Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
babe [beɪb] n поет. немовля, маля, дитинча, дитина; a ~ of love дитя кохання; ◊ ~s and sucklings молоко на губах не обсохло; ~s in the wood наївні люди. |
baby [ˈbeɪbɪ] n 1. немовля, маля, дитинча, дитина; a blue ~ дитина з уродженою вадою серця; a full-term (a premature) ~ доношена дитина (недоношена, передчасна дитина); a newborn ~ новонароджена дитина; a stillborn ~ мертвонароджена дитина; a test-tube ~ дитина, яка народилася від штучного запліднення; a ~ act дитячий/легковажний вчинок; ~’formula дитяча суміш; to baptize a ~ хрестити дитину; to calm, to comfort, to hush a ~ заспокоювати дитя; to carry a ~ виношувати дитину; to deliver a ~ народжувати дитину; to lull a ~ співати дитині колискову; to nurse (to wean) a ~ годувати дитину груддю (відлучати дитину від грудей); to rock (to swaddle) a ~ заколисувати (сповивати) дитину; to be the ~ of the family бути пестунчиком; to put a ~ to sleep класти дитину спати; a ~ babbles, coos (bawls, crawls, creeps, cries, toddles, whimpers) дитина белькоче (репетує, повзає, плаче, невпевнено пересувається, пхикає); a ~ teethes у дитини прорізаються зуби; 2. дитинча (у мавп); a ~ elephant слоненя; 3. найменший малюк у сім’ї; the ~ of the family наймолодший у сім’ї; mother’s ~ мамин пестунчик; 4. розм. гарненька дівчина (молода жінка); she is my ~ це моя дівчина; 5. розм. лялька; 6. інфантильна людина; he is a regular ~ він як дитина; ◊ ~ girl, sugar ~ амер. sl кохана, полюбовниця; ~’s dummy соска-пустушка; to play the ~ пустувати; to send a ~ on an errand наперед прирікати на провал. |
child [tʃaɪld] n (pl children) 1. дитина, дитя; an adopted, a foster ~ названа дитина; a bright, an intelligent ~ кмітлива дитина; а clever ~ розумна дитина; a handicapped ~ дитина-інвалід; a healthy ~ здорова дитина; а little ~ маленька дитина; a neglected ~ занедбана дитина; а pretty ~ гарненька дитина; a delinquent ~ малий правопорушник; an illegitimate, a love, a natural ~ незаконнонароджена, позашлюбна дитина; a disobedient, an unruly ~ неслухняна дитина; а mischievous ~ пустотлива дитина; a naughty ~ вередлива дитина; an obedient ~ слухняна дитина; a problem ~ проблемна дитина; a wayward ~ примхлива дитина; a recalcitrant, a self-willed/ a stubborn/a willful ~ уперта, норовлива дитина; the only ~ єдина дитина; an unwanted ~ небажана дитина; a ~ of five (six), a five-year (a six-year) old ~ п’ятирічна (шестирічна) дитина; children’s films дитячі фільми; children’s books дитячі книги; children’s diseases хвороби; children’s tales дитячі казки; to adopt a ~ усиновляти дитину, брати за дитину; to beget a ~ бути батьком; народжувати дитину; to bring up, to foster, to raise, to rear a ~ виховувати дитину; to carry a ~ виношувати дитину (в утробі); a mother carries a ~ for nine months мати виношує дитину дев’ять місяців; to conceive a ~ зачати дитину, завагітніти; to feed a ~ годувати дитину; to care for a ~ піклуватися про дитину; to nurse a ~ доглядати дитину; to give birth to (або to bear) a ~ народжувати дитину; to wean a ~ відлучати дитину; відучувати дитину (від – from, of); to indulge/to pamper/to spoil a ~ ніжити, пестити; розпещувати, балувати дитину; to train a ~ привчати дитину до хороших звичок; to marry off one’s ~ віддавати заміж дитину; a ~ develops дитина розвивається; a ~ grows дитина росте; 2. розм. дитина жіночої статі; a boy or a ~? хлопчик чи дівчинка?; 3. чадо; син; дочка; 4. бібл. отрок; 5. нащадок; 6. перен. дітище; породження; витвір; ◊ a burnt ~ dreads the fire лякана ворона куща боїться; ~ prodigy вундеркінд; ~ should be seen and not heard у товаристві дорослих діти повинні мовчати; it was ~’s play to solve that riddle відгадати (цю) загадку було зовсім легко; this ~ ваш покірний слуга; to be with a ~ бути вагітною. |
illegitimate [ˌɪlɪˈdʒɪtɪmɪt] a 1. незаконний; неузаконений; 2. незаконнонароджений, позашлюбний; ~ child нешлюбне дитя; 3. нелогічний, логічно неправильний; 4. неправильний, неправильно вжитий (про слово тощо); неправомірний; невиправданий (логічно). |
knee [ni:] n 1. коліно; up to one’s ~s по коліна, до колін; to bend one’s ~s зігнути/схилити коліна; to hurt one’s ~s вдарити коліна; to dislocate, to wrench one’s ~ мед. вивихнути коліно; to fall, to drop on one’s ~s впасти на коліна, благати (про щось); to go on one’s ~s стати на коліна, благати (про щось); to bring smb to his ~s ставити когось на коліна; her ~s shook, she felt weak at the ~s у неї тремтіли коліна; he fell on his ~s він упав на коліна; we were up to our ~s in water ми стояли по коліна у воді; my trousers are out, have gone at the ~s мої штани протерлися на колінах; he took the baby on his ~ він посадив дитя собі на коліно; 2. тех. косинка; косинець; a ~ plate косинка; 3. підкіс; ◊ ~ high to a duck/ grasshopper жарт. маленький на зріст, ще дитина; горобцю по коліна; on the ~s of the gods одному богу відомо; to bow the ~ to Baal створити собі кумира; to give, to offer a ~ to smb спорт. бути секундантом у боксі; перен. допомагати комусь; to learn smth at one’s mother’s ~s навчитися чогось з дитинства; увібрати з молоком матері; to sit ~ by ~ сидіти поруч; to sit ~ to ~ сидіти навпроти. USAGE: Українське сидіти на колінах у когось перекладається to sit on smb’s lap; тримати когось, щось на колінах – to hold smb, smth in/on one’s lap, але ставати на коліна – to go down on one’s knees або to kneel. |
lam [læm] n втеча; to be on the ~ 1) бути на втіках; ховатися від поліції; 2) переїздити з місця на місце; to take it on the ~ тікати; ◊ one’s ewe ~ єдиний скарб; єдине дитя. |
lay1 [leɪ] v (past i p. p. laid; pres. p. laying) 1. класти, покласти; to ~ a carpet класти/стелити килим; to ~ the blame on smb звалювати вину на когось; to ~ one’s hand on smb’s shoulder класти руку комусь на плече; to ~ smb on the bed покласти когось на ліжко; to ~ smth on the chair покласти щось на стілець; to ~ smth on the sofa покласти щось на диван; to ~ smth on the table покласти щось на стіл; he laid his head on the pillow він поклав голову на подушку; 2. прокладати, закладати (кабель тощо); установлювати; to ~ a cable прокладати кабель; to ~ pipes прокладати трубопровід; to ~ a submarine cable прокладати підводний кабель; to ~ a minefield установлювати мінне поле; to ~ bricks класти цеглу; to ~ the foundation 1) закладати фундамент; 2) покласти початок; to ~ linoleum настилати лінолеум; 3. лягати; to ~ to sleep лягати спати; 4. повалити; прибити, прим’яти (посіви); to ~ smb low збити когось з ніг; to ~ an opponent low with one punch звалити противника одним ударом; to ~ the dust прибити пил; an illness laid him low хвороба звалила його; 5. битися об заклад; пропонувати парі; to ~ a wager on the result of the race поставити на якогось коня на перегонах; to ~ a bet that … битися об заклад; I ~ ten shillings that he will not come б’юся об заклад на 10 шилінгів, що він не прийде; I’ll ~ you never saw anything better than that я готовий битися об заклад, що ви ніколи не бачили нічого краще цього; 6. відбуватися; the scene of the story is laid in London дія роману відбувається в Лондоні; 7. накривати, вкривати, стелити; to ~ a floor with a carpet накривати підлогу килимом; 8. накрити на стіл; to ~ the cloth накривати стіл скатертиною; to ~ the table for breakfast накривати на стіл для сніданку; to ~ the table for dinner накривати на стіл для обіду; to ~ the table for five (six) накривати стіл для п’яти (шести) осіб; 9. ставити (пастку); влаштовувати (засідку); to ~ an ambush for smb влаштувати комусь засідку; to ~ a trap for smb влаштувати пастку для когось; 10. нестися, класти яйця; the hens are ~ing well now кури тепер добре несуться; 11. накласти (штраф); to ~ a heavy tax on smth обкладати когось великим податком; 12. покладати (надії); to ~ one’s hopes on smb покладати великі надії на когось; 13. надавати (значення); to ~ stress (emphasis) підкреслити; вважати важливим; he ~s great weight on your presence він надає великого значення вашій присутності; 14. викладати, подавати (факти); to ~ an information against smb доносити на когось; to ~ evidence before a committee подати комісії докази; to ~ one’s ideas before smb викладати свої ідеї комусь; to ~ the case before the court викласти справу перед судом; 15. заспокоювати; розвіювати (сумніви); to ~ an apprehension заспокоїти, розвіяти побоювання; his doubts were laid його сумніви розсіялися; 16. сукати, вити (канат); 17. мор. прокладати (курс); 18. приписувати (вину); обвинувачувати; 19. доводити до певного стану; ~ about: ~ about one завдавати ударів направо й наліво; ~ aside (by) 1) відкладати (убік); 2) приберігати; відкладати; 3) кидати, відмовлятися; 4) виводити з ладу; ~ away 1) відкладати на майбутнє, зберігати; 2) резервувати за покупцем товар до виплати повної вартості; 3) розм. похоронити, закопати; ~ back відводити назад; ~ down 1) класти, укладати; to ~ the baby down gently обережно класти дитя; to ~ down one’s life віддати життя; 2) запасати і зберігати; 3) відмовлятися (від посади); to ~ down one’s duties of office відмовлятися від посади; 4) залишати (надію); 5) складати (план); 6) установлювати, затверджувати; it is laid down that all the applicants must sit a written exam установлено, що всі абітурієнти мусять складати письмовий екзамен; 7) платити за програне парі; 8) закладати; to ~ down a building закладати будинок; to ~ down the foundation закладати фундамент; ~ in відкладати про запас; ~ off 1) скидати (одяг); 2) відкладати (вбік); 3) припиняти роботу; амер. звільняти робітників; the workers were laid off робітників звільнили; she was laid off from her job at the factory її звільнили від роботи на фабриці; 4) амер. відпочивати; to ~ off for a week відпочити тиждень; 5) амер. планувати, розмічати; 6) розм. перестати чіплятися (набридати); ~ off! відчепися!; ~ on 1) забезпечувати; to ~ a banquet дати бенкет; 2) призначати, передбачати, планувати; a visit to the country is laid on for today на сьогодні передбачена/ спланована поїздка за місто; 3) завдавати (ударів); нападати, накидатися; 4) накладати (шар фарби); 5) прокладати (труби); 6) нагулювати (м’ясо); 7) пускати собак по сліду; ~ out 1) виймати, викладати, розкладати; to ~ out clothes виставляти одяг; to ~ out goods виставляти товари; to ~ out jewelry виставляти ювелірні вироби; 2) збити з ніг, повалити, вивести з ладу; 3) планувати, розмічати; the park is well laid out парк добре розплановано; 4) вкладати, витрачати (гроші); to ~ out a large sum on a project вкладати в проєкт велику суму; ~ over 1) покривати; обкладати; 2) відкладати; відстрочувати; ~ to 1) лягати в дрейф; 2) навалюватися на весла; ~ up 1) запасати, відкладати, накопичувати, нагромаджувати; 2) виводити тимчасово з ладу; to ~ up a ship for repairs поставити корабель на ремонт; бути прикутим до ліжка; ◊ to ~ aboard мор. взяти на абордаж; to ~ an aim прицілитися; to ~ a foundation for, of smth закладати основи чогось; to ~ a ghost примусити привид зникнути; to ~ a hand on smb набити, налупцювати когось; to ~ by the heels 1) закувати в кайдани, ув’язнити; 2) позбавити свободи, можливості рухатися; to ~ flat зрівняти із землею; to ~ hands on oneself накласти на себе руки; to ~ heads together радитися, обговорювати; to ~ one’s plans bare розкрити свої плани; to ~ one’s skirt давати відтяти свою голову; битися об заклад; to ~ smth by (for a rainy day) заощаджувати, зберігати, відкладати на чорний день (щось, гроші); to ~ smb under contribution накласти на когось контрибуцію; to ~ smb under a necessity примушувати когось; to ~ smb under obligation зобов’язати когось; to ~ stomach for a while підживитися; to ~ the land waste спустошити країну; to ~ to rest прилягти відпочити. |
likely [ˈlaɪklɪ] a 1. імовірний, можливий; it is quite ~ дуже імовірно; are you ~ to see him? а ви його побачите?; he is ~ to come він напевно, можливо, прийде; I am ~ to be in Paris next week наступного тижня я, очевидно, буду в Парижі; where is he ~ to be? де він може бути?; we’re not ~ to stay ми навряд чи залишимося; 2. правдоподібний; що заслуговує довір’я; a ~ account звіт, що заслуговує довір’я; that’s a ~ story! ірон. звичайно!; усе так і було!; 3. підхожий; задовільний; that is the ~iest time to find him at home у цей час його легше всього застати вдома; 4. зручний, придатний; a ~ place зручне місце; 5. що подає надії; a ~ boy хлопчик, який може далеко піти; a ~ subject багатонадійна/ багатонадійна тема; 6. амер. гарний; з принадною зовнішністю; a ~ child гарне/чарівне дитя. |
natural [ˈnætʃ(ɘ)rɘl] a 1. натуральний, природний; ~ economy натуральне господарство; ~ forces сили природи; a ~ harbour природна гавань; ~ gas природний газ; ~ law закон природи; юр. природне право; ~ number мат. натуральне число; ~ person юр. фізична особа; ~ radioactivity природна радіоактивність; ~ resources природні ресурси; ~ rights юр. (природні) права людини; ~ science(s) природничі науки; ~ selection природний добір; ~ weapons природна зброя (кулаки, зуби тощо); ~ wit природний розум, кмітливість; здоровий розум; 2. земний, фізичний; ~ life земне існування; the ~ world земне існування; цей світ; 3. природний, справжній, натуральний; a ~ colour натуральний колір; ~ complexion природний колір обличчя (без косметики); a ~ death природна смерть; ~ flowers живі квіти; ~ food натуральні харчові продукти (без консервантів); ~ teeth «свої» зуби; ~ silk натуральний шовк; ~ wool натуральна вовна; to be ~ бути звичайним, невимушеним; it is ~ that... природно, що...; 4. природний, що стосується природознавства; ~ dialectics діалектика природи; ~ history природознавство, природний хід розвитку (організму, хвороби тощо); ~ historian натураліст; ~ philosopher фізик; ~ philosophy фізика; 5. простий, звичайний; нормальний; зрозумілий; a ~ desire нормальне, природне бажання; a ~ voice звичайний голос; 6. дикий, некультивований; необроблений; самородний; ~ growth дика рослинність; 7. природжений, властивий, притаманний; a ~ orator природжений промовець; with the bravery ~ to him з властивою йому хоробрістю; he spoke with a stiff manner that was not ~ to him він говорив натягнутим (нещирим) тоном, що йому не властиво; to be ~ to smb бути властивим комусь; it’s ~ for a baby to cry if it is hungry це нормально, що дитя плаче, якщо воно голодне; 8. невимушений, природний; to be ~ бути невимушеним; it comes ~ to him це йому легко дається; у нього це виходить само собою; 9. позашлюбний; a ~ child позашлюбна дитина; груб. байстрюк; a ~ father батько позашлюбної дитини; 10. геол. материнський; 11. фіз. власний; ~ frequency власна частота; ◊ a ~ day доба; ~ fool придурок, недоумкувата від народження людина. |
suckling [ˈsʌklɪŋ] n 1. немовля, пригрудне дитя; 2. сисунець; 3. недосвідчена людина. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
дитя child, baby, little one, infant. |
єдин||ий 1. unitary; 2. one, only, single, sole; ● ~ий син only son; ● ~ий спосіб зробити це the only way to do it; ● ~а дочка only daughter; ● ~а моя надія my one and only hope; ● ~а ціна single price; ● ~е дитя only child; ● не було чути ні ~ого звуку not a sound was to be heard; 3. (об’єднаний) united, unified; ● ~ий бюджет unified budget; ● ~ий економічний простір united economics of a number of countries; ● ~ий інформаційний простір absence of restrictions on mass media; ● ~ий митний простір absence of customs barriers; ● ~ий фронт unified/ united front; ● ~а тарифна сітка unified wage tariff system; 4. (загальний) common, single; 5. (одноманітний) uniform; ● ~а загальнонародна мова the uniform all people’s language; 6. (неподільний) indivisible; ● ~е ціле entity; ● всі до ~ого to a man; every single one. |
мил||ий 1. прикм. nice, kind, pleasant, amiable, sweet, dear, beloved, darling; ● ~ий друг dear friend; ● яка вона ~а! what a dear she is!; ● ~е дитя nice/lovable child; 2. ім. розм. darling, sweetheart; (як звернення) dear, ducky, honey, dearest, sweet one, my precious; ● ~ гість не часто буває a constant guest is never welcome; ● силою не будеш ~ою love cannot be compelled/forced. |
нян||я, нянька nurse, dry nurse, nursemaid; (звернення) nannie, nanny, nursie, nursey; ● багато хто цілує дитину заради ~і many kiss the child for the nurse’s sake у семи ~ьок дитя без ока прик. too many cooks spoil the broth, everybody’s business is nobody’s business. |
Фразлекс (англо-український фразеологічний словник) 2014- (Василь Старко) 
Too many cooks spoil the broth прислів’я Укр. Два кухарі – лихий борщ.Де багато кухарок, там борщ пересолений. Де багато няньок, там дитя каліка. Багато няньок - дитина без носа. Невісток багато, а хата неметена. Де багато господинь, там хата неметена. Де велика рада, там рідкий борщ. ‣ She suggests setting up a small committee to make decisions and implement them. "Too many cooks spoil the broth," said Weisberg. ‣ British MPs have admitted that they are concerned by the difficulties with the project. One blamed the large number of countries involved in the aircraft and suggested it was a matter of "too many cooks spoil the broth". |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) 
дитя́ (-я́ти) n small child, infant; дитя́тко (-ка) n, дитя́точко (-ка) n Dim.: дити́на; дитя́чий (-ча, -че) childish, puerile, infantile. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)