Знайдено 35 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «брови» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

bend [bend] v (past і p. p. bent, pres. p. bending)
1. гнути(ся), згинати(ся);
  to ~ wire into a ring зігнути дріт у кільце;
  he bent his head він зігнув голову;
  to ~ under a heavy load гнутися під важкою ношею;
2. схилятися, нахилятися (до – towards, над – over);
  to ~ forward нахилитися вперед;
  to ~ one’s body нахилятися;
  to ~ one’s head схиляти/нахиляти голову;
  I can’t ~ easily мені важко нахилятися;
3. повертати, завертати;
  the road ~s to the right дорога звертає вправо;
4. підкоряти, підпорядковувати;
  to ~ smb to one’s will підкорити когось своїй волі;
  to ~ smb to a strict discipline заставити когось підкоритися;
5. спрямовувати (погляд, увагу тощо);
  with his eyes bent on the ground потупивши очі;
6. докладати (зусиль тощо); напружувати (сили);
  to ~ every effort зробити все можливе;
  to ~ one’s rage against smb озлобитися проти когось;
7. зважатися на щось;
  to ~ on smth, on doing smth зважитися на щось;
  he has bent on mastering English він вирішив вивчити англійську;
8. мор. прив’язувати (троси тощо);
◊ to ~ one’s footsteps to направлятися, прямувати кудись;
  to ~ one’s brow насуплювати брови; хмурніти;
  to ~ one’s knee схилити коліна; молитися to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь;
  to ~ one’s neck принижуватися, плазувати перед кимсь; підкорятися.
brow [braʋ] n
1. брова;
  to bend/ to knit, to wrinkle the ~s нахмуритися, насупитися;
  to raise one’s ~s піднімати брови;
2. поет. лоб, чоло;
3. поет. вираз обличчя; вигляд;
4. крайка виступу (скелі тощо).
bushy [ˈbʋʃɪ] a (comp bushier, sup bushiest)
1. зарослий чагарником;
2. густий, кошлатий (про брови);
  a ~ beard густа борода;
  ~ eyebrows густі (кошлаті) брови;
3. кущистий;
4. пухнастий (про лисячий хвіст тощо);
  a ~ tail пухнастий хвіст;
5. що живе серед чагарників.
eyebrow [ˈaɪbraʋ] n брова;
  bushy ~s густі, кошлаті брови;
◊ to lift, to raise an ~ повести бровами, виражаючи здивування;
  up to the ~s по самі вуха.
frown [fraʋn] v насуплювати брови; дивитися несхвально (наat, upon).
frown [fraʋn] n хмурий погляд; насуплені брови.
hanging [ˈhæŋɪŋ] a
1. висячий, підвісний;
  a ~ bridge висячий міст;
  a ~ lamp висяча лампа;
2. навислий;
  heavy ~ brows густі навислі брови;
3. огидний, жахливий;
◊ H. Gardens (of Babylon) висячі сади Семіраміди;
  what a ~ face! ну і пика/морда!
knit [nɪt] n
1. в’язання, плетіння;
2. трикотаж;
3. в’язка;
  run-proof ~ в’язка, яка не спускається;
◊ to ~ one’s brows насуплювати брови.
knit [nɪt] v (past i p. p. knitted, knit; pres. p. knitting)
1. в’язати; плести;
  to ~ a jacket в’язати жакет;
  to ~ a skirt в’язати спідницю;
  to ~ socks в’язати шкарпетки;
  to ~ stockings в’язати панчохи;
  to ~ smth by hand в’язати щось на спицях;
  to ~ smth by machine в’язати щось на машині;
  to ~ smth out of cotton в’язати щось із бавовняних ниток;
  to ~ smth out of wool в’язати щось із вовняних ниток;
  ~ a scarf for me/~ me a scarf зв’яжи мені шарф;
2. зв’язувати, з’єднувати, скріпляти; зрощувати (тж ~ together);
  to ~ broken bones together з’єднувати поламані кістки;
  to ~ together in bonds of affection з’єднувати зв’язками (в’язами) любові/кохання;
  to ~ together by marriage з’єднувати шлюбними зв’язками;
  mortar ~s bricks together вапно скріпляє цеглу;
  closely ~ argument логічно побудований аргумент;
3. з’єднуватися, скріплятися, зростатися;
  the broken bone ~ted well поламана кістка добре зрослася;
4. нахмурювати, насуплювати (брови); хмуритися;
  to ~ one’s brow насупити (брови);
  to ~ one’s brows together зсунути брови;
  his brows ~ted у нього брови зійшлися;
5. стягувати(ся); стискати(ся);
  the cement is well ~ted цемент гарно застиг;
6. збирати; напружувати (усі сили);
7. зав’язуватися (про плоди);
8. зачати (про самицю);
9. установлювати, зміцнювати; укладати (угоду);
10. сплітати, переплітати;
  she ~ted her hands вона сплела пальці;
11. розм. збиратися в рій (про бджіл);
12. кипіти, пінитися.
lour [ˈlaʋɘ] v
1. хмуритися, насуплювати брови; дивитися сердито (похмуро);
2. темніти, застилатися хмарами, хмаритися (про небо);
3. насуватися, нависати (про хмари).
pencilled [ˈpens(ɘ)ld] a
1. тонко намальований (окреслений, накреслений);
  ~ eyebrows підмальовані брови;
2. променистий.
pluck [plʌk] v
1. зривати, збирати;
  to ~ a rose зірвати розу;
  to ~ fruit збирати фрукти;
2. щипати, висмикувати;
3. сіпати, тягти (at, by);
  to ~ at one’s hair рвати на собі волосся;
4. перебирати, щипати (струни);
5. оббирати, ошукувати;
  to ~ a bank пограбувати банк;
6. обскубувати (птицю);
  to ~ a goose обскубувати гуску;
7. вискубувати (волосся);
  to ~ the eyebrows вищипувати брови;
8. розм. провалюватися (на екзамені);
◊ a drawing man ~s at a straw потопельник хапається за соломинку;
  to ~ a pigeon обдерти як липку.
raise [reɪz] v (past i p. p. raised, pres. p. raising)
1. піднімати (тж ~ up);
  to ~ anchor піднімати якір; зніматися з якоря;
  to ~ a curtain підняти завіску;
  to ~ a flag підняти прапор;
  to ~ the blind підняти жалюзі;
  to ~ the window підняти вікно;
  to ~ the earth around a plant с. г. підгортати (підсипати) рослину;
2. допомогти піднятися;
3. to ~ oneself піднятися, підвестися;
4. здіймати, підносити; піднімати;
  to ~ one’s eyes підвести очі (на когось); звести очі до неба;
  to ~ one’s eyebrows підняти брови (на знак здивування);
  to ~ one’s hand підносити руку;
  to ~ one’s hat піднімати капелюх;
  to ~ one’s head підводити голову;
  to ~ smb from his knees підняти когось з колін;
5. здіймати, збивати (куряву);
  to ~ a cloud of dust здійняти хмару куряви;
6. будити; перен. воскрешати, пробуджувати;
  to ~ memories воскресити спогади;
  to ~ smb at midnight розбудити когось серед ночі;
7. рел. воскрешати;
  to ~ from the dead воскресити з мертвих;
8. викликати, збуджувати, породжувати;
  to ~ difficulties чинити перешкоди;
  to ~ a blush примусити почервоніти;
  to ~ laughter викликати сміх;
  to ~ suspicion збуджувати підозру;
  to ~ a thirst викликати спрагу;
9. починати, затівати, піднімати;
  to ~ a revolt підняти повстання;
  to ~ a disturbance учинити скандал; зчинити бучу;
  to ~ a quarrel затіяти сварку;
10. піднімати на боротьбу (проти – against, за – to);
11. підвищувати, збільшувати;
  to ~ prices підвищувати ціни;
  to ~ the market ком. підняти ціни;
  to ~ wages підвищити зарплату;
  to ~ temperature підняти температуру;
12. амер. підробити документ, змінивши в ньому суму на вищу;
13. підвищувати по службі; давати нове звання;
14. вихваляти, звеличувати;
  to ~ smb’s reputation зміцнити чиюсь репутацію;
15. виводити з рівноваги, розлютовувати;
16. гірн. видавати на-гора;
17. підносити, підвищувати;
  to ~ one’s voice підвищувати (підносити) голос;
18. мат. підносити до степеня;
19. мед. відкашлюватися, відхаркуватися;
20. споруджувати, зводити;
21. вирощувати, виховувати;
  to ~ a family ростити дітей;
  where was he ~d? звідки він родом?;
22. вирощувати (рослини); розводити (худобу, птицю);
  to ~ cattle вирощувати худобу;
  to ~ corn вирощувати хліб;
  to ~ crop вирощувати врожай;
  to ~ oats вирощувати овес;
  to ~ pigs вирощувати свиней;
  to ~ wheat вирощувати пшеницю;
23. порушувати, ставити (питання);
  to ~ a question порушити питання;
24. висунути (заперечення); пред’явити (вимогу);
  to ~ a claim пред’являти претензію;
25. подавати (голос);
  to ~ a cry закричати;
  to ~ a song заспівати;
26. викликати (дух);
27. збирати, добувати (гроші);
  to ~ rent збирати квартплату;
  to ~ money on smth одержати позичку під щось;
28. набирати (в армію); формувати (частину);
29. знімати (обмеження);
  to ~ the blockade зняти блокаду;
30. учинити;
  to ~ bread учинити тісто на дріжджах;
  ~ up
    1) піднімати;
    2) створювати;
  to ~ up enemies наживати ворогів;
    3) поет. породжувати;
◊ to ~ one’s glass to smb, smth підняти келих за когось/щось; проголосити тост;
  to ~ one’s hand to smb підняти руку на когось, ударити когось;
  to ~ hell, mischief, a rumpus, the devil зчинити галас, скандалити;
  to ~ the roof, to ~ a big smoke
    1) бешкетувати, порушувати порядок;
    2) зчиняти галас, скандалити;
    3) втрачати самовладання;
    4) справляти приголомшливе враження;
  to ~ a dust
    1) хвилюватися, нервувати;
    2) замилювати очі.
USAGE: Українське дієслово піднімати може перекладатися різними за характером дії дієсловами: to lift, to raise. To lift означає підняти щось важке так, щоб між ним і поверхнею, з якої його підняли, був простір: to lift a heavy box (a large stone) підняти важкий ящик (великий камінь). Дієслово to raise означає перемістити щось вище, підвищити: to raise smb to his feet підняти когось (і поставити на ноги); to raise one’s voice (the price) підвищити голос (ціну). Піднімати (підбирати) щось з підлоги (землі) перекладається to pick smth up from the floor (the ground).
thunderous [ˈθʌnd(ɘ)rɘs] a
1. громовий, оглушливий;
  ~ applause бурхливі оплески;
  a ~ voice оглушливий голос;
2. грозовий; що провіщає грозу;
  ~ clouds грозові хмари;
  it was a ~ day увесь день гуркотів грім;
3. грізний; що вселяє жах; руйнівний;
  ~ silence зловісна тиша;
  with ~ brows грізно зсунувши брови.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

насуплювати, насупити: ~ лоба, ~ брови to knit/to contract/ to wrinkle one’s brow.
супити: ~ брови to knit/to contract/to knot one’s brows.
хмурити: ~ брови to knit/to contract/to knot one’s brows.
бров||а (мн. брови) (eye)brow;
навислі ~и overhanging brows, beetle brows;
з навислими ~ами beetle browed;
з густими ~ами with thick eyebrows;
насупити ~и to knit the brows.
густ||ий 1. thick; (щільний) dense; (насичений) consistent;
~ий дим dense smoke;
~ий ліс thick/dense forest;
~ий туман thick/dense fog;
~а трава thick grass;
~е волосся thick hair;
брови bushy/thick eyebrows;
~і вершки thick cream; 2. (про колір, голос) deep, rich;
~ий колір deep/rich colour.

ПРИМІТКА: Відмінність між синонімами thick і dense полягає у наступному: thick має відтінки значення густий, товстий, щільний і вживається стосовно твердих або м’яких тіл та рідин (thick cotton, thick cheese, thick milk), a dense ‒ це густий, щільний, вживається щодо повітря в його різних формах (a dense air, a dense vapour, a dense cloud)а також переносно (a dense forest, a dense population, dense ignorance).

дуг||а 1. мат. arc; архт. arch; (в склепінні) rib;
електрична ~а electric arc;
брови ~ою arched brows;
зігнути в ~у перен. to bring under;
2. (кінської упряжі) shaft-bow;
~ова лампа arc-lamp;
~ове зварення arc welding.
нависл||ий hanging over, projecting, impending;
брови beetle brows.
підведен||ий placed under;
брови pencilled eyebrows.
підводити, підвести 1. (до когось) to lead up (to), to bring up (to);
2. (підіймати) to raise, to lift;
3. (фундамент і m. д.) to place under, to put under; (робити бордюр) to (make a) border;
~ під стіну кам’яний фундамент to underpin a wall;
4. перен. (розчаровувати і т. n.) to disappoint, to expose (to), to put one in a difficult/ awkward position, to do one an ill turn; (дошкульно, підступно обдурити) to double cross;
не підведи! don’t spoil the game!;
5. (різні випадки вживання) ~ брови to pencil one’s eyebrows;
~ випадок під правило to apply a rule to a case;
~ підсумок to sum up.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

брова́ (-ви́) f, бро́ви (брів) pl eyebrow(s):
  насу́пити бро́ви, to knit one’s eyebrows, to frown;
  бро́ви на шнуро́чку, fine (thick, even) eyebrows;
  брова́нь (-ня́) m man with bushy eyebrows.
посу́пити (-плю, -пиш) P vt (бро́ви): to knit (one’s brow), frown;
  посу́питися P vi look dark (gloomy).
бровеня́ (-я́ти) n tiny eyebrow;
  бровеня́та (-я́т) pl Dim.: бро́ви, pretty (dainty) eyebrows;
  брови́ця (-ці) f fine eyebrow.
зве́сти́ (-еду́, -еде́ш) P vt: (зво́дити І) to lead down (up), assist in coming down (up); to deceive, mislead; to bring together:
  зве́сти́ кінці́, to make ends meet;
  зве́сти́ з ро́зуму, to drive mad;
  зве́сти́ в моги́лу, to bring to the grave;
  він не мо́же зве́сти́ з не́ї оче́й, he cannot tear (take) his eyes off her, he simply gloats over her;
  зве́сти́ війну́, to wage war;
  зве́сти́ ді́вчину, to seduce a young woman;
  зве́сти́ куро́к, to cock a gun;
  зве́сти́ наго́ру, to take (lead) up;
  зве́сти́ бу́чу, to raise a hubbub (an outcry);
  зве́сти́ ха́ту, to raise (construct) a house;
  зве́сти́ бро́ви, to knit one’s brows, to frown, to raise (arch) one’s eyebrows (in surprise);
  зве́сти́ ні на́ що, to reduce to naught (misery, ruin), destroy;
  зве́сти́ся P vi to rise, get up; to degenerate; to debase oneself; to be lowered in quality; to be reduced to…; to result in…;
  неха́й воно́ зве́деться! may it perish!
здвига́ти (-а́ю, -а́єш) I vt; здвигну́ти (-ну́, -не́ш) to lift up, upraise; to build, erect, raise;
  здвига́ти бро́ви, to raise one’s brows;
  здвига́ти плечи́ма, to shrug one’s shoulders;
  здвига́ти з мі́сця, to move from the place;
  ві́кна здвигну́ли, the windows were jarred;
  здвига́тися, здвигну́тися vi to move away (from a place); to give a start, shudder; to be erected (raised).
змо́рщити (-щу, -щиш) P vt to wrinkle, corrugate, pucker, shrivel:
  змо́рщити чоло́ (бро́ви), to wrinkle one’s brow, frown, knit one’s brow (forehead); || to plait, fold (of dress);
  змо́рщится P vi to be wrinkled; to frown, knit one’s brow.
нави́слий (-ла, -ле)* hanging down, overhanging:
  нави́слі бро́ви, thick eyebrows; beetle-brows;
  нави́сла ске́ля, precipitous rock (cliff).
намо́рщити (-щу, -щиш) P vt; намо́рщувати (-ую, -уєш) I vt to rumple, pucker, corrugate, shrivel:
  намо́рщити бро́ви, to knit one’s brows, to frown; (of cloth): to gather.
насу́пити (-уплю́, -у́пиш) P vt; насу́плювати (-люю, -люєш), насупля́ти (-я́ю, -я́єш) I vt to knit, pucker, wrinkle, shrivel:
  насу́пити бро́ви, to wrinkle (one’s brow), to frown;
  насу́питися, насу́плюватися, насупля́тися vi to frown, knit one’s brow (with anger, displeasure); (of the sky): to be overcast.
су́пити (-плю, -пиш) I vt: су́пити бро́ви (чоло́), to knit or contract one’s brow (forehead);
  су́питися I vi to frown, scowl, knit (one’s brows); to be overcast, grow cloudy.
шнур (-ра) m cord, rope; plumbing line:
  рівня́ти до шну́ра, to lay out by a line; || шнур (-ру) m measure of length (63 arshins);
  шнурі́вка (-ки) f shoe-lace, shoestring; corset;
  шнурко́вий (-ва, -ве) of a rope (cord);
  шнуркува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to tie (bind) with a string (cord);
  шнуро́ваний (-на, -не) tied (with shoestrings); laced:
  шнуро́вані бро́ви, equal (fine) eyebrows;
  шнурови́ці (-и́ць) pl corset, stays;
  шнуро́к (-рка́) m twine, string, lacet:
  шнур пе́рел, a string of pearls;
  шнуро́чок (-чка) m Dim.: шнуро́к, thin (short) string;
  шнурува́ння n (act of): tying, lacing;
  шнурува́ти (-у́ю, -у́єш) I vt to tie (bind, fasten) with a string; to lace (a corset);
  шнурува́тися I vi to wear a bodice (stays).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

густ||ий прикм. thick; (щільний) dense; (насичений) consistent; (про колір, голос) deep, rich
~ий дим dense smoke
~ий колір deep/rich colour
~ий ліс thick/dense forest
~ий туман thick/dense fog
~а трава thick grass
~е волосся thick hair
брови bushy/thick eyebrows
~і вершки thick cream.

ПРИМІТКА: Прикметник thick має значення густий, щільний і вживається стосовно тіл та рідин (thick cotton, thick cheese, thick milk), а dense вживається щодо повітря в його різних формах (dense air, dense vapour, dense cloud), а також переносно (dense forest, dense population, dense ignorance).