Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
ant-bear [ˈæntˌbeɘ] n зоол. мурахоїд. |
bear1 [beɘ] n 1. ведмідь; ведмедиця; a big (a black, a brown, a polar, a strong) ~ великий (чорний, бурий, білий, сильний) ведмідь; a teddy ~ іграшковий ведмедик; the grizzly ~ ведмідь-гризлі; ~s hibernate ведмеді перебувають у зимовій сплячці; to make a ~ dance примушувати ведмедя танцювати; 2. ведмеже хутро; 3. перен. невихована, груба людина; to play the ~ поводитися як ведмідь; бути грубим, нетактовним, незграбним; 4. спекулянт, що грає на пониженні; 5. ручний діркопробивний прес; 6. мор. швабра (для миття палуби); 7. постілка (для витирання ніг); 8. розм. ячмінь; 9. розм. наволочка; 10. астр. Great B. Велика Ведмедиця, Великий Віз; Little, Lesser B. Мала Ведмедиця, Малий Віз; B. State амер. «Ведмежий штат» (жарт. назва штату Арканзас); ◊ (as) cross as a ~ with a sore head злий, як пес; дивитися звіром; to take a ~ by the tooth лізти в пекло; you mustn’t sell the skin till you have shot the ~ не діли шкуру невбитого ведмедя. |
bear2 [beɘ] v (past bore; p. p. borne) 1. носити, нести; переносити, перевозити; to ~ a banner нести прапор; to ~ arms носити зброю; to ~ responsibility for smth нести відповідальність за щось; 2. терпіти, зносити, витримувати, нести тягар; I cannot ~ to think of it мені страшно про це подумати; 3. давати (плоди); 4. (p. p. тж born) родити, народжувати; he was born British він англієць за походженням; 5. носити (тягар); долати, переборювати (труднощі); зазнавати (втрат); 6. гнати, відносити (вітром); the boat was borne backward by the wind вітер відніс човен назад; 7. прямувати, рухатися; триматися; повертатися; to ~ east рухатися на схід; 8. знаходитися, простягатися; the land ~s south of us земля на південь від нас; 9. мати (на собі); the monument bore an inscription на пам’ятнику був напис; 10. спиратися (на щось); натискати, тиснути; to ~ hard, heavily on навалитися, надавити на; 11. дозволяти, допускати; ~ along нести з собою; ~ away 1) відносити; відводити; 2) захоплювати, завойовувати (приз); ~ down 1) подолати, зламати (опір); to ~ down smb’s assurance збити чиюсь самовпевненість; borne down by misfortune зламаний горем; 2) накидатися, налітати; обвалюватися; атакувати (upon); the falcon bore down upon its prey сокіл накинувся на здобич; 3) докладати усіх зусиль; he bore down in the last lap of the race він виклався в останньому забігові; ~ off відхилятися; відчалювати (від берега); ~ out підтверджувати, підтримувати, підкріплювати; to ~ out a statement підтримати заяву; to ~ smb out, to ~ what smb has said підтверджувати чиїсь слова; ~ up 1) підтримувати, підбадьорювати; to ~ up a principle підтримувати принцип; 2) витримувати, не зламатися (під вагою); стійко триматися; the floor will not ~ up under this weight підлога не витримає таку вагу; to ~ up against misfortune не зламатися під тягарем горя; ~ with зносити щось; ◊ to ~ another trouble on one’s back з чужого клопоту голова болить; to ~ a resemblance мати схожість; to ~ company to проводити час з кимось; to ~ comparison витримувати порівняння; to ~ oneself поводитися; to ~ in mind пам’ятати; to ~ testimony, witness свідчити, давати свідчення. USAGE: Дієслово to bear у значенні народжувати належить до офіційного стилю: Вона народила йому п’ятеро дітей може перекладатися: She has borne him five children, але краще: She has had five children. Форма borne у цьому значенні не вживається у пасиві, тоді як born вживається тільки у пасиві, який українською мовою перекладається народитися: He was born to/of а poor family. Він народився у бідній сім’ї. |
bear-cat [ˈbeɘkæt] n 1. зоол. панда; 2. відважний боєць; сміливець; 3. розм. задирака, забіяка; 4. злюка; 5. розм. запальна красуня. |
bear-garden [ˈbeɘˌgɑ:dn] n 1. місце полювання на ведмедів; ведмежий садок; 2. перен. галасливе зборище; місце пиятики (гульні); don’t turn the place into a ~ не влаштовуйте тут зборища. |
bear-grease [ˈbeɘgri:s] n ведмежий жир. |
bear-hug [ˈbeɘhʌg] n 1. ведмежа хватка; 2. жарт. обійми від яких тріщать кістки; 3. хватка (у боротьбі). |
bear-leader [ˈbeɘˌli:dɘ] n 1. вожак (поводир) ведмедів; 2. жарт. гувернер; ментор. |
kangaroo-bear [ˌkæŋgɘˈru:beɘ] n зоол. сумчастий ведмідь, коала. |
Little Bear [ˌlɪtlˈbeɘ] n астр. Мала Ведмедиця, Малий Віз. |
sea-bear [ˈsi:beɘ] n зоол. 1. білий (полярний) ведмідь; 2. котик, морський кіт. |
sloth-bear [ˈslɘʋθbeɘ] n зоол. ведмідь-губач. |
teddy-bear [ˈtedɪbeɘ] n ведмедик (іграшка). |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
злоститися, злостувати to bear malice. |
Англійсько-український словник з математики та інформатики 2010 (Є. Мейнарович, М. Кратко)
bear = [bɛə] носи́ти/нести́; ма́ти відно́шення; витри́мувати // ~ in mind пам’ята́ти, врахо́вувати, бра́ти/взя́ти до ува́ги, зважа́ти; ~ relation(ship) to стосува́тися, ма́ти стосу́нок до |
Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська 2010 (О. Кочерга, Є. Мейнарович)
bear 1. носи́ти, не́сти ■ to ~ out вино́сити//ви́нести 2. відно́сити//відне́сти (вітром тощо) 3. трима́ти/витри́мувати//ви́тримати; підтри́мувати//підтри́мати, бу́ти опо́рою ■ to ~ comparison ви́тримати порівня́ння; to ~ down подола́ти (опір тощо); to ~ smth in mind пам’ята́ти щось, врахо́вувати щось, ма́ти щось на ува́зі; зважа́ти на щось; to ~ a relation стосува́тися (to – чогось); to ~ a resemblance бу́ти схо́жим (to – на), нага́дувати (to – щось); to ~ out підтве́рдити, підтри́мати (висновок тощо); to ~ responsibility бу́ти відповіда́льним (for – за); to ~ up ви́тримати, трима́тися; to ~ weight ви́тримати вагу́
[bεə, bεr] |
Англійсько-український словник-довідник інженерії довкілля 2000 (Тимотей Балабан)
bear (і) ведмідь; (д) терпіти, зносити, носити; родити, народжувати b. responsibility мати відповідальність, бути відповідальним |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)