Знайдено 14 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «вішалка» на інших ресурсах:

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

towel [ˈtaʊ‿əl taʊl, амер. ˈtaʊ‿əl]
  1. n
    1) рушни́к, діал. утира́ч
    2) (sanitary towel) брит. гігієні́чна пере́кладка (прокла́дка)
  2. v (towels, towelling, towelled; амер. towels, toweling, toweled)
    1) витира́ти рушнико́м
    2) розм., перев. австрал. би́ти, лупцюва́ти (когось)
    • cup towel, dish towel, tea towel — рушни́к для по́суду, сти́рок
    • roller towel — рулонний рушник
    • towel horse, towel rack — вішалка для рушників
    • throw in the towel — здава́тися, викида́ти білий пра́пор Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

hanger [ˈhæŋɘ] n
1. член журі, яке відбирає картини для виставки;
2. кат, вішальник;
3. крюк, гак;
4. вішалка (для одягу);
  a coat ~ вішалка для пальт;
5. те, що підвішене (висить, звисає);
6. тех. підвіска; кронштейн; серга;
7. той, хто розвішує (наклеює) (афіші тощо);
8. мор. розм. кортик;
9. ліс на стрімкому схилі.
hat-stand [ˈhætstænd] n стояча вішалка (для капелюхів і пальт).
loop [lu:p] n
1. петля;
  a double ~ подвійна петля;
  a wide ~ широка петля;
  a ~ line окружна залізниця;
  ~ of the oar держак весла;
  a ~ of ribbon to carry the package by петля у стрічці, щоб нести пакет;
  to make a ~ робити петлю;
  the river makes a ~ round the town річка огинає місто;
2. петелька;
  a ~ on a coat петелька-вішалка на пальто;
  a ~ on a dress петелька (з ниток, матеріалу) на сукні;
3. ав. мертва петля, петля Нестерова;
4. кін. петля плівки (фільму);
5. фіз. пучність (хвилі);
6. тех. вантажний бугель (хомут); гак; скоба;
7. зал. окружна залізниця; обгінна колія;
8. замкнута система;
9. ел. контур, петля;
10. анат. нервовий вузол; ганглій;
◊ ~ bearing радіопеленг.
peg [peg] n
1. кілочок, кілок;
  to come down a ~ забивати кілок;
2. дерев’яний цвях, нагель; штифт; чека; загвіздок;
3. втулка, затичка;
4. вішалка; гачок, гачок;
5. фішка;
6. ступінь; межа;
◊ king’s ~ коньяк із шампанським;
  to buy clothes off the ~ купувати готовий одяг;
  to be on the ~ амер. військ. сидіти на гауптвахті.
portmanteau [pɔ:tˈmæntɘʋ] фр. n (pl тж portmanteaux)
1. чемодан; складана дорожня сумка;
2. вішалка (для одягу);
3. лінгв. мовна контамінація (штучно складене слово, напр.:
  smog = smoke + fog).
rack [ræk] n
1. годівниця; ясла;
2. вішалка (з гачками);
  a clothes ~ вішалка для одягу;
  a hat ~ вішалка для капелюхів;
  a towel ~ вішалка для рушників;
3. полиця; стелаж; сітка для речей (у залізничних вагонах, автобусах тощо);
  all the bits of luggage are on the ~ увесь багаж на полиці;
4. підставка, підпора; стояк; каркас; рама; козли; штатив;
5. решітка;
6. мор. сітка на стіл (під час хитавиці);
7. тех. зубчаста рейка;
  a ~ railway зубчаста залізниця;
  ~ jack рейковий домкрат;
8. друк. реал;
9. ав. бомботримач;
10. іст. диба, колода;
11. катування, мордування; тортури;
  to be on the ~ мучитися, страждати;
  to put smb on the ~ мучити, катувати когось;
  to set one’s faculties on the ~ не шкодувати сил, напружувати усі сили;
12. хмари, що пливуть;
13. поет. легкий слід; ледь помітна ознака;
14. руйнування; загибель;
  to go to ~ and ruin зруйнуватися; загинути; піти прахом;
15. однохідь;
◊ at ~ and manger як сир у маслі;
  ~ and manger розм. марнотратство;
  a ~ of bones шкіра й кістки;
  to come up to the ~ нести відповідальність за свої вчинки.
rail [reɪl] n
1. звич. pl огорожа;
  to jump over the ~ перестрибнути через огорожу;
2. бильця, поруччя;
  an iron ~ металеве поруччя;
  a low ~ низькі бильця;
  a wooden ~ дерев’яні бильця;
  to hold on to a ~ триматися за поруччя;
3. поперечка, перекладка;
4. рейка;
  a ~ car дрезина;
5. розм. залізниця; залізнична колія;
  a ~ junction залізничний вузол, вузлова станція;
  a ~ terminal кінцевий пункт залізниці;
  by ~ залізницею, поїздом;
  off the ~s
    1) що зійшов з рейок;
    2) перен. вибитий з колії, дезорганізований;
6. брусок;
7. вішалка;
8. орн. лисуха;
◊ off the ~s
    1) вибитий з колії, дезорганізований;
    2) не при своєму розумі;
  thin as a ~ худий як тріска;
  to keep on the ~s не порушувати закони, дотримуватися норм поведінки;
  to ride smb out on a ~ відвернутися від когось.
shoulder [ˈʃɘʋldɘ] n
1. плече;
  broad ~s широкі плечі;
  narrow ~s вузькі плечі;
  round ~s круглі плечі;
  square ~s прямі плечі;
  ~ arm військ. ручна зброя;
  ~ arm weapon військ. ручна зброя з прикладом;
  ~ balance спорт. стійка на плечах;
  ~ boards військ. погони;
  ~ cord військ. аксельбант;
  ~ loop військ. погон;
  ~ mark наплічний знак розрізнення;
  ~ slip мед. вивих плеча;
  to shrug one’s ~ знизувати плечима;
  to square one’s ~ розпрямляти плечі;
  to take smb by the ~ взяти когось за плече;
  ~ to ~ пліч-о-пліч;
2. pl верхня частина спини, запліччя;
3. лопатка (частина м’ясної туші);
4. вішалка, плічка;
5. виступ, уступ;
6. схил (гори);
7. вигин, залом;
8. узбіччя (шляху);
9. тех. фланець, поясок;
10. буд. шип;
◊ straight from the ~ не криючись, відверто;
  to give, to show, to turn the cold ~ to smb холодно приймати когось; погано ставитися до когось;
  to have an old head on young ~s бути розумним не по літах;
  to have broad ~s бути сильним;
  to lay blame on the right ~s справедливо обвинувачувати (когось);
  to put, to set one’s ~ to the wheel енергійно взятися за роботу.
USAGE: See eye, finger.
stand [stænd] n
1. стійка; підставка; підпірка; штатив; консоль;
  a towel ~ вішалка для рушників;
  a ~ for camera штатив;
  a ~ for a vase підставка для вази;
2. столик (журнальний);
3. ятка, кіоск, прилавок;
  a fruit ~ фруктова ятка;
  a newspaper ~ газетна ятка;
  a vegetable ~ овочева ятка;
4. стенд; установка для випробування;
  a control ~ пульт управління;
5. буфетний прилавок;
6. естрада;
7. трибуна (на стадіоні);
8. кафедра;
9. амер. юр. місце свідка в суді;
10. місце, позиція;
  to take one’s ~ beside smb зайняти місце/сісти біля когось;
11. точка зору;
  he took a strong ~ on that point він зайняв тверду позицію з цього питання;
12. спорт. стійка, стояння;
13. стоянка (автомобілів тощо);
14. військ. пост;
15. зупинка, пауза;
  to come to a ~ зупинитися;
16. театр. місце гастрольних виступів;
17. здивування, зніяковіння; утруднення; дилема;
18. відстоювання;
  a firm, a resolute, a strong ~ рішуче відстоювання;
19. розм. набір, комплект;
20. мисл. виводок;
21. с. г. урожай на корені; травостій;
22. тех. станина; пусковий стіл;
23. чан, шаплик;
◊ ~ down військ. відбій;
  ~ of arms військ. повне озброєння солдата;
  ~ oil амер. друк. полімеризоване мастило.
tab [tæb] n
1. вішалка; петелька; вушко;
2. вушко (шапки);
  a fur cap with ~s over the ears хутрова шапка з вухами;
3. військ. петлиця на комірі;
4. нашивка, наклейка;
◊ to keep a ~ on smb (smth) слідкувати за кимсь (чимсь); перевіряти когось (щось);
  to throw up a ~ купувати в кредит.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

вішалка (для одягу) peg; rack, stand, clothes-hanger, coat-hanger; (на одягу) clothes-loop, hanger, tab.

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

hanger 1. підві́с; гак 2. ві́шалка
['hæŋə, -ər]

- Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович) Вгору

ві́шалка 1. hanger 2. (стояк) stand 3. (стелаж) rack