Знайдено 16 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «жалюзі» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

blind [blaɪnd] n
1. штора; жалюзі; віконниця;
  to lower, to pull down the ~s опускати штори;
  to rise, to draw up the ~s піднімати штори;
2. pl наочники, шори (для коня);
3. привід, відмовка; обдурювання; окозамилювання;
  his helpful offer is no more than a ~ він пропонує свою допомогу лише для окозамилювання;
  his piety is only a ~ його благородність показна;
4. розм. запій;
5. тупик;
6. тех. заглушка;
7. опт. діафрагма, бленда;
8. військ. димова завіса; маска;
9. військ. снаряд, що не вибухнув.
jalousie [ˈʒælʋzi:] фр. n жалюзі; штори; віконниці.
louver [ˈlu:vɘ] n
1. pl жалюзі;
2. вежка на даху середньовічного будинку (для вентиляції).
Persian [ˈpɜ:|ʃ(ɘ)n, -ʒ(ɘ)n] a перський; іранський;
  a ~ carpet перський килим;
◊ ~ blinds жалюзі;
  ~ cat перський кіт;
  ~ lamb каракулева вівця, каракуль;
  ~ walnut бот. волоський горіх.
persiennes [ˌpɜ:ʃɪˈenz] n pl жалюзі.
raise [reɪz] v (past i p. p. raised, pres. p. raising)
1. піднімати (тж ~ up);
  to ~ anchor піднімати якір; зніматися з якоря;
  to ~ a curtain підняти завіску;
  to ~ a flag підняти прапор;
  to ~ the blind підняти жалюзі;
  to ~ the window підняти вікно;
  to ~ the earth around a plant с. г. підгортати (підсипати) рослину;
2. допомогти піднятися;
3. to ~ oneself піднятися, підвестися;
4. здіймати, підносити; піднімати;
  to ~ one’s eyes підвести очі (на когось); звести очі до неба;
  to ~ one’s eyebrows підняти брови (на знак здивування);
  to ~ one’s hand підносити руку;
  to ~ one’s hat піднімати капелюх;
  to ~ one’s head підводити голову;
  to ~ smb from his knees підняти когось з колін;
5. здіймати, збивати (куряву);
  to ~ a cloud of dust здійняти хмару куряви;
6. будити; перен. воскрешати, пробуджувати;
  to ~ memories воскресити спогади;
  to ~ smb at midnight розбудити когось серед ночі;
7. рел. воскрешати;
  to ~ from the dead воскресити з мертвих;
8. викликати, збуджувати, породжувати;
  to ~ difficulties чинити перешкоди;
  to ~ a blush примусити почервоніти;
  to ~ laughter викликати сміх;
  to ~ suspicion збуджувати підозру;
  to ~ a thirst викликати спрагу;
9. починати, затівати, піднімати;
  to ~ a revolt підняти повстання;
  to ~ a disturbance учинити скандал; зчинити бучу;
  to ~ a quarrel затіяти сварку;
10. піднімати на боротьбу (проти – against, за – to);
11. підвищувати, збільшувати;
  to ~ prices підвищувати ціни;
  to ~ the market ком. підняти ціни;
  to ~ wages підвищити зарплату;
  to ~ temperature підняти температуру;
12. амер. підробити документ, змінивши в ньому суму на вищу;
13. підвищувати по службі; давати нове звання;
14. вихваляти, звеличувати;
  to ~ smb’s reputation зміцнити чиюсь репутацію;
15. виводити з рівноваги, розлютовувати;
16. гірн. видавати на-гора;
17. підносити, підвищувати;
  to ~ one’s voice підвищувати (підносити) голос;
18. мат. підносити до степеня;
19. мед. відкашлюватися, відхаркуватися;
20. споруджувати, зводити;
21. вирощувати, виховувати;
  to ~ a family ростити дітей;
  where was he ~d? звідки він родом?;
22. вирощувати (рослини); розводити (худобу, птицю);
  to ~ cattle вирощувати худобу;
  to ~ corn вирощувати хліб;
  to ~ crop вирощувати врожай;
  to ~ oats вирощувати овес;
  to ~ pigs вирощувати свиней;
  to ~ wheat вирощувати пшеницю;
23. порушувати, ставити (питання);
  to ~ a question порушити питання;
24. висунути (заперечення); пред’явити (вимогу);
  to ~ a claim пред’являти претензію;
25. подавати (голос);
  to ~ a cry закричати;
  to ~ a song заспівати;
26. викликати (дух);
27. збирати, добувати (гроші);
  to ~ rent збирати квартплату;
  to ~ money on smth одержати позичку під щось;
28. набирати (в армію); формувати (частину);
29. знімати (обмеження);
  to ~ the blockade зняти блокаду;
30. учинити;
  to ~ bread учинити тісто на дріжджах;
  ~ up
    1) піднімати;
    2) створювати;
  to ~ up enemies наживати ворогів;
    3) поет. породжувати;
◊ to ~ one’s glass to smb, smth підняти келих за когось/щось; проголосити тост;
  to ~ one’s hand to smb підняти руку на когось, ударити когось;
  to ~ hell, mischief, a rumpus, the devil зчинити галас, скандалити;
  to ~ the roof, to ~ a big smoke
    1) бешкетувати, порушувати порядок;
    2) зчиняти галас, скандалити;
    3) втрачати самовладання;
    4) справляти приголомшливе враження;
  to ~ a dust
    1) хвилюватися, нервувати;
    2) замилювати очі.
USAGE: Українське дієслово піднімати може перекладатися різними за характером дії дієсловами: to lift, to raise. To lift означає підняти щось важке так, щоб між ним і поверхнею, з якої його підняли, був простір: to lift a heavy box (a large stone) підняти важкий ящик (великий камінь). Дієслово to raise означає перемістити щось вище, підвищити: to raise smb to his feet підняти когось (і поставити на ноги); to raise one’s voice (the price) підвищити голос (ціну). Піднімати (підбирати) щось з підлоги (землі) перекладається to pick smth up from the floor (the ground).
shutter [ˈʃʌtɘ] n
1. віконниця;
  to close the ~ закривати віконницю;
  to open the ~ відкривати віконницю;
2. тех. засувка, заслінка;
3. фот. затвор об’єктива;
  to release the ~ відкривати затвор об’єктива;
4. обтюратор (кіноапарата);
5. pl жалюзі;
  to put up the ~s зачиняти магазин (підприємство) на ніч.
sun-blind [ˈsʌnblaɪnd] n штора; жалюзі; маркіза.
Venetian [vɪˈni:ʃ(ɘ)n] n
1. венеціанець; венеціанка;
2. розм. жалюзі;
3. текст. венеціан (тканина).
Venetian [vɪˈni:ʃ(ɘ)n] a венеціанський;
  ~ blinds (піднімні) жалюзі;
  to close ~ закрити жалюзі;
  to lower ~ опустити жалюзі;
  to open ~ відкрити жалюзі;
  to raise ~ підняти жалюзі;
  ~ glass венеціанське скло;
  a ~ window венеціанське вікно.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

жалюзі невідм. Venetian blind, jalousie, louver.
підійма||ти, підійняти 1. (у різн. знач.) to rise; (вставати з ліжка тж) to get up;
~ з руїн to rise from the ruins;
~ на ноги to rise to one’s feet;
його температура підійнялася his temperature rose, he developed a temperature;
тісто підійнялося the dough has risen;
2. (переміщатися вгору) to go up; (на гору) to climb; to ascend; (по сходах) to go upstairs; to arise;
3. to be raised;
у мене рука не підіймається I can’t bring myself (+ inf.).
1. (у різн. знач.) to rise; (вставати з ліжка тж) to get up;
~ з руїн to rise from the ruins;
~ на ноги to rise to one’s feet;
його температура підійнялася his temperature rose, he developed a temperature;
тісто підійнялося the dough has risen;
2. (переміщатися вгору) to go up; (на гору) to climb; to ascend; (по сходах) to go upstairs; to arise;
3. to be raised;
у мене рука не підіймається I can’t bring myself (+ inf.).
1. (у різн. знач.) to raise, to lift, to hoist; to enhance; (щось важке коловоротом, лебідкою тощо) to heave; мисл. (зайця, ведмедя) to start; to pick up; (про очі, руки) to uplift;
~ти бокал to raise one’s glass;
~ти вікно (у вагоні) to raise the window;
~ти вітрило to raise/to make sail, to set sail;
~ти дичину to spring/to rouse game;
~ти завісу to raise the curtain;
~ти зброю to take up arms;
~ти комір to raise/to turn up one’s collar;
~ти куряву to raise dust;
~ти на когось руку to lift (up) one’s hand against someone;
~ти прапор to hoist/to run up a flag;
~ти руку to raise one’s hand; (при голосуванні) to show one’s hand;
~ти якір to weigh anchor;
~й вище! rise higher!; перен. better than that!, try again!;
2. (підбирати) to pick up;
~ти хусточку to pick up a handkerchief;
3. перен. (збільшувати, підвищувати, підносити) to raise; to enhance;
~ти бойовий дух to enhance the fighting spirit;
~ти (здіймати) крик to set up/to raise a cry, to raise the hue and cry;
~ти настрій to raise one’s spirits;
~ти (задирати) ніс to assume airs;
~ти престиж to enhance the prestige (of);
~ти продуктивність праці to raise the productivity of labour;
~ти рівень життя to raise the standard of living;
~ти тиск пари to augment the pressure;
~ти ціну to raise the price (of);
4. (у різн. знач.) ~ти тривогу to raise an alarm;
~ти шум make a noise, set up a clamour;
~ти цілину to plough new land;
~ти на ноги to rouse;
~ти на сміх to make fun (of), to ridicule, to laugh (at), to make a fool (of).

ПРИМІТКА: Українському дієслову підіймати в англійській мові можуть відповідати дієслова to lift, to raise, to pick up, які відрізняються характером дії. Дієслово to lift передбачає відокремлення предмета, що підіймається, від поверхні й утворення між предметом і поверхнею вільного простору, e. g.: to lift a case and put it on the bench підійняти валізу й поставити її лаву. Дієслово to raise передбачає переміщення предмета вверх, але відокремлення цього предмета від поверхні не є обов’язковим, e. g.: to raise the curtain (the blind) підійняти завісу (жалюзі); to raise smb to his legs підійняти когось на ноги. Дієслово to pick up має відтінок значення підбирати з землі (з поля), e. g.: to pick up berries збирати ягоди.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

roller-blind жа́люзі́, што́ра
['rəʊləblaɪnd, 'roʊlər-]
sunblind што́ра; жа́люзі́ || шторови́й, жалюзі́йний
['sʌnblaɪnd]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

жа́люзі́ roller-blind; sunblind

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

жалюзі́ f indecl. window-blind, venetian blind.