. доброта; милість; люб’язність; 8. родючість; 9. безшумність. ~ pea бот. запашний горошок; ~ potato солодка картопля, батат. |
yam [jæm] n 1. бот. ямс; 2. шотл. картопля. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
картопля potatoes (pl.); (ірл.) praties (pl.); ● жарена ~ fried potatoes; ● молода ~ new potatoes; ● ~ в мундирах potatoes boiled/baked in their jackets. ПРИМІТКА: На відміну від української мови, де назви овочів ‒ збірні іменники, в англійській мові такі іменники як carrot, onion, beet, potato можуть бути і збірними, і не збірними, і відповідати українським морква і морквина, цибуля і цибулина і т. ін., e. g. He ate only one potato/carrot. Він з’їв лише одну картоплину/морквину. Але There is much onion (potato, carrot) in the salad. There is not enough lemon in the tea. There is very little apple in the pie. У салаті дуже мало цибулі (картоплі, моркви і т. і.). В чаї мало лимона. В пирогу мало яблук. Назви овочів, які відповідають українським збірним іменникам, ‒ морква, картопля ‒ як правило вживаються у множині, тобто розглядаються як злічувані, e. g. I like carrots (potatoes, beets, onions). Я люблю моркву (картоплю, буряк, цибулю). I bought two bunches of carrots (radishes, beets). Я купив два пучки моркви (редиски, буряка). |
бульба 1. бот. tuber; 2. діал.. див. картопля&main_only=&highlight=on">картопля; 3. (на воді та ін.) bubble. |
картоплян||ий potato (attr); ~е борошно (крохмаль) potato-starch, farina; ● ~е пюре (товчена картопля) mashed potatoes; ● ~е лушпиння potato peeling, skin of potato. |
молод||ий 1. прикм. young; youthful; (про неістоти) new; ● ~ий місяць new moon; ● ~а картопля new potatoes; ~а людина young man; ● ~е вино new wine; ● ~і люди young people (folk); ● з ~их літ since youth, from childhood, from one’s youth up; 2. ім. bridegroom; ● ~а bride; ● ~і newly married couple; ● ~ий кінь до бою, а старий до гною new brooms sweep clean. |
почім (про ціну) what is the price?, how much?; ● ~ ці груші? what’s the price of these pears?, what do these pears cost?; ● ~ сьогодні картопля? how much are potatoes today? |
товчен||ий pounded, powdered, crushed, mashed; ● ~а картопля mashed potatoes. |
фрі кул. fried; ● картопля ~ fried potatoes, French fried potatoes. |
цибуля бот. onion; (дрібна) shallot; ● морська ~ squill. ПРИМІТКА: На відміну від української мови, де назви овочів ‒ збірні іменники, в англійській мові такі іменники як carrot, onion, beet, potato можуть бути і збірними, і не збірними, і відповідати українським морква і морквина, цибуля і цибулина і т. і., e. g.: He ate only one potato/carrot. Він з’їв лише одну картоплину/морквину. Але There is much onion (potato, carrot) in the salad. There is not enough lemon in the tea. There is very little apple in the pie. У салаті дуже мало цибулі (картоплі, моркви). В чаї мало лимона. В пирогу мало яблук. Назви овочів, які відповідають українським збірним іменникам, ‒ морква, картопля ‒ як правило вживаються у множині, тобто розглядаються як злічувані, e. g.: I like carrots (potatoes, beets, onions). Я люблю моркву (картоплю, буряк, цибулю). I bought two bunches of carrots (radishes, beets). Я купив два пучка моркви (редиски, буряка). |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
караку́ля (-лі) f dial. = карто́пля. |
картопели́на (-ни) f one small potato; картопе́лька (-ки) f Dim.: карто́пля; картопли́ння n leaves of a potato plant; картопли́сько (-ка) n, картопли́ще (-ща) n potato plot (patch); Augm. карто́пля. |
карто́пля (-лі) f potato; Coll. potatoes; картопля́ний (-на, -не) of potatoes; картопля́к (-ка́) m potato bug; картопля́ник (-ка) m = картопли́ще; dumpling stuffed with potatoes. |
карто́ха (-хи) f, карто́хля (-лі) f dial. = карто́пля. |
карто́шка (-ки) f Dim.: карто́пля. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)