Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
well-being n 1) здоров’я, добре самопочуття 2) добро́бу́т, гара́зд, доста́ток, процвіта́ння [Health is a state of complete physical, mental and social well-being, and not merely the absence of disease or infirmity. — Здоров’я — це стану повного фізичного, розумового та соціального гаразду, а не лише відсутність хвороб та немічі.] |
well-dressed [ˌwelˈdrest] n (well dressed) гарно у́браний, одя́гнений; ошатний, рідко одягни́й; що гарно вбира́ється |
well-paid [ˌwelˈpeɪd] adj (well paid) добрепла́тний, високоопла́чуваний |
well-understood adj добре зрозумі́лий, з’ясо́ваний, зба́гнений (зба́гнутий); я́сний |
damn [dæm] 1. v 1) проклина́ти; клясти́, заклина́ти; сла́ти прокльо́ни (кому́сь), ки́дати прокльо́ни, прокльо́нами (на ко́гось) 2) суди́ти, осу́джувати, засу́джувати, осуджа́ти; гу́дити, га́нити, ганьби́ти (ганьбува́ти) (кого́сь) 3) ла́ятися; матюка́тися 4) губи́ти, занапаща́ти, збавля́ти, ни́щити, запропаща́ти, тра́тити, марнува́ти; зганя́ти зо сві́ту, збавля́ти 2. excl чорт забирай! чорт його бери!; дій його честі! 3. adj емоц.-підсил. чо́ртів, бісів, про́кля́тий, кля́тий 4. n 1) ла́йка 2) анітрошечки, анітрішки • damn all — брит. сленг нічогі́сінько, анічогі́сінько • damn well — безумо́вно, безпере́чно • hot damn — (вираж. приємне здивування) чорт мене (тебе, його її, нас, вас, їх) бери!… • not be worth a damn — (з)ламаного гроша (шага, шеляга) не вартий (не варт) хто, що (не дам за кого, за що); копійки щербатої не вартий (не варт) хто, що (не дам за кого, за що); копійка (гріш) ціна йому • tinker’s damn — образн. анітрішки |
deserve [diˈzɜːv də-, амер. -ˈzɝːv] v заслуговувати, бути гідним (вартим) (чогось) • deserve well of — заслуговувати нагороду • deserve ill of — заслуговувати покарання |
may [meɪ] I modal verb (3rd singular present may; past might [mʌɪt]) 1) могти, мати можли́вість ‣ that may be true — це, можливо, правда 2) (передає прохання або дозвіл) ‣ may I ask a few questions? — можна поставити вам декілька запитань? 3) (передає побажання або сподівання) ‣ long may you live — багато років вам жити 4) (у питальних реченнях передає невизначеність) ‣ who may that be? — хто б це міг бути? 5) (вживається як допоміжне дієслово для утворення складної форми умовного способу) ‣ whoever he may be he has no right to speak like that — хто б він не був, він не має права так говорити • be that as it may — хоч-би що́ там бу́ло; так чи так • may as well — можна одразу й… • that is as may be — навіть якщо й так… II n (maythorn, Crataegus monogyna) глід (одноматочковий), глоди́на, глої́на; квітка глоду |
might [maɪt] I past від may • might as well — а) напевне, можна… б) з таким же успіхом… II n могу́тність, поту́жність, міць, си́ла • might is right — голово́ю му́ру не проб’є́ш • with all one’s might — щосили; з усієї сили; щодуху; чимдуж • with might and main — щосили; з усієї сили; чимдуж; щосили; якомога (якмога); щомога |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
as well as conj також; не лише; крім того. USAGE: 1. Сполучник as well as з’єднує лише однорідні члени речення. Для з’єднання речень вживається сполучник as або just as: He gave me advice as well as money. Він дав мені пораду, а також гроші. Пор.: My son likes to play football (just) as all boys do. 2. See also. |
bore-well [ˈbɔ:wel] n 1. артезіанський колодязь; 2. свердловина. |
draw-well [ˈdrɔ:wel] n /i> колодязь (з цебром на вірьовці). |
gas-well [ˈgæswel] n гірн. газова свердловина. |
hot-well [ˌhɒtˈwel] n гаряче джерело. |
ink-well [ˈɪŋkwel] n чорнильниця (в парті тощо). |
ne’er-do-well [ˈneɘduˌwel] n нероба; негідник. |
oil-well [ˈɔɪlwel] n нафтова свердловина. |
spring-well [ˈsprɪŋwel] n 1. верхів’я, витік; 2. джерело, криниця. |
stair-well [ˈsteɘwel] n сходова клітка, сходовий колодязь. |
well2 [wel] a (comp better, sup best; вжив. предикативно) 1. хороший, добрий, гарний; all is ~ все добре/ гаразд; all is not ~ with him у нього не все гаразд; we are very ~ where we are нам тут дуже добре/дуже зручно; 2. здоровий; ~ baby ward палата здорових новонароджених (у пологовому будинку); to be, to feel ~ добре себе почувати, бути здоровим; to look ~ добре виглядати; I am not very ~ today мені сьогодні нездоровиться; I am practically a ~ man я практично здоровий; is she ~ or ill? вона здорова чи хвора?; the wound is nearly ~ рана майже загоїлася; very ~! добре! згоден, домовились!; ◊ all is ~ that ends ~ усе добре, що на добре виходить; it is all very ~ ірон. легко сказати; it’s all very ~ (for you) to suggest doing that but where’s the money coming from? (вам) легко радити, але де взяти гроші? USAGE: Предикативний прикметник well сполучається з невеликою групою дієслів: to feel, to look, etc.: He doesn’t feel well. Він погано себе почуває. |
well3 [wel] adv 1. (comp better, sup best) добре, гарно; відмінно; гаразд; ~ enough досить добре; to do ~ at one’s exams добре скласти екзамени; to sleep ~ добре спати; to study ~ добре вчитися; to swim ~ добре плавати; to work ~ добре працювати; the work is ~ done робота зроблена відмінно; I didn’t sleep ~ last night сьогодні я погано спав; 2. дуже; to be ~ pleased бути дуже задоволеним; he must be ~ over fifty йому, напевно, далеко за 50.; I like him ~ він мені дуже подобається; 3. значно, далеко; ~ back далеко назад; далеко позаду; ~ into the night далеко за північ; ~ on in life немолодий; I am ~ forward with my work моя робота значно просунулася, я вже багато зробив; 4. цілком повністю; he was ~ out of sight він зовсім зник з виду; ◊ as ~ 1) крім того, на додаток; 2) з таким же успіхом; as ~ as так само як; to come off ~ досягти успіху. USAGE: Прислівники well та badly, які вживаються для оцінки дії, стоять тільки в кінці речення: He speaks English well (badly). Він добре (погано) розмовляє англійською. |
well1 [wel] v бити, хлинути джерелом (тж ~ up, out, forth); the blood was ~ing out from the wound з рани юшила/цебеніла кров. |
well1 [wel] n 1. колодязь; криниця; джерело; водоймище; a deep ~ глибокий колодязь; to dig, to sink a ~ копати колодязь; to draw water from a ~ тягати воду з колодязя; a ~ dries up джерело висихає; 2. перен. джерело; a ~ of information інформації; a ~ of knowledge джерело знань; a ~ of life джерело життя; 3. сходова клітка; 4. гірн. свердловина; an oil ~ нафтова свердловина; to bore, to drill a ~ бурити свердловину. |
well- [wel-] у складних словах має значення 1. добре; ~-preserved який добре зберігся; 2. добро-; ~-natured добродушний; 3. досить; ~-content досить задоволений. |
well-advised [ˌwelɘdˈvaɪzd] a розважливий, розсудливий; ~ man розважлива людина. |
well-appointed [ˌwelɘˈpɔɪntɪd] a добре споряджений, добре устаткований; ~ expedition добре споряджена експедиція; ~ room добре устаткована кімната. |
well-armed [ˌwelˈɑ:md] a добре озброєний. |
well-assorted [ˌwelɘˈsɔːtɪd] a добре підібраний. |
well-balanced [ˌwelˈbælɘnst] a урівноважений; розсудливий, розважливий. |
well-becoming [ˌwelbɪˈkʌmɪŋ] a підхожий, правильний. |
well-behaved [ˌwelbɪˈheɪvd] a бездоганної поведінки. |
well-being [ˌwelˈbi:ɪŋ] n 1. здоров’я; to threaten smb’s ~ загрожувати чийомусь здоров’ю; physical ~ фізичний стан здоров’я; psychological ~ психологічний стан здоров’я; 2. добробут; гаразд; material ~ матеріальний добробут; the ~ of the nation добробут країни; ~ of troops військ. матеріальне забезпечення військ. |
well-born [ˌwelˈbɔ:n] a родовитий. |
well-bred [ˌwelˈbred] a 1. добре вихований, ґречний; ~ behaviour тактовна поведінка; гарні манери; ~ speech культурна мова; she looked very tired but she was too ~ to ask her visitors to leave у неї був втомлений вигляд, але її виховання не дозволяло їй попросити візитерів піти; 2. чистокровний (про коня). |
well-built [ˌwelˈbɪlt] a 1. міцний; ставний, гарної статури (про фігуру); 2. добре збудований. |
well-conducted [ˌwelkɘnˈdʌktɪd] a 1. вихований; тактовний; 2. добре керований. |
well-connected [ˌwelkɘˈnektɪd] a 1. що має зв’язки в суспільстві; John is ~ у Джона багато впливових родичів і друзів; 2. зв’язний, логічний. |
well-directed [weldɪˈrektɪd] a влучний (про постріл і т. і.); точно спрямований; ~ effort точно спрямоване зусилля. |
well-disposed [ˌweldɪsˈpɘʋzd] a доброзичливий, прихильний (до – to, towards); our kids are ~ to what we’re doing наші діти прихильно ставляться до того, що ми робимо. |
well-doer [ˈwelˌdu:ɘ] n 1. доброчесна людина; 2. добродійник. |
well-doing [ˌwelˈdu:ɪŋ] n добропорядність, доброчесність. |
well-done [ˌwelˈdʌn] a 1. добре зроблений; 2. добре просмажений; pork has to be very ~, or you can’t eat it свинину необхідно добре просмажити, інакше її не можна їсти. |
well-earned [ˌwelˈɜ:nd] a заслужений; let’s take a ~ rest візьмімо заслужений відпочинок. |
well-educated [ˌwelˈedjʋkeɪtɪd] a освічений. |
well-favoured [ˌwelˈfeɪved] a красивий, гарний, привабливий. |
well-fed [ˌwelˈfed] a відгодований, вгодований, товстий. |
well-found [ˌwelˈfaʋnd] a добре підготовлений; to be ~ in philosophy мати солідну філософську освіту. |
well-founded [ˌwelˈfaʋndɪd] a обґрунтований; добре підготовлений; a ~ complaint обґрунтована скарга; a ~ statement аргументована заява. |
well-groomed [ˌwelˈgru:md] a добре доглянутий; випещений; a ~ lawn ретельно доглянутий газон. |
well-grounded [ˌwelˈgraʋndɪd] a обґрунтований; добре підготовлений; добре обізнаний (у чомусь – in); a ~ assumption обґрунтоване припущення; he is ~ in music він добре обізнаний в музиці. |
well-head [ˈwelhed] n джерело. |
well-informed [ˌwelɪnˈfɔ:md] a добре обізнаний, поінформований (про – about); from ~ sources з надійних джерел. |
well-intentioned [ˌwelɪnˈtenʃ(ɘ)nd] a що діє з найкращих міркувань; ~ efforts зусилля з найкращими намірами (стосовно чогось – towards). |
well-judged [ˌwelˈdʒʌdʒd] a вчасно, вміло або тактовно зроблений; ~ action своєчасний крок; ~ blow удар, який потрапив у ціль; ~ reply вдала відповідь. |
well-knit [ˌwelˈnɪt] a 1. міцно збитий; 2. міцної статури; 3. згуртований; ~ arguments злагоджена система доказів; ~ organization міцна/згуртована організація; ~ resistance військ. добре підготований опір. |
well-known [ˌwelˈnɘʋn] a відомий, популярний; славетний; a ~ author відомий письменник; a ~ fact відомий факт; a ~ singer популярний співак; ~ books on modern art відомі книги з сучасного мистецтва; it is ~ that... добре відомо, що... USAGE: See famous. |
well-made [ˌwelˈmeɪd] a 1. статурний, ставний; 2. вдалий в композиційному відношенні. |
well-mannered [ˌwelˈmænɘd] a добре вихований. |
well-marked [ˌwelˈmɑ:kt] a чіткий, виразний; ~ differences чіткі відмінності. |
well-meaning [ˌwelˈmi:nɪŋ] a що має добрі наміри; their efforts were ~ but ineffective їхні зусилля мали добрі наміри, але були безрезультатними. |
well-meant [ˌwelˈment] a що діє з найкращих міркувань; I don’t want anyone else’s opinion, however ~ it is я не хочу знати більше нічиєї думки, якою б доброзичливою вона не була. |
well-met [ˌwelˈmet] int заст. яка приємна зустріч! (форма привітання). |
well-minded [ˌwelˈmaɪndɪd] a доброзичливий, прихильний (до – to, towards). |
well-natured [ˌwelˈneɪtʃɘd] = good-natured. |
well-nigh [ˈwelnaɪ] adv майже; it’s extremely difficult, ~ impossible це надзвичайно важко, майже неможливо. |
well(-)off [ˌwelˈɒf] a багатий, заможний; добре забезпечений (чимось – for); ~ for books повністю забезпечений книгами; we are very ~ for flowers here у нас тут маса квітів; you are ~ for coal, I hope? у вас достатньо вугілля? |
well-oiled [ˌwelˈɔɪld] a 1. добре змащений; 2. підлесливий, улесливий; 3. sl під чаркою, напідпитку. |
well-ordered [ˌwelˈɔ:dɘd] a добре впорядкований. |
well-paid [ˌwelˈpeɪd] a добре оплачуваний; a ~ job добре оплачувана робота; secretaries are ~ now робота секретаря добре оплачувана зараз. |
well-proportioned [ˌwelprɘˈpɔ:ʃ(ɘ)nd] a пропорційний. |
well-read [ˌwelˈred] a начитаний; добре обізнаний; ерудований; she is ~ in the History of Arts вона добре знає історію мистецтв. |
well-regulated [ˌwelˈregjʋleɪtɪd] a що перебуває під належним контролем; врегульований, впорядкований. |
well-room [ˈwelru(:)m] n бювет. |
well-seeming [ˌwelˈsi:mɪŋ] a гарний на вигляд. |
well-set [ˌwelˈset] a 1. кремезний; міцний, дужий; 2. добре пригнаний, збитий, міцний. |
well-set-up [ˌwelsetˈʌp] a ставний, гарної статури. |
well-sinking [ˈwelˌsɪŋkɪŋ] n 1. риття колодязя; 2. буріння свердловини. |
well-spoken [ˌwelˈspɘʋkɘn] a вишуканий у розмові. |
well-tailored [ˌwelˈteɪlɘd] a 1. гарно вдягнений; 2. гарно пошитий. |
well-thought-of [ˌwelˈθɔ:tɒv] a що має добру славу, добру репутацію; поважний, шанований; a ~ young man шанований юнак. |
well-thought-out [ˌwelθɔ:tˈaʋt] a (добре) продуманий, обґрунтований. |
well-timed [ˌwelˈtaɪmd] a вчасний, своєчасний. |
well-to-do [ˌweltɘˈdu:] a багатий, заможний. |
well-tried [ˌwelˈtraɪd] a випробуваний, перевірений; ~ methods випробувані методи. |
well-trodden [ˌwelˈtrɒdn] a 1. уторований, часто відвідуваний; 2. перен. заяложений. |
well-turned [ˌwelˈtɜ:nd] a 1. вдалий; ~ compliment вдалий комплімент; 2. стрункий, виточений. |
well-water [ˈwelˌwɒtɘ] n джерельна вода; вода з криниці, з колодязя. |
well-wisher [ˈwelˌwɪʃɘ] a доброзичливець. |
well-wishing [ˌwelˈwɪʃɪŋ] a доброзичливий. |
well-worn [ˌwelˈwɔ:n] a 1. зношений; 2. перен. заяложений, утертий (про сюжет тощо). |
ability [ɘˈbɪlɪtɪ] n (pl abilities) 1. здібність, уміння, кваліфікація, здатність; спритність; one’s ~ to do smth здатність щось зробити; one’s ~ to write well володіння пером; ~ in doing smth спритність у чомусь; a person of great ~ies здібна, кваліфікована, талановита людина; to appreciate one’s ~ оцінювати чиєсь уміння, здатність; to recognize one’s ~ визнавати чиїсь уміння, здібності; to show, to demonstrate, to display, to exhibit much ~ for smth проявляти великі здібності до…; to the best of one’s ~ies по мірі своїх сил (здібностей); he does not have an ounce of ~ for painting у нього немає й крихти здібностей до малювання; 2. ком. платоспроможність (тж ~ to pay); 3. юр. компетенція; 4. pl обдарованість, здібності, талант; creative ~ies творчі здібності; exceptional ~ies виняткові здібності (до чогось); great ~ies великі здібності; innate, natural ~ies природжені здібності, природне обдарування; latent ~ies приховані (нерозкриті) здібності; outstanding ~ies видатні здібності. |
acquit [ɘˈkwɪt] v (past і p. p. acquitted, pres. p. acquitting) 1. справлятися з; виконувати (обов’язок); his task was a hard one, but he did not ~ himself badly його завдання було важке, але він непогано справився з ним; 2. виправдовувати (в чомусь – of); to ~ a prisoner виправдати підсудного; he was ~ted of murder його визнали невинним у скоєнні вбивства; 3. виплачувати борг; розплачуватися; розквитатися; to ~ evil for evil платити злом за зло; 4. звільняти (від зобов’язання – of, from); to ~ oneself of a promise виконати обіцянку; to ~ oneself of suspicion відвести від себе підозру; to ~ oneself of one’s duties ill погано справлятися зі своїми обов’язками; to ~ oneself of one’s duties well добре справлятися зі своїми обов’язками; 5. триматися; поводитися; to ~ oneself ill поводитися погано; to ~ oneself well поводитися добре. |
actor [ˈæktɘ] n актор, артист (театру, кіно); a bad ~ поганий актор; a poor ~ посередній актор; a fine ~ чудовий актор; a celebrated ~ прославлений актор; a famous ~ відомий актор; a well-known ~ знаменитий актор; smb’s favourite ~ чийсь улюблений актор; to cast an ~ дати актору роль; ◊ a bad ~ амер. перен. ненадійна людина. USAGE: Для українського слова артист в англійській мові є декілька відповідників, які вживаються залежно від виду виконавської діяльності: actor, artist, performer. Actor – загальна назва виконавця ролі у п’єсі чи фільмі. Артист філармонії – a musician (a singer, a pianist, a violinist, etc.) музикант (співак, піаніст, скрипаль тощо); артист цирку – a circus performer; артист балету – a ballet dancer; оперний артист – an opera singer; заслужений (народний) артист – an Honoured (People’s) Artist. Англійське слово artist пов’язане не лише зі сценічною діяльністю; воно означає також художник, майстер, спеціаліст високої кваліфікації. |
advance [ɘdˈvɑ:ns] n 1. просування вперед; ~ by leaps and bounds просування вперед з великою швидкістю; ~ of epidemic поширення епідемії; ~ of old age наближення старості; ~ of waves фіз. поширення хвиль; to make an ~ просуватися вперед, прогресувати; 2. успіх, поліпшення, прогрес; economic ~ економічний прогрес; industrial ~ індустріальний/ промисловий прогрес; успіхи в промисловості (економіці); technological ~ технічний прогрес; ~ of, in science науковий прогрес; days of ~ ера прогресу; 3. позика, аванс; to make ~s іти назустріч (у чомусь); робити аванси комусь; to pay an ~ виплачувати аванс; to receive an ~ отримувати аванс; 4. військ. наступ; ~ against the enemy наступ на ворога; ~ on the enemy’s position наступ на ворожі позиції; 5. підвищення, ріст (цін тощо); ~ in the cost of living зростання вартості життя; ~ on food-stuff ріст цін на харчові продукти; 6. просування по службі; ~ in office просування по службі; ~ in rank підвищення у званні; 7. звич. pl залицяння, спроби зав’язати дружбу; to encourage smb’s ~s заохочувати чиїсь залицяння; to repel smb’s ~s відхиляти чиїсь залицяння; ◊ in ~ заздалегідь, завчасно; to be in ~ поспішати (про годинник); well in ~ задовго (до), заздалегідь (до), зарані. |
advised [ɘdˈvaɪzd] a 1. обізнаний, поінформований; 2. (як компонент складних слів -advised) обдуманий, обміркований; ill-~ нерозважливий; навмисний; well-~ розважливий, розсудливий; be ~! стережися!; be ~ by me послухай моєї поради. |
agree [ɘˈgri:] v (past і p. p. agreed, pres. p. agreeing) 1. згоджуватися, погоджуватися (з — with, to); to ~ to do smth погоджуватися щось зробити; to ~ to smth погоджуватися на щось; to ~ that … погоджуватися, що…; to ~ with smb згоджуватися з кимсь; to ~ completely, entirely повністю погоджуватися; to ~ readily охоче погодитися; I quite ~ with you я цілком згоден з вами; 2. домовлятися (про щось — on, upon); узгодити; to ~ on a price домовлятися про ціну; to ~ to do smth домовитися щось зробити; they ~ed upon meeting the next day вони домовилися зустрітися завтра; ~ed! домовились!; 3. бути корисним, слухняним; the climate does not ~ with me для мене цей клімат не підходить; 4. бути однієї думки, сходитися в поглядах; to ~ in smth мати однакову думку про щось; 5. відповідати (чомусь — with); гармоніювати; сходитися (про цифри); the figures do not ~ цифри не сходяться; the quotation does not ~ with the original цитата не відповідає оригіналові; 6. бути до душі; 7. ладнати, бути/жити у злагоді; уживатися, зживатися (тж ~ together, ~ with); the children can never ~ діти постійно сваряться; they ~ well вони ладять; 8. грам. узгоджуватися; the subject of the sentence ~s with the predicate in number підмет речення узгоджується в числі з присудком; ◊ to ~ like cats and dogs жити, як кішка з собакою; зовсім не миритися; to ~ to differ залишитися при своїй думці. USAGE: 1. Дієслово to agree належить до групи дієслів спільної дії, тобто передбачає наявність, як мінімум, двох осіб. Дієслово to agree на відміну від його українського еквівалента не вимагає після себе займенника one another, each other, якщо підмет стоїть у множині: They never agreed. Вони ніколи не погоджувалися один з одним. Can’t they agree on such a simple question? Невже вони не можуть домовитися один з одним з такого простого питання? До цієї групи належать також дієслова to compete, to disagree, to embrace, to kiss, to marry, to meet, а також прикметник alike. 2. Українському погоджуватися на щось, погоджуватися з чимсь в англійській мові може відповідати to agree to do smth, to agree to smth і to accept smth. Дієслово to accept вживається лише в конструкції to accept smth.: to accept smb’s plan (proposal) погоджуватись на чийсь план (погоджуватися з чиєюсь пропозицією); to accept the danger усвідомлювати небезпеку. |
all [ɔ:l] pron весь, вся, все, цілий; ~ day (long) весь день; ~ students усі студенти; ~ the time весь час; ~ the others всі інші; ~ the year round круглий рік; ~ for nothing даремно, марно; ~ of us, we ~ всі ми; best, first, most of ~ краще всього, перш за все, найбільше; that’s ~ це все; ~ the same все одно; it’s ~ the same to me мені однаково (байдуже); ◊ ~ ale and skittles безперервні розваги, безтурботне, дозвільне життя; ~ flesh все живе, все смертне; ~ are good lasses, but where come the bad wives? присл. якщо всі дівчата хороші, то звідки ж беруться погані жінки? ~ are not hunters that blow the horn не кожен мисливець, хто в ріг трубить; ~ are not saints that go to church присл. не кожен праведник, хто до церкви ходить; ~ are not soldiers that go to the war присл. не усе ж то козак, що списа має; ~ asses wag their ears присл. дурням властиво набирати глибокодумного вигляду; ~ bread is not baked in one oven присл. не можна стригти всіх під один гребінець; ~ cats are grey in the dark присл. вночі всі коти бурі або сірі; ~ day with one амер. пропаща справа, капут; ~ in стомлений, вимучений, виснажений; ~ in a lifetime в житті всяке трапляється; ~ is good in a famine присл. на безриб’ї і рак риба; ~ is well that ends well присл. добре те, що добре кінчається; ~ men are mortal присл. усі люди смертні; ~ over oneself присл. на сьомому небі; ~ sugar and honey цукор медовий (про улесливу людину); ~ water runs to his mill йому все вдається; ~ work and no play makes Jack a dull boy присл. треба не тільки працювати, але й розважатися. USAGE: 1. Українським займенникам весь, вся в англійській мові відповідають займенники all і whole, які можуть узгоджуватися з іменниками та займенниками без різниці в значенні. Однак вони розрізняються в значенні місцем в реченні та типом іменників, які вони означають. Займенник all вживається зі незлічуваними іменниками (абстрактними іменниками, назвами речовин, збірними іменниками), зі злічуваними іменниками в множині e.g. all one’s life, all the bread, all the streets. Займенник all/b>: 1) стоїть перед означеним артиклем чи іншим детермінативом; 2) утворює прийменникову групу з прийменником of і іменником з означеним артиклем чи з іншим детермінативом: all of his life, all of my friends; 3) стоїть після особового займенника, але перед прийменниковою групою: we all know about it. Пор.: All of us know about it. Лише all вживається з назвами речовин: all the bread (all the water, all the snow, etc.). Як all, так і whole вживаються зі словами day, night, week, month, year, world, а також з назвами міст, країн, континентів, але потребують різних конструкцій: all day; пор. the whole day; all London, пор. the whole of London; all Europe; пор.: the whole of Europe. З незлічуваними іменниками в однині, як правило, вживається займенник whole, який, на відміну від all, стоїть після означеного артикля: the whole story (the whole apple). Артикль чи інший детермінатив в конструкції з whole не може опускатися. Як правило з абстрактними іменниками краще вживати whole в конструкціях the whole of the truth, the whole truth чи the whole of the time, the whole time. Українському все, що… відповідає all I know (all I saw, all I want, etc.), всі, хто… — all those who saw (came, left, etc.) чи all the people who…. 2. Англійське словосполучення at all перекладається 1) зовсім, майже (не), зовсім (не) і 2) взагалі. У першому значенні at all вживається лише а) у заперечних реченнях: She was not frightened at all. Вона зовсім не злякалась. б) у реченнях з without, e. g. Man can do without any food at all quite a long time. Людина може зовсім не їсти досить довгий час. в) у реченнях з конструкцією too + прикметник (прислівник + інфінітив), е. g. He was too tired to do anything at all. Він так змучився, що зовсім не міг нічого робити, г) у реченнях з hardly, е. g. He could hardly play football at all. Він майже зовсім не вмів грати у футбол. He hardly ate anything at all. Він майже нічого не їв. At all (2) вживається у питальних реченнях і після звороту з if, е.g. Do you speak this language at all? Ви взагалі розмовляєте цією мовою? Не will come soon, if (he comes) at all. Він прийде скоро, якщо взагалі прийде. Зворот not at all вживається як ввічлива відповідь на вираження вдячності. |
appointed [ɘˈpɔɪntɪd] a 1. призначений, певний; to come at the ~ time прийти в призначений час; 2. обладнаний; well (badly) ~ добре (погано) обладнаний. |
artesian [ɑ:ˈti:zɪɘn] a артезіанський; an ~ well артезіанський колодязь. |
as [æz; ɘz, z] adv 1. як; as far as smb knows остільки, оскільки комусь відомо; as for щодо, відносно; as for me, as to me щодо мене; do as you are told робіть, як вам сказано; as I understand як я розумію; as you know як ви знаєте; 2. як, наприклад; some animals, as the fox and the wolf деякі тварини, як, наприклад, лисиця і вовк; 3. в якості; як; to say smth as a friend сказати щось як друг; to act as smb діяти як; to work as smb працювати кимсь, у ролі когось; as a result в результаті; as... as так(ий) же... як; as tall as I am такий же високий, як і я; as much as you like скільки хочете; 4. так (у головному реченні); he came ~ soon as he could він прибув так скоро як міг; ◊ as… as… так само як; she is as bright as he is вона така ж розумна, як і він; as a matter of fact насправді, фактично; as a rule як правило; as a whole взятий в цілому; as far as наскільки; так далеко, (аж) до; as far as I can see наскільки я розумію; as follows як нижче зазначено; as good as все одно що; фактично, майже; it is as good as decided це майже вирішено; as if, as though неначе; as it were так би мовити; нібито, немов би; as to, as concerns, as concerning відносно, щодо, що стосується; as well також; as the call, as the echo присл. який «добрий день», таке й «добре здоров’я». USAGE: Український зворот такий же передається прислівником у звороті as... as (перше as). У реченні воно може опускатися: He is (as) deaf as his grandfather. Він такий же глухий, як і його дідусь. Цей зворот вживається лише з прикметниками та прислівниками. В інших випадках подібність передається прийменником like: to swim like a fish плавати як риба. |
assort [ɘˈsɔ:t] v 1. сортувати, добирати; групувати; класифікувати; to ~ goods сортувати товари; 2. постачати, забезпечувати (склад, магазин) асортиментом товарів; 3. підходити, гармоніювати, узгоджувати(ся) (з – with); to ~ well with smth добре гармоніювати з чимсь; to ~ ill with smth погано гармоніювати з чимсь; 4. рідк. (with) бути в компанії (з кимсь); спілкуватися. |
augur [ˈɔ:gɘ] v віщувати; передбачати; to ~ well of, for smth бути доброю ознакою чогось, прикметою; to ~ ill of, for smth бути поганою ознакою чогось, прикметою; this closeness ~s a thunderstorm ця духота віщує грозу; we ~ ill of his success ми передчуваємо його невдачу. |
be [bi:; bɪ] v (1-ша особа sing pres am; 2-га особа sing pres are; 3.-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl past were; p. p. been) 1. бути, бувати; to ~ away бути у від’їзді; to ~ in (out) бути вдома (не бути вдома, на місці, бути у від’їзді); he is out його немає (він вийшов); 2. жити; існувати; 3. перебувати, бути присутнім; 4. залишатися; 5. відбуватися, траплятися, ставатися; 6. дорівнювати, становити; 7. розм. коштувати; 8. мати значення (вартість); 9. як дієслово-зв’язка бути; to ~ a boy (a student) бути хлопчиком (студентом); to ~ good (strong, young) бути хорошим (сильним, молодим); to ~ asleep спати; 10. як допоміжне дієслово: а) для утворення тривалих часів Continuous, б) для утворення пасиву; to ~ reading (walking, working) читати (працювати, гуляти); to ~ made (written) бути зробленим (написаним); 11. мод. дієслово з наступним інфінітивом з часткою to бути зобов’язаним (за домовленістю, згідно з планом); the lesson is to begin at 9 o’clock урок повинен початися о 9 годині; we are to meet at 4 ми повинні зустрітися о 4 годині; ~ about 1) бути поблизу; he is somewhere about він десь поблизу; 2) бути поширеним; there are many shops about in this town у цьому містечку багато магазинів; 3) бути на ногах; приступити до роботи; at eight they were already about о восьмій вони були уже на ногах; 4) одужати (після хвороби) (тж ~ up); ~ above бути поза (чимсь); to ~ above criticism бути бездоганним; to ~ above suspicion бути поза підозрою; he is above reproach йому нізащо дорікати; he is above taking bribes брати хабарі — нижче його гідності; ~ along приходити; I’ll ~ along soon я скоро прийду; ~ at 1) мати намір; what would you ~ at? які ваші наміри?; 2) накидатися, нападати на; the mice are along the cheese again миші знову добралися до сиру; 3) чіплятися до когось; she is always at me вона завжди мене пиляє; ~ away 1) бути відсутнім; he is away він поїхав; 2) спорт. стартувати; ~ back 1) повернутися; I’ll ~ back in time я повернуся вчасно; 2) бути на місці; the books must ~ back by Saturday книги мають бути на місці до суботи; ~ behind 1) затримуватися, запізнюватися; we are behind this morning ми сьогодні запізнюємося; 2) відставати; they are behind their rivals вони відстають від своїх суперників; 3) програвати; to ~ behind on points програвати по очках; 4) бути причиною, лежати в основі; what is behind your interest in us? що лежить в основі вашого інтересу до нас?; ~ down 1) спускатися вниз; 2) знизитися (про ціни, температуру); eggs were down 15 per cent яйця подешевшали на 15 відсотків; the temperature is down температура знизилася; 3) бути у поганому настрої; 4) бути проти, засуджувати; way are you down on me? чому ти так погано ставишся до мене?; 5) захворіти (with); they are both down with the flu вони обоє захворіли на грип; ~ for бути за; ~ in 1) перебувати (бути) вдома (на місці); 2) бути при владі; the Liberals were in до влади прийшли ліберали; 3) прибувати, приходити; is the train in? поїзд прибув?; 4) наступати; autumn is in настала осінь; 5) бути у моді; leather is in again шкіра знову у моді; 6) розм. очікуватися (for); we might be in for a frosty spell можливо будуть заморозки; ~ off 1) вирушати, відходити; відправлятися; the train is off поїзд уже відправився; 2) зірватися, не відбутися; the trip was off поїздка зірвалася; 3) бути вільним; I am off tomorrow завтра я вільний; 4) бути відключеним (про воду, електрику тощо); the water is off вода перекрита; 5) втратити інтерес, смак, апетит; he is off his food у нього пропав апетит; 6) відірватися, відлетіти; the handle is off ручка відламалася; 7) зіпсуватися (про продукти); this fish is slightly off ця риба «з душком»; ~ on 1) горіти, бути запаленим (увімкненим) (про світло, газ); all the lights were on увімкнули все світло; 1) іти (про фільм, спектакль), демонструватися; the new feature film is on now зараз іде новий художній фільм; what’s on today? що сьогодні йде (в театрі, кіно)?; ~ out 1) не бути вдома (на місці); бути відсутнім; the boss is out господаря немає (господар вийшов); 2) погаснути, бути вимкненим (про газ, світло тощо); the fire is out вогонь потух; 3) відходити, віддалятися; we were forty miles out from base ми знаходилися на відстані сорока миль від бази; 4) виходити з моди; long skirts are out довгі спідниці зараз не в моді; 5) закінчуватися (про сезон, календарний період; запаси); before the year is out до кінця року; I am out of cigarettes у мене закінчилися цигарки; 6) вийти з друку; бути опублікованим; 7) розкриватися, виявлятися; the secret is out таємницю розкрито; 8) розм. бути вигнаним (виключеним) (з навчального закладу); бути звільненим (з роботи); you’ll be out for good тебе виженуть назавжди; 9) зацвісти, розцвісти, розпукатися; tulips are out розцвіли тюльпани; 10) збиратися, мати намір; I’m out to go there today я маю намір піти туди сьогодні; ~ over 1) закінчуватися, завершуватися; the lesson is over урок закінчений; 2) залишатися (від чогось); a small piece of flannel was over залишився кусочок фланелі; 3) приїхати провідати; will you be over on Saturday? ти заїдеш у суботу?; 4) поширюватися (про новини, плітки); it’s all over the office це відомо всій конторі; ~ through 1) закінчити, завершити; I am through with it розм. все! з цим покінчено!; 2) розм. розірвати стосунки; we’re through між нами все закінчено; 3) набридати, втомлюватися (від чогось); she was through trying to pretend that she loved him їй набридло прикидатися, що вона його любить; 4) зв’язатися через телефон, додзвонитися; go ahead! you are through говоріть! вас з’єднали; ~ up 1) прокидатися, вставати; she isn’t up yet вона ще не встала; 2) бути на ногах; не спати; I was up till three last night я не спав до третьої години вчора; 3) підвищуватися в ціні; the shares are up today сьогодні акції піднялися; 4) закінчуватися, припинятися; my leave is up моя відпустка закінчилася; the game is up гра закінчена; 5) доходити (до); the water was up as far as my knees вода доходила до колін; 6) траплятися, мати місце; what’s up? що відбувається?; what’s up with you now? що з тобою?; ◊ to ~ at one with smb бути заодно з кимсь; to ~ down on one’s luck зазнати невдачі; to ~ down in the mouth бути у поганому настрої; to ~ down and out залишитись без засобів для існування, збанкрутувати; to ~ flush of coin грошей кури не клюють; to ~ head over ears in love бути закоханим по самі вуха; to ~ nuts on знати щось як свої п’ять пальців; to ~ on the beach збанкрутувати, бути в скрутному становищі; to ~ out of place бути недоречним; to ~ out of keeping with smth не відповідати чомусь; to ~ well out of smth уникати чогось; to ~ slow to promise and quick to perform присл. краще не обіцяти, як слова не здержати; how are you? як ви поживаєте?; to ~ ready with one’s tongue не лізти за словом у кишеню; to ~ up and about видужати, бути на ногах. USAGE: See away. |
begin [bɪˈgɪn] v (past began, p. p. begun, pres. p. beginning) 1. починати(ся); приступати; to ~ a lesson починати урок; to ~ a letter починати лист; to ~ to do, doing smth починати щось робити; to ~ from, at the beginning починати з початку; a lesson ~s урок починається; а story ~s розповідь починається; а meeting ~s збори починаються; to ~ with smth починати(ся) з чогось; 2. (із запереченням) бути далеким від, навіть не наближатися до; they do not ~ to compare їх абсолютно не можна порівнювати; ~ again починати знову; ~ on братися за (щось); брати початок від (чогось); ~ over починати знову; ~ with починати (щось); починатися з (чогось); ◊ to ~ at the wrong end почати не з того кінця; to ~ the world починати самостійне життя; to ~ with по-перше; для початку; насамперед; well begun is half done присл. добрий початок – половина діла. |
behave [bɪˈheɪv] v (past і p. p. behaved, pres. p. behaving) 1. поводитися, чинити; to ~ badly поводитися погано; to ~ well поводитися добре; to ~ oneself with gallantry триматися благородно; to know how to ~ вміти поводитися; to ~ towards smb поводитися стосовно когось; 2. поводитися порядно; ~ yourself! поводьтеся пристойно (порядно)!; 3. працювати чітко (безперебійно) (про машину); how is your new car ~ing? як працює твоя нова машина? USAGE: Англійське дієслово to behave не потребує зворотного займенника. Це стосується також дієслова to feel: to feel happy (bad, young, etc.) почувати себе щасливим (хворим, молодим і т. п.). |
behaviour [bɪˈheɪvɪɘ] n 1. поведінка, манери; abnormal ~ ненормальна поведінка; bad ~ погана поведінка; criminal ~ злочинна поведінка; diplomatic ~ дипломатична поведінка; disciplined ~ дисциплінована поведінка; good ~ хороша поведінка; ill ~ непорядні вчинки; inconsiderate ~ нерозсудлива поведінка; inexcusable ~ непростима поведінка; infantile ~ інфантильна поведінка; irrational ~ нерозумна поведінка; model ~ зразкова поведінка; modest ~ скромна поведінка; neurotic ~ нервова (уперта) поведінка; normal ~ нормальна поведінка; proper ~ належна поведінка; provocative ~ провокаційна поведінка; ruthless ~ жорстока поведінка; scandalous ~ скандальна поведінка; scurrilous ~ непристойна поведінка; strange ~ дивна поведінка; to exhibit ~ виявляти манери; ~ report оцінка за поведінку (школяра); she was on her best ~ вона поводилася просто ідеально; 2. гарна поведінка, вихованість; to be on, upon one’s ~ демонструвати вихованість; 3. псих. поведінка; реакція на навколишнє середовище; 4. поводження; ставлення (до – to, towards); gentle ~ towards the children лагідне ставлення до дітей; 5. тех. якість, властивості (металу); режим роботи (машини тощо); magnetic ~ магнітні властивості; ~ of well гірн. стан свердловини. |
best [best] adv (sup від well) 1. найкраще, якнайкраще; 2. найбільше. |
better [ˈbetɘ] adv (comp від well) 1. краще; so much the ~ тим краще; 2. більше, більшою мірою; 3. повніше, ґрунтовніше; сильніше; ◊ a ~ world загробний, потойбічний світ; ~ a glorious death than a shameful life присл. краще славна смерть, ніж безславне життя; ~ an open enemy than a false friend присл. краще відвертий ворог, ніж зрадливий друг; ~ a witty fool than a foolish wit краще розумний дурень, ніж дурний мудрець; ~ cut the shoe than pinch the foot присл. з двох лих вибирай менше; ~ deny at once than promise long присл. краще зразу відмовити, ніж довго обіцяти; ~ fed than taught виріс, а розуму не придбав; ~ half an egg than an empty shell присл. краще щось, ніж нічого; ~ late than never краще пізно, ніж ніколи; ~ never begin than never make an end присл. узявся за гуж, не кажи, що не дуж; ~ one small fish than an empty dish краще щось, ніж нічого; ~ the feet slip, trip than the tongue присл. слово не горобець, вилетить – не спіймаєш; the sooner the ~ чим швидше, тим краще; to think ~ of smth передумати, змінити думку. |
blend [blend] v (past і p. p. blended, blent, pres. p. blending) 1. змішувати(ся); виготовляти суміш; oil and water never ~ олія з водою не змішується; 2. сполучатися, гармоніювати (in, with); new curtains ~ well with the rug нові штори гармоніюють із килимом; these two colours ~ well ці кольори добре гармоніюють; 3. вливати, об’єднувати; 4. зливатися, об’єднуватися (про партії тощо); to ~ parties об’єднувати партії; 5. непомітно переходити з відтінку у відтінок (про фарби); 6. стиратися, зникати; 7. підбирати кольори; 8. поєднувати; ~ in 1) гармоніювати, вписуватися; new buildings were to ~ with the old ones нові будівлі повинні були органічно вписатися в старі; 2) підмішувати. |
blowing [ˈblɘʋɪŋ] n 1. подув; повівання; 2. дуття; видування (скла); 3. дихання, сопіння (тварин); 4. розм. хвастощі; 5. просочування, витікання (газу, пари); 6. фонтанування; ~ well артезіанський колодязь; 7. цвітіння; 8. перен. розквіт. |
bottom [ˈbɒtɘm] n 1. ложе ріки; річище; дно моря, озера; at the ~ of the river на дні річки; at the ~ of the well на дні криниці; to go to the ~ піти на дно; to send to the ~ пустити на дно; to reach the ~ добратися до дна; to take the ~ мор. сісти на мілину; 2. дно, днище; a false ~ подвійне дно; ~ door трап, люк; the ~ of the cup дно чашки; to drain, to empty the goblet to the ~ випити бокал до дна; to scrape the ~ of the barrel торкатися дна бочки; 3. низ, нижня частина (чогось); кінець; the ~ of a mountain підніжжя гори; at the ~ of the letter в кінці листа; at the ~ of the page внизу сторінки; at the ~ of the pocket на дні кишені; at the ~ of the table в кінці стола; from top to ~ зверху донизу; 4. сидіння (стільця); сідниця; зад; I’ll smack your ~ я дам тобі по попі; 5. підводна частина корабля; 6. суть, основа; підвалина; фундамент; засада; at (the) ~ of в основі, по суті; to get to the ~ дійти до суті справи; 7. запас життєвих сил; витривалість; 8. причина; to be at the ~ of smth бути справжньою причиною чогось; 9. текст. ґрунт, протрава; 10. pl тех. осад; 11. корпус (плуга); 12. амер. низина, долина (річки); ◊ at the ~ of the heart у глибині душі; ~s up! пий до дна!; every tub must stand on its own ~ кожен повинен турбуватися сам за себе; from the ~ of the heart від щирого серця; the ~ has dropped out (of) земля хитається під ногами; there is no ~ to it кінця і краю не видно; to be at the ~ of the class бути останнім учнем у класі; to knock the ~ out of an argument розстроїти плани; спростовувати аргументи; to touch the ~ цілком опуститися. |
bounce [baʋns] (pres. p bouncing) v 1. підстрибувати; відстрибувати; he ~d to his feet він підскочив на ноги; the ball doesn’t ~ well м’яч погано підскакує; the boy was ~ing up and down on the bed хлопчик підстрибував на ліжку; 2. стрибати (про автомашину); 3. ходити підстрибуючи; рухатися з шумом; to ~ into the room з шумом увірватися в кімнату; to ~ out of the room з шумом вискочити з кімнати; 4. військ. рикошетувати; 5. заскакувати, уриватися (into); вискакувати (out of); 6. хвастати, хвалитися; he likes to ~ він любить похвалитися; 7. умовляти, схиляти; don’t ~ me into a rash decision не схиляй мене до поспішного рішення; 8. розм. виганяти, увільняти; 9. накидатися, налітати (на – at). |
calculated [ˈkælkjʋleɪtɪd] a 1. підрахований, скалькульований; розрахунковий; ill ~ погано скалькульований; well ~ добре скалькульований; 2. обдуманий; розрахований, придатний (для – for або inf); one’s ~ risk обдуманий ризик; his actions were ~ to provoke his opponents його дії були розраховані на те, щоб спровокувати його опонентів; 3. навмисний, умисний; ~ insult умисна образа; 4. амер. гаданий, бажаний, очікуваний. |
care [keɘ] v (past i p. p. cared, pres. p. caring) 1. турбуватися, піклуватися, доглядати; to ~ for, about smb турбуватися про когось, доглядати когось; the child is well ~d for за дитиною хороший догляд, дитину добре доглядають; 2. любити; цікавитися, проявляти інтерес; to ~ for smb любити когось (цікавитися кимось); to ~ for music цікавитися музикою; to ~ for poetry цікавитися поезією; to ~ for sports цікавитися спортом; to ~ for meat любити м’ясо; to ~ for sweets любити цукерки; to ~ for nothing зовсім не цікавитися, зовсім не цінувати; 3. мати бажання (частіше у заперечних і питальних реченнях); not to ~ to do smth, about doing smth не мати бажання щось зробити; not to ~ if smth happens не журитися, якщо щось трапиться; I don’t ~! мені однаково!; І couldn’t ~ less мене це ні крихти не хвилює; ◊ not to ~ a bean, a brass farthing, a button, a cent, a curse, a damn, a feather, two straws, a whoop зовсім не цікавитися, відноситися байдуже. |
come [kʌm] v (past came, p. p. come) 1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити; to ~ to a city (а country, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село); to ~ home приходити додому; приїжджати додому; to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися); to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось; a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає; the post has ~ пошта прийшла; ~ and have some tea приходьте до нас на чай; 2. підходити, наближатися (часто ~ to); to ~ to a window підходити до вікна; to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось; the train is ~ing to the station поїзд прибуває; 3. доходити, досягати (звич. ~ to); the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села; it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки; your bill ~s to… ваш рахунок складає...; 4. наставати, приходити; spring came настала весна; 5. з’являтися, виникати; an idea came into his head йому спала на думку ідея; 6. траплятися; відбуватися; how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?; 7. виходити, робитися; things will ~ all right усе буде гаразд; 8. походити; бути родом (походженням); to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва); that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови; 9. діставатися (у спадок); after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові; 10. проростати, сходити, рости; the corn ~s пшениця сходить; the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи; 11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо; ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!; ~ about 1) відбуватися, траплятися; how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?; 2) міняти напрям (про вітер); ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось; to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось; I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи; ~across! 1) признавайся!; 2) розщедрюйся!; ~ after 1) іти/слідувати за; 2) успадковувати; 3) шукати; допомагати; ~ again 1) повертатися; 2) амер. розм. повторювати; ~ along 1) іти, супроводити; ~ ходімо!; поспішайте!; покваптеся!; 2) погоджуватися; ~ asunder розпадатися на частини; ~ at 1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось; he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем; 2) отримати доступ до чогось, добитися чогось; how did you ~at the information? як ви це взнали?; ~ away 1) піти (геть); 2) відламуватися; the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках; ~ back 1) повертатися; 2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось; and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав; 3) спорт. відновити колишню форму; 4) спорт. відставати; 5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою; ~ before 1) бути важливішим; health ~s before everything здоров’я — найголовніше; 2) поставати перед (судом); ~ between втручатися; ~ by 1) проходити мимо; 2) діставати; досягати; this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати; 3) амер. заходити (кудись); ~ down 1) падати (про сніг, дощ); it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ); 2) спускатися, опускатися; 3) перейти по традиції; 4) приходити, приїжджати; 5) бути поваленим (про дерево); 6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати; to ~ down in the world втратити достаток, положення; 7) накидатися, лаяти (на – on, up); he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію; 8) захворіти (на щось — with); ~ for заходити за; he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині; ~ forward 1) виходити уперед, висуватися; 2) відгукуватися; 3) пропонувати свої послуги; ~ in 1) входити, 2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт); when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?; 3) вступати у моду; long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді; 4) обійняти (посаду); приходити до влади; 5) дозрівати; 6) амер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful); where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу; to ~ in first перемогти, прийти першим; ~ in for отримати щось (напр., свою частку); he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося; ~ into вступати в; to ~ into being з’являтися на світ; to ~ into force набирати чинності; to ~ into notice привертати увагу; to ~ into play почати діяти; to ~ into position військ. зайняти позицію; to ~ into sight з’являтися; to ~ into use входити у вжиток; to ~ into the world народитися; ~ of виникати; відбуватися; виходити з; what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?; this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності; ~ off 1) зникати; 2) відриватися (про ґудзик); the button has ~ ґудзик відірвався; 3) випадати (про волосся); 4) мати успіх, вдаватися; to ~ off with honour вийти з честю; the meeting came off well зустріч мала успіх; 5) сходити; злізати; 6) відбуватися, мати місце; 7) замовкнути; ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!; ~ on 1) з’являтися (на сцені); to ~ on the scene з’являтися на сцені; 2) зростати; 3) досягати успіхів; робити успіхи; he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні; 4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал); a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ); 5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу); 6) розглядатися (в суді); 7) виникати (про питання); 8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику); ~ out 1) виходити; з’являтися (у пресі); to ~ out with a new book опублікувати нову книжку; 2) розпускатися (про квіти тощо); the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються; 3) виступати; застрайкувати; to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк); 4) виводитися (про плями); 5) дебютувати (на сцені, в суспільстві); 6) виявлятися, проявлятися; the secret came out секрет розкрився; 7) виступати (з заявою, викриттям – with); he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх; ~ over 1) приходити; приїжджати, відвідувати; 2) охопити, заволодіти; a fear came over me мене охопив страх; 3) приходити в голову; a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову; 4) перейти на іншу сторону; 5) отримувати перевагу; ~ round 1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути; my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий; 2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби); 3) змінюватися на краще; I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще; 4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору; 5) хитрувати, обманювати; ~ through 1) залишитися живим; 2) виплутатися з неприємного положення; ~ to 1) дійти до; to ~ to blows дійти до рукопашної; it came to my knowledge я дізнався; to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати; to ~ to light виявлятися; 2) коштувати, дорівнювати; 3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself); ~ up 1) підніматися; зростати; виникати; to ~ up to discussion стати предметом обговорення; the prices ~ up ціни ростуть; 2) сходити (про рослину); з’являтися; to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті; the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло; 3) з’являтися перед судом; 4) підходити (to); 5) досягати рівня, зрівнюватися (to); 6) доганяти (когось – with); ~ upon 1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися; 2) приходити в голову; it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті; ~ up to 1) досягати рівня; підходити; 2) висунути вимогу; 3) лягти тягарем на чиїсь плечі; ◊ ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді; ~ down with your money! розщедрюйся!; in days to ~ у майбутньому; light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає; things to ~ що настає; to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь; to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю; to ~ natural бути природним; to ~ out at the dirty end сісти в калюжу; to ~ short of smth не вистачати чогось; to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі; to ~ to a head 1) дозріти (про нарив); 2) досягти критичної або вирішальної стадії; to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням); to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків; to ~ to pieces вилетіти в трубу; to ~ to stay укорінитися; it has ~ to stay це надовго; to ~ to the point говорити по суті справи; to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою; to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо; to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися; to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком. USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій. |
commission [kɘˈmɪʃ(ɘ)n] n 1. доручення; повноваження; in ~ що має повноваження; to act within one’s ~ діяти у межах своїх повноважень; to go beyond one’s ~ перевищувати свої повноваження; to carry out a ~ successfully успішно виконати доручення; to execute a ~ виконувати доручення; 2. замовлення (художнику, архітектору); the ~ for the new theatre was given to a well-known architect проєкт нового театру був замовлений відомому архітектору; 3. комісійна винагорода, комісійні; to charge 5 % ~ стягати 5 % комісійних; to deduct a ~ зменшувати комісійну винагороду; to pay a ~ платити комісійні; 4. комісія, комітет; a fact-finding ~ комісія для розслідування; a joint ~ об’єднаний комітет; a permanent ~ постійна комісія; a ~ on... комітет, комісія з...; a ~ under Mr. Smith комісія на чолі з паном Смітом; to appoint, to establish a ~ призначати комісію; to disband a ~ розпускати комісію; 5. первинне офіцерське звання; to award, to confer a ~ присуджувати первинне офіцерське звання; to get a ~ одержувати офіцерський чин (у Великобританії); to resign one’s ~ подавати у відставку з військової служби; ◊ in ~ у справності; у повній готовності; out of ~ у несправності; sins of ~ and omission зробиш – погано, не зробиш — погано; to come into ~ мор. вступати в стрій після побудови або ремонту. |
complaisant [kɘmˈpleɪz(ɘ)nt] a 1. послужливий; ввічливий; 2. люб’язний; he is ~, cordial and well-bred він люб’язний, сердечний і гарно вихований. |
conceive [kɘnˈsi:v] v (past i p. p. conceived, pres. p. conceiving) 1. збагнути, зрозуміти; I can’t ~ why you allowed him to go there я не можу зрозуміти, навіщо ви дозволили йому піти туди; 2. відчути; уявляти собі; to ~ an affection for smb відчути любов до когось; to ~ a dislike for smb відчути неприязнь до когось; 3. задумувати, замишляти; складати; a well ~d scheme добре продуманий план; who first ~d this idea? у кого зародилася ця ідея?; 4. вважати, гадати, думати; I ~ it to be expedient я вважаю це доцільним; I ~ it my duty я вважаю це моїм обов’язком; 5. заст. фізл. зачати; завагітніти. |
conduct [kɘnˈdʌkt] v 1. вести; супроводити; водити; to ~ affairs вести справи; to ~ parties round the town водити групи туристів містом; to ~ smb to a seat проводити когось до місця; 2. керувати (справою, підприємством); проводити (збори тощо); to ~ affairs вести справи; to ~ siege вести осаду; to ~ an expedition керувати експедицією; to ~ a campaign проводити кампанію; to ~ an inquiry проводити розслідування; to ~ a lesson проводити урок; to ~ a meeting проводити збори; to ~ policy проводити політику; 3. диригувати (оркестром, хором); he ~s at all the big concerts він диригує на всіх великих концертах; 4. фіз. проводити (струм тощо); бути провідником; пропускати (повітря, воду); 5. refl. поводитися; to ~ like поводитися як; to ~ oneself with dignity поводитися з гідністю; the children ~ themselves well діти поводяться добре. |
confident [ˈkɒnfɪd(ɘ)nt] a 1. упевнений (в успіху тощо); a ~ manner впевнена манера; ~ of success упевнений в успіху; ~ of victory упевнений в перемозі; to feel ~ бути впевненим; we feel ~ that everything will go well ми впевнені, що все буде гаразд; 2. самовпевнений; ~ bearing постава впевненої у собі людини; 3. довірливий; a ~ smile довірлива посмішка. |
conjecture [kɘnˈdʒektʃɘ] n 1. припущення; догадка; здогадка; dubious ~ сумнівне припущення; erroneous ~ помилкове припущення; right ~ правильне припущення; well-founded ~ обґрунтоване припущення; to hazard, to make a ~ висловлювати здогадку, припущення; to lose oneself in ~s губитися в догадках; 2. лінгв. кон’єктура. |
cook [kʋk] v 1. куховарити, варити, готувати (страву); смажити; пекти; to ~ dinner готувати обід; to ~ food варити страву; to ~ poorly погано варити, куховарити; to ~ well добре варити, куховарити; ~ some vegetables for us, cook us some vegetables приготуйте нам овочі; 2. піддаватися тепловій обробці; смажитися, варитися, пектися; the cabbage is taking a long time to ~ капуста довго вариться; 3. розм. підроблювати, фабрикувати; вигадувати; to ~ accounts підробляти рахунки; 4. розм. занапастити, звести; 5. фот. передержувати; 6. кувати, кукати; 7. видумувати, придумувати; to ~ a story (an excuse) видумати історію (придумати виправдання); ◊ to ~ one’s (own) goose занапастити самого себе; підрубати сук, на якому сидиш; to ~ smb’s goose розправитися з кимсь; what’s cooking? що відбувається? USAGE: Дієслово to cook має загальне значення готувати (страву). Для позначення різних видів приготування страви вживаються такі слова й словосполучення: to make tea приготувати чай; to bake bread випікати хліб; to bake a pie випікати пиріг; to roast meat смажити м’ясо в духовці; to grill meat смажити м’ясо на рашпері; to fry fish (eggs, potatoes) смажити рибу (яйця, картоплю) на відкритому вогні; to stew тушкувати; to poach варити на пару. |
decently [ˈdi:sntlɪ] adv 1. порядно, пристойно; to dress ~ пристойно одягатися; 2. скромно; 3. люб’язно, ласкаво; to speak ~ about smb непогано відзиватися про когось; to treat smb well гарно відноситися до когось. |
declare [dɪˈkleɘ] v (past і p. p. declared, pres. p. declaring) 1. оголошувати; заявляти; проголошувати; to ~ oneself president проголосити себе президентом; to ~ smth openly проголошувати щось відкрито; to ~ smth officially проголошувати щось офіційно; to ~ smth publicly проголошувати щось публічно; to ~ war оголошувати війну; to ~ peace оголошувати мир; to ~ a meeting open оголошувати збори відкритими; to ~ a meeting closed оголошувати збори закритими; 2. визнавати; he ~s that it’s a mistake він визнає, що це помилка; he was ~d to be guilty його визнали винним; the court ~d the law to be unconstitutional суд визнав закон неконституційним; 3. пред’являти (багаж на митниці); 4. висловлюватися (за – for, in favour of, проти – against); to ~ for peace виступати за мир; to ~ against war виступати проти війни; ~ in заявити про свою згоду балотуватися; ~ off відмовитися від (чогось); розірвати (договір); to ~ a bargain off скасувати угоду; ◊ well, I ~! розм. от так штука!, оце так!, ну і ну!; I ~ if I will як би не так. USAGE: See explain. |
deem [di:m] v гадати; вважати; to ~ it one’s duty (to do smth) вважати своїм обов’язком (зробити щось); to ~ it wise to do smth вважати доцільним (щось зробити); to ~ well (highly) of smth бути високої думки про щось; to ~ smb clever вважати когось розумним. |
depth [depθ] n 1. глибина, глибочінь (тж перен.); a great ~ велика глибина; ~ finder/~ sounder мор. глибиномір; the ~ of a river глибина річки; the ~ of a well глибина колодязя; at the ~ of 5 metres на глибині п’яти метрів; in the ~ of one’s heart у глибині душі; in the ~ of night пізно вночі; in the ~ of summer у розпалі літа; in the ~ of poverty у бідності; there’s a great ~ of meaning in it у цьому є надзвичайно глибокий смисл; two metres in ~ два метри глибини; to lack ~ бути поверхневим; 2. pl поет. пучина, безодня; in the ~s of despair глибоко у розпачі; 3. геол. потужність шару; 4. велика міра чогось, густота (фарби, забарвлення); ~ of one’s feelings глибина почуттів; ~ of sound сила звуку; ~ of colour густота кольору; 5. pl гущина, хащі; the ~s of a forest гущавина (хащі) лісу; 6. ширина, товщина; ~ of cut тех. товщина стружки; 7. лог. зміст поняття; ◊ to be beyond, out of one’s ~ бути не під силу; бути вище чийогось розуміння; to get back into one’s ~ знову відчути ґрунт під ногами. USAGE: В англійській мові вирази, що відповідають українським на глибині (на висоті, на відстані)... метрів (миль, кроків і т. і.) вживаються з неозначеним артиклем: at a depth (at a height, at a distance of five (two) meters (miles, steps). Українським виразам завглибшки (заввишки, завдовжки) 30 м відповідають англійські 30 metres deep (high, long). Але якщо виміри довжини і ширини даються разом, можуть вживатися також відповідні іменники: Басейн для плавання був 50 метрів завдовжки і 30 метрів завширшки. The swimming pool was 50 metres long and 30 metres wide, the swimming pool was 50 metres in length and 30 metres in width. |
dig [dɪg] v (past i p. p. dug, pres. p. digging) 1. копати, рити; to ~ a hole копати яму; to ~ a well копати колодязь; to ~ the ground рити землю; to ~ potatoes копати картоплю; to ~ smth from (out of) the earth викопувати щось із землі; to ~ oneself in окопуватися; to ~ smth in (into) the earth закопувати щось у землю; 2. устромляти, утикати; урізуватися; his elbow was ~ing into my ribs його лікоть врізався мені в ребра; 3. перен. відкопувати, розшукувати; докопуватися (до чогось); to ~ for information шукати інформацію; to ~ out, up new facts добути нові факти; 4. амер. розм. довбати, зубрити; ~ down підкопувати, підривати; ~ for докопуватися, вишукувати, шукати; ~ from викопувати; ~ in, ~ into 1) заривати; ~ oneself in окопуватися; 2) встромлювати (ніж тощо); ~ out 1) викопувати, виймати землю, ґрунт; 2) відкопувати; докопатися; to ~ out interesting documents in the archives відкопати цікаві документи в архівах; to ~ out the truth докопатися до правди; ~ through прокопати, прорити; ~ up 1) вирити; перен. розшукати; 2) підняти цілину; 3) амер. sl нашкребти певну суму; 4.) амер. sl отримати гроші; ◊ to ~ a pit for smb рити яму комусь; to ~ in one’s toes, heels укріпити свої позиції; утвердитися. |
digest [daɪˈdʒest] v 1. перетравлювати (їжу); переварюватися (про їжу); to ~ well добре засвоюватися; 2. обдумувати, обмірковувати; засвоювати; to ~ facts обміркувати факти; to ~ events розібратися в подіях; to ~ the lesson засвоїти урок; 3. терпіти, зносити (щось); миритися (з чимсь); to ~ an insult проковтнути образу; this is more than I can ~ я цього не потерплю; 4. систематизувати; класифікувати; складати індекс; приводити в систему; викладати стисло; 5. хім. настоювати(ся) (на чомусь); википати; випаровуватися; 6. с. г. виготовляти компост. |
dine [daɪn] v (past і p. p. dined, pres. p. dining) 1. обідати; to ~ at home обідати вдома; to ~ out обідати не вдома; to ~ in a restaurant обідати в ресторані; to ~ in a good company обідати в хорошій компанії; 2. частувати обідом; запрошувати на обід; давати обід; they ~ed me very well вони почастували мене добрим обідом; to ~ on smth пообідати чимсь; 3. умістити (за столом); this table ~s ten comfortably за цим столом цілком можуть обідати десять осіб; ◊ to ~ with Duke Humphrey жарт. залишитися без обіду; to ~ with Mohammed померти; попасти на трапезу в рай. |
dish [dɪʃ] v (часто ~ up) 1. подавати на стіл; to ~ (up) a meal подати їжу на стіл; ~! збери щось поїсти!; 2. підносити; to ~ up an old joke видати старий анекдот під старим соусом; 3. sl пліткувати, перемивати кісточки; 4. плутати комусь карти; залишити когось у дурнях; ~ out 1) подавати (блюдо); роздавати страву (з блюда); to ~ goodies роздавати солодощі; роздавати (гроші); to ~ out money роздавати гроші; 2) карати (учнів); бити, завдавати ударів; 3) вигинати; робити впадину; западати; ~ up 1) подавати на стіл (блюдо); 2) приправляти; to ~ up well-known facts in a new form подавати давно відомі факти під новим соусом; 3) придумувати; to ~ up some excuse or other придумати відмовку; посилатися на поважні причини. |
display [dɪsˈpleɪ] n 1. показ, демонстрація; a fashion ~ показ мод; a military ~/~ of troops військовий парад; a ~ stand тех. демонстраційний стенд; to put on a ~ of smth організувати показ чогось; there was a great ~ of goods було виставлено багато товарів; 2. виставка; an impressive ~ разюча виставка; a public ~ публічна виставка; a well-prepared ~ гарно організована виставка; a ~ of flowers виставка квітів; a ~ of pictures виставка картин; 3. вияв, прояв; демонстрування; a public ~ публічна демонстрація; a ~ of grief демонстрація горя; ~ of loyalty демонстрація лояльності; a ~ of one’s skill демонстрація майстерності; ~ of power демонстрація сили; to give a ~ of courage проявити, продемонструвати сміливість; to give a ~ of stupidity проявити, продемонструвати тупість; 4. виставлення напоказ; хвастощі; to make a ~ of one’s knowledge виставляти напоказ свої знання, вихвалятися своїми знаннями; to make a ~ of one’s wealth хвалитися своїм багатством; 5. друк. виділення особливим шрифтом; 6. дисплей (пристрій для візуального виведення інформації); монітор; black-and-white ~ дисплей із чорно-білим зображенням; colour ~ дисплей із кольоровим зображенням; ~ capacity місткість дисплея; 7. індикація, показ (інформації). |
dispose [dɪsˈpɘʋz] v (past і p. p. disposed, pres. p. disposing) 1. розташовувати, розміщувати, розставляти; to ~ in line розмістити в ряд; 2. схиляти (когось); to ~ smb to smth, to do smth схиляти когось до чогось; I am ~ed to think я схильний гадати, думати; they are well ~d towards us вони добре до нас ставляться; 3. давати розпорядження; наказувати; to ~ of smth розпоряджатися чимсь; 4. позбавлятися чогось (of); покінчити з чимсь (of); to ~ of an enemy розправитися з ворогом; to ~ of rubbish позбутися сміття; to ~ of food справитися з їжею; 5. підготовляти. |
disuse [dɪsˈju:s] v (past і p.p. disused, pres. p. disusing) перестати вживати або користуватися чимсь; a ~d well закинутий колодязь. |
do1 [du:; dʋ, dɘ, d] v (past did, p. p. done, pres. p. doing) 1. робити, виконувати дію; займатися (чимсь); to ~ everything робити все; to ~ nothing робити нічого; to ~ smth робити щось; to ~ a favour робити послугу; to ~ one’s best робити все можливе, не шкодувати зусиль; to ~ one’s exercises виконувати вправи; to ~ one’s lessons робити уроки; to ~ one’s work виконувати свою роботу; to have very much to ~ мати багато роботи; to ~ one’s duty виконувати свій обов’язок; to ~ one’s hair зачісуватися; to ~ one’s room прибирати кімнату; to ~ smb’s bidding виконувати чиєсь прохання; to ~ smb’s will виконати чиюсь волю; what are you doing tomorrow? чим ви займається завтра?; які у вас плани на завтра?; what can I ~ for you? що я можу зробити для вас?; 2. заподіювати, робити; чинити, діяти, поводитися; поступати; ~ as you like робіть, як знаєте; not to know what to ~ не знати, що робити; to ~ smb harm шкодити комусь; to ~ smb good бути комусь на користь; to ~ right (wrong) поступити правильно (неправильно); to ~ well поступити належним чином; it doesn’t ~ to complain що користі в скаргах; 3. займатися якоюсь діяльністю; працювати; to ~ gardening (lecturing, painting) займатися садівництвом (читанням лекцій, живописом); to ~ odd jobs виконувати випадкову роботу, жити випадковими заробітками; to ~ one’s correspondence займатися листуваннями; to ~ one’s military service проходити військову службу, служити в армії; to ~ repairs займатися ремонтом (автомобілів тощо); what does he ~? чим він займається?; what does he ~ for a living? чим він заробляє на життя?; who will ~ the interpreter? хто візьме на себе роль перекладача?; 4. творити; to ~ good творити добро; to ~ miracles, wonders творити чудеса; to ~ mischief натворити чогось поганого; 5. підходити, личити, годитися; бути достатнім; that will ~ досить, гаразд, добре; that won’t ~ це не підходить, так не можна; так не годиться; this book won’t ~ for me ця книжка мені не підходить; this room will ~ for the office ця кімната підійде під офіс; 6. вивчати (якусь дисципліну); to ~ well (badly) at an examination добре (погано) скласти екзамени; to ~ well at school добре вчитися в школі; he is doing Medicine він вивчає медицину; how are you doing at school? як у тебе справи в школі; I can’t ~ Latin латинь мені не дається; 7. готувати, варити, смажити, тушкувати (їжу); to ~ brown 1) підсмажити по появи рум’яної кірочки; 2) перен. обдурити; a chop is done to a turn (underdone) котлета підсмажена чудово (котлета недосмажена); 8. розв’язувати (задачі); to ~ a sum вирішувати, розв’язувати арифметичну задачу; 9. надавати; to ~ homage виявляти повагу; to ~ justice віддавати належне; 10. оглядати (визначні пам’ятки); to ~ a picture gallery оглядати картинну галерею; to ~ the British Museum оглядати Британський музей; to ~ the sights оглядати цікаві місця; you can’t ~ Kyiv in a day ознайомитися з Києвом за один день неможливо; 11. грати, виконувати (роль чи музикальний твір); діяти в якості (когось); to ~ a concerto виконувати концерт; to ~ Hamlet виконувати роль Гамлета; 12. прибирати, наводити лад (у приміщенні тощо); to ~ one’s bed застеляти ліжко; to ~ one’s hair причісуватися; зробити зачіску; to ~ one’s room прибирати кімнату; to ~ the dishes (the windows) мити посуду (мити вікна); 13. личити; годитися; задовольняти вимогам; he will ~ for us він нам підходить; this sort of work won’t ~ for him ця робота йому не підійде; 14. процвітати, досягати успіху, відчувати себе добре; flowers will not ~ in this soil квіти не будуть рости в цьому ґрунті; 15. (вжив. у perf.) кінчати, закінчувати; I have done with my work я закінчив роботу; let’s have done with it залишимо це, покінчимо з цим; have done! досить!, годі!, достатньо!; 16. проїжджати (певну відстань); to ~ the distance in an hour проїхати відстань за годину; 17. to ~ smth at $5 a piece продавати щось по 5 доларів за штуку; 18. дієслово для заміни іншого повторюваного дієслова he reads better than I ~ він читає краще, ніж я (читаю); 19. допоміжне дієслово для утворення питальної і заперечної форми дієслів у Present i Past Indefinite: ~ you understand me? чи ви розумієте мене? I ~ not understand you я тебе не розумію; 20. для підсилення значення: I ~ know him я справді його знаю; ~ again переробляти; ~ away with знищувати; покінчити (з чимсь); позбутися (чогось); to ~ away with smb/smth знищувати когось/щось; ~ by поводитися, ставитися до; ~ as you would be done by поводься з іншими так, як ти хотів би, щоб поводилися з тобою; ~ down 1) придушувати; 2) розм. обманювати; брати гору; she did me down вона мене обдурила; ~ for 1) псувати; губити, вбивати; 2) піклуватися, доглядати; господарювати (для когось); to ~ for oneself обходитися без сторонньої допомоги; ~ in 1) розм. обдурити; 2) губити, вбивати, руйнувати; 3) перемагати у змаганні; ~ into перекладати; to ~ an article into French перекладати статтю на французьку мову; ~ off скидати; ~ on одягати; ~ out прибирати; ~ up 1) лагодити, ремонтувати; to ~ up a house ремонтувати будинок; 2) прибирати, доводити до ладу; to ~ up one’s face навести макіяж; to ~ up food приправити їжу; to ~ up one’s hair зробити зачіску; to ~ oneself up вирядитися; to ~ one’s room up прибрати кімнату; 3) консервувати; to ~ up fruit консервувати фрукти; 4) упаковувати; загортати; to ~ up a baby пеленати немовля; 4) зав’язувати (шнурки), застібати (гаплики, ґудзики); to ~ up a dress застібнути плаття; ◊ ~ as you may if you cannot ~ as you would присл. не можеш, як хочеш – роби, як можеш; ~ at, in Rome as Romans ~ присл. у чужий монастир зі своїм статутом не ходять; з вовками жити, по-вовчому вити; ~es your mother know you are out? ще молоко на губах не пообсихало; to ~ a bad (або an evil, an ill) turn зробити ведмежу послугу, підкласти свиню; to ~ a bolt, to ~ a dirty trick п’ятами накивати; to ~ by halves робити абияк; не доводити чогось до кінця; to ~ one’s best (one’s worst) докласти всіх зусиль, робити все, що від себе залежить (зі шкіри лізти геть); to do smb handsomely гарно прийняти, пригостити когось; to ~ the dirty on one підкласти свиню комусь; to ~ the grand удавати з себе персону; to ~ the polite бути надмірно ввічливим; to ~ the trick досягати мети; to ~ time відбувати покарання, відсиджувати строк; to ~ to death після тієї та знов тієї; to ~ up brown обманювати, обдурювати; to ~ badly, poorly справи йдуть зле; to ~ well, splendidly робити успіхи; процвітати; to ~ window shopping ловити витрішки. |
done [dʌn] a 1. зроблений, виготовлений, укладений; складений; ~ in Ukrainian укладений українською мовою (про офіційний документ); 2. добре приготовлений; просмажений; засмажений; 3. стомлений; знесилений, в знемозі (часто ~ up); 4. sl обдурений, обманутий, ошуканий (тж ~ brown); ◊ ~ for 1) розорений, зруйнований; 2) приречений, кінчений, пропащий; 3) убитий; ~ with you! або ~! гаразд!, згода!; have ~!; годі!, досить!; well ~! добре!, браво!, молодець! |
drain [dreɪn] v 1. осушувати, дренувати (ґрунт); відводити, відкачувати, випускати воду; to ~ the land дренувати ґрунт; to ~ water from a tank випустити воду з бака; 2. провести каналізацію; the house is badly ~ed у будинку погана каналізація; the house is well ~ed у будинку хороша каналізація; 3. дренувати (рану); to ~ an abscess дренувати абсцес; 4. сушити (посуд); 5. стікати, витікати; the blood ~ed from his face кров стікала з його обличчя; 6. фільтрувати; 7. осушити (випити) до дна (тж to ~ dry); to ~ a pint of wine одним духом випити пінту вина; 8. виснажувати (сили, кошти); викачувати; to ~ a country of its wealth, to ~ the wealth of a country викачувати з країни її багатство; to ~ smb of his strength виснажити чиїсь сили. |
draw [drɔ:] v (past drew; p. p. drawn, pres. p. drawing) 1. тягти, тягнути; волочити; волокти; to ~ bridle, rein натягувати віжки; to ~ one’s chair посувати стілець; to ~ smb aside відтягувати, відводити когось убік; to ~ the curtain back відсувати завіску; to ~ rein натягати поводи; 2. витягати, висмикувати, виривати; 3. видовжувати (тж перен.); to ~ a long face кривити обличчя (від невдоволення, розчарування); 4. втягувати, вдихати (повітря); мати тягу (про піч); to ~ a deep breath глибоко вдихнути; to ~ a sigh зітхнути; to ~ breath перевести дух; the chimney ~s well у трубі гарна тяга; 5. добувати, діставати (гроші, інформацію і т. і.); одержувати; to ~ a compliment from smb напроситися на комплімент; to ~ a conclusion зробити висновок; to ~ confirmation from smb одержати підтвердження від когось; to ~ information добути інформацію; to ~ a lesson from smth мати, дістати урок з чогось; to ~ money from an account знімати гроші з рахунку; to ~ no reply не одержати відповіді; 6. черпати (тж перен.); to ~ inspiration from smth черпати натхнення з чогось; to ~ water from the well черпати воду з криниці; 7. брати, одержувати (заробітну плату, гроші з рахунку, проценти); 8. викликати (сльози, захоплення); накликати (біду) (тж ~ on, ~ upon, ~ over); to ~ applause викликати аплодисменти; to ~ tears заставити когось розплакатися; to ~ troubles upon oneself накликати на себе біду; 9. спрямовувати, привертати (увагу); to ~ smb’s attention to... привертати чиюсь увагу до...; 10. запинати, завішувати, опускати (завісу); to ~ the curtain закривати завіску; 11. креслити, рисувати, малювати; проводити (лінію, риску); to ~ a picture (a circle, a line) намалювати картину (накреслити коло, провести лінію); to ~ a picture from nature малювати картину з натури; 12. складати (документи); виписувати (чек, часто з out, up); 13. кидати жеребки; тягти жеребки; to ~ lots тягнути жеребки; to ~ lots for partners вибирати партнерів жеребкуванням; 14. наближатися, підходити; скорочувати відстань, наздоганяти; 15. спорт. зводити внічию; to ~ the game закінчити гру внічию; 16. брати (кров); ~ away 1) відводити, відволікати; 2) спорт. відірватися від суперника; ~ back 1) відступати; відходити; змусити відійти; 2) брати назад (слово); виходити зі справи, підприємства, гри; ~ down 1) опускати (завіски); 2) затягуватися (цигаркою); 3) накликати (гнів, незадоволення); ~ forth 1) виводити когось вперед; 2) виймати щось; 3) викликати (сміх, сльози); ~ in 1) утягувати; ловити; заманювати; 2) скорочувати (видатки); 3) наближатися до кінця (про день); ~ off 1) відтягувати (війська); 2) відволікати; 3) відводити (воду); 4) відступати (про війська); 5) знімати, стягувати (чоботи тощо); ~ on 1) натягувати, натягати (рукавички і т. і.); 2) наближатися, підходити; наставати; spring is ~ing on весна наближається; 3) викликати (гнів, незадоволення); 4) запозичити; ~ out 1) витягувати; виймати; 2) розтягувати; подовжувати(ся); 3) виводити (військо); 4) викликати на розмову; примушувати заговорити; допитуватися; 5) накреслювати; to ~ a scheme накреслити план; ~ over тех. переганяти, дистилювати; ~ round збиратися навколо (столу, вогнища тощо); ~ up 1) складати (документ); 2) зупинятися; the carriage drew up before the door карета зупинилася біля дверей; 3) військ. вишикуватися; refl. підтягтися; виструнчитися; ◊ to ~ a breath звести дух; to ~ a conclusion робити висновок; to ~ a sigh зітхнути; to ~ a parallel проводити паралель; to ~ one’s eye-teeth обдерти когось як липку; to ~ one’s fire стати об’єктом нападок, глузування; to ~ the cloth прибирати зі столу; to ~ the wool over one’s eyes замилювати очі; напускати туману; ~ it mild бреши в міру; ~ not your bow till your arrow is fixed присл. не поспішай з козами на торг. |
dress [dres] v 1. одягати(ся), вбирати(ся); to ~ smb одягати когось; to ~ for dinner переодягтися до обіду; to ~ for the theatre одягтися, щоб піти в театр; to ~ in black одягатися в чорне; to ~ elegantly одягатися елегантно; to ~ lightly одягатися легко; to ~ smartly одягатися зі смаком; to ~ warmly одягатися тепло; to ~ well одягатися гарно; 2. причісувати, зачісувати; to ~ one’s hair робити зачіску; 3. готувати, приправляти (їжу); to ~ the salad приправляти салат; 4. перев’язувати, бинтувати; to ~ a wound перев’язувати рану; to ~ in splints накладати шину; 5. прикрашати, прибирати; to ~ a shop-window прикрашати вітрину; 6. чистити (коня); 7. вичинювати (шкіру); 8. шліфувати (камінь); 9. удобрювати (ґрунт); готувати, обробляти (землю для посіву); 10. обтісувати, стругати (дошки); 11. гірн. збагачувати (руду); 12. мор. розцвічувати, прикрашати, оздоблювати (прапорами); 13. тех. вирівнювати, рівняти, рихтувати; 14. тех. апретувати, оброблювати, опоряджати; 15. військ. виструнчитися, рівнятися; ~! рівняйсь! (команда); right (left) ~! направо (наліво) рівняйсь!; 16. змащувати; 17. спец. розбирати (розібрати) (тушу); ~ down 1) розм. вилаяти, дати прочухана; 2) шліфувати, обтесувати; 3) не звертати уваги на одяг; ходити в чому попало; ~ out прикрашати; вирядитися; ~ up 1) вишукано (гарно) вдягатися; 2) одягати маскарадний костюм; ◊ to ~ the window замилювати очі. USAGE: З дієсловами, які означають дії, як правило, спрямовані на самого себе, такими як одягатися, митися, бритися зворотні займенники не вживаються – he dressed, washed, shaved. It didn’t take him long to dress; he has half an hour to wash and shave. |
dress [dres] n 1. одяг; formal ~ офіційний одяг; informal ~ неофіційний одяг; native ~ національний одяг; 2. сукня, плаття; an evening ~ фрак, смокінг, вечірнє плаття; a full ~ парадна форма, парадний костюм; парадне плаття; a morning ~ домашнє плаття; a night ~ нічна сорочка; a maternity ~ сукня для майбутньої мами; a ~ fits well сукня добре сидить; ~ goods платтяні тканини; to change one’s ~ переодягатися; to have a new ~ on бути у новій сукні; to put on a ~ одягати сукню; to take off a ~ знімати сукню; to wear a cotton ~ носити вовняну сукню; to wear a silk ~ носити шовкову сукню; to wear a wide ~ носити широку сукню; the ~ is too big for smb сукня дуже велика для когось; the ~ is too long for smb сукня дуже довга для когось; the ~ is too small for smb сукня дуже мала для когось; 3. зовнішній покрив, убрання, шати; оперення; ◊ ~ circle бельетаж (у театрі); ~ rehearsal генеральна репетиція. USAGE: Якщо іменник dress вживається з неозначеним артиклем, він означає жіноче вбрання (сукня, плаття) і не вживається з підметом, вираженим займенником he чи іменником, що означає особу чоловічої статі. Без неозначеного артикля іменник dress означає одяг і вживається в основному для позначення особливих видів одягу: He was wearing national dress. Він носив національний одяг. |
dry [draɪ] a (comp drier, sup driest) 1. сухий; a ~ place сухе місце; a ~ wind сухий вітер; ~ grass суха трава; ~ ground суха земля; ~ bread сухий, черствий хліб; to get ~ обсохнути, висохнути, засохнути; to rub smth ~ витирати щось насухо; the well ran ~ колодязь пересох; 2. висушений; без вологи, без рідини; 3. посушливий, сухий; a ~ summer сухе літо; a ~ year посушливий рік; 4. висохлий, пересохлий, зсохлий; a ~ well висохлий колодязь; my lips are ~ у мене пересохли губи; 5. розм. спраглий; I’m ~ у мене пересохло в горлі; 6. нудний, нецікавий; прісний; a ~ lecture нудна лекція; 7. перен. холодний; байдужий; стриманий; строгий; a ~ answer суха відповідь; ~ manners строгі манери; 8. ненамазаний, без масла (джему тощо); незмазаний (про машину); 9. сухий, несолодкий; ~ wine сухе вино; 10. твердий; сипкий, сипучий; ~ goods сухі сипкі продукти; 11. неупереджений, безсторонній; ~ light неупереджений погляд на речі; 12. мед. сухий, без виділень, без слизу; ~ cough сухий кашель; 13. с. г. недійна, ялова (корова, вівця тощо); 14. спец. сухий; ~ ice сухий лід; ~ steam суха пара; ◊ ~ goods store амер. магазин тканин; ~ land суша; ~ law закон, який забороняє продаж спиртних напоїв, «сухий закон»; ~ measure міра сипких тіл; ~ nurse няня; ~ onion ріпчаста цибуля; as ~ as a bone абсолютно сухий; to go ~ забороняти продаж спиртних напоїв; ~ shot холостий постріл. |
educate [ˈedjʋkeɪt] v (past i p. p. educated, pres. p. educating) 1. давати освіту, виховувати; to ~ smb давати комусь освіту; well-~d добре вихований; he was ~d at the university він має університетську освіту; 2. тренувати, привчати; to ~ smb’s taste in music розвивати смак до музики; to ~ the ear розвивати слух. USAGE: Англійські дієслова educate і bring up перекладаються навчати, виховувати, причому educate означає навчати в школі, інституті, університеті; дати фах, спеціальність; виховати в розумовому і культурному відношенні, а bring up – виховувати вдома, даючи дитині моральні та соціальні основи поведінки. |
educated [ˈedjʋkeɪtɪd] a 1. освічений; вихований; розвинений; an ~ taste розвинений смак; an ~ mind розвинений розум; a highly, a well ~ person добре вихована людина; a poorly ~ person погано вихована людина; 2. тренований, дресований. |
end [end] v 1. кінчати; закінчувати (часто ~ off, ~ up); to ~ one’s labour on a book закінчити роботу над книгою; to ~ off, up a speech with a quotation закінчити виступ цитатою; we ~ed the dinner up with fruit and coffee ми закінчили обід фруктами і кавою; 2. припиняти; to ~ one’s life накласти на себе руки; заподіяти собі смерть; to ~ testing припинити випробування; 3. закінчуватися, завершуватися; to ~ in a draw, in a tie спорт. закінчитися в нічию; to ~ in smth кінчатися чимсь; to ~ well кінчатися добре; to ~ happily кінчатися щасливо; a day ~s день закінчується; a book ~s книга закінчується; a lesson ~s урок закінчується; the word “eighth” ~s in “th” слово “eighth” закінчується на “th”; when will the lesson ~? коли закінчиться урок?; 4. померти; убити, добити; 5. закінчувати, завершувати; ~ off, ~ up закінчуватися, припинятися; ◊ all is well that ~s well присл. усе добре, що добрий кінець має. USAGE: Українському дієслову закінчувати в англійській мові відповідають to end, to close, to complete, to conclude, to finish, to terminate. To end має відтінок значення припинити щось, незалежно від того, чи воно закінчене чи ні, а також завершити, довести до кінця: They decided to end their relations. Вони вирішили припинити свої стосунки. To end the game in a draw закінчити гру внічию. To close означає закінчити, припинити, закрити щось: to close a discussion (an account, a meeting etc) припинити дискусію (закрити рахунок, збори). To complete означає завершити щось: When will the railway be completed? Коли завершиться будівництво залізної дороги? To conclude означає довести до логічного, формального завершення: The meeting concluded at 8 o’clock. Збори закінчилися о 8 годині. The story concludes with the hero’s death. Оповідання закінчується смертю героя. To finish близьке за значенням до to conclude, але перше є книжним словом з офіційно-урочистим забарвленням, а друге – стилістично нейтральним: The term finishes next week. Термін закінчується наступного тижня. To terminate означає покласти край чомусь у часі або просторі: to terminate smb’s contract (a pregnancy) розірвати контракт (перервати вагітність). |
enemy [ˈenɘmɪ] n (pl enemies) 1. ворог; противник; недруг; an arch, an avowed, a bitter, an implacable, a sworn ~ заклятий, запеклий ворог; a common ~ спільний ворог; a dangerous ~ небезпечний ворог; a deadly ~ смертельний ворог; a formidable ~ грізний ворог; the worst ~ найгірший ворог; smb’s ~ чийсь ворог; 2. військ. супротивник, неприятель; the ~ forces, troops ворожі війська; the ~ ship ворожий корабель; the ~ plane ворожий літак; to beat, to destroy ~ розбивати ворога; to conquer, to defeat ~ перемагати ворога; to overcome ~ долати ворога; 3. (the E.) диявол, сатана; 4. жарт. час; how goes the ~? котра година?; 5. шкідник (про комах тощо); ◊ an ~’s mouth seldom speaks well присл. від ворога лихого не сподівайся на добре слово; better an open ~ than a false friend присл. краще відвертий ворог, ніж зрадливий друг; the ~ of mankind сатана; the great/ the last ~ смерть; to be one’s own worst ~ сам собі ворог. USAGE: Українському іменнику ворог в англійській мові відповідають enemy, foe. Enemy може бути ворогом за ідеями, діями і стосунками, foe – ворог за ідеями і діями. Стосовно самої себе людина може бути enemy, але ніколи foe. Foe вживається переважно в поезії та урочистій прозі, а enemy є стилістично нейтральним. They used to be friends but now they are bitter enemies. Вони були друзями, але тепер вони запеклі вороги. He was a bloody foe of our King. Він був кровним ворогом нашого короля. |
enough [ɪˈnʌf] adv досить, доволі; достатньо; удосталь; удостачу; long ~ досить довгий; oddly ~ як не дивно; well ~ досить добре; wide ~ досить широкий; to be old ~ to do smth бути досить дорослим, щоб щось зробити; to eat ~ з’їсти удосталь; this rope is not long ~ ця вірьовка коротка; she sings well ~ вона досить добре співає; you are fool ~ to believe him даремно вона йому вірить; you know well ~ ви прекрасно знаєте; ◊ I’ve had ~ я ситий по горло; it is good ~ for me мене це влаштовує. USAGE: І прикметник, і прислівник enough відповідає за значенням українським досить, достатньо, вистачить: Is five minutes enough? П’яти хвилин вистачить? Прикметник enough звичайно стоїть перед іменником: to have enough time (enough money, space) мати досить часу (грошей, місця), проте може стояти і після нього, якщо вказується мета або призначення: We have place enough for all. У нас досить місця для всіх. Прислівник enough завжди стоїть після прикметника чи прислівника: not enough, good enough, warm enough недостатньо, досить хороший, досить гарячий. Щоб вказати на мету, для досягнення якої чогось досить чи не вистачає, використовується конструкція з інфінітивом чи прийменникова група to have enough time to go there on foot мати досить часу, щоб іти туди пішки; to be strong enough to lift this bag бути досить сильним, щоб підняти цю сумку. Сполучення enough із запереченням може за значенням відповідати українському мало, не вистачає, недостатньо: I haven’t got enough time. У мене мало часу. Не hasn’t got enough money to buy a car. У нього не вистачає грошей, щоб купити машину. Сполучення just enough відповідає українському як раз; стільки, скільки треба. Українському прислівнику досить відповідає також rather, значення якого – певною мірою, порівняно: rather interesting – досить/порівняно цікавий та interesting enough – досить/ достатньо цікавий, тобто такий, що відповідає вимозі бути цікавим. |
entertain [ˌentɘˈteɪn] v 1. приймати гостей; виявляти гостинність; влаштовувати приймання гостей; to ~ friends at (to) dinner запрошувати друзів на обід; the Smiths like to ~ Сміти дуже гостинні (люблять приймати гостей); they ~ ed us well вони дуже добре прийняли нас; we were hospitably ~ed нас гостинно прийняли; 2. плекати, мати (надію тощо); почувати; to ~ a feeling against smb/ to ~ a grudge against smb мати зуб на когось; to ~ great expectations of smb покладати великі надії на когось; to ~ high esteem for smb глибоко поважати когось; to ~ a hope плекати надію/жити надію; to ~ hostile intentions виношувати ворожі плани; to ~ an opinion of мати певну думку (про когось, щось); to ~ a purpose виношувати задум; to ~ a thought виношувати думку; 3. брати до уваги, ураховувати; to ~ theory дотримуватися теорії; 4. розважати, забавляти, тішити; to ~ children with funny stories забавляти дітей смішними історіями; to ~ oneself розважатися; 5. підтримувати (розмову); задовольняти (прохання тощо); to ~ a request задовольнити прохання; to ~ a suggestion відгукнутися на пропозицію; 6. відволікати; заманювати; 7. тримати на службі; ◊ to ~ a doubt about smth сумніватися в чомусь (мати підозру, підозрювати щось). |
equip [ɪˈkwɪp] v 1. устатковувати, обладнувати, споряджати; оснащувати; озброювати; to ~ a factory (a laboratory) with modern machinery (apparatus) устаткувати фабрику (лабораторію) сучасними машинами (сучасною апаратурою); to ~ with nuclear weapons озброїти ядерною зброєю; 2. опоряджати, екіпірувати; забезпечувати; to ~ oneself for a journey зібратися в дорогу; the travelers were well ~ped мандрівники були добре екіпіровані; 3. дати все необхідне; to ~ one’s children with a good education дати дітям добру освіту. |
establish [ɪˈstæblɪʃ] v 1. засновувати; закладати; створювати; організовувати; встановлювати; to ~ a firm (a magazine, a state) засновувати фірму (журнал, державу); to ~ an order (communication, relations, rules, a system) встановлювати порядок (стосунки, зв’язок, правила, систему); to ~ a theory (conditions) створювати теорію (умови); 2. зміцнювати, утверджувати; to ~ one’s health (one’s reputation) зміцнювати здоров’я (утверджувати репутацію); 3. з’ясовувати, визначати; to ~ smb’s name (smb’s whereabouts) з’ясувати чиєсь прізвище (місцеперебування); 4. укорінюватися, прийматися (про рослину; тж перен.); the habit was well ~ed звичка добре вкоренилася; 5. призначати (на посаду); 6. видавати (закон), запроваджувати; 7. постановляти; 8. юр. встановлювати, з’ясовувати; доводити, обґрунтовувати; to ~ facts (the truth of smth) з’ясовувати факти, (доводити правду); to ~ the claim обґрунтовувати претензію; to ~ smb’s guilt/(innocence) довести чиюсь вину (невинність); as ~ed by law як встановлено законом; 9. передавати права (комусь); 10. закласти (фундамент); 11. розпланувати, зробити розбивку (саду тощо); 12. військ. розгортати (госпіталь); 13. відкривати (акредитив). |
examination [ɪgˌzæmɪˈneɪʃ(ɘ)n] n 1. іспит, екзамен; an easy ~ легкий екзамен; a competitive ~ конкурсний екзамен; an oral ~ усний екзамен; a strict ~ суворий екзамен; a written ~ письмовий екзамен; an entrance ~ вступний іспит; a final ~ випускний іспит; a history ~ іспит з історії; ~ in physics екзамен з фізики; to administer/ to conduct, to give an ~ проводити екзамен; to do well at an ~ добре скласти іспит; to do badly at an ~ погано скласти іспит; to fail in an ~ провалитися на екзамені; to go in for, to take an ~ тримати іспит; to pass an ~ скласти/ витримати іспит; to monitor, to proctor, to supervise an ~ контролювати проведення екзамену; to prepare for, to read for ~s готуватися до екзаменів; to sit an ~ складати екзамен (сам процес екзаменування); 2. огляд, обстеження; a custom-house ~ митний огляд; a medical ~ медичний огляд; ~ of equipment технічний огляд; 3. перевірка; випробування; розгляд; експертиза; дослідження; вивчення; a careful, a close, a complete, a thorough ~ детальна/всебічна перевірка; a cursory, a perfunctory, a superficial ~ поверховий/ неглибокий огляд; the ~ shows that перевірка показує, що…; the ~ proves that перевірка засвідчує, що…; on close ~ of the facts після ретельного вивчення/ аналізу фактів; 4. юр. слідство; 5. юр. допит свідка (підсудного); 6. протокол (допиту); 7. аналіз (хімічний тощо). USAGE: Вираз добре (погано) скласти екзамен перекладається to do well (badly) at an examination. Дієслова to take, to do, to sit вживаються, коли говорять про сам процес екзаменування, а дієслова to pass, to fail – щоб сповістити про результат екзаменування. |
extremely [ɪkˈstri:mlɪ] adv конче, украй; надто; надзвичайно; ~ interesting (busy, difficult, long, stupid) надзвичайно цікавий; ~ busy надзвичайно зайнятий; ~ difficult надзвичайно важкий; ~ stupid надзвичайно тупий; ~ well дуже добре; ~ badly дуже погано; ~ fast дуже швидко; ~ slowly дуже повільно. |
fact [fækt] n факт, дійсність; подія; обставина; явище; a matter of ~ факт, обставина, що не викликає сумнівів; щось вирішене, само собою зрозуміле; a real ~ дійсний факт; a historic ~ історичний факт; an important ~ важливий факт; an indisputable ~ незаперечний факт; a new ~ новий факт; a proven ~ доведений факт; a statistical ~ статистичний факт; a well-known ~ добре відомий факт; the bare, dry ~s голі факти; firsthand ~s дані з перших рук; among other ~s серед інших фактів; to ascertain ~s з’ясовувати факти; to check ~s перевіряти факти; to cite ~s наводити факти; to classify ~s класифікувати факти; to collect ~s збирати факти; to distort ~s перекручувати факти; to establish ~s встановлювати факти; to evaluate ~s оцінювати факти; to give ~s наводити факти; to ignore ~s ігнорувати факти; to interpret ~s інтерпретувати факти; to present ~s представляти факти; ◊ ~s are stubborn (things) присл. факти – вперта річ; in ~ по суті, фактично, насправді; in point of ~ насправді; the ~ is that... річ у тім, що... USAGE: Словосполучення the fact that відповідає українському те, що й робить посилання на всю ситуацію: The fact that you feel unwell is no excuse for delay. Те, що ви почуваєте себе погано, не може слугувати виправданням затримки. |
fairly [ˈfeɘlɪ] adv 1. чесно, справедливо; 2. досить, цілком; ~ well досить гарно, непогано; ~ big (long) досить великий (довгий); 3. амер. безумовно, фактично. USAGE: Українським прислівникам досить, цілком в англійській мові відповідають fairly, rather. Прислівник fairly передбачає щось позитивне, приємне й звичайно виражає наближення до бажаного (у цьому значенні прислівник fairly близький за значенням до прислівника enough): to understand English fairly well досить добре розуміти англійську мову; a fairly good chess player досить пристойний шахіст. Прислівник fairly можна замінити прислівником rather, якщо він виражає щось позитивне або нейтральне: He is doing fairly/rather well. Його справи йдуть цілком пристойно. На відміну від fairly, rather часто передбачає щось негативне й виражає невдоволення, несхвалення: He is rather ill. Він почуває себе погано. I am afraid the test will be rather difficult. Боюсь, тест буде нелегким. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)