Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
decade [ˈdekeɪd diˈkeɪd, de-; ˈdekəd] n 1) десятирі́ччя, десятилі́ття 2) деся́ток, деся́тка 3) техн. дека́да ![]() |
decadent [ˈdekədənt] 1. adj 1) зіпсо́ваний, зіпсу́тий, попсо́ваний, споганілий; нездоро́вий 2) декаде́нтський; занепа́дницький 2. n декаде́нт ![]() |
decipherment [diˈsaɪfəmənt də-, ˌdiː-, амер. -(ə)r-] n декодо́вування, дешифро́вування, розшифро́вування, розкодо́вування ![]() |
dextrose [ˈdekstrəʊz -trəʊs, амер. -troʊs -troʊz] n хім. декстро́за ![]() |
enactment [ɪnˈæktmənt en-, ən-] n 1) ухва́лення закону, нада́ння чи́нності (си́ли) зако́нові 2) (ухва́лений) закон, наказ, декре́т, стату́т, нормативний акт 3) вико́нування, викона́ння, справля́ння (чогось) 4) психол. відтво́рення, програва́ння (прихованих емоцій або імпульсів під час терапії) ![]() ![]() |
few [fjuː] 1. adj & pronoun (fewer, fewest) 1) (a few) декілька; небагато хто, мало хто 2) мало, небагато, трохи, обмаль • every few — кожні декілька • few and far between — рідкі, нечасті • a good few — брит. чимало • have a few — розм. трішки випити (алкоголю) • no fewer than — щонайменше, принаймні • not a few — чимало, розм. багацько, добряче • quite a few — чимало, розм. багацько, добряче • some few — декілька, трохи 2. n (як pl the few) незначна кількість, меншість ![]() |
greenery [ˈɡriːnəri] n 1) зе́лень (-ни), зе́лення, зелени́на, зі́лля, май (р. ма́ю); зеле́на по́росль; (на дереві) брость; (на купині посеред води) купина́, куп’я́; (цибулі, часнику) пі́р’я, пі́р’ячко; (стрілки огірків тощо) гу́дина, гу́диння; росли́нність; ли́стя 2) (для прикраси, напр. на Трійцю) кле́чання, май 3) тепли́ця, оранжере́я 4) декора́ції, що зображують рослинність; шту́чні росли́ни ![]() ![]() |
intergenerational [ˌɪntəˌdʒenəˈreɪʃ(ə)n‿əl] adj який стосується декількох поколінь, який пов’язаний з декількома поколіннями ![]() |
lapdog [ˈlæpdɒɡ, амер. -dɔːɡ -dɑːɡ] n 1) кімнатна собачка, декоративний песик 2) (підконтрольна людина, установа тощо) лакей, холуй ![]() |
lumpen [ˈlʌmpən ˈlʊmp-] 1. adj 1) здекласо́ваний, декласо́ваний 2) неви́хований, грубія́нський, хамський 3) брит. грудкува́тий, грудня́стий; громіздки́й, невкла́дистий, непокладни́й 2. n pl (the lumpen) люмпен-пролетарії ![]() |
ordinance [ˈɔːdɪnəns -(ə)n‿əns, амер. ˈɔːrd(ə)n‿əns] n 1) ука́з, нака́з, декре́т; стату́т, ре́ґула; зако́н 2) пра́вило, при́пис; устано́ва 3) церк., реліг. відпра́ва, обхі́д; обря́д, обря́док; та́їнство ![]() |
paradise [ˈpærədaɪs ˈper-, -daɪz] n 1) рай, едем 2) блаженний стан; перен. нірвана 3) архіт. нартекс, парадиз 4) (paradise garden) східн. декоративний сад; монастирський сад ![]() |
recite [riˈsaɪt rə-] v 1) чита́ти напам’ять; декламува́ти 2) перелі́чувати (факти, назви…) 3) відповідати на уроці (на запитання вчителя) ![]() |
return [riˈtɜːn rə-, амер. -ˈtɝːn] 1. v 1) поверта́тися, заверта́ти; іти́ наза́д 2) поверта́тися, знову вертатися (до чогось) 3) вертатися (в попередній стан) 4) поверта́ти; віддава́ти, відпла́чувати 5) класти назад 6) спорт. відбивати, повертати (м’яч) 7) відповіда́ти; запере́чувати 8) відбива́ти (світло, звук) 9) (про суддю або присяжних) офіці́йно заявля́ти, доповіда́ти 10) дава́ти (прибуток) 11) обира́ти (до парламенту) 12) карт. робити відповідни́й хід 13) спорт. на́пад у відповідь 14) архіт. продовжувати стіну після (прямого) кута 2. n 1) пове́рнення, верта́ння, вороття́; зворо́тний рух; зворо́тний хід; матем. зворо́т 2) пове́рнення, відшкодува́ння 3) спорт. відбивання, повернення (м’яча) 4) (також return ticket) брит. квиток в обидві сторони 5) (також returns) дохі́д, прибу́ток; о́біг (коштів) 6) офіці́йний звіт, ра́порт 7) результат виборів; звіт про підрахунок голосів 8) обра́ння (до парламенту) 9) ві́дповідь, запере́чення 10) (returns) пове́рнений (непро́даний) това́р 11) (returns) пове́рнені чеки, векселі 12) юр. повернення шерифом судового наказу (до суду); напис шерифа на судовому наказі (що повертається до суду) 13) військ. зустрічний удар 14) спорт. відповідни́й на́пад 15) мед. повернення хвороби, рецидив 16) (return circuit) електр. верта́льний ко́нтур 17) (також carriage return) (кла́віша або ва́жіль) верта́ння каре́тки 18) (також return key) комп. кла́віша верта́ння каре́тки 19) архіт. загли́бина (напр. на краю хати або для вікна) • abnormal return — екон. аномальна прибутковість • false return — неправди́ва податкова декларація • in return — на замі́ну, на замі́н, на о́бмі́н • many happy returns (of the day) — поздоровляю з днем народження • return address — зворотна адреса • return bend — зворотне колі́но • return game, return match — відповідна́ гра, відповідни́й матч • return statement — комп. опера́тор верта́ння, опера́тор пове́рнення • sea return — відбиття від морської поверхні • point of no return — точка неповернення; то́чка незворо́тності (похідних дій) • rate of return — екон. оку́пність інвестицій • tax return — податкова декларація ![]() |
scenery [ˈsiːnəri] n 1) (театра́льні) декора́ції 2) пейза́ж, ландша́фт; крайови́д 3) ото́чення, обста́ва, обста́вини, обстано́ва • change of scenery — зміна обстано́ви (умо́в) • chew the scenery — амер. розм. переграва́ти; перебі́льшувати ![]() |
set [set] I 1. v (sets, setting; past, past participle set) 1) ста́вити, кла́сти; поміщати; розставляти; установлювати; розташовувати, розміщувати 2) приводити в пе́вний стан, надава́ти певного стану 3) встано́влювати, налаго́джувати 4) приганя́ти; вправля́ти; припасо́вувати; вставляти в раму або оправу 5) вправляти (кістку) 6) саджати (рослину) 7) посадити (курку на яйця), підсипати (квочку) 8) встромляти 9) точити, розводити (пилку) 10) рухатися (в певному напрямку); мати нахил 11) повернути, спрямувати 12) підносити, приставляти, наближати 13) прикладати (печатку) 14) зціплювати (зуби) 15) призначати, установлювати (ціну, час тощо) 16) задавати (роботу, завдання) 17) подавати (приклад) 18) сідати, заходити (про сонце, місяць, тж перен.) 19) сидіти (про одяг) 20) (to set to music) покласти на музику 21) робити твердим, густим, міцним 22) тверднути, застигати 23) сформуватися; скластися 24) зав’язуватися (про плід) 25) жолобитися 26) робити сті́йку (про собаку) 27) виготовляти (опудало) 28) морськ. пеленгува́ти 29) морськ. тягти (такелаж) 30) друк. набирати 31) буд. робити кладку II 1. n 1) компле́кт, набі́р, гарнітур 2) ряд, серія; ни́зка (вимірів тощо) 3) матем. множина́; клас; систе́ма (рівнянь) 4) група, компанія; коло (осіб) 5) театр. декорація 6) спорт. сет 7) техн. прилад, апарат; установка; агрегат 8) радіоприймач або телевізор 9) на́прям (потоку повітря чи води) 10) на́хил, тенде́нція; настано́ва 11) конфігура́ція; о́брис; будо́ва 12) крій 13) ви́кривлення; згин; зсув 14) поет. за́хі́д (сонця) 15) са́джанець 16) па́гонець (рослини); за́в’язь 16) сті́йка (собаки) 17) гірн. кріпи́льна ра́ма 18) військ. мі́нна ра́ма 19) техн. ширина́ розво́ду (пилки) 20) буд. осіда́ння 21) техн. обтиска́ч 2. v (sets, setting, setted) брит. групува́ти ![]() III adj 1) ви́значений, встано́влений, фіксо́ваний; припи́саний 2) призна́чений (про строк); напере́д скла́дений (про доповідь, промову) 3) нерухо́мий, засти́глий; ста́лий; непору́шний; затверді́лий 4) шабло́новий 5) готовий, налашто́ваний або охо́чий щось зробити • set against — бути рішуче проти (чогось) • set on — (рішуче) налаштований (щось зробити) • set off — відправля́тися; почина́ти • set somebody off — спону́кувати, спону́кати, підго́нити, підбу́джувати; розм. заве́сти (когось) • set something off — а) детонувати, виса́джувати (бомбу), запали́ти (міну); запуска́ти (напр. сирену, тривогу); спричи́нювати (ряд подій) б) бути прикрасою, оздобленням; прикраша́ти, оздо́блювати (собою) • set something (off) against — протиста́вляти (щось чомусь або до чогось) • set someone against — нала́штувати когось проти ![]() |
styling [ˈstaɪ(ə)lɪŋ] 1. n 1) офо́рмлення, сти́ль; декоративне опоря́дження 2) стилізація 3) моделювання; дизайн 2. (перев. stylin’) adj амер. розм. мо́дний, сти́льний ![]() |
subscription [səbˈskrɪpʃ(ə)n] n 1) пожертвування; пожертва; підписний внесок 2) передпла́та; абонеме́нт; архаїч. пренумера́та 3) абоне́ментна (абоне́нтна) плата; чле́нський (уча́сницький) внесок 4) пі́дпис (на документі) 5) архаїч. підписана декларація або угода • subscription edition — передплатне видання • subscription library — платна бібліотека • subscription list — підписни́й лист • email subscription — підписка за електронною поштою ![]() |
ware [weə, амер. we(ə)r wæ(ə)r] I 1. n 1) гонча́рні ви́роби (окремого типу) 2) ви́роби (окремого типу) 3) (wares) това́ри або по́слуги • agate ware — фаянс, декорований під агат • Unstan ware — анстенівська кераміка • -ware — а) позначає вироби з кераміки або для готування їжи: tableware, bakeware б) позначає тип програмних засобів: groupware в) позначає з чого зроблено виріб: • metalware — виріб з металу, woodenware — виріб з дерева II adj (predic.) архаїч. див. aware III v (також ’ware) див. beware IV v шотл. витрача́ти ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
a1 (an) [eɪ; ɘ] граматично неозначений член або артикль вживається перед словами, що починаються приголосними або йотованими звуками: a dog, a horse, a union, a youth і т. п. (перед словами, що починаються голосними звуками або німим h, вживається неозначений артикль an: an apple, an hour); 1. виділяє предмет, істоту, явище з групи однорідних предметів, істот, явищ: he is a teacher він – учитель; there is a book on the table на столі лежить книжка; 2. надає імені предмета, істоти чи явища узагальнений характер: a horse is an animal кінь – тварина; a pencil is used to write with олівцем користуються для письма, олівцем пишуть; 3. один або одне ціле (з назвами парних предметів); it costs a penny це коштує один пенні; a hundred of dollars = one hundred of dollars одна сотня доларів, сто доларів; a cup and saucer чашка з блюдцем; a knife and fork ніж з виделкою; 4. вживається у сталих виразах перед деякими іменниками і прикметниками, що виражають кількість: a few кілька, декілька; a little трохи, небагато; a great many, a good many дуже багато; a dozen дюжина; a score два десятки; 5. такий самий, однаковий (звич. після all of, many of); all of a size всі однакового (того самого) розміру; they think they are of an age вони вважають себе однолітками; 6. у грам. знач. прикм. кожний; they were ten to a side їх було по десять на кожному боці; 7. у грам. знач. присл. в, за, на; twice a week двічі на тиждень; thrice a week тричі на тиждень; an apple a day одне яблуко кожного дня; twenty dollars a dozen двадцять доларів за дюжину; 8. якийсь, певний; a Mr. George Smith якийсь Джордж Сміт; in a sense, in a manner в якомусь/у певному розумінні; in ~ measure до певної міри; 9. надає власній назві загального характеру, значення приналежності до сім’ї: he behaves like a Don Juan він поводить себе як Дон Жуан; she married a Forsyte вона вийшла заміж за одного з Форсайтів; 10. перед ім’ям автора позначає витвір мистецтва або літературний твір: the painting is a Rubens це картина Рубенса, це Рубенс; 11. в емоц.-підсил. зворотах 1) після such, what; he is such a talker він таке базікало; what a day! що за день!, ну й деньочок!; 2) після how, so, as, too + прикм.; how wonderful a day! який прекрасний день!; so hard a task таке важке завдання; too high a price надто висока ціна; 12. з незлічуваними іменниками вказує на порцію, одиницю чогось: to have a soup з’їсти тарілку/порцію супу; 13. утворює множину у зворотах з many: many a man багато, немало людей; many a day не один день, немало днів. |
affair [ɘˈfeɘ] n (звич. pl) 1. справа, діло; питання; an important ~ важливе питання; a delicate ~ делікатне питання; a private ~ приватне питання; an unpleasant ~ неприємне питання; an ~ of honour справа честі; an ~ of life and death питання життя і смерті, дуже важливе питання; an ~ of a few days питання декількох днів; to administer ~s керувати справами; to arrange, to manage/ to settle one’s ~s владнати свої справи; to conduct ~s вести справи; to have an ~ with… мати справу з…; to put one’s ~s in order навести порядок у своїх справах; to take interest in smb’s ~s цікавитися чиїмись справами; it is an ~ of a few days це питання кількох днів; it is a strange ~ дивна справа; it’s none of your ~s/ it is not your ~ це не твоє діло; mind your own ~s розм. не лізь(те) не у свою справу; that is not my ~ це не моя справа; the dance was a great ~ for all of us бал був великою подією для всіх нас; 2. pl справи; заняття; business ~s службові справи; civil ~s цивільні справи; current ~s поточні справи; domestic, internal ~s внутрішні справи; foreign, external ~s зовнішні справи; international ~s міжнародні події; military ~s воєнні події; political ~s політичні події; public ~s громадські події; a man of ~s ділова людина; ~s of state державні справи; the minister for Foreign Affairs міністр закордонних справ; the minister for Home Affairs міністр внутрішніх справ; 3. любовний зв’язок; a love ~ любовна інтрига; to have an ~ with smb мати «роман» з кимсь; 4. розм. пригода, «історія», «штука», «річ»; the concert was a nice ~ це був гарний концерт; the meeting was a noisy ~ збори були дуже шумними; 5. сутичка, бій. USAGE: Українські іменники справа, діло, подія можуть передаватися англійськими іменниками affair, business, matter, проте вони відрізняються відтінками значень. Affair описує серйозну або тривіальну подію, яка розглядається переважно в процесі її розвитку й тісно пов’язана з особистим життям чи суспільною діяльністю людини. Business передбачає негативну або іронічну оцінку мовця, а matter означає подію, яка стосується інтересів чи долі людини й вимагає обдумування і розв’язання проблем, пов’язаних з нею, наприклад: а sorry affair сумна історія; а matter of importance важлива справа; to discuss the matter обговорити питання; А fine business it was! Нічого собі історія! |
alternative [ɔ:lˈtɜ:nɘtɪv] a 1. що взаємовиключає, альтернативний; plans are not necessarily ~ ці два плани зовсім не виключають один одного; 2. інший; to have several ~ plans мати декілька інших планів; 3. змінно чинний, змінний; 4. тех. альтернативний; нетрадиційний; ~ energy тех. альтернативний вид енергії (енергія вітру, сонця тощо); ~ conjunction грам. протиставний сполучник. |
arrange [ɘˈreɪndʒ] v (past і p. p. arranged, pres. p. arranging) 1. впорядковувати; доводити до ладу; розташовувати; класифікувати; to ~ books by subject розставляти книжки за тематикою; to ~ books in alphabetical order розташовувати книжки в алфавітному порядку; to ~ flowers розставляти квіти, робити букет; 2. влаштовувати(ся); владнати; to ~ a concert влаштувати концерт; to ~ a meeting організувати збори; to ~ a party організувати вечірку; to ~ business, affairs влаштовувати/ владнати справи; to ~ one’s hair доводити до ладу зачіску; to ~ one’s dress доводити до ладу одяг; to ~ oneself приводити себе в порядок; to ~ smth neatly впорядковувати, розташовувати щось акуратно; to ~ smth tastefully впорядковувати, розташовувати щось зі смаком; everything is ~d for our holiday усе готове до відпустки; 3. домовлятися (з кимсь – with; про щось – about, for); узгоджувати; day and hour to be ~d день і час будуть узгоджені додатково; we ~d for a number of lectures ми домовилися, що буде прочитано ряд лекцій; we ~d with them about the day of our meeting ми домовилися з ними про день зустрічі; I ~d for him to stay here a few days я домовився про те, що він пробуде тут декілька днів; it was ~d that we would come early домовились, що ми приїдемо рано; 4. улагоджувати (суперечку); приходити до згоди; the differences have been ~d розбіжності було врегульовано; she had to ~ disputes between her two sons їй доводилось улагоджувати суперечку між двома синами; 5. вживати заходів, підготовляти (для — for); давати розпорядження; влаштовувати (щось); ~ for the car to be there дайте розпорядження, щоб туди подали машину; can you ~ to meet me this evening? ви можете влаштувати так, щоб ми зустрілись сьогодні ввечері?; 6. пристосовувати; переробляти; to ~ a novel for the stage інсценувати роман; 7. муз. аранжувати; a nocturne ~d for a full orchestra ноктюрн аранжовано для оркестру; 8. тех. монтувати; встановлювати, закріплювати. |
assistant [ɘˈsɪst(ɘ)nt] n 1. помічник; асистент, референт (to); ~ to the Secretary of State помічник державного секретаря; ~ to the manager помічник директора; ~ to the editor помічник редактора; manager’s ~ помічник директора (технічний; пор. assistant manager замісник завідувача); shop-~ продавець; 2. заступник; he was ~ dean він був замісником декана. |
barenecked [ˌbeɘˈnekt] a з відкритою шиєю, декольтований. |
becoming [bɪˈkʌmɪŋ] n 1. становлення; 2. пристойність, добропристойність; декорум. |
belly [ˈbelɪ] n (pl bellies) 1. живіт, черево; пузо; the lower ~ нижня частина живота; to crawl on one’s ~ 1) повзти на животі; 2) плазувати; 2. шлунок; on an empty ~ натще, натщесерце; with an empty ~ голодний; to have a full ~ бути ситим, наїстися досхочу; 3. черевце (у комах); 4. книжн. утроба, черево; the ~ of hell бібл. пекло; 5. муз. дека; ◊ ~ button пуп; ~ landing ав. посадка на фюзеляж («на черево»); the ~ has no ears, the ~ is not filled with fair words соловей піснями не ситий; what is got over the devil’s back is spent under his ~ як прийшло, так і пішло; прийшло махом – піде прахом. |
bill [bɪl] n 1. рахунок (за товар, послуги тощо); padded ~s роздуті рахунки; payable ~s рахунки, що підлягають оплаті; a telephone ~ рахунок за телефон; a hotel ~ рахунок за готель; an utility ~ рахунок за комунальні послуги; to foot the ~ сплачувати видатки за рахунком; to meet a ~ оплатити рахунок; to pay (to settle) the ~s заплатити по рахунку; to make out a ~ виписувати рахунок; 2. список, інвентар; документ; посвідчення, свідоцтво; довідка; ~ of credit акредитив; ~ of entry митна декларація; ~ of fare (картка) меню (в ресторані); ~ of health карантинне свідоцтво, санітарна довідка; ~ of landing накладна; ~ of parcels фактура, накладна; ~ of sale купча, закладна; 3. білль, законопроєкт; b. of Rights білль про права (в Англії); перші десять поправок до конституції США; to draft the ~ готувати чорновий варіант законопроєкту; to introduce, to propose the ~ представляти законопроєкт; to pass (to throw out) the ~ приймати (відхиляти) законопроєкт; to quash, to reject/ to vote down the ~ відхиляти законопроєкт; to shelve the ~ відкладати законопроєкт; to support the ~ підтримувати законопроєкт; 4. програма (концерту), афіша, плакат, реклама; рекламний листок; to post, to stick a ~ клеїти афішу/ плакат; 5. амер. банкнот, білет державної скарбниці; a five dollar ~ п’ятидоларова асигнація; to break, to change ~s міняти банкноти; 6. вексель, тратта (тж ~ of exchange); short(-dated) ~ короткотерміновий вексель; 7. юр. позов; to find a true ~ передавати справу в суд; to ignore the ~ припиняти справу; 8. документ з печаткою; 9. пасквіль, памфлет; 10. письмова заява високопоставленій особі; 11. скарга, прохання; 12. рецепт; 13. садові ножиці; сікач; 14. кирка, мотика; 15. короткий меч; 16. крик бугая (птаха); 17. дзьоб; 18. вузький мис; 19. козирок (кашкета); 20. носок якоря; ◊ to fill the ~ 1) затьмарити усіх своїм успіхом; 2) підходити, задовольняти; that will fill, answer the ~ це підійде. |
block [blɒk] n 1. колода, деревина; 2. кам’яна брила; to throw a ~ at smb кидати кам’яну брилу на когось; 3. іст. плаха; to be sent to the ~ бути засудженим на смерть; 4. житловий масив; квартал (частина міста); a ~ of buildings квартал, житловий масив; a ~ of flats багатоповерховий будинок; a ~ of seats декілька рядів; the post-office is two ~s away пошта через два квартали; they live in this ~ вони живуть у цьому кварталі; 5. міський майдан; 6. перешкода; затор (вуличного руху); пробка; блокування, затримка; a mental ~ розумова блокада; 7. обструкція (в парламенті); 8. блок для будови; 9. амер. велика порожниста цеглина; 10. кубик (концентрату); брусок; a ~ of cigarettes блок цигарок; a ~ of soap кусок мила; 11. друк. дерев’яна друкарська форма; кліше; 12. металевий штамп; 13. форма для капелюха; бовванець, виливок; 14. розм. бовдур, тупак; 15. розм. макітра; 16. група однорідних предметів; 17. блокнот; 18. тех. блок; шків; блок циліндрів; 19. військ. шашка (підривна, димова); 20. амер. підставка на аукціоні; 21. зал. блокпост; 22. мед. блокада; a heart ~ серцева блокада; a nerve ~ нервова блокада; ◊ a chip off the old ~ він весь у батька; він пішов у наш рід; a stumbling ~ камінь спотикання. |
body [ˈbɒdɪ] n (pl bodies) 1. тіло, плоть; a big ~ велике тіло; a fat ~ гладке тіло; a graceful ~ граціозне тіло; a slender ~ струнке тіло; a sound ~ здорове тіло; a strong ~ сильне тіло; a thin ~ худе тіло; a weak ~ слабке тіло; a part of a ~ частина тіла; human ~ людське тіло; to build up, to condition, to strengthen one’s ~ зміцнювати своє тіло; to cremate a ~ кремувати тіло; to embalm a ~ бальзамувати тіло; to exhume a ~ ексгумувати тіло; to have a strong ~ мати сильне тіло/бути фізично сильним; to sell one’s ~ продавати своє тіло; to strengthen one’s ~ загартовувати тіло; to take care of one’s ~ піклуватися про своє тіло; 2. тулуб; ~ blow удар в корпус (бокс); 3. стовбур; стебло; 4. рел. тіло Господнє; 5. труп, тіло; several ~ies were washed ashore на берег винесло декілька трупів; 6. розм. людина, особа; decent ~ пристойна людина; poor ~ бідняк; 7. головна (основна) частина чогось; the main ~ військ. основні сили; the ~ of a book основна частина книги (без передмови, додатків); 8. предмет; a foreign ~ сторонній предмет; 9. фіз., астр. тіло; речовина; celestial, heavenly ~ies небесні тіла; a gaseous ~ газоподібне тіло; a liquid ~ рідке тіло; a solid ~ тверде тіло; 10. консистенція (рідини); міцність (вина); ~ of water маса води; 11. кузов; 12. кістяк; 13. корпус (корабля); 14. тех. станина; 15. стакан, корпус (снаряда); 16. ліф (сукні) (тж ~ of a dress); 17. друк. ніжка літери; 18. група людей; a ~ of electors виборці; in a ~ у повному складі; the ~ of people більшість людей; 19. орган; товариство; асоціація; ліга; рада; корпус; an advisory ~ консультативний орган; autonomous ~ies органи самоврядування; diplomatic ~ дипломатичний корпус; the government ~ адміністративна рада; legislative ~ законодавча влада; learned ~ учене товариство; standing ~ постійний орган; subsidiary ~ допоміжний орган; ~ of politic держава; 20. юридична особа, суб’єкт (права); 21. загін, військова частина; ~ of troops загін військ; 22. група предметів (речей); сукупність, комплекс; 23. велика кількість (чогось); маса, багато, сила; більшість; a great ~ of facts дуже багато фактів; 24. збірник (законів тощо); ◊ by Gog’s ~! клянусь богом!; їй-бо!; оце так!; ось тобі й маєш! (вираз здивування, досади тощо; св. Георгій вважається покровителем Англії); in a ~ у повному складі; over my dead ~ лише через мій труп; to keep ~ and soul together зводити кінці з кінцями, підтримувати існування. |
call [kɔ:l] v 1. кричати, закричати; I heard someone ~ing мені почулося, що хтось кричить; to ~ after smb крикнути комусь навздогін; 2. окликати, гукати, кликати; to ~ for help кликати на допомогу; to ~ the waiter over підкликати офіціанта; I ~ed him я окликнув його; 3. називати, звати, давати ім’я; to ~ smb/smth after smb назвати когось/ щось на чиюсь честь; to ~ smb a lier називати когось брехуном; to ~ things by their proper names називати речі своїми іменами; she is ~ed Ann її звати Аня; her name is Betty but everybody ~s her Bet її ім’я Бетті, але всі називають її Бет; they called the dog Rex вони назвали собаку Рексом; to ~ smb names лаятися; ображати когось; what do you ~ this flower? як називається ця квітка?; what do you ~ this in English? як це по-англійському?; 4. викликати; голосно читати список; робити переклик; when names were ~ed під час переклику; 5. скликати; to ~ a conference скликати конференцію; to ~ a congress скликати конгрес; to ~ a meeting скликати збори; to ~ Parliament скликати/ зібрати парламент; 6. викликати; кликати (до себе), запрошувати; to ~ a doctor викликати, запрошувати лікаря; to ~ a fire-brigade викликати пожежну бригаду; to ~ a taxi викликати таксі; to ~ smb to the telephone кликати когось до телефону; 7. закликати; звертатися до; to ~ for action закликати до дії; to ~ on all honest people to support peace закликати усіх чесних людей відстоювати справу миру; to ~ smb’s attention to smth звертати чиюсь увагу на щось; to ~ to mind пригадати; to ~ to order закликати до порядку; to speak without being ~ed upon висловлюватися без надання слова; 8. будити, розбудити; it’s too early to ~ him ще рано будити його; 9. відвідувати (когось – on) (на короткий час); приходити в гості, заходити (до когось в дім, у контору – at); to ~ at a house зайти в дім; to ~ up/(on) a person відвідати когось; I ~ed on Mr Green я відвідав пана Гріна; I ~ed at Mr Green’s house я зайшов додому до пана Гріна; the ship ~ed at several ports корабель зайшов у декілька портів; 10. вважати; I ~ this a good house я вважаю, що це хороший дім; 11. оголошувати; to ~ a strike оголосити страйк; 12. потребувати; вимагати (for); the negotiations ~ for great tact перемовини вимагають великого такту; your remark was not ~ed for ваше зауваження було недоречним; ~ aside відводити, відкликати вбік; ~ at зупинятись (десь, напр., в готелі); ~ away 1) відкликати; 2) марно галасувати; ~ back 1) покликати назад; 2) брати назад (слова); 3) скасовувати (наказ); 4) згадувати; to ~ back to memory воскрешати в пам’яті; 5) дзвонити (передзвонювати) по телефону; ~ down 1) викликати, спричиняти; 2) засуджувати, робити догану; 3) заперечувати; ~ for 1) вимагати; letters to be ~ed for листи до запитання; 2) заходити (за кимсь); 3) передбачати; ~ forth викликати, вимагати; this affair ~s forth all his energy ця справа вимагатиме всієї його енергії; ~ in 1) вимагати назад (борг); 2) вилучати з обігу (грошові знаки); 3) запрошувати; to ~ in evidence юр. викликати до суду свідка для надання показів; 4) призивати на військову службу; to ~ in question піддавати сумніву; 5) анульовувати (закон); ~ into: to ~ into existence/(being) здійснювати, створювати; to ~ into play приводити в дію; примушувати діяти; ~ off 1) відкликати, скасовувати; ~ off your dog! заберіть свою собаку!; 2) відволікати (увагу); 3) відкладати, переносити; the game was ~ed off гру відклали (перенесли); ~ on 1) закликати, звертатися, апелювати; 2) дзвонити по телефону; 3) запрошувати; 4) надавати слово; the chairman ~ed on the next speaker голова надав слово наступному промовцю; ~ out 1) викрикувати, вигукувати, кричати; 2) викликати (на збори, на боротьбу); 3) запрошувати на танець; 4) призивати (на військову службу); ~ over робити переклик; ~ round обходити, робити обхід; ~ to: to ~ to account вимагати пояснень; to ~ to mind, to memory, to remembrance нагадати; пригадати; згадати; to ~ to order закликати до порядку; ~ up 1) викликати по телефону; 2) кликати наверх; 3) призивати на військову службу; 4) подавати на розгляд (законопроєкт); ◊ ~ me cousin but cousin me not присл. горщиком назови, а в піч не станови; ~ not a surgeon before you are wounded присл. не спіши з козами на торг; ~ the question! до діла!; досить балачок! (вигук на зборах тощо); to ~ a halt військ. Припинити наступ; покласти край чомусь; to ~ all to naught ображати, ганьбити, паплюжити; to ~ a spade a spade, a pikestaff a pikestaff називати речі своїми іменами; to ~ back to memory воскресити в пам’яті; to ~ blushes примусити когось почервоніти; to ~ cousins to претендувати на спорідненість; вважати своєю ріднею; to ~ down a curse upon smth проклинати, сипати прокляття на чиюсь голову; to ~ in question піддавати сумніву; to ~ it a day бути задоволеним досягнутими результатами; to ~ it quits запропонувати помиритися; to ~ it square розквитатися; to ~ off the dogs змінити неприємну тему розмови; to ~ on the carpet або to ~ over the coals нагріти чуба; показати, де раки зимують; to ~ quits запропонувати помиритися; to ~ the roll робити переклик; to ~ the tune, the play задавати тон; to ~ to the colours військ. призивати на військову службу. USAGE: Українському Як це називається? в англійській мові відповідає What is it called? What do you call it? What is the name of it? Назвати своє ім’я перекладається to give one’s name: He gave his name to the secretary. Він назвав своє ім’я секретареві. Називати чиєсь ім’я у значенні викликати чиєсь ім’я перекладається to call (out) smb’s name. To call on smb у значенні відвідувати когось належить до офіційного стилю, у повсякденному мовленні вживається to go/to come to see smb. |
Cartesian [kɑ:ˈti:ʒɘn, kɘˈti:zɪɘn] n послідовник Декарта. |
change [tʃeɪndʒ] n 1. зміна; заміна; переміна; a great ~ велика зміна; an important ~ важлива зміна; а needed ~ необхідна зміна; a radical ~ радикальна зміна; a striking ~ разюча зміна; a sudden ~ несподівана зміна; a welcome ~ бажана зміна; ~ of air 1) тех. обмін повітря; 2) переміна, зміна обстави; a ~ of feeling зміна почуттів; ~ of life мед. клімактерій; ~ of scene зміна оточення; ~ of the scenes театр. зміна декорації; ~ of weather зміна погоди; ~ in one’s life переміна у житті; ~ for the better переміна на краще; ~ for the worse переміна на гірше; the ~ of seasons зміна пір року; to bring about, to effect, to make ~s вносити зміни; to undergo a ~ зазнати змін; a ~ occurs, takes place зміна відбувається; 2. заміна, зміна, підміна; різноманітність; to do smth for a ~ робити щось для різноманітності; you need a ~ вам треба перемінити обставу; 3. переміна (білизни, одягу); ~ of underwear переміна натільної білизни; 4. розмін (грошей); 5. дрібні гроші, здача (тж small ~); the ~ for... здача з...; the ~ for ten dollars здача з десяти доларів; to have some/small ~ мати дрібні гроші; to count one’s ~ рахувати здачу; to get (to give) one’s ~ одержувати (давати) здачу; 6. щось дрібне, незначне; 7. пересадка; no ~ for Oxford в Оксфорд без пересадки; to make a ~ робити пересадку; 8. фіз. перетворення; 9. біржа; (the C. = скор. від Exchange) лондонська біржа; 10. звич. pl дзвін, передзвін дзвонів; 11. нова фаза місяця, молодий місяць; ◊ to get no ~ out of smb нічого не добитися від когось; to ring the ~s (on) повторювати, твердити на всілякі боки одне і те ж саме; to take the ~ on smb обдурити когось; to take the ~ out of a person помститися комусь. |
choral [ˈkɔ:r(ɘ)l] a хоровий; ~ society хор, ансамбль співаків; ~ speaking колективна декламація. |
composite [ˈkɒmpɘzɪt] a складений, складний; змішаний; комбінований; a ~ book збірник творів декількох авторів; a ~ carriage зал. комбінований вагон (складається з купе різних класів); a ~ photograph фотомонтаж; a ~ picture фоторобот, портрет-робот (злочинця); a ~ shot кін., телеб. комбінований кадр; a ~ style мист. змішаний стиль. |
compress2 [kɘmˈpres] v стискувати; скорочувати; to ~ an artery мед. притискати артерію; to ~ a story into a few sentences скоротити опис до декількох речень. |
compression [kɘmˈpreʃ(ɘ)n] n 1. стискання, здавлювання; a ~ chamber авт. камера згоряння; a ~ member тех. елемент (конструкції), що працює на стиснення; 2. згущування, ущільнення; 3. лаконізм; ~ of ideas лаконічне викладення думок; 4. тех. компресія; a ~ tap декомпенсатор; 5. тех. прокладка, набивка. |
concourse [ˈkɒŋkɔ:s] n 1. натовп (народу); скупчення (речей); збіг (обставин); unforeseen ~ of circumstances непередбачений збіг обставин; 2. відкрите місце або приміщення, де збирається публіка (стадіон, цирк, головний вестибюль вокзалу тощо); 3. площа, де сходяться декілька вулиць. |
condense [kɘnˈdens] v (past i p. p. condensed, pres. p. condensing) 1. конденсувати(ся); перетворювати(ся) з газоподібного стану в рідкий (твердий); 2. стисло висловлювати (думку тощо); you must ~ your paper into a few paragraphs вам потрібно стиснути вашу доповідь у декілька параграфів. |
consist [kɘnˈsɪst] v 1. складатися (з чогось – of); to ~ of smb складатися з когось; to ~ of several books складатися з декількох книг; to ~ of several chapters складатися з декількох глав; to ~ of several parts складатися з декількох частин; water ~s of hydrogen and oxygen вода складається з кисню і водню; 2. полягати (в чомусь – in); his duty ~s in registering the mail його обов’язок полягає в реєструванні пошти; freedom ~s in the absence of oppression суть свободи у відсутності гніту; 3. збігатися, узгоджуватися (з чимсь – with). USAGE: Дієслово to consist у значенні складатися з не вживається у формах прогресивних часів. |
consolidate [kɘnˈsɒlɪdeɪt] v (past i p. p. consolidated, pres. p. consolidating) 1. зміцнювати; to ~ peace зміцнювати мир; to ~ influence посилювати вплив; to ~ power зміцнювати владу; 2. об’єднувати; to ~ territories об’єднувати території; to ~ armies об’єднувати армії; to ~ banks об’єднувати банки; 3. об’єднуватися, зливатися (про території тощо); several firms ~d to form a large company декілька фірм злилися, щоб утворити одну компанію; 4. зводити, підсумовувати; to ~ several reports робити зведення по декількох донесеннях; 5. військ. закріплятися на місцевості; укріпляти захоплені позиції; 6. ущільнювати; робити твердим; 7. тверднути; ущільнюватися; 8. фін. консолідувати. |
conversation [ˌkɒnvɘˈseɪʃ(ɘ)n] n 1. розмова, бесіда; an agreeable ~ мила бесіда; а friendly ~ дружня бесіда; an interesting ~ цікава бесіда; a lively ~ жвава бесіда; а long ~ довга бесіда; а pleasant ~ приємна бесіда; a private ~ приватна розмова; a serious ~ серйозна бесіда; a telephone ~ телефонна розмова; a ~ about smb, smth розмова про когось, щось; a ~ with smb розмова з кимсь; fragments, scraps of a ~ уривки розмови; to begin/ to strike up a ~ розпочинати розмову; to break off, to terminate a ~ припиняти розмову (бесіду); to bug, to monitor, to tap a ~ підслуховувати розмову за допомогою мікрофонів; to carry on, to have, to make a ~ вести розмову; to continue a ~ продовжувати розмову (бесіду); to enter, to get, to fall into a ~ вступати в розмову; to give a ~ another turn переводити розмову на іншу тему; змінювати тему розмови; to interrupt a ~ втручатися в розмову; to keep up a ~ підтримувати розмову; to take part in a ~ брати участь у розмові; 2. pl переговори; неофіційні перемовини; to hold ~s вести переговори; I had several ~s with him я мав з ним декілька неофіційних зустрічей; 3. заст. статевий зв’язок; criminal ~ юр. перелюб, злочинний зв’язок; 4. жив. жанрова картина. USAGE: See lead. |
couple [ˈkʌp(ɘ)l] n 1. пара (подружжя); a married ~ подружжя; a nice ~ приємна; an old ~ літня подружня пара; a young ~ молода подружня пара; 2. пара (в танцях); ten ~s were on the floor на помості танцювали десять пар; 3. пара, парні предмети; два; a ~ of apples два яблука; a ~ of girls дві дівчини; to work in ~s працювати парами; 4. розм. декілька, пара; a ~ of days кілька днів; a ~ of months кілька місяців; a ~ of weeks кілька тижнів; in a ~ of days через два-три дні, через кілька днів; 5. тех. пара сил; 6. ел. термоелемент. USAGE: Українському іменнику пара в англійській мові відповідають два слова: couple та pair. Pair позначає комплект із двох частин або однорідних частин – a pair of braces пара підтяжок; a pair of gloves пара рукавичок; a pair of shoes пара туфель; a pair of trousers пара штанів. Couple позначає дві (або декілька) однакових речей – a couple of cars пара машин; a couple of days пара днів; a couple of eggs пара яєць. Пор. a pair of dancers танцювальна пара (коли вони складають єдине ціле), a married couple сімейна пара (подружжя). |
customs [ˈkʌstɘmz] n pl мито; ~ entry митна декларація; ~ fees митний збір; ~ free безмитний; ~ policy митна політика; ~ union митна спілка; (the C.) митне управління; to pass, to get through the ~ пройти митний огляд. |
cuvette [kju:’vet] фр. n 1. декоративна чашка, миска (для води); 2. фот. кюветка. |
dash1 [dæʃ] v 1. ударяти, розбивати(ся); ~ to pieces розбиватися на друзки; the flowers were ~ed by the rain квіти були прибиті дощем; 2. шпурляти; кидати; відкидати; to ~ smb to the ground збити когось з ніг; he ~ed the book on the floor він шпурнув книгу додолу; 3. кинутися, ринутися; нестися, мчати; to ~ along the street мчати по вулиці; to ~ from the room вибігти з кімнати; he ~ed to the door він кинувся до дверей; the train ~ed past the station поїзд промчав мимо станції; 4. бризкати; плескати; змахнути (сльозу); to ~ water into smb’s face бризнути води на обличчя; the waves ~ed against the cliff хвилі розбивалися об скелю; 5. стикатися з чимсь; врізатися в щось; to ~ against smth ударяти з силою об щось; to ~ against, into the fence врізатися в огорожу; 6. руйнувати (плани, надії); to ~ one’s hopes (expectations) (to the ground) позбавляти когось надії, руйнувати чиїсь сподівання (вщент); 7. бентежити; турбувати; пригнічувати; збивати з пантелику; to ~ smb’s spirits засмутити когось; to be ~ed with terror бути охопленим жахом; this information ~ed him інформація збила його з пантелику; 8. розбавляти; змішувати; підмішувати; to ~ wine with water змішувати вино з водою; 9. підкреслювати; 10. робити нариси (тж ~ down, ~ off); to ~ off some lines накинути декілька рядків; 11. див. damn; ◊ ~ it! ~ my buttons! до біса!; хай йому чорт! |
de- [dɪ-, di:-, de-] pref утворює дієслова зі значенням 1. виконувати дію, протилежну за значенням дії, позначеній твірною основою; decode декодувати; 2. позбавляти того, що позначено твірною іменниковою основою; degender відкидати вказівку на стать; 3. утворює прикметники зі значенням утворений від: denominative деномінативний; 4. зустрічається в дієсловах із загальним значенням зменшення, погіршення, зниження, відхилення: decrease зменшувати; deflect відхиляти; descend спускатися; detach роз’єднувати. |
dean1 [di:n] n 1. декан (факультету); викладач-вихователь (в університетах Оксфорда і Кембриджа); the ~’s office деканат; 2. старшина дипломатичного корпусу; 3. настоятель собору, декан (титул старшої після єпископа духовної особи в католицькій і англіканській церкві); rural ~ доброчинний. |
deca- [ˈdekɘ-, dɪˈkæ-] (тж dec-, deka-, dek-) pref має значення десять; утворює також назви метричних одиниць зі значенням десять; decapod десятиногий рак; decaliter, decalitre декалітр. |
decadence, decadency [ˈdekɘd(ɘ)ns, -sɪ] n 1. занепад; погіршення; the age of ~ епоха занепаду; 2. декадентство (у мистецтві і т. i.). |
decadent [ˈdekɘd(ɘ)nt] a 1. іст. занепадницький; декадентський; 2. зіпсований; що розкладається. |
decadent [ˈdekɘd(ɘ)nt] n декадент. |
decagram(me) [ˈdekɘgræm] n декаграм. |
decalitre [ˈdekɘˌli:tɘ] n декалітр. |
decametre [ˈdekɘˌmi:tɘ] n декаметр. |
decametric [ˌdekɘˈmetrɪk] a рад. у декаметровому діапазоні хвиль. |
decanal [dɪˈkeɪnl] a церк. деканський. |
decastere [ˈdekɘstɪɘ] n декастер, десять кубічних метрів. |
declaim [dɪˈkleɪm] v 1. декламувати, читати (вірші); 2. промовляти з пафосом; to ~ against виступати проти, протестувати, заперечувати. |
declamation [ˌdeklɘˈmeɪʃ(ɘ)n] n 1. декламація, художнє читання; 2. урочиста промова; 3. ораторське мистецтво; красномовство; 4. порожнє красномовство; пуста балаканина; базікання, патякання; to burst into a ~ on smth пуститися в порожнє красномовство. |
declaration [ˌdeklɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. заява; декларація (документ); ~ of rights декларація прав; D. of Human Rights Загальна декларація прав людини; to make, to issue a ~ зробити заяву; 2. оголошення, проголошення (війни і т. і.); ~ of the poll оголошення результатів голосування; ~ of war оголошення війни; 3. освідчення (y коханні); to make a ~ of love освідчитися у коханні; 4. юр. позов; 5. митна декларація; (тж customs ~); currency ~ декларація доходів. |
declarative [dɪˈklærɘtɪv] a 1. декларативний; a ~ act декларативний акт; ~ language інформ. декларативна, не процедурна мова; to be ~ of smth говорити, свідчити про щось; 2. грам. розповідний (про речення). |
declassed [ˌdi:ˈklɑ:st] a декласований. |
declination [ˌdeklɪˈneɪʃ(ɘ)n] n 1. відхилення; 2. магнітне схилення; деклінація; 3. нахил; 4. грам. відміна. |
declinometer [ˌdeklɪˈnɒmɪtɘ] n геод. схиломір; деклінатор; деклінометр. |
decoction [dɪˈkɒkʃ(ɘ)n] n 1. виварювання; 2. (лікарський) відвар, декокт. |
decohere [ˌdi:kɘˈhɪ(ɘ)rɪ] v рад. (past і p. p. decohered, pres. p. decohering) декогерувати. |
deconstructive [ˌdi:kɘnsˈtrʌktɪv] a деконструктивний, руйнівний. |
decor [ˈdeɪkɔ:] фр. п 1. орнамент; 2. архт. декор; 3. оформлення; театр. декорації; interior ~ внутрішнє оформлення. |
decorate [ˈdekɘreɪt] v (past і p. p. decorated, pres. p. decorating) 1. прикрашати, оздоблювати; декорувати; уквітчувати; to ~ a house оздоблювати дім; to ~ a street прикрашати вулицю; to ~ a town прикрашати місто; to ~ a New Year tree прикрашати новорічну ялинку; to ~ a Christmas tree прикрашати різдвяну ялинку; to ~ smth with smth прикрашати щось чимсь; to ~ smth richly прикрашати щось пишно; to ~ smth splendidly прикрашати щось блискуче; 2. прикрашати собою; this picture ~s the room ця картина прикрашає кімнату; 3. перен. прикрашати; to ~ a tale with fiction прикрашати оповідання вигадками; 4. нагороджувати орденами, медалями і т. і.; to ~ smb with a medal нагороджувати когось медаллю; to ~ smb with an order нагороджувати когось орденом; to ~ smb for smth нагороджувати когось за щось; to ~ a soldier for valour нагороджувати солдата за хоробрість; to ~ a soldier for war services нагороджувати солдата за бойові заслуги. |
decorative [ˈdek(ɘ)rɘtɪv] a декоративний; ~ art декоративне (прикладне) мистецтво; ~ painting декоративний живопис; ~ artist художник-декоратор; ~ illumination/ light (святкова) ілюмінація; ◊ ~ surgery 1) пластична хірургія; 2) пластична (косметична) операція. |
decorator [ˈdekɘ(ˌ)reɪtɘ] n 1. декоратор; 2. архітектор декоратор; interior ~ художник по інтер’єру; 3. маляр; шпалерник. |
decorum [dɪˈkɔ:rɘm] n (pl тж decora) 1. пристойність; декорум; external ~ зовнішня добропристойність; breach of ~ порушення правил хорошого тону; to behave with ~ поводитися чинно; 2. pl етикет; to display ~s дотримуватися етикету. |
decree [dɪˈkri:] n 1. декрет, указ; наказ; a royal королівський указ; ~ of October 10 декрет (указ) від 10 жовтня; to issue a ~ видавати указ; to revoke a ~ скасовувати указ; 2. рішення, постанова; а government ~ постанова уряду; to obey the ~ виконувати постанову; 3. церк. постанова церковної ради; ◊ ~ of nature закон природи. |
decree [dɪˈkri:] v (past і p. p. decreed, pres. p. decreeing) 1. видавати декрет, наказ, декретувати; the government ~d that a new tax should be imposed уряд постановив, що буде введений новий податок; 2. віддавати розпорядження; 3. юр. виносити судове рішення. |
decrement [ˈdekrɪmɘnt] n 1. зменшення; спад; 2. ступінь спаду; 3. фіз., мат. декремент; logarithmic ~ логарифмічний декремент; 4. тех. заспокоєння, демпфірування; 5. мед. стадія затихання хвороби. |
decretal [dɪˈkri:t(ɘ)l] n 1. декрет, постанова; 2. припис. |
decretive [dɪˈkri:tɪv] a декретний, що має силу декрету. |
detect [dɪˈtekt] v 1. виявляти, викривати; to ~ a leakage of gas виявити течу, просочування газу; to ~ a smell уловити запах; to ~ a trace of irony in smb’s voice уловити іронічну нотку в чийомусь голосі; to ~ a noise почути шум; to ~ a sound почути звук; to ~ several mistakes помітити декілька помилок; to ~ the murderer знайти вбивцю; 2. рад. випрямляти. |
dextro- [ˈdekstrɘ-] у складних словах має значення правий; dextrocardia декстрокардія (розташування серця у правій половині тіла). |
dextrose [ˈdekstrɘʋs] n хім. декстроза; виноградний цукор, глюкоза. |
disentangle [ˌdɪsɪnˈtængl] v (past і p. p. disentangled, pres. p. disentangling) розплутувати(ся); виплутувати(ся) (from); to ~ a few facts from a mass of fable вибрати декілька зерен істини із кучі небилиць; to ~ a knot розплутати вузол; the skein won’t ~ моток не розплутується. |
dock2 [dɒk] n 1. док; pl басейн для стоянки торгових суден; a dry ~ сухий док; a graving ~ ремонтний док; a floating ~ плавучий док; a wet ~ мокрий док; to put in ~ поставити в док; 2. судноремонтний завод (тж naval ~s); розм. верф, елінг; 3. пристань (тж loading ~); unloading ~ дебаркадер; 4. зал. тупик; 5. театр. склад декорацій; ◊ to be in ~ стояти на приколі; to go into dry ~ опинитися на мілині. |
doom [du:m] n 1. доля, фатум; to seal smb’s ~ вирішувати чиюсь долю; 2. загибель, фатальний кінець; at the edge of ~ на краю загибелі; to go to one’s ~ іти на вірну смерть; to meet one’s ~ загинути; to send a man to his ~ послати когось на вірну смерть; 3. юр. вирок, засудження; обвинувальний висновок; 4. рел. страшний суд; the day of ~ день страшного суду; 5. заст. статут; декрет; ◊ ~ and gloom кінець світу; the crack of ~ трубний глас, що сповіщає про день «страшного суду». |
dripping-pan [ˈdrɪpɪŋpæn] n 1. сковорода, лист, деко; 2. тех. сальник, масловловлювач. |
elocutionary [ˌelɘˈkju:ʃɘn(ɘ)rɪ] a 1. ораторський; красномовний; 2. декламаторський. |
enact [ɪˈnækt] v 1. постановляти; наказувати; декретувати; 2. приймати, вводити в дію (закон); надавати законної сили; as by law ~ed як передбачається законом; згідно з буквою закону; the bill was ~ed into law законопроєкт став законом; the president ~ed the bill президент підписав закон; 3. ставити на сцені; грати роль; зображувати; 4. звич. pass. відбуватися; 5. проголошувати, офіційно заявляти. |
enactment [ɪˈnæktmɘnt] n 1. прийняття закону; затвердження (підписання) закону (президентом тощо); 2. закон, указ; декрет; устав; законодавчий акт; постанова; правове розпорядження; 3. умова, стаття (закону); положення. |
enter [ˈentɘ] v 1. входити у, заходити; проникати; to ~ a house at the front door увійти у дім з парадного входу; to ~ a room увійти в кімнату; to ~ by the rear, back door зайти через чорний вхід; to ~ into a forest зайти в ліс; 2. вступати, входити; to ~ a battle вступити у бій; to ~ a new era вступити у нову еру; to ~ a war у війну; to ~ into conversation вступати в розмову; to ~ into correspondence розпочати листування; to ~ into details вдаватися в подробиці; to ~ into negotiations вступати в переговори; 3. впадати, вливатися (про ріку); the Dnieper ~s the Black Sea Дніпро впадає в Чорне море; 4. вступати в (до); входити; ставати членом (якогось колективу); to ~ school вступати до школи; to ~ the army розпочинати військову службу; to ~ the University вступати до університету; 5. устромляти(ся), втикати(ся); проникати; the thorn ~ed the flesh колючка встромилася в тіло; it ~ed my head, my mind мені спало на думку; it never ~ed my head that... мені на думку не спадало, що...; 6. ставати; входити до складу; бути часткою (чогось); water ~s into the composition of all organisms вода входить до складу всіх організмів; 7. записувати, робити запис; заносити до списків; реєструвати; вводити, вносити; to ~ for a contest as a singer брати участь у конкурсі вокалістів; to ~ the competition брати участь у змаганнях; to ~ smb into a contest включати когось до списку учасників змагання; to ~ smth into one’s note-book записувати щось до записної книжки; to ~ a word into a dictionary включати слово до словника; 8. юр. починати процес; заявляти (письмово); to ~ a protest заявити (висловити) протест; 9. розпочинати, приступати (on, upon); to ~ on a project приступати до виконання проєкту; to ~ upon a career розпочати трудову діяльність; to ~ upon a new life розпочинати нове життя to ~ upon a new phase вступати в нову фазу; to ~ upon one’s duties приступати до виконання своїх обов’язків; 10. амер. реєструвати авторське право, патент; 11. подавати митну декларацію; to ~ in (into) входити, вступати, набувати чинності; починати (переговори тощо); the law ~s into force закон набуває чинності; to ~ on (upon) 1) приступати (до виконання обов’язків); 2) вступати (у володіння). |
entry [ˈentrɪ] n (pl entries) 1. вхід; в’їзд; входження; в’їзд заборонено; a right of free ~ право безплатного/ безкоштовного входу; ~ visa віза на в’їзд; to make a triumphant ~ зробити тріумфальний вхід; no ~ входу немає; 2. урочистий вихід (короля тощо); 3. вступ (у війну); ~ into war вступ у війну; 4. театр. вихід актора на сцену; 5. вхідні двері, ворота; прохід; вхід; at the ~ біля входу; to stand in the ~ стояти у дверях; 6. вестибюль; сіни; передпокій; 7. амер. майданчик сходів; 8. гирло (ріки); 9. амер. початок (періоду); настання; ~ of the week (of the month) початок тижня (місяця); 10. занесення, внесення, включення (до списку); to make an ~ зробити запис; занести в книгу; 11. юр. вступ у володіння нерухомим майном; 12. проникнення в будинок з метою злочину; burglarious ~ крадіжка зі зломом; 13. список учасників (змагання); ~ list склад і кількість учасників змагання; 14. спорт. заявка на участь; 15. претендент; 16. експонат (на виставці); твір на конкурс; 17. зміст таблиці, (графи); 18. опис (бібліографічний); ~ heading заголовок опису (бібліографічного); 19. окремий запис; позначка; 20. стаття (у словнику, довіднику тощо); 21. митна декларація; ~ inwards в’їзна декларація; ~ outwards виїзна декларація. |
exchange [ɪksˈtʃeɪndʒ] v 1. обмінювати, міняти; to ~ a book обмінювати книжку (в бібліотеці); to ~ smth for smth обміняти що-небудь на що-небудь; 2. обмінюватися, мінятися; to ~ smth обмінятися чим-небудь; to ~ hats (books, a few words, greetings, opinions) обмінятися капелюхами (книгами, декількома словами, привітаннями, думками); to ~ seats with smb мінятися місцями з кимсь; 3. проміняти; 4. розмінювати (гроші); розміняти гроші; 5. обмінювати (валюту). |
exterior [ɪkˈstɪ(ɘ)rɪɘ] n 1. зовнішність; зовнішній вигляд; 2. екстер’єр; 3. pl зовнішнє, неістотне, удаване; 4. pl зовнішні обставини; 5. театр. декорація, що зображує пейзаж. |
false arch [ˈfɔ:lsˈɑ:tʃ] n буд. декоративна арка. |
famine [ˈfæmɪn] n голод; ~ struck several provinces голод охопив декілька провінцій. |
few [fju:] n незначна кількість, декілька; a ~ friends декілька друзів; a ~ pupils декілька учнів; a ~ students декілька студентів; a ~ books декілька книжок; a ~ chairs декілька стільців; a ~ houses декілька будинків; a ~ pencils декілька олівців; a ~ days ago декілька днів тому; in a ~ days через кілька днів; very ~ дуже мало; few of them декілька (небагато) з них; the ~ меншість; a good ~/quite a ~ чимало, досить багато. |
fiat [ˈfaɪæt, ˈfi:æt] лат. n 1. указ, декрет; 2. attr. ~ money амер. паперові гроші (не забезпечені золотом). |
figure [ˈfɪgɘ] v 1. надавати форми; зображати (графічно); 2. (тж to ~ to oneself) уявляти собі; 3. фігурувати, грати видатну роль; to ~ prominently in history відіграти визначну роль в історії; 4. позначати цифрами; 5. розраховувати, вираховувати; we ~d that he would arrive at about 2 o’clock ми вирахували, що він прибуде приблизно о другій; ~ on 1) робити розрахунки; 2) розм. мати намір; we ~d on staying a few days ми мали намір залишитися на декілька днів; ~ out 1) обчислювати; 2) розм. збагнути, зрозуміти; she could not ~ out how to do it вона не могла збагнути, як це зробити; 3) розгадувати; ~ up підраховувати. |
figure-head [ˈfɪgɘhed] n 1. мор. скульптурна прикраса на носу корабля; 2. перен. номінальний голова або начальник; he is a mere ~ він не більш як декорація. |
for [fɔ:; fɘ] prep вживається на позначення 1. часу, строку 1) протягом якого відбувається дія; на протязі; for ages цілу вічність; for an hour на протязі години; for a year на протязі року; for some time на протязі деякого часу; for some days на протязі декількох днів; 2) на який розраховано дію; на; for a flash миттю, швидко, негайно, не встигнеш і рота розкрити; for a good time to come на довгий час у майбутньому; for a rainy day на чорний день; for a spell на якийсь час; тимчасом; for a time на якийсь час; тимчасом; for a week на тиждень; for a while на якийсь час; for ever назавжди; for good (тж for good and all) назавжди; for good or ill за всіх обставин; що б не трапилося; у щасті й нещасті; for long надовго; for the future надалі; на майбутнє; for the moment на найближче майбутнє; тимчасово; поки що; for the present на цей раз; поки що; for the rest of one’s days до кінця своїх днів; до смерті; for the time being до певної пори; for two o’clock на 2 години; for Monday на понеділок; 2. мети, призначення для, (за)ради, на; for a change заради різноманітності; for appearance’s sake для годиться, для форми, про людське око; for a truth правду кажучи, відверто кажучи; for wonder 1) на диво; 2) як не дивно; якимсь дивом; for a world нізащо у світі; for better and for worse що б не трапилося; за всяких обставин; for dust нізащо; ні за які гроші; for effect щоб викликати ефект; напоказ; про людське око; for fun жартома; заради жарту; for God’s (goodness’) sake ради Бога! заради всього святого! скажіть на милість! (вигук, що виражає здивування, досаду тощо); for love of the game безкорисливо; for mercy’s sake! ради Бога!; for nothing 1) даремно; марно; 2) без будь-яких підстав; for old friends’ sake заради старих друзів; for one’s health для розваги, для спортивного інтересу; for ones life хоч убий, ні за що; for reading для читання; for drawing для малювання; for writing для письма; for some reason or other з тих або інших причин; for smb для когось, (за)ради когось; it is good for smb це корисно для когось; it is bad for smb це погано для когось; to fight for smth битися, боротися за щось; to send for smb, smth послати за кимось/ чимось; to have smth for dinner мати щось на обід; for example наприклад; for your leave з вашого дозволу; з вашої ласки; 3. про ціни за; to buy smth for 10 dollars купити щось за 10 доларів; to sell smth for 10 dollars продати щось за 10 доларів. USAGE: 1. Українськими відповідниками англійського прийменника for у значенні мети, призначення та причини є прийменники до, на, від: to prepare for smth готуватися до чогось; love for smb любов до когось; a talent for smth талант до чогось; demand for smth попит на щось; to cry for help кликати на допомогу; smth for breakfast щось на сніданок; a medicine for smth ліки проти чогось; to treat smb for smth лікувати когось від чогось. 2. Еквівалентні за значенням англійські й українські слова можуть розрізнятися керуванням: support for smb підтримка когось; reason for smth причина чогось; to call for a taxi замовляти таксі. |
gablet [ˈgeɪblɪt] n архт. декоративний фронтон. |
get [get] v (past і p. p. got, заст. амер. р. p. gotten, pres. p. getting) 1. діставати, одержувати, здобувати; видобувати; to ~ a book діставати книгу; to ~ coal видобувати вугілля; to ~ education одержувати освіту; to ~ fish ловити рибу; to ~ a job одержувати роботу; to ~ a letter одержувати листа; to ~ money одержувати гроші; to ~ a newspaper одержувати газету; to ~ a ticket діставати квиток; to ~ a book from the shelf діставати книгу з полиці; 2. заробляти; одержувати; to ~ a living заробляти на життя; how much do you ~? скільки ви одержуєте (заробляєте)?; 3. домагатися, добиватися; I got a gardener to cut the grass я примусив садівника скосити траву; she finally got the television to work нарешті їй вдалося налаштувати телевізор; 4. купити, придбати; to ~ a new suit купити новий костюм; 5. спіймати; схопити; 6. зрозуміти, збагнути; усвідомити; to ~ the hint зрозуміти натяк; І don’t ~ you я вас не розумію; 7. помічати, спостерігати; 8. доводити до свідомості; 9. спантеличувати, ставити в тупик; her pleas got me її прохання спантеличили мене; 10. попасти, потрапити; 11. діставатися, добиратися; досягати; to ~ to a telephone дістатися до телефону; to ~ to the point досягти мети; he got home early він рано прийшов додому; how can I ~ from Kyiv to Odesa? як я можу дістатися з Києва до Одеси?; 12. заразитися, схопити (грип тощо); to ~ (a) cold застудитися, схопити нежить; 13. зазнавати (покарання), діставати (по заслугах); to ~ the chair бути засудженим до страти на електричному стільці; 14. обчислювати; визначати (суму); знаходити (відповідь); 15. зв’язуватися, установлювати контакт (зв’язок); to ~ an answer from smb добитися відповіді від когось; did you ~ London? ти зв’язався з Лондоном?; if you can ~ to see her, you may receive some help якщо тобі вдасться побачити її, вона зможе тобі допомогти; if you ~ to know her, you’ll like her якщо ти познайомишся з нею, вона тобі сподобається; 16. вивчати (вірш тощо); to ~ smth by heart вивчити щось напам’ять; 17. з’їдати (сніданок тощо); ~ your dinner and then go to school пообідай, а потім іди до школи; 18. народжувати (про тварин); 19. ставати, робитися; to ~ angry розгніватися; to ~ dark стемніти; to ~ drunk сп’яніти; to ~ loose звільнитися; to ~ married одружитися; to ~ ready приготуватися; to ~ surprised здивуватися; to ~ tired втомитися; 20. мати, володіти; he has got red hair у нього руде волосся; 21. бути змушеним, мусити; І have got to go immediately я повинен негайно йти; 22. починати (з inf або gerund); to ~ to work приступити до роботи; to ~ to know better краще взнати; to ~ to sleep заснути; to ~ to understand починати розуміти; they got talking вони почали розмовляти; ~ aboard сісти (на поїзд, пароплав); ~ aboard! займайте місця!; ~ about 1) ставати відомим, поширюватися; 2) пересуватися; ~ across переконливо довести, викласти; she tried to ~ her ideas across to us вона намагалася переконати нас; ~ ahead 1) добиватися успіху, процвітати; 2) (of) випереджати; ~ along жити, прожити; how are you ~ting along? як ви поживаєте?, як справи?; how are you ~ting along with your English? як ваші справи з англійською мовою?; ~ away 1) уникнути; дременути; вислизнути; to ~ away from one’s pursuers втекти від переслідувачів; the thieves got away with the loot грабіжники вислизнули зі здобиччю; 2) від’їжджати; ~ back 1) повернутися; 2) повернути (втрачену річ); ~ behind амер. підтримувати; we must ~ behind her campaign ми повинні підтримати її кампанію; ~ by 1) проходити (мимо); let me ~ by, please будь ласка, пропустіть мене; 2) складати (екзамени); І got by я пройшов (склав екзамен); ~ down спускатися, сходити, злазити; he got down from the horse він зліз з коня; ~ in 1) входити, заходити; влазити; to ~ in the car сісти в машину; to ~ in trouble потрапити/ попасти в біду; to ~ oneself into debt залізти в борги; to ~ into a fight потрапити в бійку; 2) прибувати, приходити; the train ~s in at 5 o’clock поїзд прибуває о п’ятій годині; ~ off 1) злазити, вилазити; сходити, спускатися; to ~ off the bus зійти з автобуса; to ~ off the tram зійти з трамвая; are you ~ting off? ви сходите?; 2) знімати, скидати; to ~ off one’s boots знімати черевики; to ~ off one’s clothes знімати одяг; 3) відбувати, від’їжджати; the train ~s off at six поїзд від’їжджає о шостій; the train ~s off in time поїзд від’їжджає вчасно; 4) спорт. стартувати; 5) ав. злітати; 6) виряджати, проводжати; 7) утекти, врятуватися; 8) уникнути, позбутися; he got off with a light sentence він відбувся легким покаранням; to ~ off with a few scratches відбутися подряпинами; ~ on 1) залазити, сідати в; to ~ on bus сідати в автобус; to ~ on tram сідати в трамвай; 2) одягати; ~ your hat on одягніть капелюха; 3) просуватися, робити успіхи; to ~ on with one’s studies робити успіхи в навчанні; to ~ on with one’s work робити успіхи в роботі; to ~ on with smb ладити з кимсь; мати успіх у когось; how are you ~ting on? як у вас ідуть справи?; time is ~ting on час іде; ~ out виходити, вилазити, висаджуватися; to ~ out of trouble виплутатися з біди; when did he ~ out of prison? коли він звільнився з тюрми?; ~ round видужати; ~ through 1) закінчити; 2) вижити, витримати; 3) скласти (екзамен); 4) зв’язатися телефоном; ~ together 1) збиратися, зустрічатися; we got together with some friends last night вчора ввечері ми зустрілися з декількома друзями; 2) амер. дійти згоди; we finally got together on a compromise на кінець ми досягли компромісу; ~ up 1) вставати, підводитися; to ~ up from one’s chair вставати зі стільця; to ~ up from the table вставати з-за столу; I ~ up early я встаю рано; I ~ up late я встаю пізно; I ~ up quickly я встаю швидко; I ~ up slowly я встаю повільно; 2) сходити (на гору); 3) сідати (на коня); 4) збільшувати (швидкість); 5) посилюватися; 6) організовувати, влаштовувати; ставити (пʼєсу); засновувати (фірму); 7) наряджати; 8) доходити; досягати; 9) підганяти (коней); 10) посилено вивчати (щось); ◊ can’t ~ over аж не віриться, що...; І can ~ along with this sum of money цієї суми мені вистачить; І haven’t got a penny у мене нема ні копійки (ні пенса); to ~ a beat on one амер. розм. обманути, обдурити, обійти когось; to ~ a bellyful of smth набити собі чимось оскомину; остогиднути комусь; to ~ a big hand амер. бути зустрінутим тривалими оплесками; to ~ a bit of shut-eye розм. трохи поспати; to ~ a bit on розм. хильнути; бути під чаркою; to ~ a blow подихати свіжим повітрям, прогулятися, провітритися; to ~ abroad розповсюджувати, ставати відомим; to ~ a call upon smth користуватися переважним правом; мати право одержати щось; to ~ a chill застудитися; to ~ a cropper зазнати невдачі, потрапити в біду; to ~ a fair deal дістати те, що заслужив; to ~ a flea in one’s ear дістати різке зауваження, відмову; to ~ a fresh lease of life набути нових життєвих сил; to ~ a good hand дістати або мати перевагу; мати шанси на успіх; to ~ a good press мати добрий, позитивний відгук у пресі; to ~ a half-nelson on one поставити когось у тяжке становище (засіб у боксі); to ~ ahead захмеліти; to ~ a jerk on (по)квапитися, (по)спішити; to ~ a kick out of smth дістати насолоду, задоволення від чогось; to ~ a leg in розм. пролізти кудись; втертися в довіру; to ~ a look at the elephant знати життя, набути життєвого досвіду; to ~ along, on with smth обходитися чимсь; to ~ a miff надутися, розсердитися; to ~ a new slant on things почути нові думки про щось, побачити щось в новому світлі; to ~ an itch дуже бажати чогось; to ~ an insight into smth проникнути у щось, добре познайомитися з чимсь; to ~ a rise out of one роздратувати когось; зіграти на чиїйсь слабкій струнці (первісно вираз рибалок); to ~ a swelled head скласти дуже високу думку про себе; to ~ at вишукувати; домагатися; to ~ at a dead-lock загнати в куток, поставити у безвихідне становище; to ~ back into harness знову впрягтися в роботу; to ~ cracking 1) зайнятися справою невідкладно, ворушитися; 2) втікати, змотувати вудки; to ~ down to smth серйозно зайнятися чимсь; to ~ even with smb розквитатися з кимсь; to ~ for a throwaway price дістатися дуже дешево; to ~ hot under the collar розлютитися, скипіти; to ~ in the way of заважати, перешкоджати; to ~ in touch with smb зв’язатись з кимсь; to ~ into a place потрапити кудись; to ~ into deep waters перебувати у скрутному становищі; to ~ into the saddle ставати на чолі; прийти до влади; to ~ it діставати (своє), бути покараним; to ~ left пошитися в дурні, залишитися ні з чим; to ~ light зрозуміти щось, розібратися в чомусь; to ~ more kicks than halfpence мати більше неприємностей, ніж користі; дістати більше синяків та шишок, ніж калачів та пампушок; to ~ nowhere зайти в глухий кут; to ~ off on a hobbyhorse зайнятися улюбленою справою; to ~ out of a place вибратися звідкись; to ~ out of bed on the wrong side встати з лівої ноги; to ~ out of temper втратити спокій, рівновагу; to ~ out of the rain сховатися від дощу; to ~ pat запам’ятати, знати напам’ять; to ~ ready приготуватися; to ~ rid of smb відкараскатися від когось; to ~ smb (smth) to a place доставляти когось (щось) до місця; to ~ somewhere домогтися чогось, просунутися вперед; to ~ sport out of smth дістати задоволення, насолоду від чогось; to ~ to a place дістатися до місця; to ~ to bed лягати спати; to ~ the floor одержати слово; виступати з промовою; to ~ the upper hand здобути перемогу, взяти гору; to ~ through smth пробиратися крізь щось; to ~ through the woods пройти через ліс; we must ~ down to work again ми знову повинні взятися до роботи. USAGE: 1. Українському дієслову одержати в англійській мові відповідають to get, to gain, to receive, to win. To get є словом з найбільш загальним значенням, to receive має відтінок одержати щось без особливих зусиль, to gain і to win – досягти чогось завдяки наміру й боротьбі. 2. Дієслово to get звичайно не вживається у пасивному стані. У таких випадках українське дістати передається дієсловом to obtain: This dictionary can be obtained at the library. Цей словник можна дістати/ одержати в бібліотеці. 3. See become, confuse, find out, warn. |
girdle [gɜ:dl] n 1. пояс, пасок; a tight ~ тісний пояс; a trim ~ акуратний, елегантний пояс; pantie ~ жіночий пояс-штанці; 2. тех. обойма; кільце; 3. талія; 4. метеор. кліматичний пояс; 5. кільце (на дереві після кільцювання); 6. екваторіальна площина (алмаза тощо); 7. кругле деко, підвішене над вогнищем; ◊ the ~ of the world екватор; to have, to hold smb under one’s ~ тримати когось під каблуком. |
give [gɪv] v (past gave, p. p. given, pres. p. giving) 1. давати; to ~ smb smth давати комусь щось; to ~ smb money давати комусь гроші; to ~ smb a book давати комусь книгу; to ~ smb a ticket давати комусь квиток; to ~ smb advice давати комусь пораду; to ~ smb a cup of tea давати комусь чашку чаю; to ~ smb sweets давати комусь цукерки; to ~ food to smb годувати когось; to ~ smb to eat годувати когось; to ~ smb to drink поїти когось; to ~ smth to smb давати щось комусь; to ~ one’s word давати чесне слово; to ~ a mark for smth ставити оцінку за щось; 2. дарувати; обдаровувати; 3. жертвувати; to ~ alms подавати милостиню; 4. заповідати; відказувати; 5. надавати, віддавати; 6. доручати, давати доручення; 7. передавати, вручати; 8. платити, віддавати; how much did you ~ for this hat? скільки ви заплатили (віддали) за цей капелюх?; 9. бути джерелом; to ~ rays випромінювати; 10. повідомляти, передавати; to ~ smb an address давати комусь адресу; to ~ smb information давати комусь інформацію; 11. змальовувати, описувати; зображувати; 12. підставляти; простягати (до – to); 13. відходити; відскакувати; 14. слабшати, спадати (про вітер, мороз); 15. просідати, подаватися, осуватися; 16. псуватися; зношуватися; 17. жолобитися; перекошуватися; 18. давати, присвоювати; to ~ smb, smth a name називати когось/ щось; 19. накладати (покарання); ухвалювати (вирок); 20. присвячувати (життя); 21. приділяти; to ~ one’s attention to smth приділяти увагу чомусь; 22. улаштовувати (вечір); to ~ a party влаштовувати вечірку; to ~ a reception влаштовувати прийняття; 23. виконувати (пісню); виступати; 24. проводити (заняття); давати (уроки); читати (лекцію); 25. віддавати (розпорядження); 26. завдавати (болю); викликати (занепокоєння); to ~ pleasure утішити; to ~ sorrow засмучувати; 27. подавати (приклад); to ~ a good example подати добрий приклад; 28. поступатися (місцем); 29. проголошувати (тост); І ~ you joy бажаю вам щастя; 30.: to ~ regards (love) to smb передавати привіт комусь; 31. з’єднувати (з абонентом); 32. виходити (про вікно тощо; на, у – on, upon, into); 33. висловлювати (свої думки); аргументувати; to ~ an idea подавати думку; 34. приписувати (авторство); 35. заражати, інфікувати; 36. видавати, віддавати (заміж) (тж ~ in marriage); ~ about 1) поширювати (чутку); 2) розподіляти; ~ away віддавати, роздавати, розподіляти; дарувати; to ~ away the show видати таємницю, розголосити секрет; ~ back 1) повертати; 2) відплатити (за образу); ~ forth 1) оголошувати; 2) поширювати чутку; ~ in 1) поступатися, здаватися; І ~ in! здаюся!; 2) вручати; 3) погоджуватися (з – to); to ~ in to smb’s views визнати правильною чиюсь точку зору; ~ off виділяти, випускати, давати (паростки); ~ on ринути вперед; ~ out 1) видавати, випускати; 2) оголошувати, публікувати; 3) поширювати чутки; 4) закінчуватися (про запаси); ~ over 1) передавати; 2) переставати, припиняти, кидати (звичку); 3) залишати; ~ up 1) покинути; 2) відмовитися (від роботи тощо); кинути (звичку); to ~ up doing smth покинути щось робити; 3) поступитися; здатися; to ~ up a seat поступитися місцем; to ~ up an attempt відмовитися від спроби; to ~ up an idea відмовитися від думки; to ~ up an intention відмовитися від наміру; to ~ up a plan відмовитися від плану; І ~ up! здаюся!; ◊ don’t ~ me that розм. не бреши, не хочу навіть слухати; ~ or take приблизно, плюс-мінус...; to ~ a baby to hold розм. зв’язати руки (комусь); to ~ a back підставити спину; to ~ a back-cap сл. викрити, дискредитувати (когось); to ~ a bad time завдати неприємностей, наробити клопоту (комусь); to ~ a big hand амер. влаштовувати овацію (комусь), зустріти бурхливими оплесками (когось); to ~ a bit of one’s mind відверто висловити своє несхвалення, незадоволення; to ~ a black eye 1) підбити око; 2) амер. дати відсіч; завдати сильного удару; to ~ a blank cheque надати комусь свободу дій, дати волю, розв’язати руки; to ~ a blow ударити; to ~ a bone to pick дати дуже складне завдання; to ~ a boot звільнити, вигнати з роботи; to ~ a box on the ear дати ляпаса; to ~ a broadside накинутися з лайкою, доріканням; to ~ a call відвідати (когось), зайти (до когось); to ~ a cloak of impartiality надати вигляду безсторонності (або пристойності чомусь); to ~ a cuff on the ear ударити кулаком у лице, дати стусана; to ~ a curse for, to хоч трохи цікавитися (кимсь, чимсь), рахуватися, цінувати (звичайно вживається у заперечних реченнях); to ~ a damp to one засмутити, стримати веселощі; to ~ a dance потанцювати; to ~ a dig зачіпати, висміювати; кидати камінці в чийсь город; to ~ a dog a bad name огуда гірше за смерть; на бідного Макара всі шишки летять; to ~ a fair show амер., австрал. дати комусь слушну нагоду (для здійснення чогось); ставитися неупереджено (до когось); to ~ a fair trial судити відповідно до закону, як належить, по справедливості; to ~ a fillip to something дати стимул чомусь; to ~ a final touch to smth завершити, закінчити, довести до кінця; to ~ a fool rope enough, and he will hang himself застав дурня молитися, то й лоба поб’є; to ~ a going-over кинути оком; to ~ a good account of oneself 1) добре зарекомендувати себе; 2) досягти хороших результатів; to ~ a good dressing-down дати добру нагінку; набити, налупцювати; to ~ a good time приносити втіху, насолоду; to ~ a green light розв’язати руки, дати свободу дій; to ~ a handle for дати привід; to ~ a hell of time вилаяти; завдати багато неприємностей або клопоту; to ~ a jump підстрибнути; to ~ a kick ударити ногою; to ~ a kiss поцілувати; to ~ a knee спорт. бути секундантом у боксі; перен. допомагати, сприяти; to ~ a lark, to catch a kite поміняти шило на швайку; to ~ a lick and a promise розм. несумлінно ставитися до роботи; to ~ a lick with the rough side of one’s tongue розмовляти суворо, винести догану; to ~ a lift підвезти; to ~ and take іти на взаємні поступки; to ~ a new lease of life вдихнути нове життя, підбадьорити; to ~ a new turn розповісти щось інакше; дати нову версію чогось; to ~ an example показати приклад; to ~ an explanation давати пояснення; to ~ an eye to звертати особливу увагу; мати постійно на увазі; to ~ another colour to smth показувати щось в іншому світлі; to ~ a Roland for an Oliver дати гідну відповідь, відплатити тим же комусь (лицар-хрестоносець Роланд та його друг Олівер – герої французького середньовічного епосу. Боротьба Роланда та Олівера, сили яких були рівні, не принесла перемоги жодному з них); to ~ a rough time завдати неприємностей, прикростей; to ~ as a bad job махнути рукою (на когось, щось); to ~ as good as one gets не залишатися в боргу, платити тією ж монетою; to ~ a shakedown так-сяк влаштовувати на ніч; to ~ a shaking up неприємно здивувати, вразити; to ~ a smile посміхнутися; to ~ birth to народжувати, породити; to ~ cards and spades (in smth) дати фору, дати декілька очок уперед; to ~ chapter and verse посилатися на джерело, цитувати з посиланням на джерело; to ~ charge (over) 1) доручити, ввірити; 2) віддати всю владу (комусь); to ~ free play to дати повний вихід, дати волю своїм почуттям; to ~ green stockings вийти заміж раніше старшої сестри; to ~ it another brush попрацювати над чимось ще трохи; to ~ (one) line (enough) дати спокій комусь, дати комусь спокій на певний час; to ~ lip service to робити лицемірні, нещирі заяви, робити щось тільки на словах, запевняти у своїй відданості (зовсім нещиро); ~ my best regards to one передайте мій сердечний привіт комусь; to ~ no let or hindrance не дати перепочинку; не дати опам’ятатися; to ~ oath давати присягу; to ~ adds битися об заклад на невигідних для себе умовах; to ~ one a dose of one’s own medicine бити когось його ж зброєю; відплатити комусь тією ж монетою; to ~ one a funny feeling in one’s stomach нервувати, непокоїти когось; to ~ one a run for one’s money 1) компенсувати когось за витрачені зусилля; 2) дати комусь можливість (виявити себе); to ~ one one’s due віддати комусь належне; to ~ one’s careful consideration добре, старанно, ретельно обміркувати щось; to ~ one’s dust випередити, обігнати (когось на автомашині, мотоциклі); to ~ one’s hand одружитися, вийти заміж; to ~ oneself airs триматися зарозуміло; задаватися; to ~ smb best визнати чиюсь перевагу над собою; to ~ smb his walking orders (his walking ticket) вигнати когось з роботи; to ~ smb the mitten, the basket, the sack, the push/амер. the gate відмовити нареченому, піднести гарбуза; to ~ smb the slip 1) уникати когось; 2) утекти від когось; to ~ the alert зняти тривогу; to ~ the bird 1) звільнити; 2) висміяти; to ~ the lie to викривати брехню; to ~ way 1) відступити; 2) відійти на задній план; уступити місце; 3) піти на поступки; 4) зникнути, розвіятися; 5) підірватися, зіпсуватися (про здоров’я); 6) мішатися (про думки); 7) надломитися (про гілку); 8) підкоситися, роз’їхатися (про ноги); 9) обвалитися, завалитися; 10) прорватися (про греблю); 11) коштувати дешевше (про акції на фондовій біржі); to ~ weight надавати значення, придавати ваги. USAGE: See award, buy, example, send. |
grill [grɪl] n 1. рашпер; 2. решітка (у дверях); 3. декоративна металева решітка; 4. смажене на рашпері м’ясо; смажена на рашпері риба; 5. (скор. від grill-room) ресторан, де смажене м’ясо (смажена риба) готується на замовлення відвідувача; ◊ to put on the ~ допитувати із застосуванням тортур. |
grille [grɪl] n 1. решітка (у дверях тощо); декоративна металева решітка; 2. рибоводний інкубатор; рибозахисна споруда; 3. штемпель для погашення поштових марок. |
group [gru:p] v 1. групувати(ся); to ~ around smb збиратися/групуватися навколо когось; to ~ several types under one heading згрупувати декілька типів під однією назвою; 2. класифікувати; розподіляти по групах; to ~ birds according to some features групувати/ класифікувати птахів за певними ознаками/відповідно до певних ознак; to ~ languages групувати/ класифікувати мови; to ~ plants групувати/класифікувати рослини; 3. добирати, гармонійно поєднувати; компонувати; 4. гармоніювати. |
grunt [grʌnt] v 1. рохкати, хрюкати; 2. бурчати; he ~ed a few words to them він пробурчав декілька слів; he ~ed (to her) that he would get up later він пробурчав, що хотів би встати трохи пізніше. |
gurgle [ˈgɜ:g(ɘ)l] v (past і p. p. gurgled, pres. p. gurgling) 1. булькати; дзюрчати; a baby ~d a few sounds to us дитина пробулькала нам декілька звуків; 2. полоскати горло. |
indiction [ɪnˈdaɪʃ(ɘ)n] n проголошення, оголошення; публічна декларація; an ~ of war оголошення війни. |
jack-arch [ˌdʒækˈɑ:tʃ] n буд. 1. арка, що несе проїжджу частину моста; 2. декоративна арка. |
joint [dʒɔɪnt] a з’єднаний, об’єднаний, спільний, загальний; сумісний, єдиний; a ~ account спільний рахунок; a ~ declaration спільна заява/декларація; ~ actions спільні дії; ~ authors співавтори; ~ board амер. об’єднане управління; координаційний комітет; ~ catalogue зведений каталог; ~ editor співредактор; ~ efforts об’єднані зусилля; ~ owner співвласник; ~ venture спільне підприємство. |
landscape-gardening [ˈlændskeɪpˈgɑ:d(ɘ)nɪŋ] n декоративне садівництво; садово-паркова архітектура. |
leave1 [li:v] n 1. дозвіл; ~ of court дозвіл суду; to give, to grant a ~ давати дозвіл; to ask, to beg for ~ to do smth просити дозволу щось робити; to get, to obtain ~ to do smth одержати дозвіл зробити щось; by, with your ~ з вашого дозволу; without ~ без дозволу; mother gave him ~ to stay until ten мати дозволила йому залишитися до десяти; she asked for ~ to attend lectures вона попросила дозволу відвідувати лекції; 2. відпустка; an annual ~ щорічна відпустка; a maternity ~ декретна відпустка; a research ~ амер. творча відпустка; a sabbatical ~ амер. річна відпустка (для наукової праці); a shore ~ амер. розм. увільнення на берег; a sick ~ відпустка по хворобі; a terminal ~ військ. компенсація військовослужбовцю за невикористану відпустку, коли він звільняється з армії; two months’ ~ двомісячна відпустка; a ~ of absence відпустка; to be on ~ бути у відпустці; to cancel smb’s ~ скасувати чиюсь відпустку; to extend smb’s ~ продовжити відпустку; to take a ~ брати/іти у відпустку; to have, to get a ~ одержати відпустку; to have, to get a sick ~ одержати відпустку по хворобі; to spend one’s ~ at the seashore проводити відпустку на березі моря; he hasn’t returned from his ~ yet він ще не повернувся з відпустки; he went home for his ~ на час відпустки він поїхав додому; 3. військ. звільнення; compassionate ~ звільнення за сімейними обставинами; a ~ pass записка про звільнення; відпускне свідоцтво; 4. прощання; розставання; to take (one’s) ~ попрощатися; to take ~ of one’s friends попрощатися з друзями; 5. вихідна позиція; ◊ ~ allowance військ. відпускна платня; neither with your ~ nor by your ~ подобається вам це чи ні; to take (a) French ~ піти не прощаючись; to take ~ of one’s senses з’їхати з глузду. USAGE: Українському іменнику відпустка в англійській мові відповідають leave, vacation, holiday. Іменник leave у виразі to be on leave бути у відпустці зазвичай вживається стосовно армії, флоту, державної служби за межами країни, а також у словосполученнях to be on sick leave бути у відпустці по хворобі, бути на лікарняному, to be on maternity leave бути у декретній відпустці. В інших випадках вживаються іменники holiday (у британському варіанті) та vacation (в американському варіанті), e.g.: to be on holiday, to take a holiday, to go for a holiday. |
line [laɪn] n 1. рядок; the bottom ~ нижній рядок; the top ~ верхній рядок; the second ~ from, at the top/~ two from the top другий рядок зверху; the second ~ from, at the bottom/~ two from the bottom другий рядок знизу; a few ~s декілька рядків; to drop smb a few ~s, a ~ черкнути комусь пару рядків; read ~ 10 прочитайте десятий рядок; 2. лінія; a broken ~ ламана лінія; a contour ~ контурна лінія; a crooked, a curved ~ крива лінія; a dotted ~ пунктир, пунктирна лінія; a fine, a thin ~ тонка лінія; a heavy, a thick ~ товста лінія; a horizontal ~ горизонтальна лінія; a parallel ~ паралельна лінія; a perpendicular ~ перпендикулярна лінія; a solid, an unbroken ~ суцільна лінія; a long ~ довга лінія; a straight ~ пряма лінія; a double ~ подвійна лінія; a wavy ~ хвиляста лінія; a vertical ~ вертикальна лінія; ~ of bomb release військ. лінія бомбометання; ~ of force фіз. силова лінія; to draw a ~ проводити лінію; to draw a ~ from A to B проводити лінію від А до В; above the ~ над лінією; under the ~ під лінією; 3. риска, штрих; 4. особливість, риса; a nebulous ~ розпливчасті риси; the ~s of his character риси його характеру; 5. кордон; прикордонна лінія (смуга); межа; a battle ~ лінія фронту; a cease-fire ~ військ. лінія припинення вогню; a firing ~ лінія вогню; a front ~ лінія фронту; an outside ~ гранична лінія; a city ~ кордон/ межа міста; a country ~ кордон/межа країни (села); a snow ~ сніговий кордон; a state ~ державний кордон; a township ~ місцева межа; to draw the ~ провести лінію (межу); покласти край (чомусь – at); to hold a ~ утримувати кордон; just on the ~ на межі (між чимсь), якраз посередині; to go over the ~ перейти (дозволені) межі; below the ~ нижче від норми; 6. борозна; зморшка, складка; to take ~s вкриватися зморшками; 7. pl обриси, контур; ~ map контурна карта; 8. ряд, лінія, стрій; a ~ of cars ряд машин; a ~ of trees ряд дерев; to form a ~ утворювати ряд/стрій; to stand in (a) ~ for smth стояти у черзі за чимсь; 9. лінія (зв’язку, трамвайна тощо); a high-speed ~ швидкісна лінія; a hot ~ гаряча лінія; the hot ~ between Washington and Kyiv гаряча лінія між Вашингтоном і Києвом; a long-distance ~ міжміська лінія; an air ~ повітряна лінія; a bus ~ автобусна лінія; a straight ~ пряма лінія; a telegraph ~ телеграфна лінія; a telephone ~ телефонна лінія; a tram ~ трамвайна лінія; supply ~s лінії струму; to give smb a ~ з’єднувати з абонентом; to toe the ~ спорт. 1) стати на стартову лінію; 2) стати в шеренгу; 3) перен. суворо додержуватися правил; підкорятися вимогам; all along the ~ по всій лінії; the ~ is bad погано чути; the ~ is busy, engaged лінія зайнята; the ~ is clear лінія вільна; hold the ~! не вішайте трубку!, не роз’єднуйте!; 10. конвеєр, потокова лінія; трубопровід; an assembly, a production ~ складальний конвеєр; a fuel ~ паливна лінія; an oil ~ нафтова лінія; a steam ~ парова лінія; to work on an assembly ~ працювати на складальному конвеєрі; 11. зал. колія; branch ~ залізнична вітка; 12. (the L.) екватор; under the L. на екваторі; 13. напрям; курс; шлях; a feeder ~ допоміжна автобусна (повітряна) лінія; a firm, a hard ~ незмінний курс; a main ~ головний шлях; an official ~ офіційний курс; a party ~ лінія партії; політичний курс партії; to adhere, to follow, to hew to, to pursue, to take a ~ парт. додержуватися (політичного) курсу; to discontinue a ~ переривати курс; to follow a ~ додержуватися напряму; to follow the ~ of least resistance додержуватися напряму найменшого опору; to introduce a new ~ ознайомлювати з новим курсом; 14. поведінка; спосіб дії; smb’s ~ of action/ conduct чиясь лінія поведінки; the ~ of thought хід думки; to take a strong ~ триматися твердої лінії; діяти енергійно; 15. рід діяльності, заняття; спеціальність, фах; сфера інтересів; ~ of business театр. акторське амплуа; it is not in my ~ це поза моєю компетенцією; what’s his ~? чим він займається?; what ~ are you in? чим ви займаєтеся?; 16. походження, родовід, генеалогія, сім’я; female ~ жіноча лінія; male ~ чоловіча лінія; an unbroken ~ тривалий родовід; to establish, to found a ~ засновувати сім’ю; 17. шнур; вірьовка; мор. лінь; to hang (out) clothes on a ~ повісити білизну на вірьовку; 18. волосінь (для вудки); a fishing ~ волосінь вудки, ліска; to cast a ~ закидати волосінь; to reel in a ~ намотувати волосінь на котушку; to reel out a ~ розмотувати волосінь з котушки; to throw a good ~ бути добрим рибалкою; 19. провід; high-voltage ~s ел. високовольтні дроти; power ~s силові дроти; 20. лінія долоні; ~ of life лінія життя; 21. ряд; амер. тж черга, хвіст; a long ~ велика черга; to be first in ~ бути першим у черзі; to be last in ~ бути останнім у черзі; to stand in (a) ~ for smth стояти в черзі за чимсь; to wait in ~ чекати в черзі; 22. рядок; to drop smb a ~ написати комусь кілька рядків; to read between the ~ читати між рядками; 23. pl театр. роль; a dull ~ монотонна роль; a witty ~ дотепна роль; to fluff one’s ~s погано знати роль; to go over, to rehearse one’s lines репетирувати/повторювати роль; the actors had to rehearse their ~s several times актори повинні повторити їхні ролі кілька разів; 24. pl вірші; 25. pl свідоцтво про шлюб (тж marriage ~s); 26. військ. розгорнутий стрій; лінія фронту; лінія траншей; a picket-~ 1) лінія сторожової охорони; 2) пікети, заслін пікетників; ~ of the battle бойовий порядок; ~ of contact лінія фронту; ~ of resistance лінія оборони; in the ~s на фронті; 27. ком. партія (товарів); to carry a ~ перевозити партію (товарів); to handle a ~ торгувати партією (товарів); to introduce a ~ ввозити партію (товарів); 28. pl доля; hard ~s нещаслива доля; 29. телеб. рядок (зображення); ◊ all along the ~ з кожного погляду; as straight as a ~/right as a ~ чесний, прямий, відвертий; in ~ в одну лінію; у відповідності, у згоді; on the ~ на рівні очей глядача; to come into ~ with погодитися з (кимсь); співпрацювати з (кимсь); to get a ~ on smth амер. одержати інформацію про щось; to go down the ~ псуватися. |
low [lɘʋ] a 1. низький; невисокий; невеликий; a ~ ceiling низька стеля; a ~ forehead низький лоб; ~ dress сукня з низьким (великим) декольте; the ~er lip нижня губа; the ~er teeth нижні зуби; the ~er shelf нижня полиця; of a ~ stature невисокого зросту; she had a rather ~ opinion of him вона була невисокої думки про нього; 2. нижчий від звичайного рівня, нижчий від норми; ~ price низька ціна; ~ wages низька зарплата; ~ tide низький (малий) відлив; ~ water мала вода; to get ~ знижуватися, падати; ~ visibility погана (слабка) видимість; 3. тихий, неголосний; a ~ sound тихий звук; a ~ voice тихий голос; a ~ whisper тихий шепіт; to speak in a ~ voice говорити тихо, тихим голосом; 4. низького походження, низького соціального стану; ~ life життя нижчих класів; 5. невисокорозвинутий; що стоїть на низькому рівні цивілізації; ~ organisms нижчі організми; ~ tribes племена на низькому рівні розвитку; 6. вульгарний, грубий; невихований; підлий, непристойний; ~ fellow невихований хлопець; ~ manners погані (вульгарні) манери; 7. слабкий, знижений, невеликий; ~ pulse слабкий пульс; 8. пригнічений; to be in ~ spirits бути у пригніченому стані; to feel ~ почувати себе пригніченим; 9. принижений; to be brought ~ зазнати приниження; 10. несприятливий, поганий; 11. убогий, бідний; недостатній; непоживний; виснажений; вичерпаний; in ~ supply дефіцитний; to be ~ in pocket розм. залишитися без грошей; our stock of coal is very ~ вугілля у нас залишилося дуже мало; 12. недавній (про дату); ◊ in ~ water на мілині, без грошей; ~ boy 1) слаба сторона, слаба людина; 2) амер. туалетний столик з шухлядками (на низьких ніжках); ~ cards молодші карти (в колоді); L. Church євангелічний, протестантський напрям у англіканській церкві; ~ comedy комедія, що межує з фарсом; L. Countries Нідерланди, Бельгія і Люксембург; ~ ground(s) низовина; L. Latin народна (вульгарна) латинь; ~ relief барельєф; ~ spirits зневіра, сум, нудьга; L. Sunday церк. Хомова неділя (перша після Великодня); ~ tea амер. легка вечеря з чаєм; to lay ~ перекинути, повалити, звалити; принизити; поховати; to lie ~ причаїтися, вичікувати; лежати розпластаним; бути мертвим; бути приниженим. |
low-necked [ˌlɘʋˈnekt] a з низьким вирізом, декольтований (про сукню). |
manifest [ˈmænɪfest] n 1. мор. маніфест, декларація судового вантажу; 2. маніфестація; 3. заст. маніфест. |
manifest [ˈmænɪfest] v 1. робити очевидним, ясно показувати; виявляти; to ~ a desire to do smth проявити бажання зробити щось; to ~ dissatisfaction показувати незадоволення; his impatience ~ed itself in his expression на його обличчі було написане нетерпіння; 2. доводити, служити доказом; to ~ the truth of a statement доводити правильність твердження (заяви); 3. оприлюднити; видавати маніфест; 4. мор. заносити до декларації судового вантажу. |
merge [mɜ:dʒ] v (past і p. p. merged, pres. p. merging) 1. поглинати; 2. занурюватися; зливатися, зникати, щезати; to ~ gradually зникати поступово; to ~ imperceptibly зникати непомітно; 3. з’єднувати, об’єднувати (підприємства тощо); to ~ several small companies into one large one об’єднати декілька малих компаній в одну велику. |
mouth [maʋθ] v 1. говорити урочисто; 2. декламувати; говорити гучно й виразно; 3. хапати губами (ротом); 4. кривлятися, робити гримаси; 5. впадати, вливатися (про річку); 6. привчати коня до вуздечки. |
narrow [ˈnærɘʋ] v 1. звужувати(ся), зменшувати(ся); to ~ one’s lids прищулитися; the river ~s річка звужується; 2. обмежувати (чийсь кругозір); 3. тіснити (противника); ~ down 1) зводити (до чогось); to ~ the dispute звести дискусію до декількох (суттєвих) питань; 2) зменшувати, зводити нанівець. |
nation [ˈneɪʃ(ɘ)n] n 1. народ, нація; народність; a great ~ великий народ; a small ~ малий народ; freedom-loving ~s волелюбні народи; peace-loving ~s миролюбні народи; all the ~s of the world усі народи світу; United Nations Organization Організація Об’єднаних Націй; 2. країна; держава; нація; a civilized ~ цивілізована держава; a friendly ~ мирна держава; an independent ~ незалежна держава; a sovereign ~ суверенна держава; a warring ~ держава, що воює; law of ~s міжнародне право; this ~ амер. наша країна, США; to build a ~ будувати державу; to establish a ~ засновувати державу; 3. pl (the ~s) поет. народи світу; 4. іст. земляцтво (у середньовічному університеті); 5. амер. плем’я; група племен; територія індіанського племені; Indians of several ~s індіанці декількох племен. |
neck [nek] n 1. шия; a bare ~ гола шия; a long ~ довга шия; a short ~ коротка шия; a thin худа шия; to smb’s ~ по шию; to break one’s ~ зламати шию/скрутити в’язи; to catch it in the ~ заробити по шиї; to crane one’s ~ витягувати шию; to fall on smb’s ~ кинутися на шию комусь; to save one’s ~ спасати свою шкуру; my ~ is stiff у мене заніміла шия; 2. шийна частина (туші); 3. шийка (пляшки); a narrow ~ вузька шийка пляшки; a wide ~ широка шийка пляшки; 4. комір; виріз, декольте (плаття); a low ~ глибокий виріз; a round ~ круглий виріз; a square ~ квадратний виріз; a V ~ декольте у вигляді букви V; 5. геогр. перешийок; вузька протока; коса; 6. анат. шийка (матки, кістки тощо); 7. кільцева канавка; цапфа; 8. розм. зухвалість, нахабство; 9. діал., розм. останній сніп; ◊ ~ and crop 1) швидко, негайно; рішуче; 2) повністю, цілком, зовсім; ~ or nothing або пан, або пропав; to break the ~ of a job виконати найважчу частину роботи; to risk one’s ~ ризикувати своєю головою; to stick one’s ~ out накликати на себе критику; to twist, to wring smb’s ~ скрутити комусь шию; up to the ~ по горло, по вуха. |
occur [ɘˈkɜ:] v (past i p. p. occurred, pres. p. occurring) 1. відбуватися, траплятися; to ~ in, at... відбуватися в...; if anything ~s якщо щось трапиться; events ~ події трапляються; incidents ~ інциденти трапляються; this must not ~ again це не повинно повторитися; 2. спадати на думку; to ~ to smb that... спадати комусь на думку, що...; an idea ~red to me мені спала на думку ідея; a thought ~red to me мені спало на думку; it ~red to me that... мені спало на думку, що…; 3. попадатися, траплятися; several misprints ~ on the first page на першій сторінці є декілька друкарських помилок; ◊ black sheep ~ in all families у сім’ї не без виродка. |
occurrence [ɘˈkʌrɘns] n 1. випадок, подія, пригода; a common ~ звичайна подія; a strange ~ дивна подія; an unusual ~ незвичайна подія; 2. явище; it’s a common enough ~ це цілком звичайне явище; 3. збіг декількох свят; 4. частотність; to be of frequent ~ бути частотним, поширеним; 5. геол. родовище, залягання. |
office [ˈɒfɪs] n 1. служба; посада; an elective ~ виборна посада; high ~ висока посада; a public ~ посада на громадських засадах; an ~ under Government місце на державній службі; a holder of an ~ посадова особа; to be in, to hold ~ обіймати посаду; 2. обов’язок, функція; term of ~ термін (мандат) повноважень; the ~ of host обов’язки хазяїна; to come, to get into ~ прийняти справи; приступити до виконання службових обов’язків; to leave ~ піти зі служби; to resign ~ піти у відставку; to take, to enter upon ~ приступити до виконання службових обов’язків; 3. установа, контора, канцелярія, бюро; a booking ~ квиткова каса (залізнична); a box ~ театральна каса; a left-luggage (BE)/a lost-and-found (AE) ~ камера схову; a lost property ~ бюро загублених речей; а recruiting ~ призовний пункт; a meteorological ~ метеорологічне бюро; а post ~ поштове відділення; lawyer’s ~ адвокатська контора; inquiry ~ довідкове бюро; one’s private ~ чийсь особистий кабінет; publishing ~ видавництво; the dean’s ~ деканат; the editorial ~ редакція; the head of the ~ директор установи; ~ hours години роботи установи; ~ stuff персонал установи; at (to) an ~ в установі (-у); to stay at an (the) ~ перебувати в установі; to work at an (the) ~ працювати в установі; 4. відомство; міністерство, управління; Foreign O. Міністерство закордонних справ (в Англії); Home O. Міністерство внутрішніх справ; O. of education управління (комітет) з питань освіти; Patent O. патентне бюро; Record O. Державний архів; 5. послуга; good ~s добрі послуги; ill ~ погана «ведмежа» послуга; 6. церковна відправа; обряд; O. for the Dead заупокійна служба; O. of Baptism обряд хрещення; O. of the mass обідня; to perform the last ~s for smb здійснювати похоронний обряд. USAGE: В американському варіанті англійської мови у виразах кабінет лікаря, кабінет дантиста вживається іменник office, а в британському варіанті – іменник surgery. |
once [wʌns] adv 1. раз, один раз; ~ a day один раз на день; ~ a month один раз на місяць; ~ a week один раз на тиждень; ~ again/~ more ще раз; ~ and again 1) декілька разів; 2) іноді, зрідка; ~ or twice декілька разів; more than ~ не раз, неодноразово; not ~ ні разу, ніколи; only ~ лише один раз; 2. одного разу; колись; ~ (upon a time) давним-давно, жив-був (початок казок); I was ~ very fond of him я колись дуже любив його; 3. для підсилення; досить, як тільки; if ~ you hesitate you are lost варто вам завагатися, і ви пропали; when ~ he understands варто йому тільки зрозуміти; ◊ all at ~ 1) несподівано; зненацька; раптово; 2) все відразу; зразу; at ~ 1) відразу; негайно; зараз, зараз же; 2) водночас; разом з тим; at ~ stern and tender суворий і разом з тим ніжний; ~ bit twice shy присл. обпікшись на молоці, будеш дути й на воду; лякана ворона куща боїться; налякав міх, що й торби страшно. |
ordinance [ˈɔ:dɪnɘns] n 1. указ, декрет; 2. обряд; таїнство; 3. амер. постанова. |
ornamental [ˌɔ:nɘˈment(ɘ)l] a декоративний; орнаментальний. |
pan [pæn] n 1. каструля; pots and ~s горшки й каструлі; 2. сковорода (тж frying ~); 3. миска; таз; деко; a baking ~ деко для випікання; to scour a ~ чистити сковороду; 4. шалька (терезів); 5. бідон; каністра; 6. тех. лоток, корито; ківш; піддон; 7. улоговина; заглиблення в ґрунті; 8. кін. розм. актор на другорядні ролі; 9. амер. розм. різка критика; 10. амер. розм. обличчя, рожа; a dead ~ невиразне обличчя; a happy ~ щаслива фізіономія; ◊ a ~ digger золотошукач; to shut one’s ~ тримати (держати) язик за зубами; to fall out of the frying ~ into the fire присл. з вогню та в полум’я. |
paradise [ˈpærɘdaɪs] n 1. рай; an earthly ~ земний рай; 2. блаженний стан; 3. розм. гальорка; 4. декоративний сад, заповідник; 5. зоологічний сад; звіринець; 6. монастирський сад; ◊ “Children’s ~” “Дитячий світ” (магазин); ~ apple бот. райська яблуня; райське яблучко; to live in a fool’s ~ жити ілюзіями; the Yankee ~ Париж. |
passage [ˈpæsɪdʒ] n 1. прохід, проїзд, перехід, хід; 2. рейс; політ на літаку; поїздка по морю; 3. плата за проїзд (на пароплаві, літаку); збір з пасажирів; to book, to pay/ to take one’s ~ взяти квиток на пароплав; 4. переліт (птахів); a bird of ~ перелітний птах; 5. шлях, дорога, прохід (через щось); 6. перевал, переправа; 7. коридор, передпокій; a dark ~ темний коридор; a narrow ~ вузький коридор; in the ~ в коридорі, в проході; 8. пасаж; галерея; 9. вхід, вихід; прохід, проїзд; право проходу (проїзду); no ~ this way! проїзд закрито!; to look for a ~ шукати прохід; to find a ~ знайти прохід; 10. хід, перебіг (часу подій); 11. перехід (з одного стану в інший); перетворення; 12. уривок, частина, місце (в книзі тощо); a difficult ~ важкий уривок; an interesting ~ цікавий уривок; a long ~ довгий уривок; to learn by heart a ~ вчити напам’ять уривок; to read a ~ читати уривок; to recite a ~ декламувати уривок; 13. pl розмова, обмін люб’язностями; 14. ухвалення, схвалення, затвердження (закону); 15. пригода, подія, епізод; 16. перехожі; 17. муз. пасаж; 18. анат. прохід, протока; 19. фізл. випорожнення; ◊ ~ of arms 1) військ. сутичка, бій; 2) суперечка. |
perorate [ˈperɘreɪt] v (past і p. p. perorated, pres. p. perorating) 1. ораторствувати, пишномовно говорити; 2. декламувати, промовляти (щось); 3. робити висновок, резюмувати; 4. просторікувати. |
picturesque [ˌpɪktʃɘˈresk] a 1. мальовничий; 2. яскравий, образний; колоритний (про мову тощо); 3. оригінальний, своєрідний; a ~ old man оригінальний старик; ◊ a ~ gardening декоративне садівництво; зелене будівництво. |
plant1 [plɑ:nt] n 1. рослина; саджанець; an annual ~ однорічна рослина; a biennial ~ дворічна рослина; a perennial ~ багаторічна рослина; a climbing ~ рослина, що плететься; a decorative ~ декоративна рослина; an exotic ~ екзотична рослина; a tropical ~ тропічна рослина; garden ~s садові рослини; a ~ association, community рослинна формація, фітоценоз; ~ establishment укорінення рослин; a ~ pathologist фітопатолог; ~ pathology фітопатологія; ~ protection захист рослин; ~ succession зміна рослинності; сівозміна; to grow ~s вирощувати рослини; to water ~s поливати рослини; a ~ grows рослина росте; 2. збірн. урожай; a very full ~ of wheat багатий урожай пшениці; 3. ріст; to lose ~ хиріти, умирати; 4. шахрайство; ошуканство; to be on a ~ бути ошуканим. |
plaque [plæk, plɑ:k] n 1. металевий (фарфоровий) диск; декоративна тарілка; 2. дощечка з прізвищем (з назвою установи); a memorial ~ (in smb’s honour) меморіальна дошка (на честь когось); 3. почесний знак (значок); 4. плоска брошка; 5. мед. пляма висипу; бляшка, наліт (на зубах); dental ~ наліт на зубах; to remove ~ from teeth знімати наліт; ~ accumulates, builds up наліт (бляшки) утворюється (утворюються). |
plate [pleɪt] n 1. тарілка, миска; a big ~ велика тарілка; a broken ~ розбита тарілка; a deep, a soup ~ глибока тарілка; a dinner, a flat ~ мілка тарілка; a cake ~ тортівниця; a salad ~ салатник; a silver ~ срібна тарілка; a ~ of porridge (of sandwiches, of soup) тарілка каші (з бутербродами, супу); a ~ rail стінне пристосування (поличка) для декоративних тарілок; to pass the ~ передавати тарілку; to put smth on one’s ~ покласти щось собі в тарілку; to wash a ~ помити тарілку; 2. розм. страва; fish ~ рибна страва; 3. церк. тарілка для збирання пожертв; 4. столове срібло; металевий посуд (золотий та срібний); 5. плита, лист, штаба (металу); ~ iron товстолистова сталь; 6. листове залізо; 7. військ. броня, панцир, обшивка; 8. пластинка, дощечка; дощечка з прізвищем (на дверях); 9. гравюра, естамп; 10. анод (лампи); електрод (акумулятора); 11. вставна щелепа (тж a dental ~); a lower (an upper) ~ нижня (верхня) щелепа; ◊ on a ~ бундючний, чванькуватий; to have too much on one’s ~ бути зайнятим по горло. |
plateau [ˈplætɘʋ] n (pl plateaux, plateaus) 1. плато, плоска височина, плоскогір’я; a high ~ високе плоскогір’я; 2. перен. високе становище; to reach a ~ добитися високого становища; 3. декоративний таріль. |
poem [ˈpɘʋɪm] n 1. вірш; a beautiful ~ чудовий вірш; a well-known ~ відомий вірш; one’s, smb’s favourite ~ чийсь улюблений вірш; in a ~ у вірші; from a ~ з вірша; to recite a ~ декламувати вірш; to write a ~ написати вірш; to learn a ~ by heart вивчити вірш напам’ять; 2. поема; 3. щось чудове, поетичне; their lives are a ~ їхнє життя прекрасне. |
proclamation [ˌprɒklɘˈmeɪʃ(ɘ)n] n 1. офіційне оголошення; декларація; оприлюднення; проголошення; ~ of martial law оголошення військового стану; to issue, to make a ~ зробити офіційне оголошення; 2. відозва; прокламація; послання; to issue, to make a ~ зробити відозву. |
proclamatory [prɘˈkleɪmɘt(ɘ)rɪ] a декларативний. |
promulgate [ˈprɒm(ɘ)lgeɪt] v (past і p. p. promulgated, pres. p. promulgating) 1. оприлюднювати, проголошувати; to ~ a decree проголосити декрет; to ~ a law оприлюднити закон; 2. поширювати, пропагувати (учення тощо). |
recede [rɪˈsi:d] v (past i p. p. receded, pres. p. receding) 1. відступати; подаватися назад; to ~ a few paces зробити декілька кроків назад; 2. віддалятися; відступати; to ~ into the background відійти на задній план; to ~ from view зникнути з очей; 3. відмовлятися, відрікатися, відступати (від своїх поглядів тощо); to ~ from an opinion змінити думку; to ~ from a promise не виконати обіцянки; 4. хилитися назад; бути скошеним (зрізаним); 5. убувати, спадати; іти на спад; the high water ~d паводок пішов на спад; 6. сходити нанівець; his power seems to have ~d його влада сходить нанівець; 7. забуватися, стиратися з пам’яті; відходити в минуле; 8. падати, знижуватися (про ціни тощо); prices have ~d ціни знизилися; 9. відхилятися, відрізнятися (від чогось – from); 10. відходити (від принципу); не додержувати; to ~ from a contract (from an agreement) відступити від контракту (від домовленості); 11. повертати захоплене; повертати власникові. |
recital [rɪˈsaɪtl] n 1. переказ, виклад; докладний перелік (фактів); 2. оповідання, розповідь, опис; the ~ of one’s adventures детальний опис пригод; 3. декларативна (констатувальна) частина (документа); 4. концерт одного виконавця; сольний концерт; a dance ~ вечір балету; an organ ~ органний концерт; a piano ~ фортепіанний концерт; to give a ~ давати сольний концерт; 5. концерт з творів одного композитора; 6. декламування; виконання віршів читцем. |
recitando [ˌreɪtʃɪˈtɑ:ndɘʋ] adv муз. декламуючи (у співі). |
recitation [ˌresɪˈteɪʃ(ɘ)n] n 1. декламування; публічне читання (віршів); 2. заучений уривок; вірш (уривок) для заучування напам’ять; 3. повторення уголос (заученого); 4. виклад; 5. перелік (фактів); 6. розповідь; переказ; the ~ of one’s woes детальна розповідь про свої нещастя; 7. амер. опитування учнів; 8. амер. відповідь учня на уроці; 9. урок, час уроку; a ~ room аудиторія, клас (кімната). |
recite [rɪˈsaɪt] v (past i p. p. recited, pres. p. reciting) 1. декламувати; читати напам’ять (вірш); 2. повторювати напам’ять уголос; 3. розповідати; викладати; 4. перелічувати (факти тощо); to ~ one’s grievances перелічувати свої біди; 5. відповідати (урок). |
reciter [rɪˈsaɪtɘ] n 1. декламатор, читець (віршів); 2. хрестоматія (збірка) для читання уголос. |
rehearse [rɪˈhɜ:s] v (past i p. p. rehearsed, pres. p. rehearsing) 1. репетирувати; to ~ for a concert репетирувати концерт; 2. повторювати, перелічувати; 3. декламувати; 4. переказувати, переповідати (довго й нудно). |
repeat [rɪˈpi:t] v 1. повторювати; to ~ one’s address повторити свою адресу; to ~ a question повторити питання; to ~ a mistake повторити помилку; to ~ one’s name повторити своє прізвище; to ~ a request повторити прохання; to ~ a word повторити слово; to ~ the year залишитися на другий рік; to ~ like a parrot повторювати як папуга; to ~ oneself повторюватися; to ~ smth slowly повторити щось повільно; to ~ smth after smb повторити щось за кимсь; to ~ smth again and again повторити щось ще і ще раз; to ~ smth word for word повторити щось повільно в слово; avoid ~ing yourself намагайтеся не повторюватися; 2. говорити напам’ять to ~ a poem декламувати вірш; 3. переказувати; розповідати повторно; 4. траплятися знову, повторюватися; history ~s itself історія повторюється; 5. амер. незаконно голосувати на виборах кілька разів; 6. відбивати час (про куранти); 7. відригатися (про їжу); this type of food ~s on me така їжа відригається мені. USAGE: 1. Повторити у значенні ще раз переглянути перекладається to revise. 2. Дієслово to repeat на відміну від українського повторювати не вживається без прямого додатка. Повторіть, будь ласка перекладається Repeat it, please. |
return [rɪˈtɜ:n] n 1. повернення; зворотний шлях; a ~ address зворотна адреса; ~ motion зворотний рух; задній хід; a ~ ticket зворотний квиток; by ~ of post, of mail зворотною поштою; on ~ після повернення; the ~ of summer повернення літа; 2. повернення (забраного); відшкодування; in ~ (for smth) натомість, в обмін (на щось), у відповідь; 3. дохід; прибуток; виторг; gross ~ валовий дохід; the ~ of the year amounts… річний прибуток дорівнює...; 4. обіг; 5. офіційний звіт; рапорт; tax ~ податкова декларація; 6. відомість, список; 7. pl відомості; 8. зворотний проїзд; ~ fare вартість зворотного проїзду; and ~ амер. і назад (про поїзд, квиток); the train runs to London and ~ поїзд ходить до Лондона і назад; 9. результати виборів; звіт про підрахунок голосів; 10. обрання; his ~ to Parliament його обрання до парламенту; 11. pl повернутий (непроданий) товар; 12. pl повернені векселі (чеки); 13. тех. відходи виробництва, що йдуть на перероблення; 14. відповідь; a ~ match, game спорт. матч-реванш; a ~ visit візит-відповідь; 15. військ. зустрічний удар; 16. спорт. напад у відповідь (фехтування); 17. спорт. приймання (м’яча); 18. мед. рецидив, повернення (хвороби); 19. ел. зворотний провід; зворотна мережа; 20. с. г. приплід, розплід; ◊ ~ air відпрацьоване повітря; a ~ bend тех. коліно під кутом 180°; many happy ~s (of the day) вітаю з днем народження; бажаю вам довгих років життя. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)