Знайдено 14 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «кабан» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

swine [swaɪn] n
    1) (pl swain) перев. формал. або амер. свиня, кабан
    2) (pl swain або swains) свиня, нікчема Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

boar [bɔ:] n
1. кабан; кнур;
2. дикий кабан, вепр (тж ~ wild);
3. м’ясо кнура.
gelded [ˈgeldɪd] a кастрований;
  ~ horse кінь; мерин;
  ~ pig кабан.
hog [hɒg] n
1. свиня, кабан;
  ~ breeding, farming, raising свинарство;
  ~ fat смалець; здір;
  ~ fattening, growing відгодівля свиней;
  a ~ grower свинар; власник свиноферми;
  ~ products амер. продукти свинарства; свинокопченина;
  ~’s sty свинарня;
  ~’s trough свиняче корито;
2. однорічний кабан; річна дика свиня;
3. амер. свинина;
  ~ and hominy проста їжа; насущний хліб;
4. ягня до першої стрижки;
5. однолітня свійська тварина (бичок тощо);
6. груб. свиня;
7. тех. викривлення, прогин;
8. жорстка щітка;
9. амер. монета в 10 центів;
10. розм. егоїст; нахаба;
11. водій, який заважає проїзду іншого транспорту (тж road ~);
12. розм. локомотив;
13. вовна вівці першої стрижки;
14. бурт;
◊ a ~ finishing barn відгодівельна свинарня;
  ~ in armour селюк у міському одязі;
  like a ~ in a squall, in a storm у нестямі;
  on the ~ розм. на мілині (без грошей);
  to go ~ wild амер. розлютуватися;
  to go the whole ~ доводити до кінця (справу);
  to play the ~ думати тільки про себе.
pig [pɪg] n
1. свиня; порося;
  a fat ~ жирна свиня;
  ~ breeding свинарство;
  ~’s wash помиї;
  in ~ поросна;
2. поросятина; свинина;
  roast ~ смажене порося;
  to raise ~s розводити свиней;
  ~s grunt свині рохкають, хрюкають;
  a young ~ is a piglet дитинча свині – поросятко;
  a female ~ is a sow свиня-самка – свиноматка;
  a male ~ is a boar свиня-самець – кабан (кнур);
  as fat as a ~ жирний, як свиня;
3. нахаба, свиня;
  what a ~! який нахаба!;
  don’t be a ~! не будь свинею!;
4. розм. нечепура, замазура;
5. нишпорка; провокатор;
6. тех. болванка;
  ~ iron чавун у болванках;
7. часточка апельсина;
8. глечик;
◊ a ~ in a poke кіт у мішку;
  happy as a ~ in muck страшенно щасливий, очманілий від щастя;
  ~ between two sheets амер. бутерброд з шинкою;
  ~s grunt about everything and nothing присл. людям язика не зав’яжеш;
  ~’s whisper жарт. рохкання; короткий проміжок часу;
  please the ~s жарт. якщо все буде гаразд; за сприятливих умов;
  to buy a ~ in a poke (in a bag) купувати кота в мішку;
  to carry ~s to market робити спробу, намагатися щось зробити;
  to eat like a ~ їсти жадібно;
  to make a ~ of oneself об’їдатися, обжиратися;
  to snore like a ~ in the sun гучно хропіти;
  to stare like a stuck ~ вирячити (витріщити) очі;
  to go to ~s and whistles розоритися.
sounder [ˈsaʋndɘ] n
1. звуковий телеграфний апарат; клопфер;
2. мор. механічний лот;
3. стадо кабанів;
4. молодий кабан.
stag [stæg] n
1. олень-самець;
  ~ breeding оленярство;
2. віл;
3. діал. кабан-кастрат;
4. шотл. лоша;
5. амер. кавалер без дами (на вечірці тощо);
6. амер. парубоцька вечірка;
  ~ movie порнографічний кінофільм;
  a ~ party парубоцька вечірка;
7. бірж. спекулянт цінними паперами;
8. розм. донощик; інформатор.
USAGE: See deer.
swine [swaɪn] n (pl без змін)
1. свиня, кабан;
  pregnant ~ поросна свиня;
  ~ breeding с. г. розведення свиней;
2. нахаба, свиня;
  to be a ~ to smb поводитися по-хамському у відношенні до когось;
  to behave like a ~ поводитися по-свинському;
  to eat like a ~ їсти по-свинському.
USAGE: See pig.
tusker [ˈtʌskɘ] n кабан-сікач (з великими іклами).

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

кабан2 тех. block; ав. cabane.
кабан1 1. (дикий) wild boar;
2. (свійський) hog, boar.
вепр рідк. wild boar (тж дикий кабан).
свин||я pig, hog; (з поросятами) sow; (збірне) swine;
відгодована на забій ~я bacon hog, porker;
дика ~я wild hog; амер. peccary;
морська ~я (дельфін) porpoise;
~! перен. (лайка) pig!, swine!, cad!, dirty fellow!;
коли б ~і крила, вона б небо зрила give him an inch and he will take an ell;
не кидай перли свиням ‒ потопчуть do not cast your pearls before swine;
~я у вітальні залишається ~ею a pig in the parlor is still a pig.

ПРИМІТКА: Відмінність між словами hog, sow, swine полягає в наступному: Pig має відтінки значення свиня, кабан, порося (свійські або дикі); вживається також переносно у значенні людина, що багато їсть. Hog вживається до свійських свиней, особливо щодо дорослої товарної свині, а також зрідка як компонент складного слова у назвах деяких диких свиней (наприклад, warthog). Sow ‒ свиня як протиставлення до boar (кабан). Може вживатися і переносно стосовно людей. Swine має однакову форму для однини і множини, вживається як збірна назва. У переносному значенні ‒ огидлива людина, свиня.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

каба́н (-на́) m Zool. boar, wild boar; hog, swine; coarse (fat) person;
  кабане́ць (-нця́) m Dim., little boar;
  кабани́сько (-ка) m Augm. large boar;
  кабанкува́тий (-та, -те) fat, coarse (like a pig);
  каба́нник (-ка) m hog dealer;
  кабанува́ти (-у́ю, -у́єш) I vi (said of a drunkard): to wallow in the mire; to lie idly (stretched out);
  кабаня́ (-я́ти) n little boar;
  кабаню́га (-ги) m, кабаню́ка (-ки) m, кабаня́ка (-ки) m Augm. = кабани́сько; кабаня́тина (-ни) f pork (of a boar);
  кабаня́тник (-ка) m = каба́нник; каба́нячий (-ча, -че) of pork (swine, hog, pig):
  каба́няча ту́ша, hog flesh (carcass).