Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
ball1 [bɔ:l] v 1. змотувати в клубок; жмакати; 2. розм. провалитися на іспитах; ~ up 1) забивати(ся) (снігом, брудом тощо); 2) качати кулі (зі снігу); the children were ~ing up snow to make a snowman діти ліпили снігову бабу; 3) партачити; ◊ to ~ the jack sl швидко діяти. |
bruise [bru:z] v (past і p. p. bruised, pres. p. bruising) 1. забивати(ся); набити синець; 2. товкти; 3. пом’яти, побити (фрукти); 4. мчати стрімголов; 5. битися навкулачки; 6. ображати; harsh words ~d her feelings грубі слова образили її. |
clog [klɒg] v (past і p. p. clogged, pres. p. clogging) 1. обтяжувати, заважати, перешкоджати; 2. надівати пута, плутати (коня); 3. засмічувати(ся), забивати(ся). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
забиватися, забитися 1. (ховатися) to hide (in), to take refuge (in); ● ~ в куток to hide (to skulk) in a corner; 2. (засмічуватися, закупорюватися) to become cluttered (with), to become clogged (with). |
забитися 1. див. забиватися&main_only=&highlight=on">забиватися; 2. (почати битися) to begin beating; ● його пульс нарешті забився his pulse began to beat at last; ● у мене забилося серце my heart began to beat/to thump, my heart went pit-a-pat. |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
blind 1. што́ра, што́рка; заві́са; віко́нниця; за́тулка 2. діяфра́гма; бле́нда 3. (техн.) за́глушка 4. сліпи́й 5. (про отвір) глухи́й, некрізни́й 6. забива́тися//заби́тися; засмі́чуватися//засміти́тися (про сито, цідило тощо) [blaɪnd] |
clog за́тичка (утворена сміттям) || (про фільт(е)р, сито тощо) забива́ти(ся)//заби́ти(ся); заму́люватися//заму́литися; засмі́чуватися//засміти́тися [klɒg, klɑːg] |
plug 1. ште́псель, при́тичка; (ште́псельна) ви́лка; (ште́псельний) ро́знім; (контактова) го́лка; ште́кер ■ ~ in устромля́ти//устроми́ти [вставля́ти//вста́вити] (штепселя) в конта́ктове гніздо́ 2. за́тичка; ко́рок, уту́лок; за́глушка, за́сліпок, чіп || застромля́ти//застроми́ти (чопа, корка тощо), зачопо́вувати//зачопува́ти, закорко́вувати//закоркува́ти 3. (про отвір, цідило, фільт(е)р тощо) забива́тися//заби́тися, засмі́чуватися//засміти́тися [plʌg] blind ~ = глухи́й ко́рок, за́глушка, за́сліпок fire ~ = поже́жний гідра́нт drain ~ = випуска́льна [спуска́льна] за́тичка panel ~ = пане́льна за́глушка phone ~ = телефо́нний ште́кер pin ~ = ште́псельна ви́лка pipe ~ = за́глушка труби́ repair ~ = ремо́нтна за́тичка, ремо́нтний ко́рок seal(ing) ~ = защі́льник, защі́льнювальна за́тичка shielding ~ = захисто́ва за́тичка spark(ing) ~ = запа́лювальна сві́чка split ~ = ро́знімна за́тичка thread ~ = нарізе́вий ко́рок |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) 
забива́тися//заби́тися (про отвір, цідило, фільт(е)р тощо) clog (up); get filled (up); plug |
заби́тися див. забива́тися&main_only=&highlight=on">забива́тися |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
забива́ти (-а́ю, -а́єш) I vt: (заби́ти P) to kill, put to death, slay, murder, slaughter: не пам’ята́ю, хоч заби́й, try as I may (even if you kill me), I cannot recall it; усі́ на ньо́го би́й-заби́й, all are embittered against him; || to intimidate, stun, stupefy: заби́ти ба́ки, to disconcert, baffle; заби́ти кому́ в го́лову, to leave one in a dilemma, to confuse one; || to beat (drive) in; to shut, stop up: заби́ти доро́гу, to block up the road; || to nail up; to wall up: забива́тися I vi to kill oneself, commit suicide; to become ruined; to arrive (after much difficulty). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)