Знайдено 5 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «жить» на інших ресурсах:

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

жити (у різн. знач.) to live; to be alive, to have life, to exist, to subsist; (мешкати) to dwell;
~ випадковими доходами to make a precarious living;
~ ілюзіями to indulge in illusions, to live in a fool’s paradise;
~ працею to subsist by working;
~ в достатку to live/to be in easy circumstances;
~ в найманих кімнатах to lodge;
~ в ладу (з кимсь) to live in concord/harmony (with);
~ в розкошах to live in luxury/in clover, to live on the fat of the land;
~ з дня на день (перебиватися) to live from hand to mouth;
~ на свої кошти to support oneself;
~ на кошти батьків to live on one’s parents;
~ на пенсію to live on a pension;
~ понад свої кошти to live above one’s means;
~ бездіяльно to eat the bread of idleness;
~ самотньо to live by oneself;
~ скромно to live in a small way;
~ чесно to live up to one’s principles, to live honestly;
~ широко to live fast;
йому нема на що ~ he has nothing to live upon;
як жив, так і помер he died as he lived;
жив-був once upon a time there lived;
~ як кішка з собакою to live a cat-and-dog life;
легше достойно вмерти, ніж достойно ~ it’s easy to die right, but it’s hard to live right;
ми живемо тільки один раз we only live once;
вік живи ‒ вік учись присл. live and learn;
з вовками ~, по-вовчому вити присл. who keeps company with the wolf will learn to howl;
тому тяжко жить, хто не хоче робить прик. ninety per cent of inspiration is perspiration.
смерт||ь death; (особл. юр.) decease; поет. passing; рит. the Great Divide, exit; (кінець) exodus; last sleep, rest, fatal shear;
нагла ~ь sudden death;
насильна ~ь violent death;
на ~ь to death, mortally;
оголошення про ~ь notice of death; (некролог) obituary;
в момент ~і in the moment/article of death;
при ~і moribund;
нехтувати ~ь to affront death;
надокучити до ~і to pester to death;
до ~і хочеться курити I am dying for a cigarette;
боятися ~і ‒ на світі не жить a man can only die once;
~ь вістки не посилає death keeps no calendar;
~ь зрівнює всіх; ~ь не перебирає, всіх забирає death is the great leveler;
~ь нікого не мине death is a black camel which kneels at every man’s gate;
~ь одна, від ~і не втечеш a man can only die once;
~ь платить всі борги death pays all debts.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

ба́бка (-ки) f Dim.: ба́ба, grandmother;
  сліпа́ ба́бка, (game): blindman’s buff;
  до́бре тому́ жить, кому́ ба́бка ворожи́ть, it is easy to live under somebody’s protection (care);
  свято́чна ба́бка, Easter-cake; || small anvil (on which a scythe is sharpened); clasp, buckle; Bot. plantain; knuckle bones; dice, castanets (made of bone) for children’s games; Ent dragon-fly (fem.).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

жити дієсл. (у різн. знач.) to live; to be alive; to exist, to subsist; (мешкати) to dwell
~ випадковими доходами to make a precarious living
~ працею to subsist by working
~ в достатку to live/to be in easy circumstances
~ в ладу (з кимсь) to live in harmony (with)
~ в розкошах to live in luxury/in clover, to live on the fat of the land
~ в найманих кімнатах to lodge
~ на свої кошти to support oneself, to live within one’s means
~ на кошти батьків to live off one’s parents
~ на пенсію to live on a pension
~ на щось (якісь засоби тощо) to live/to subsist on smth
~ самотньо to live by oneself
~ скромно to live in modest circumstances
~ чесно to live up to one’s principles, to live honestly
~ невідповідно до своїх достатків to live beyond one’s means
йому нема на що ~ he has nothing to live on; ♦ вік живи − вік учись присл. live and learn
~ надголодь (перебиватися) to live from hand to mouth
~ на широку ногу to live in grand style
з вовками ~, по-вовчи вити присл. he who keeps company with the wolf will learn to howl
краще вмерти стоячи, ніж ~ на колінах better to die on one’s feet than to live on one’s knees
легше достойно вмерти, ніж достойно ~ it’s easy to die right, but it’s hard to live right
ми живемо тільки один раз we only live once
тому тяжко жить, хто не хоче робить прик. ninety per cent of inspiration is perspiration
як жив, так і помер he died as he lived.
смерт||ь ім. ж. death
вірна ~ь certain death
внутрішньоутробна ~ь foetal death
голодна ~ь death by starvation
духовна ~ь spiritual death
загадкова ~ь mysterious death
зареєстрована ~ь registered death
миттєва ~ь instant/immediate death
насильницька ~ь violent death
очікувана ~ь expected death
передчасна ~ь untimely death
природна ~ь natural death
раптова ~ь sudden death
спокійна ~ь peaceful death
трагічна ~ь tragic death
~ь від нещасного випадку accidental death, death from misadventure
ескадрон ~і death squad
питання життя і ~і question of life and death
причина ~і cause of death
свідоцтво (оголошення) про ~ь death certificate (obituary)
~ь від холери death from cholera
табір ~і death camp
на ~ь to death, mortally
до ~і хочеться курити I am dying for a cigarette
замучити (засудити, побити) когось до ~і to torture (condemn/sentence, to beat) smb to death
надокучити до ~і to pester to death
померти своєю ~ю to die a natural death
померти ~ю героя to die a hero’s death
привести до ~і to lead to/to result in death
реєструвати ~ь to register the death (of)
спричинити ~ь to cause death
уникнути ~і to avoid death
~ь настала… death came/happened/occurred…; ¨ боятися ~і – на світі не жить a man can only die once
бути в кігтях ~і to be in the jaws of death
від ~і не відкупишся death when it comes will have no denial
за ~ю посилати to be (as) slow as a snail
поки ~ь не розлучить нас till death do us part
~ь вістки не посилає death keeps no calendar
~ь платить усі борги death pays all debts
усі рівні перед лицем ~і death is the great leveller.