Знайдено 4 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «дурно» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

love [lʌv]
  1. n
    1) коха́ння, любо́в, при́страсть, закоха́ння, зако́ханість
    2) прихи́льність, при́язнь; добрози́чливість, ми́лува́ння
    3) коханий, кохана, па́сія, любко́, лю́бка
    4) брит. розм. (у звертанні) дру́же
    5) жа́га, при́страсть, по́тяг (до чогось)
    6) зляга́ння, копуля́ція, спаро́вування, парува́ння
    7) спорт. (в рахунку) нуль
  2. v
    1) люби́ти (когось); коха́ти
    2) люби́ти (щось); знаходити задово́лення (у чомусь)
    3) коха́тися, зляга́тися
    4) пе́стити
    • at love — спорт. без очок
    • calf love, puppy love — дитяча закоханість
    • cupboard love — кохання з кори́сли́вих міркува́нь
    • for love — для розва́ги; ду́рно, заду́рно, да́рма, да́ром, за спаси́бі; жарт. за так гро́шей
    • for the love of God — бо́га ра́ди
    • for the love of Mike — брит. розм. бо́га ра́ди
    • in love — зако́ханий
    • love affair — любо́вні стосу́нки, рома́н
    • love apple — помідо́р
    • love child — нешлюбна дитина, груб. байстря́, байстру́к, байстру́чка
    • love game — спорт. «суха» гра
    • love god — купідо́н
    • love knot (lover’s knot, true lover’s knot) — бант кохання
    • love letter — любо́вний лист, любо́вна циду́лка
    • love match — шлюб через кохання
    • love seat — крісло, диван на двох
    • Love wave — Ла́вова хви́ля
    • love handles — жирові складки на талії
    • make love —
    а) коха́тися, зляга́тися
    б) (make love to) заст. фліртувати
    • not for love or money — нізащо, ні в якому разі
Обговорення статті

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

дурно 1. (даром) gratis, free of charge, for nothing, for love;
2. (марно) in vain, vainly, to no purpose.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

дурни́й (-на́, -не́) stupid, foolish, crazy, dull, silly; stupefied, dizzy:
  говори́ти по-дурно́му, to talk foolishness (nonsense);
  дурна́ робо́та, useless work;
  дурні́ гро́ші, money easily gained;
  ду́рник (-ка) m fool, droll fellow, wag, buffoon;
  дурни́ця (-ці) f trifle, nonsense, fiddlesticks:
  спереча́тися за дурни́ці, to bicker (quarrel) about trifles, to make much ado about nothing;
  купи́ти за дурни́цю, to buy (a thing) for a song;
  він збув це дурни́цею, it was easy for him to get rid of it;
  дурни́чка (-ки) f Dim.: дурни́ця; дурні́сінький (-ка, -ке)* completely stupid (foolish), altogether useless; entirely gratis (free of charge);
  ду́рність (-ности [-ності]) f = ду́рість; дурні́ти (-і́ю, -і́єш) I vi to become stupid;
  дурні́шати (-аю, -аєш) I vi to become more stupid;
  дурні́ший (-ша, -ше) Comp.: дурни́й, more stupid (foolish);
  дурні́ше adv. Comp.: ду́рно, more stupidly (foolishly);
  ду́рно adv. gratis, free (of charge), for nothing; in vain, uselessly.
переве́сти́ (-веду́, -де́ш) P vt: (перево́дити I) to translate; to convert; to transfer; to waste; to spend uselessly; to destroy; to lapse (change) into; to carry (convey) through;
  переве́сти́ в життя́, to carry (bring) into effect;
  переве́сти́ дух, to take breath;
  переве́сти́ зо́лотом, to intertwine with gold;
  ду́рно переве́сти́ хліб, to do nothing useful;
  переве́сти́ся P vi to pass on, die away; to become extinct, disappear:
  вони́ ніко́ли не переведу́ться, they will never cease to exist (grow, thrive);
  переве́сти́ся ні на́ що, to be reduced to nothing, become impoverished, be ruined, degenerate.