Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
clunk [klʌŋk] 1. n 1) бря́зкіт, бря́зкання, ляща́ння 2) важкий удар 3) розм. дурень, бевзь 2. v брязкати, лящати |
coot [kuːt] n 1) (рід Fulica) ли́ска, лису́ха 2) (перев. old coot) розм. бевзь, бе́взень, просторі́ка, на́долобень; ду́рень, йо́лоп |
dork [dɔːk, амер. dɔːrk] n 1) розм. (дивна, нерозумна і асоціальна або старомодна людина) йо́лоп, бевзь, нікче́ма, приду́рок, пришеле́пок, козе́л; одоро́бало, незгра́ба, неоте́са; задро́т, дорк ; порівн. nerd, geek 2) вульг. сленг прутень, член, пеніс, фалос |
farmer [ˈfɑːmə, амер. ˈfɑːrm(ə)r] n 1) фе́рмер; іст. хуторя́нин 2) іст. відку́пник, відку́пщик, посе́сор, оренда́р 3) амер. сленг. селю́к, селю́чка, муги́р, бевзь, бе́взень, просторі́ка, на́долобень |
goof [ɡuːf] 1. n 1) (безглузда) по́ми́лка, по́хибка, хи́ба; про́мах 2) тупа́к, бевзь, бе́взень, дурни́ло, бо́вдур, йо́лоп, штурпа́к 2. v 1) (goof around) дурі́ти, дурнува́ти, блазнува́ти, шту́ки виробля́ти, пустува́ти 2) (goof off) вештатися, швендяти, тинятися (без діла); ледарюва́ти 3) (goof on) дури́ти, моро́чи́ти (кого́сь) 4) зробити безглузду помилку; поши́тися в ду́рні, набра́ти в халя́ви; осоро́млюватися, ганьби́тися |
goon [ɡuːn] n розм. 1) балаба́н, бевзь, бе́взень, дурни́ло, бо́вдур, ло́бур, йо́лоп, штурпа́к, на́довбень, идоля́ка, тупа́к 2) на́йманий банди́т, головорі́з 3) брит. вартовий (в німецькому таборі військовополонених під час Другої Світової війни) |
klutz [klʌts] n розм., амер. (з їдиш) незграба, вайло, тюхтій, мамула, бевзь, телепень |
knucklehead [ˈnʌk(ə)lhed] n тупа́к, тупі́й, балаба́н, бевзь, бе́взень, дурни́ло, бо́вдур, ло́бур, йо́лоп, штурпа́к, на́довбень |
pigeon [ˈpɪdʒən -ɪn] n 1) (родина Columbidae) го́луб; див. також dove 2) розм. бевзь, бе́взень, просторі́ка; легковірна, довірлива людина; груб. лох 3) амер. молода жінка 4) військ. сленг. «свій» літак 5) амер. об’єкт зацікавленості • pigeon breast — «курячі» груди • pigeon hawk (Merlin, Falco columbarius) — голуби́ний яструб • carrier pigeon — голуб-поштар, поштовий голуб • clay pigeon — тарі́лочка-мішень (в стендовій стрільбі) • dead pigeon — див. dead bird • homing pigeon — (вид) поштовий голуб • passenger pigeon (Ectopistes migratorius) — мандрі́вни́й голуб • rock pigeon (rock dove, Columba livia) — ди́кий го́луб, дика́р • stool pigeon — а) підсадна́ качка, інформа́тор б) голуб для приманювання диких голубів • common wood pigeon (Columba palumbus) — при́путень ‣ tennis was not his pigeon — теніс був не його гра |
twit [twɪt] I 1. n 1) колю́чість, ущи́пливість, кусли́вість, доткли́вість 2) глузува́ння, дошку́льне (уї́дливе) заува́ження 2. v 1) насміхатися, глузувати, глумитися, кепкувати (з когось, з чогось); на сміх, на глузи, на глум, на кпини брати (підіймати) (когось, щось) 2) докоря́ти, доріка́ти II n розм. йо́лоп, бе́взень, бевзь, бла́зень, блазню́к, те́лепень III n амер. розм. звору́шення, збу́дження IV n тонке місце в пряжі (через нерівномірне обертання) |
zany [ˈzeɪni] 1. adj вті́шний, поті́шний, куме́дний, сміхови́нний, комі́чний, ексцентри́чний; кло́унський, блазе́нський, фігля́рський 2. n 1) клоун, бла́зень, блазню́к, ду́рник, сміха́ч, смішня́к, сміхови́нець, штука́р, фігляр 2) варія́т, шалапу́т, зайди́голова 3) бевзь, бе́взень, просторі́ка, на́долобень 4) підні́жок, підчи́хвіст, лизоблю́д, підли́за, при́хвостень |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
addle [ˈædl] a 1. зіпсований, протухлий (про яйце); an ~ egg тухле яйце, бовтун; 2. пустий; плутаний; навіжений; шалений; ~ pate, brains пуста голова, бевзь. |
chuckle-head [ˈtʃʌk(ɘ)lhed] n телепень, йолоп, бевзь. |
gudgeon [ˈgʌdʒ(ɘ)n] n 1. іхт. пічкур, піскар; 2. бевзь; роззява; простак; 3. принада; 4. тех. болт; цапфа, шийка; палець кривошипа. |
jobbernowl [ˈdʒɒbɘnɘʋl] n розм. йолоп, телепень, бовдур, бевзь. |
jolterhead [ˈdʒɘʋltɘhed] n йолоп, телепень, бовдур, бевзь. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
бевзень, бевзь знев. the dupe, dolt, blockhead, dunderhead, chucklehead, booby, dunce, simpleton, jackass, jolterhead. |
Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет)
бе́взень (-зня) m = бевзь (-зя) m stupid fellow, blockhead. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)