Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «trade» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

trade-off, tradeoff [ˈtreɪdɒf -ɔːf, амер. -ɔːf -ɑːf] n
    1) компромі́с, компромі́сне рі́шення; по́ступка
    2) обмін Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

anti-trade [ˌæntɪˈtreɪd] n антипасат (вітер).
free trade [ˌfri:ˈtreɪd] n
1. безмитна торгівля;
2. іст. контрабанда.
lumber-trade [ˈlʌmbɘtreɪd] n торгівля деревом.
slave-trade [ˈsleɪvtreɪd] n работоргівля.
stock-in-trade [ˌstɒkɪnˈtreɪd] n
1. запас товарів;
2. устаткування, інвентар;
3. шаблонні виверти (манери, репліки).
trade [treɪd] v (past i p. p. traded, pres. p. trading)
1. торгувати (чимсь – in; з кимсь – with);
  to ~ heavily вести широку/жваву торгівлю;
  to ~ in wool торгувати вовною;
  to ~ with a foreign firm (Egypt) торгувати з іноземною фірмою (з Єгиптом);
2. міняти, обмінювати (на щось – for);
  to ~ a city lot for a farm обміняти міську ділянку на ферму;
  to ~ knives and beads for skin обмінювати ножі і намиста на шкірки;
3. мінятися;
  they ~d anecdotes вони обмінялися (свіжими) анекдотами;
4. бути постійним покупцем (у певному магазині);
  to ~ with the local grocer, at the local grocery бути постійним клієнтом місцевого бакалійника;
5. перен. торгувати своїм політичним впливом; продавати свої політичні переконання;
  ~ off збувати, обмінювати;
  ~ on мати вигоду, використовувати в особистих інтересах.
trade [treɪd] n
1. заняття, ремесло; професія, фах;
  ~ school професійна школа; ремісниче училище;
  the ~ of shoemaker професія шевця;
  a doctor by ~ лікар за фахом;
  the ~ of war військова професія;
  to put smb to a ~ учити когось ремесла;
  what’s your ~? чим ви займаєтеся?, хто ви за фахом?;
2. галузь торгівлі (виробництва, промисловості); промисловість;
  the building ~ будівельна промисловість;
3. торгівля;(a) barter ~ мінова торгівля;(a) brisk/(a) lively ~ жвава торгівля;(a) free ~ вільна торгівля;(an) illicit ~ протизаконна торгівля;
  domestic, home, inland ~ внутрішня торгівля;
  fair ~ 1) торгівля на основі взаємної вигоди; 2) розм. контрабанда;
  foreign, oversea ~ зовнішня торгівля;
  retail ~ роздрібна торгівля;
  wholesale ~ гуртова торгівля;
  ~ balance торговий баланс;
  ~ mission торгове представництво;
  ~ price собівартісна ціна;
  ~ relations (with) торгові стосунки (з);
  ~ turnover торговий обіг;
  ~ among, between (with) торгівля між (з);
  ~ in arms торгівля зброєю;
  to carry out, to conduct, to engage in ~ вести торгівлю;
  to develop, to promote ~ розвивати торгівлю/сприяти розвиткові торгівлі;
  to do a lot of ~ багато торгувати;
  to ply, to practise a ~ займатися торгівлею;
  to put a stop to ~ between two countries припинити торгівлю між двома країнами;
  to restrain, to restrict ~ обмежувати торгівлю;
4. (the ~) збірн. торговці, підприємці;
  the tea ~ торговці чаєм;
5. розм. ґуральники, пивовари; особи, які мають право продавати спиртні напої;
6. видавці, книготорговці;
7. роздрібна торгівля; магазин, крамниця;
  to be in ~ бути торговцем, мати крамницю;
8. покупці, клієнтура;
9. угода (тж політ.); обмін;
10. розм. спосіб життя;
11. лінія поведінки;
12. спосіб;
13. розм. звичай; звичка;
14. мор. розм. підводний флот;
15. розм. мотлох; сміття; покидьки; ◊
  everyone to his ~ присл. кожному своє;
  two of a ~ never, seldom agree присл. два спеціалісти рідко погоджуються один з одним.

USAGE: Українським іменникам спеціальність, фах, професія відповідають англійські іменники employment, occupation, job, profession, trade, між якими є відмінність у значенні і вживанні. Employment – загальна назва для оплачуваної роботи: an employment agency бюро працевлаштування; to be out of employment бути безробітним. Job може вживатися для позначення нерегулярно оплачуваної роботи: What’s his job? – He is a driver. Ким він працює? – Він шофер. Job вважається більш розмовним, ніж occupation (рід занять). Profession – це спеціальність, яка вимагає вищої освіти: a legal profession професія юриста. Trade – це фах, пов’язаний з ручною працею, ремесло. Пор.: He is a lawyer by profession (He is a carpenter by trade). Він юрист за фахом (Він тесляр за фахом).

trade-mark [ˈtreɪdmɑ:k] n
1. фабрична марка;
2. відмітний (розпізнавальний) знак;
  the unruffled equanimity was his ~ його розпізнавальним знаком була абсолютна незворушність.
trade-name [ˈtreɪdneɪm] n
1. торгова назва товару;
2. назва фірми.
trade-route [ˌtreɪdˈru:t] n торговий шлях.
trade-union [ˌtreɪdˈju:nɪɘn] n профспілка.
trade-unionist [ˌtreɪdˈju:nɪɘnɪst] n член профспілки.
trade-wind [ˈtreɪdwɪnd] n метеор. пасат;
  return ~ антипасат.
agreement [ɘˈgri:mɘnt] n
1. згода, домовленість;
  a complete, а full ~ повна згода;
  a cultural ~ домовленість про культурний обмін;
  а disarmament ~ домовленість про роззброєння;
  by mutual ~ за взаємною згодою;
  to come to, to reach an ~ дійти згоди;
  to make an ~ with smb on, about smth домовлятися з кимсь про щось; укладати угоду;
2. договір; угода;
  a bilateral ~ двостороння угода;
  a contractual ~ контрактна угода;
  a collective ~ колективний договір;
  an economic ~ економічна угода;
  a gentleman’s ~ джентльменська угода;
  a trade ~ торгова угода;
  an ~ about/ on smth угода про щось;
  an ~ between smb угода між кимсь;
  to break, to violate an ~ розривати угоду;
  to denounce an ~ денонсувати (договір), оголосити договір недійсним;
  to sign an ~ підписати угоду;
3. грам. узгодження;
  grammatical ~ in case, gender and number граматичне узгодження у відмінку, роді та числі.
balance [ˈbælɘns] n
1. ваги, терези;
  а quick/а Roman (quick) ~ безмін, кантар; пружинні ваги; чаша терезів;
  to tip the ~ схиляти чашу терезів;
2. рівновага; стан рівноваги;
  ~ of forces рівновага сил;
  to disturb, to upset the ~ порушувати рівновагу;
  to keep, to hold, to preserve one’s ~ зберігати рівновагу; перен. залишатися спокійним;
  to lose one’s ~ упасти, втратити рівновагу; перен. втрачати витримку, самовладання;
  to make out the ~ врівноважувати; повертати у стан рівноваги;
  to recover a ~ відновлювати рівновагу;
  to throw smth off ~ виводити щось зі стану рівноваги;
3. пропорційність, гармонійне поєднання;
  the ~ of colours гармонія кольорів;
4. душевна рівновага; спокій; урівноваженість;
  to be off one’s ~ втрачати рівновагу (душевний спокій);
5. астр. (B.) Терези (сузір’я і знак зодіаку);
6. бух. баланс; ком. сальдо; залишок;
  a bank (a credit, a debit) ~ банківський (кредитний, дебетовий);
  of payments платіжний баланс;
  ~ of an account залишок рахунку;
  ~ of trade торговий баланс;
  to strike a ~ підводити баланс; перен. робити підсумки;
7. маятник; балансир;
8. вирішальний фактор; вирішальне значення;
  to hold the ~ здійснювати контроль, розпоряджатися;
  the ~ of advantage lies with him на його стороні значна перевага;
  the ~ of our fortune rests with him наша доля у його руках; ◊
  the future is in the ~ майбутнє невизначене;
  to be in the ~ бути невирішеним;
  to be weighed in the ~ and found wanting не витримати перевірки;
  to hang in a ~ бути в непевному становищі;
  to swing, to be, to tremble in the ~ висіти на волоску, бути у критичному становищі;
  upon, on (a) ~ 1) добре зваживши обставини; 2) кінець кінцем.
blizzard [ˈblɪzɘd] n
1. завірюха, хуртовина, віхола;
  a raging ~ люта завірюха;
  a winter ~ зимова завірюха;
2. амер. залп (рушничний);
3. влучний постріл;
  to take a ~ at smth вистрілити у щось;
4. амер. дотепна репліка; нищівна відповідь;
5. розм. сильний удар;
6. розм. занепад; криза;
  trade ~ занепад торгівлі.
board2 [bɔ:d] n правління; рада; колегія; департамент, управління, міністерство;
  examination ~ екзаменаційна комісія;
  an editorial ~ редакційна комісія;
  ~ of directors рада директорів, правління;
  ~ meeting засідання правління;
  B. of Education Міністерство освіти;
  b. of Health відділ охорони здоров’я;
  B. of Trade міністерство торгівлі (у Великобританії); торгова палата (у США);
  to be on the ~ бути членом ради (правління).
boycott [ˈbɔɪkɒt] n бойкот;
  an economic ~ економічний бойкот;
  a trade ~ торговий бойкот;
  a ~ on imports заборона імпорту;
  to impose, to lift, to put under a ~ бойкотувати.
brandish [ˈbrændɪʃ] v
1. розмахувати мечем і т. і.;
2. виставляти на показ, рекламувати;
  this trade mark is ~ed everywhere цю торгову марку рекламують скрізь.
brisk [brɪsk] a
1. жвавий, пожвавлений; меткий, моторний;
  a ~ demand великий попит;
  ~ fire яскравий вогонь;
  a ~ trade жвава торгівля;
  a ~ pace швидким кроком;
2. свіжий (про вітер);
  ~ morning air свіже вранішнє повітря;
3. пінистий, шипучий (про напій).
centre [ˈsentɘ] n
1. центр; середина; центральна точка; осередок;
  a big ~ великий центр;
  a commercial ~ торговий центр;
  a cultural ~ культурний центр;
  a financial ~ фінансовий центр;
  an industrial ~ промисловий центр;
  a world ~ великий світовий центр;
  a ~ of infection осередок інфекції;
  the business ~ of a city ділова частина міста;
  the shopping ~ of a city торговельний район міста;
  at, in the ~ в центрі;
  at the ~ of a circle у центрі кола;
  in the ~ of a city у центрі міста;
  in the ~ of a country у центрі країни);
  in the ~ of a square у центрі площі;
2. центр (установа, бюро, пункт); будинок;
  an information ~ інформаційний центр;
  a medical ~ медичний центр;
  a research ~ дослідницький центр;
  a science ~ науковий центр;
  a service ~ сервісний центр;
  a trade ~ торговий центр;
  Book C. Будинок книги;
  Fashion C. Будинок моди;
  Literary C. Будинок літератора;
  Music C. Будинок музики;
3. вісь; стрижень;
4. мед. середня точка тіла; центр;
  a nerve ~ нервовий центр;
5. вождь, лідер, керівник;
6. центр землі.
coasting [ˈkɘʋstɪŋ] n каботажне судноплавство;
  ~ trade каботажна торгівля.
commodity [kɘˈmɒdɪtɪ] n
1. часто pl предмет ужитку, товар;
  marketable ~ies ходові товари;
  scarce ~ies дефіцитні товари;
  staple ~ies основні товари, найважливіші продукти;
  to trade in ~ies торгувати товарами;
2. ек. продукт;
3. рідк. зручність.
contraband [ˈkɒntrɘbænd] n
1. контрабанда;
  to smuggle ~ займатися контрабандою;
2. контрабандний товар;
  ~ trade контрабандна торгівля;
  to seize ~ конфісковувати контрабандний товар.
custom [ˈkʌstɘm] n
1. звичай; звичка;
  social (international) соціальні (міжнародні) звичаї;
  ~ in trade торгові звичаї;
  it was a ~ with him to get up early він звик вставати рано;
2. збірн. клієнтура; покупці; замовники;
  the shop draws plenty of ~ магазин має велику клієнтуру;
3. замовлення; закупки (в одному магазині);
4. звичаєве право;
5. pl мито, митний збір; ◊
  ~ is (a) second nature присл. звичка – друга натура;
  ~ of Kent заст. рівний розподіл землі між синами або братами померлого (традиція, що була особливо поширена в Кенті);
  once is no ~ присл. один раз ще не звичка, не правило.
depression [dɪˈpreʃ(ɘ)n] n /i>
1. депресія; смуток, пригнічений стан (або настрій);
  a severe ~ сильна депресія;
  a minor ~ легка депресія;
  a chronic ~ хронічна депресія;
  a deep ~ глибока депресія;
  a total ~ повна депресія;
  nervous ~ нервовий розлад;
  ~ of strength занепад сил;
  a fit of ~ напад меланхолії;
  to cause a ~ спричиняти депресію;
  to fight a ~ не піддаватися депресії;
2. ек. занепад; застій; криза;
  an economic ~ економічна криза;
  business ~ спад ділової активності;
  ~ of trade застій у торгівлі;
  ~ in industry застій у промисловості;
3. пониження місцевості, низина, западина, заглиблення;
  ~ in the ground улоговина;
4. військ. відхилення (гармати);
5. астр. кутове відхилення (зірки);
6. зниження тиску; спадання ртутного стовпчика;
7. фіз. розрідження, вакуум;
8. опущення, осідання;
  ~ of track осідання залізничної колії;
9. тех. відбиток, слід удавлювання.
domestic [dɘˈmestɪk] a
1. сімейний, хатній, домашній;
  ~ life сімейне життя;
  a ~ servant домашня прислуга;
  ~ trouble сімейні неприємності;
2. внутрішній;
  ~ affairs внутрішні справи;
  ~ issues питання внутрішньої політики;
  ~ policy внутрішня політика;
  ~ trade внутрішня торгівля;
  ~ warfare громадянська війна;
3. місцевий; вітчизняний;
  ~ goods товари вітчизняного виробництва;
  ~ industry кустарний промисел;
  ~ wine вино місцевого виробництва;
4. свійський;
  a ~ animal свійська тварина;
5. домосидний, що любить сімейне життя, сімейний затишок;
  a ~ man домосід;
  a ~ woman домосідка.
dull [dʌl] a
1. нудний; монотонний; нецікавий;
  a ~ book нудна книга;
  a ~ film нудна картина;
  a ~ person нудна людина;
  a ~ talk нудна розмова;
  to be (to become, to get) ~ бути (ставати, робитися) нудним; наскучити;
2. тьмяний, неяскравий; бляклий; матовий; приглушений; невиразний; неясний;
  ~ colours приглушені кольори; каламутний; похмурий; хмарний;
  a ~ day похмурий день;
  ~ light тьмяне світло;
  a ~ mirror тьмяне дзеркало;
3. невигострений; тупий;
  a ~ knife тупий ніж;
  a ~ razor тупе лезо;
4. приглушений, тупий;
  a ~ sound приглушений звук;
  a ~ pain тупий біль;
  the pain became ~ біль притупився;
5. тупий, нетямущий, тупоумний; слабкий, нездатний, неспроможний (до науки тощо);
  a ~ pupil тупий учень;
  ~ brain, intelligence тупоумство;
  ~ with drinking тупий від п’янства;
  to be ~ at mathematics погано розумітися в математиці;
6. слабкий, поганий; неповороткий, млявий;
  ~ of hearing що недочуває;
  ~ sight слабкий зір;
  ~ trade млява торгівля;
7. пригнічений, невеселий;
  a ~ mood поганий настрій;
  I feel ~ у мене поганий настрій.

USAGE: Українське мені нудно (в значенні нецікаво) перекладається англійською мовою I am bored: The play was very dull and I was terribly bored. П’єса була нудною і мені було зовсім не цікаво. Українському мені нудно (самотньо, тоскно) в англійській мові відповідає I am (feel) lonely.

education [ˌedjʋˈkeɪʃ(ɘ)n] n
1. освіта, навчання;
  a good ~ хороша освіта;
  an all-round ~ всебічна освіта;
  а bad ~ погана освіта;
  a compulsory ~ обов’язкова освіта;
  an elementary, a primary ~ початкова освіта;
  a free ~ безкоштовна освіта;
  a higher ~ вища освіта;
  a secondary ~ середня освіта;
  a technical ~ технічна освіта;
  a universal ~ загальна освіта;
  a university ~ університетська освіта;
  a trade, a vocational ~ професійне навчання;
  to continue an ~ продовжувати навчання;
  to get, to receive an ~ отримувати освіту;
2. виховання;
  a physical ~ фізичне виховання;
  a sex ~ статеве виховання;
3. освіченість; культура;
4. дресування (тварин).
embargo [emˈbɑ:gɘʋ] n (pl embargoes)
1. ембарго; заборона;
  a trade ~ заборона торгівлі певними товарами;
  to be under an ~ бути під забороною;
  to lay, to place an ~ on, upon накладати ембарго (заборону) на;
  to take off/ to lift the ~ знімати ембарго (заборону);
2. накладення арешту на судно (вантаж);
3. заборона; перешкода;
  ~ last список товарів, які забороняється ввозити (вивозити).
exhibition [ˌeksɪˈbɪʃ(ɘ)n] n
1. виставка, показ; демонстрування;
  a national (an international) ~ державна (міжнародна) виставка;
  an art (a photo, a trade) ~ художня виставка (фотовиставка, виставка-продаж);
  a picture (an agricultural, an industrial) ~ виставка картин (сільськогосподарська виставка, промислова виставка);
  at the ~ на виставці;
  an ~ of flowers виставка квітів;
  to open (to close) an ~ відкривати (закривати) виставку;
2. прояв, вияв;
  an ~ of bad manners вияв невихованості;
  to make an ~ of oneself by behaving badly осоромитися через погану поведінку;
3. експонат(и);
4. амер. публічний екзамен;
5. підвищена (іменна) стипендія;
6. дипл. пред’явлення, представлення (повноважень);
7. тех. подання документів (до суду);
8. мед. призначення ліків.
expand [ɪkˈspænd] v
1. розширювати(ся); розвивати(ся); поширювати(ся);
  education ~s the mind освіта розширює кругозір;
  to ~ cultural exchanges розширювати/ розвивати культурний обмін;
  to ~ the volume of trade розширювати обсяг торгівлі;
2. збільшувати (розмір тощо); збільшуватися (в розмірі); розтягуватися;
  to ~ an article into a book збільшити розмір статті до книги;
3. розгортати (вітрила); розгортатися;
4. розпростувати (крила);
5. бот. розпускатися; розпукуватися;
6. говорити докладно;
  to ~ on a topic говорити докладно на тему;
7. ставати більш відвертим (щирим);
8. тех. розвальцьовувати;
9. розкривати (формулу).
external [ɪkˈstɜ:n(ɘ)l] a
1. зовнішній;
  an ~ appearance зовнішній вигляд; екстер’єр;
  for ~ use only фарм. тільки для зовнішнього вживання;
2. що перебуває за (зовні);
3. іноземний, зовнішній вигляд;
  ~ service закордонне радіомовлення; закордонна служба;
  ~ trade зовнішня торгівля;
  Department for E. Affairs міністерство закордонних справ (Канади);
4. сторонній; що не стосується даного питання;
  ~ considerations сторонні міркування;
5. поверховий, показний;
  ~ politeness показна ввічливість;
6. об’єктивний; що існує незалежно від нас;
  ~ reality об’єктивна реальність.
foreign [ˈfɒrɪn] a
1. іноземний, закордонний;
  a ~ language іноземна мова;
  a ~ country іноземна країна;
  a ~ word іноземне слово;
  F. Office міністерство закордонних справ (в Англії);
2. зовнішній;
  ~ policy зовнішня політика;
  F. Secretary міністр закордонних справ (в Англії);
  ~ trade зовнішня торгівля;
3. чужий, нетутешній;
4. сторонній; що не стосується справи;
5. мед. чужорідний.
gap [gæp] n
1. пролом, провал; щілина;
  a ~ in fence пролом у паркані;
  a ~ in a wall пролом у стіні;
  to close a ~ закривати пролом/прохід;
  to leave a ~ залишити пролом, щілину;
2. спорт. «вікно» (крізь яке можна пробити м’яч);
3. проміжок; інтервал;
  to fill a ~ заповнювати час/паузу;
  I have a ~ from 1 till 2 p.m. у мене «вікно» з 13 до 14 год.;
  there was a ~ in the conversation у розмові настала пауза;
4. прогалина, просвіт, просвіток;
  a ~ in smb’s knowledge прогалина в знаннях;
  to bridge the ~ ліквідувати розрив;
  to close, to fill the ~ ліквідувати розрив, заповнити прогалину;
5. пробіл, пропуск (у тексті); лакуна;
  a ~ in the text пробіл у тексті;
  leave a ~ for the date залиш місце для дати;
6. с. г. огріх (у посіві);
7. розбіжність (у поглядах тощо); розрив;
  generation ~ розрив між поколіннями, проблема “батьків і дітей”;
  a sorely felt, an unbridgeable, a wide ~ відчутна, помітна розбіжність;
  trade ~ торговий розрив;
  ~ between supply and demand розрив між пропозицією і попитом;
8. військ. прорив (в обороні);
9. гірський прохід; ущелина;
10. тех. люфт; зазор;
11. ав. відстань між крилами біплана.
go [gɘʋ] v (past went, p. p. gone, pres. p. going)
1. іти, ходити;
  to ~ quickly іти швидко;
  to ~ slowly іти повільно;
  to ~ straight ahead іти рухатися прямо;
  to ~ that way іти тим шляхом;
  to ~ this way іти цим шляхом;
  to ~ home іти додому;
  to ~ to the door іти до дверей;
  to ~ to the institute іти до інституту;
  to ~ along the road іти дорогою;
  to ~ to London їхати до Лондона;
  to ~ by the house іти повз будинок;
  to ~ into the house іти в будинок;
  to ~ into the room іти в кімнату;
  to ~ along, up, down the street іти вулицею;
  to ~ for a walk іти на прогулянку;
2. прямувати; їхати, їздити;
  to ~ on a tour вирушити в подорож;
3. подорожувати, пересуватися; рухатися;
  to ~ by air літати (на літаку);
  to ~ by bus їхати на автобусі;
  to ~ by train їхати на поїзді;
  to ~ on foot ходити пішки;
4. ходити, курсувати;
  the bus ~es twice a week автобус ходить двічі на тиждень;
5. від’їжджати, відходити, іти геть; зникати;
  he has gone він пішов, його нема;
  the train ~es from platform 2 поїзд відходить від другої платформи;
  to ~ for a drive їхати на прогулянку;
  to ~ for the doctor поїхати до лікаря;
6. працювати, діяти, функціонувати;
  a machine ~es машина працює;
  a clock, a watch ~es годинник іде;
7. проходити, пролягати, простягатися, вести (про дорогу);
  this road ~es to Paris ця дорога веде до Парижа;
8. доходити; дотягуватися; сягати;
9. пролітати, швидко плинути (про час);
10. зникати; пропадати;
  half our money ~es for food більшість наших грошей іде на їжу;
11. поширюватися, передаватися;
  the estate went to her нерухомість перейшла до неї;
  what he said ~es for you too те, що він говорить стосується і тебе, поширюється і на тебе;
12. вступити в організацію, стати членом товариства;
13. бути в обігу;
14. брати на себе; зважуватися (на щось);
15. розвалитися, зламатися, розколотися;
16. зазнати краху, збанкрутувати;
  he went through his inheritance in six months він витратив те, що дісталося у спадок за шість місяців;
17. бути розташованим;
18. перебувати, зберігатися; укладатися (в щось);
19. дорівнювати;
  twenty shillings ~ to one pound двадцять шилінгів дорівнюють одному фунту стерлінгів; у фунті стерлінгів двадцять шилінгів;
20. звертатися; вдаватися по допомогу;
  we don’t have much to ~ on у нас немає на що сподіватися;
  we must ~ on the assumption that he’ll agree нам лише залишається сподіватися на його згоду;
21. гласити, говоритися;
  the agreement ~es as follows в угоді говориться таке;
  a story (a letter) ~es… в оповіданні (листі) говориться...;
22. дзвонити, бити (про годинник тощо);
23. помирати, гинути;
24. пройти, бути прийнятим (визнаним);
25. продаватися (про ціну);
  the painting went for a hundred dollars картину було продано за сотню доларів;
26. брати участь (на паях); ризикувати;
  she went for the first prize вона брала участь у змаганні за перший приз;
27. зберігатися (про їжу);
28. підходити, личити (про одяг);
29. займатися чимсь;
  to ~ in for sports займатися спортом;
  what hobby do you ~ in for? яке у вас хобі?;
30. у сполученні з герундієм вказує на постійне заняття чимсь;
  to ~ hunting вирушати (ходити) на полювання;
31. як дієслово-зв’язка у складеному іменному присудку означає постійне перебування у певному стані; бути; ставати, робитися;
  to ~ hungry бути голодним;
  to ~ large амер. жити на широку ногу, розкошувати;
  to ~ mad збожеволіти;
  to ~ sick захворіти;
  to ~ with young бути вагітною;
32. у звороті to be going + inf смислового дієслова передає намір зробити щось;
  І am ~ing to speak to him я збираюся поговорити з ним;
  ~ about походжати; ходити туди і сюди; тинятися; циркулювати;
  ~ ahead рухатися уперед; продовжувати; амер. іти напролом;
  ~ ahead! уперед!; не затримуй(те)ся!;
  ~ along іти далі; продовжувати;
  he went along with a compromise він погодився на компроміс;
  ~ away іти геть;
  he went away without saying good-bye він пішов не попрощавшись;
  ~ back повертатися назад; відступати, задкувати;
  ~ behind іти позаду; переглядати; вивчати (підстави);
  ~ between бути посередником;
  ~ by проходити мимо;
  to ~ by smb’s house проходити повз будинок;
  ~ down 1) спускатися, сходити;
  to ~ down into a mine спуститися у шахту; 2) потонути;
  the boat went down човен затонув;
  the ship went down пароплав пішов на дно; 3) заходити;
  the moon went down місяць зайшов;
  the sun went down сонце зайшло; 4) вщухати;
  the storm went down буря вщухла;
  the wind went down вітер стих; 5) знижуватися (про ціни, температуру); 6) програти, зазнати невдачі; 7) їхати з центру на периферію;
  to ~ down in history as a great ruler залишитися в історії великим правителем;
  ~ forth бути опублікованим;
  ~ forward іти уперед, просуватися;
  ~ in входити, заходити;
  I went in by the back door я увійшов через задній хід;
  to ~ in for an examination складати екзамен;
  he agreed to ~ in with them він погодився приєднатися до них;
  ~ off 1) від’їжджати, відходити; тікати;
  he went off with all the money він втік, захопивши з собою всі гроші;
  her husband has gone off with another woman її чоловік пішов до іншої жінки; 2) втрачати свідомість; 3) розізлитися; 4) розм. виходити заміж;
  to ~ off duty тікати від обов’язків;
  the train went off the tracks поїзд зійшов з рейок;
  ~ on 1) іти далі; 2) відбуватися;
  what is ~ing on here? що тут відбувається?; 3) продовжувати;
  ~ on with your work продовжуйте працювати;
  to ~ on with doing smth, to ~ on doing smth, to ~ on to do smth продовжувати щось робити;
  ~ out 1) виходити (з приміщення);
  he went out for a walk він вийшов прогулятися;
  I am ~ing out riding я йду кататися верхи; 2) вийти у світ (про книгу); 3) погаснути;
  the fire (the lights) went out вогнище погасло (вогні погасли); 4) закінчуватися; вийти з моди; вийти у відставку; 5) застрайкувати; 6) закінчити університет;
  ~ over перекинутися; переходити (в іншу партію тощо); бути відкладеним; перечитувати;
  to ~ over the books перечитувати книги; повторювати;
  ~ round кружляти, крутитися; обходити усіх по черзі; розм. приходити в гості по-простому;
  ~ through пройти крізь; бути прийнятим; ретельно переглянути;
  the dictionary went through 3. printings словник друкували тричі;
  to ~ through a ceremony провести церемонію;
  to ~ through a red light проїхати на червоне світло;
  to ~ through the main points переглянути основні пункти, положення;
  she went through a lot вона багато пережила;
  ~ together поєднуватися, гармоніювати;
  ~ under тонути; гинути; розорятися; щезати, зникати; заходити (про сонце); амер. умирати;
  ~ up підійматися, сходити (на гору); будуватися, зводитися (про будинок); зростати, підвищуватися (про ціни); вибухати; згоріти; амер. розорятися; їхати з околиці до центра;
  she went up to him and said something вона підійшла до нього та щось сказала;
  ~ with супроводити; личити, пасувати;
  ~ without обходитися, залишатися без;
  it ~es without saying само собою зрозуміло; ◊
  ~ easy, slow! обережніше!, тихіше!;
  ~ fly a kite!/~ jump in the lake! забирайся геть!;
  ~ in one ear, and out of the other в одне вухо влітає, в друге – вилітає;
  ~ to blazes (to hell, to pot, to the devil, to thunder, to grass)! іди під три чорти (до біса, до дідька)!;
  to be ~ing strong бути сповненим сил; процвітати;
  to ~ about one’s business займатися своїми справами, робити своє діло;
  to ~ against the stream, the tide іти (пливти) проти течії; діяти, переборюючи опір;
  to ~ against one’s conscience, principles діяти/йти проти власної совісті, проти своїх переконань;
  to ~ against one’s grain бути не до смаку, не до душі;
  to ~ a good way 1) мати велике значення, відігравати велику роль; 2) (with one) справляти сильне враження; 3) мати значний попит; 4) давати, приносити велику користь; 5) використати якнайкраще, домогтися найкращих результатів;
  to ~ a great length ні перед чим не зупинятися, бути готовим на все, з шкури лізти;
  to ~ a long way вистачати надовго (про гроші); багато зробити; мати велике значення; мати великий вплив;
  to ~ away as one came нічого не домогтися, піти геть, піймавши облизня;
  to ~ back on smb зрадити когось;
  to ~ back to брати свій початок (від або з);
  to ~ back to one’s sheep повертатися до теми розмови;
  to ~ bad псуватися, погіршуватися;
  to ~ bail брати на поруки, ручитися;
  to ~ bald-headed розм. з запалом взятися за щось, рішуче діяти, іти напролом, не думаючи про наслідки;
  to ~ beyond the call of duty вийти за межі обов’язків;
  to ~ beyond the mark 1) взяти вище; 2) зайти занадто далеко, перебрати міру;
  to ~ bung розоритися, вилетіти в трубу;
  to ~ by the rules слідувати правилам;
  to ~ by the wrong name жити під вигаданим ім’ям;
  to ~ current бути загальноприйнятим;
  to ~ dark стати таємничим, секретним;
  to ~ down like nine-pins падати один за одним, як підкошені;
  to ~ down on one’s knees стати навколішки, підкоритись;
  to ~ down the drain кінчитися нічим, провалитися;
  to ~ down the years старітися;
  to ~ down to Hades умерти, піти до праотців;
  to ~ dry перестати доїтися (про корову, козу);
  to ~ easy (on smth) бути тактовним, обережним (стосовно чогось);
  to ~ even stakes іти на рівних умовах;
  to ~ farther and fare worse опинитися у гіршому становищі, чим далі, тим гірше;
  to ~ for each other нападати, накидатися один на одного; глотку перегризати один одному;
  to ~ for little мати мале значення, малий вплив;
  to ~ from bad to worse все гіршати, погіршуватися (про справи, становище);
  to ~ full blast просуватися повним ходом, бути у повному розпалі;
  to ~ full steam ahead йти на всіх парах;
  to ~ glimmering гинути, провалюватися (про плани);
  to ~ halves брати участь на рівних правах; (з кимсь у чомусь); ділити пополам, порівну (витрати, прибутки);
  to ~ hand in hand with діяти разом, відбуватися одночасно;
  to ~ hard with бути у скрутному становищі;
  to ~ heart and soul into smth докладати всіх зусиль, багато, настирливо працювати;
  to ~ hot and cold червоніти і бліднути (від гніву, злості);
  to ~ in fear of (one, smth) боятися (когось, чогось);
  to ~ in for an examination складати екзамен;
  to ~ into action починати діяти;
  to ~ into a fit знепритомніти, зомліти;
  to ~ into business (trade) стати комерсантом, бізнесменом;
  to ~ into court піти до суду, судитися;
  to ~ into details вдаватися у подробиці;
  to ~ into fits of excitement розхвилюватися;
  to ~ into inquiries дізнаватися;
  to ~ into Parliament стати членом парламенту;
  to ~ into partnership ставати партнером у якійсь справі;
  to ~ like hot cakes розкуповуватися нарозхват;
  to ~ off at half-cock 1) випадково вистрелити (про рушницю); 2) перен. діяти або говорити поквапливо, похапцем;
  to ~ off on a wrong tangent піти по невірному шляху, помилитися;
  to ~ off the deep end 1) кинутися у глибину басейну (про тих, хто погано плаває); 2) перен. хвилюватися, збуджуватися; 3) діяти необмірковано, зопалу;
  to ~ off the handle втрачати самовладання;
  to ~ off the hooks з’їхати з глузду; пуститися берега;
  to ~ on a campaign розпочинати похід, кампанію (воєнну, виборчу);
  to ~ on all fours 1) повзти рачки; 2) бути цілком тотожним, збігатися з кожного погляду;
  to ~ one better перевершити, затьмарити когось;
  to ~ one’s own way іти своїм шляхом, діяти самостійно;
  to ~ one’s round іти в обхід, обходити (про нічного сторожа, рознощика);
  to ~ one’s way іти, прямувати, відправлятися;
  to ~ on one’s knees to one благати когось;
  to ~ on sick call піти, звернутися до лікаря;
  to ~ on the boards стати артистом;
  to ~ on the parish одержати парафіяльну допомогу по бідності; жити коштом парафіян;
  to ~ on the street збанкрутувати, вилетіти в трубу;
  to ~ on tick брати в кредит, залазити в борги;
  to ~ out of existence перестати існувати, припинити існування;
  to ~ out of fashion вийти з моди;
  to ~ out of hand діяти негайно; амер. діяти необачно;
  to ~ out of one’s mind (senses) збожеволіти, з’їхати з глузду;
  to ~ out of one’s head схибити, з’їхати з глузду;
  to ~ out of one’s way старатися з усіх сил; із шкури лізти;
  to ~ out with the Ark вийти з ужитку, бути цілком забутим;
  to ~ over big амер. мати великий успіх;
  to ~ over in a heap покотитися клубком;
  to ~ over the deep end піти на риск;
  to ~ pit-a-pat затремтіти, тремтіти (про серце);
  to ~ round with the hat збирати гроші в капелюх (напр., про мандрівного музиканта); перен. зневажл. особисто організувати збір пожертвувань (особл. на благодійні цілі);
  to ~ security вносити заставу (за когось);
  to ~ short of smth майже вичерпати щось, відчувати нестачу в чомусь;
  to ~ slow не поспішати, бути обачним;
  to ~ so far as to do smth зайти так далеко, що зробити щось;
  to ~ solid амер. діяти одностайно;
  to ~ swimmy відчувати запаморочення, головокруття;
  to ~ the pace нестися, перен. марнувати життя;
  to ~ the right way about smth вжити відповідних заходів;
  to ~ the whole hog доводити справу до кінця, ні перед чим не зупинятися;
  to ~ the wrong way 1) іти хибним шляхом; 2) потрапити у дихальне горло (про їжу);
  to ~ through fire and water пройти через суворі випробування;
  to ~ through the mill набути досвід у чомусь, пройти сувору школу;
  to ~ to bat (for, with) виступати на захист (когось, чогось); вступати в боротьбу (з кимсь, чимсь);
  to ~ to bed, to sleep лягати спати;
  to ~ to blazes руйнуватися, гинути;
  to ~ to expense витрачати гроші, робити витрати;
  to ~ to hell, to pot, to the devil, to the dogs загинути; розоритися; розсипатися на порох;
  to ~ to horse сісти верхи на коня;
  to ~ to one’s head 1) цілком заволодіти чиєюсь увагою, захопити когось; 2) закрутити, запаморочити голову (похвалами); 3) ударити в голову (про вино, кров);
  to ~ to one’s mind запам’ятатися;
  to ~ to perdition іти до загибелі;
  to ~ to rack and ruin піти прахом, зовсім розоритися;
  to ~ to smash розлетітися в пух і в прах;
  to ~ to the altar побратися, одружитися;
  to ~ to the bad зійти з вірного шляху;
  to ~ to the country розпустити парламент і призначити нові вибори;
  to ~ to the right-about піти геть, забиратися геть;
  to ~ to the wall 1) зазнати невдачі, бути у скрутному становищі; 2) занепасти, вилетіти в трубу;
  to ~ up in the air втратити самовладання, скипіти;
  to ~ west зайти (про сонце); померти, сконати;
  to ~ wet амер. почати пити; дозволяти продаж спиртних напоїв;
  to ~ whistle 1) дістати відмову; 2) займатися тим, що спаде на думку;
  to ~ with the times іти в ногу з часом;
  to ~ with a swing проходити з великим успіхом (про збори, вечірку).

USAGE: 1. Українському дієслову ходити, іти в англійській мові відповідають to go та to walk. Дієслово to go у цьому значенні вживається з обставиною місця чи способу дії: to go slowly (quickly) ходити повільно (швидко); to go there (to some place) іти туди (до певного місця). Я люблю ходити перекладається I like walking. Підемо чи поїдемо автобусом? Shall we walk or go by bus? Go може вживатися без обставини у значенні іти геть; відходити, e.g.: I must go. Мені треба йти. 2. See become, call on, come, leave.

humming [ˈhʌmɪŋ] a
1. який дзижчить (гуде);
2. розм. діяльний, енергійний;
  ~ trade жвава торгівля;
3. розм. міцний, пінливий (про напій).
illegal [ɪˈli:g(ɘ)l] a
1. незаконний, нелегальний, заборонений;
  ~ activities нелегальна діяльність;
  an ~ party нелегальна партія;
  ~ trade незаконна торгівля/ контрабанда;
  ~ work нелегальна робота;
2. протизаконний, неправомірний;
  it is ~ to drive while drunk заборонено керувати машиною у стані сп’яніння.
illicit [ɪˈlɪsɪt] a
1. незаконний, недозволений, заборонений;
2. юр. протиправний;
  an ~ dealer спекулянт; торговець, який займається забороненою торгівлею;
  ~ sales таємний продаж; продаж з-під поли;
  ~ trade контрабандна торгівля.
in [ɪn] prep вказує на:
1. місце: 1) (на запитання: де?): у, в, на;
  in the air у повітрі;
  in a box у коробці;
  in the East на сході;
  in a garden у саду;
  in the sky у небі;
  in the street на вулиці;
  in the sunshine на сонці;
  in a town у місті;
  in the West заході;
  in the yard у дворі;
  in one’s hand у руці;
  in one’s paper у роботі;
  in one’s work у праці;
  in our country у нашій країні;
  in the works of Byron у творах Байрона; 2) (на запитання: куди?); у, в;
  to arrive in London прибути до Лондона;
  to look in the mirror подивитися в дзеркало;
  he put his hand in the water він опустив руку в воду;
  put it in your pocket покладіть це собі в кишеню;
2. час: у, в, за, через, протягом;
  in April у квітні;
  in May у травні;
  in 1948 у 1948 році;
  in summer влітку;
  in the day-time удень;
  in the evening увечері;
  in the morning вранці;
  in a month через місяць;
  in three weeks за три тижні/протягом трьох тижнів/через три тижні;
  in smb’s absence за чиєїсь відсутності;
3. обставини, умови, оточення: у, в, при, з, за, на;
  in cash при грошах, з грішми;
  in the dark у темряві;
  in fetters у кайданах;
  in fruit вкритий плодами (про дерево);
  in liquor напідпитку;
  in the rain в дощ/під дощем;
  in reply у відповідь;
  in a storm у бурю;
  in the sun на сонці;
  in crossing the street переходячи вулицю;
  in good health у доброму здоров’ї;
  in search of у пошуках, шукаючи;
  in smb’s place на чиємусь місці;
4. рід діяльності, належність до певної групи:
  to be in trade займатися торгівлею;
  in the diplomatic service на дипломатичній роботі;
5. фізичний або моральний стан: у, в;
  ~ tears у сльозах;
  ~ two minds вагаючись, в нерішучості;
  ~ astonishment здивовано;
  ~ a rage розлючено;
6. одяг: у, в;
  ~ an evening dress у вечірньому платті; у фраку;
  ~ white в білому;
  ~ silk у шовках;
7. засіб або спосіб дії (тж перен.): по, у, в; (тж передається орудним відмінком);
  in dozens дюжинами;
  in English по-англійському;
  in a few words у кількох словах;
  to cut in two перерізати навпіл;
  to express smth in a few words виразити щось кількома словами;
  to speak in a low voice говорити тихим голосом;
8. матеріал, з якого зроблено щось або за допомогою якого роблять щось: з (тж передається орудним відмінком);
  a statue in marble статуя з мармуру;
  to build in wood будувати з дерева;
  to paint in oil малювати олійними фарбами; ◊
  in any case в усякому разі;
  in a state of nature у чому мати народила;
  in fact фактично, справді;
  in for a penny, in for a pound присл. обізвався грибом, то лізь у борщ;
  in number кількісно;
  in order to для того, щоб;
  in question про що йдеться;
  in so far as остільки, оскільки;
  in spite of попри;
  in that бо; тому що;
  in time вчасно, впору;
  in truth по правді;
  it isn’t in me to lie не в моїх звичках брехати.

USAGE: 1. Після дієслів to put, to sit down, to throw, to jump, to fall часто вживається in замість into: He jumped in/into the river. Він стрибнув у річку. 2. У деяких виразах після прийменника in іменник вживається без артикля: in class (bed, church, hospital, town) у класі (ліжку, церкві, лікарні, місті); written in ink (pen, pencil) написаний чорнилом (ручкою, олівцем); in time своєчасно; в інших обов’язковим є the: in the rain (the storm, the end) у дощ (бурю, нарешті). Якщо після прийменника in іде іменник з прикметником, то вживаються артиклі a, the чи інший детермінатив: in a quiet (a loud) voice тихо (голосно). He spoke to me in his harsh voice. Він заговорив до мене своїм різким голосом. 3. See during.

inland [ˈɪnlɘnd] a
1. розташований всередині країни; віддалений від моря (кордону);
  ~ sea внутрішнє море;
  an ~ town місто, розташоване в глибині країни;
2. внутрішній (про торгівлю тощо);
  ~ navigation плавання внутрішніми водними шляхами;
  ~ postage поштовий тариф для внутрішньої кореспонденції;
  ~ trade внутрішня торгівля.
intercourse [ˈɪntɘkɔ:s] n
1. спілкування; діловий (дружній) зв’язок;
  personal ~ особисте спілкування, особиста зустріч;
  social ~ спілкування з людьми;
2. відносини, стосунки (між країнами);
  commercial, trade ~ торговельні стосунки;
  diplomatic ~ дипломатичні відносини;
  facilities of ~ засоби зв’язку;
  ~ in correspondence листування;
3. статеві стосунки;
  illicit ~ таємне співжиття, злочинний зв’язок;
  sexual ~ статеві стосунки;
4. обмін (думками тощо);
5. взаємозв’язок, співвідношення (між чимсь);
6. перешкода, втручання; перерва;
7. чергування, зміна;
8. вхід, проходження.
interior [ɪnˈtɪ(ɘ)rɪɘ] a
1. внутрішній;
  ~ angle мат. внутрішній кут;
  ~ decoration внутрішнє оздоблення, оформлення інтер’єру;
2. розташований у глибині країни; віддалений від моря;
3. внутрішній; що стосується внутрішніх справ країни;
  ~ affairs внутрішньодержавні справи;
  ~ trade внутрішня торгівля;
4. особистий, приватний;
  one’s ~ life чиєсь особисте життя.
internal [ɪnˈtɜ:nl] a
1. внутрішній;
  an ~ aerial рад. кімнатна антена;
  an ~ combustion engine двигун внутрішнього згоряння;
  an ~ evidence юр. документальний доказ;
  ~ medicine внутрішні хвороби, терапія;
  ~ screw гайка;
  ~ security units військ. частини військ внутрішньої охорони;
  an ~ trade внутрішня торгівля;
  ~ war міжусобна війна;
  ~ water геол. глибинна вода;
  ~ wiring ел. внутрішня (прихована) проводка;
  ~ parts of the body внутрішні органи;
  ~ parts of the earth надра землі;
2. душевний, заповітний, потаємний;
  ~ thoughts потаємні думки;
3. який навчається в університетському коледжі.
language [ˈlæŋgwɪdʒ] n
1. мова, мовлення;
  an agglutinative ~ аглютинативна мова;
  an ancient ~ антична, стародавня мова;
  an artificial ~ штучна мова;
  an abusive, a bad, a coarse, a crude, a dirty, a nasty, an obscene, an offensive, an unprintable, a vile, a vulgar ~ лайка; лихослів’я;
  to use bad ~ лихословити; лаятися;
  a classical ~ класична мова;
  a colloquial, an informal ~ розмовна мова;
  a dead, an extinct ~ мертва мова;
  a finger ~ мова жестів, мова глухонімих;
  a foreign ~ іноземна мова;
  a formal ~ офіційна мова;
  a foul ~ лихослів’я;
  an idiomatic ~ розмовна, багата на ідіоми мова;
  an inflective ~ мова з системою флексій;
  an isolating ~ ізолювальна мова;
  an international, a world ~ міжнародна мова;
  a literary ~ літературна мова;
  a living ~ жива мова;
  a modern ~ сучасна мова;
  a national ~ державна мова;
  one’s native ~ рідна мова;
  an object, a target ~ вихідна мова, мова перекладу (у машинному перекладі);
  an official ~ of a region державна мова певної місцевості;
  a polite ~ вишукана мова;
  a rough, a strong, a vituperative ~ грубі вислови, лайка;
  a second ~ друга мова;
  a source ~ вихідна мова;
  a standard ~ нормативна, літературна мова;
  a substandard ~ ненормативна, нелітературна мова;
  a synthetic ~ штучна мова;
  a technical ~ спеціальна мова;
  a trade ~ професійна мова;
  a universal ~ універсальна мова;
  the Chinese ~ китайська мова;
  the English ~ англійська мова;
  the French ~ французька мова;
  the German ~ німецька мова; (the) spoken ~ розмовна мова; (the) written ~ писемна мова;
  a ~ acquisition мовне надбання;
  a ~ department відділ перекладів (ООН);
  ~ shift перемикання на іншу мову (про того, хто говорить іноземною мовою);
  to standardize a ~ нормувати мову;
  to butcher, to murder a ~ спотворювати мову;
  to enrich a ~ збагачувати мову;
  to learn, to master a ~ опановувати мову;
  to purify a ~ of barbarisms очистити мову від варваризмів;
  to speak a foreign ~ говорити іноземною мовою;
  to study a foreign ~ вивчати іноземну мову;
  to understand a foreign ~ розуміти іноземну мову;
  we speak the same ~ ми знайшли спільну мову;
  he has a great command of ~ він прекрасно володіє мовою;
2. стиль;
  a computer, a machine, a programming ~ комп’ютерна мова;
  children’s ~ дитяча мова;
  the ~ of an article мова статті;
  the ~ of an author мова письменника;
  the ~ of a book мова книги;
  the ~ of law юридична мова;
  the ~ of Shakespeare мова Шекспіра;
  to be written in an a difficult ~ бути написаним важкою мовою;
  to be written in an easy ~ бути написаним легкою мовою;
3. формулювання; ◊
  a sign ~ кінетичне мовлення;
  not to speak the same ~ зовсім не розуміти один одного.

USAGE: Українському мова в англійській мові відповідають два іменники: language, tongue. Іменник tongue означає усна мова. Іменник language має значно ширшу семантику (він може означати усну і письмову мову, мову людей і мову птахів та тварин, а також мову жестів).

licit [ˈlɪsɪt] a законний; дозволенний;
  ~ liquor trade торгівля спиртними напоями за патентом.
militant [ˈmɪlɪt(ɘ)nt] n
1. боєць;
2. сторона у війні;
3. активіст; борець;
  a trade union ~ профспілковий активіст.
mission [ˈmɪʃ(ɘ)n] n
1. місія; делегація;
  goodwill ~ місія доброї волі;
2. місія, постійне дипломатичне представництво (тж diplomatic ~ );
  a trade ~ торгове представництво;
3. група місіонерів, місія;
4. місіонерська діяльність;
5. місіонерська організація;
6. благодійна діяльність;
7. місія, покликання; мета життя;
  he considered it his ~ in life він вважав це метою свого життя;
8. доручення; відрядження;
  to go on a ~ поїхати у відрядження;
  to send smb with a ~ послати когось з дорученням;
9. військ. бойове завдання;
  to assign, to set a ~ ставити бойове завдання;
  to complete, to accomplish a ~ виконати завдання, справитися із завданням;
10. ав. бойовий виліт;
11. космічний виліт;
  ~ control центр управління космічним польотом;
  ~ profile, model програма польоту.
name [neɪm] n
1. ім’я (тж Christian ~, амер. first ~, given ~);
  middle ~ друге ім’я (як, напр., Louise May Smith);
  family, last ~ прізвище;
  full ~ повне ім’я;
  an assumed ~ вигадане ім’я, псевдонім;
  a code ~ кодове ім’я;
  a familiar ~ знайоме ім’я;
  a foreign ~ іноземне ім’я;
  a pet ~ пестливе ім’я;
  a stage ~ псевдонім, сценічне прізвище;
  a strange ~ дивне ім’я;
  one’s, smb’s maiden ~ дівоче прізвище;
  one’s, smb’s married ~ прізвище по чоловіку;
  smb’s real ~ чиєсь справжнє ім’я;
  a ~ brand відома марка (товару);
  a ~ tag іменний жетон; медальйон з прізвищем;
  a ~ entry авторський опис (у каталозі);
  a ~ role, part заголовна роль;
  by ~ на ім’я;
  Tom by ~ на ім’я (ймення) Том;
  in the ~ of smb 1) в ім’я когось; 2) від чийогось імені;
  in one’s own ~ від свого імені;
  in the ~ of peace в ім’я миру;
  in the ~ of freedom в ім’я свободи;
  in the ~ of law в ім’я закону;
  under the ~ of під ім’ям (когось);
  without a ~/of no ~ безіменний;
  to call smb’s ~ викликати когось на ім’я, по прізвищу;
  to give one’s ~ назвати своє ім’я, прізвище;
  to immortalize smb’s ~ увічнювати чиєсь ім’я;
  to know all by ~ знати усіх поіменно;
  to know smb by ~ знати про когось з чуток;
  to put one’s ~ to smth підписати щось, поставити свій підпис під чимсь;
  what’s your ~? як тебе (вас) звуть?;
2. назва; найменування; позначення;
  a common ~ поширена назва;
  a fancy ~ химерна назва;
  a geographic ~ географічна назва;
  a historical ~ історична назва;
  a medical ~ медична назва;
  mere ~/only a ~ пустий звук; одна назва;
  a place ~ географічна назва;
  a trade ~ фірмова назва;
  the ~ of a city назва міста;
  the ~ of a river назва річки;
  the ~ of a street назва вулиці;
  in ~ only номінально, лише за назвою, а не по суті;
3. репутація, слава; добре ім’я;
  a good ~ добра репутація;
  a bad, an ill ~ погана репутація;
  an actor with a ~ актор з іменем;
  to besmirch, to smear smb’s (good) ~ заплямувати чиєсь (добре) ім’я;
  to clear one’s ~ виправдати чиюсь репутацію від підозри;
  to have a bad ~ мати погану славу;
  to get oneself a bad ~ заслужити погану славу;
  to have a ~ for honesty славитися чесністю;
  to make, to win a good ~ for oneself заслужити добре ім’я; стати відомим;
  to perpetuate one’s ~ увіковічити себе;
  to ruin one’s (smb’s) good ~ зіпсувати свою (чиюсь) репутацію;
4. особистість, велика людина;
  ~ writers письменники з ім’ям;
  people of ~ відомі люди, діячі;
  the greatest ~ in science великий учений;
  the great ~s of history історичні особистості;
5. рід, родина, фамілія;
  an illustrious ~ знатний рід;
  the last of his ~ останній з його роду;
6. pl лайка; лайливі слова;
  to call smb ~s лаяти когось, обзивати когось;
7. грам. іменник;
  a proper ~ власна назва; власне ім’я;
  a common ~ загальне ім’я; ◊
  their ~ is legion бібл. їх сила-силенна;
  to lend one’s ~ to smb підтримати когось; дати комусь рекомендацію;
  to take smb’s ~ off the books виключити когось з організації (клубу, навчального закладу тощо).
pact [pækt] n пакт, договір, угода;
  a formal ~ офіційна угода;
  an informal ~ неофіційна угода;
  a mutual-assistance ~ договір/пакт про взаємну допомогу;
  а nonaggression ~ договір про ненапад;
  a trade ~ договір про торгівлю;
  ~ of peace пакт миру;
  to enter into a ~ with smb приєднатися до пакту з кимсь;
  to make a ~ with smb укладати договір з кимсь;
  to sign a ~ підписати пакт.
ply [plaɪ] v (past i p. p. plied, pres. p. plying)
1. займатися (чимось);
  to ~ a trade займатися якимсь ремеслом;
2. старанно працювати;
  to ~ the needle займатися шитвом;
3. частувати, наполегливо пригощати;
  to ~ smb with food and drink нагодувати й напоїти когось;
  to ~ with questions засипати запитаннями;
4. умовляти; схиляти (до чогось); наполягати (на чомусь);
5. курсувати; снувати; сновигати;
  to ~ the seas плавати по морях.
pottery [ˈpɒt(ɘ)rɪ] n (pl potteries)
1. гончарня, гончарна майстерня;
2. гончарна справа;
  ~ trade гончарне ремесло;
3. гончарні вироби; череп’яний посуд;
  to glaze ~ глазурувати гончарні вироби;
4. кераміка; фаянс.
president [ˈprezɪd(ɘ)nt] n
1. президент; голова правління (банку тощо);
  a vice ~ віцепрезидент;
  the ~ of a country президент країни;
  the French ~ президент Франції;
  the Ukrainian ~ президент України;
2. глава відомства (установи);
  P. of the Board of Trade міністр торгівлі (у Великій Британії);
3. ректор (коледжу);
4. амер. ректор (університету);
5. голова;
  a ~ honorary почесний голова;
  P. of the Senate амер. голова сенату;
  ~ of the jury голова журі; спорт. голова суддівської колегії.
promote [prɘˈmɘʋt] v (past і p. p. promoted, pres. p. promoting)
1. просувати, висувати; підвищувати в чині (у званні);
  he was ~d colonel йому надали звання полковника;
2. сприяти; підтримувати; заохочувати; допомагати;
  to ~ a bill in Parliament підтримувати законопроєкт у парламенті;
  to ~ trade сприяти розвиткові торгівлі;
  to ~ understanding сприяти взаєморозумінню;
3. спричиняти;
  to ~ disorder спричиняти безлад;
4. переводити до наступного класу (учня);
5. засновувати (підприємство тощо);
6. шах. просувати (пішака);
7. створювати сприятливі умови для продажу;
8. хім. прискорити (реакцію).
prosecute [ˈprɒsɪkju:t] v (past і p. p. prosecuted, pres. p. prosecuting)
1. вести; займатися (чимось);
  to ~ business займатися бізнесом;
  to ~ trade займатися торгівлею;
  to ~ vigorously енергійно займатися (чимось);
2. продовжувати;
  to ~ studies продовжувати навчання;
3. юр. вести процес; учиняти (подавати) позов (на когось); порушувати судову справу (проти когось);
  to ~ smb for murder порушувати судову справу проти когось за вбивство;
4. виступати обвинувачем.
recovery [rɪˈkʌv(ɘ)rɪ] n
1. повернення собі (втраченого);
2. видужання; вилікування, зцілення;
  I wish you a speedy ~ to health бажаю вам швидкого видужання;
  the patient is making a good ~/is on the way to ~ хворий видужує;
  the patient is past ~ хворий невиліковний (безнадійний);
3. пробудження (після наркозу); опритомнення;
4. оздоровлення, пожвавлення, відновлення;
  ~ of business пожвавлення ділової активності;
  trade ~ пожвавлення торгівлі;
5. відшкодування;
  ~ of damages відшкодування збитків;
6. ремонт, відновлення; відбудовні роботи;
7. військ. евакуація пошкодженої техніки;
8. стягнення; одержання (втраченого); інкасування;
9. юр. стягнення через суд;
10. вирівнювання, випрямляння; повернення у вихідний стан;
11. ав. виведення літака зі штопора;
12. військ. вихід з бою;
13. регенерація; утилізація (відходів);
14. пружна деформація; ◊
  past ~ безнадійно втрачений.
relation [rɪˈleɪʃ(ɘ)n] n
1. оповідання, розповідь, історія, виклад;
  his ~ excited everybody його розповідь усіх схвилювала;
2. відношення, зв’язок, залежність;
  binary ~ лог. бінарне відношення;
  dyadic ~ лог. двочленне відношення;
  internal ~s внутрішні зв’язки;
  external ~s зовнішні зв’язки;
  many-termed ~s лог. багаточленні відношення;
  name ~ лог. відношення найменування;
  null ~ лог. нульове відношення;
  one-many ~s лог. функціональні відношення;
  one-one ~s лог. взаємно-однозначні відношення;
  ordering ~ лог. порядкове відношення;
  social ~s суспільні відносини;
  universal ~ лог. універсальне відношення;
  in (with) ~ to щодо, стосовно;
  ~s of forces співвідношення сил;
  to bear ~ to smth мати відношення до чогось;
  to bear no ~ to smth не мати ніякого відношення до чогось;
  to make ~ to smth посилатися на щось;
3. pl стосунки, відносини, взаємини;
  business ~s ділові відносини;
  commercial/ trade ~s торгові відносини;
  diplomatic ~s дипломатичні відносини;
  close, intimate ~s тісні стосунки;
  economic ~s економічні відносини;
  friendly ~s дружні стосунки;
  international ~s міжнародні відносини;
  marital ~ шлюбні відносини;
  premarital ~ дошлюбні відносини;
  race ~ расові відносини;
  sexual ~ статеві відносини;
  strained/ troubled ~ напружені стосунки;
  ~ among, between, with smb відносини (стосунки) між/з кимсь;
  to break off/ to sever, to strain ~s порвати стосунки (відносини);
  to cement ~s зміцнювати стосунки;
  to establish ~s налагодити стосунки;
  to improve ~s покращувати стосунки;
  to maintain ~s підтримувати стосунки;
  to normalize ~s нормалізувати стосунки;
  to promote ~s розвивати стосунки;
  to renew ~s відновити стосунки;
4. родич; родичка;
  a distant ~ далекий родич;
  a near ~ близький родич;
  ~s by marriage родичі з боку чоловіка (дружини);
  friends and ~s друзі й родичі;
5. юр. подання заяви (інформації) в суд;
6. спорідненість.

USAGE: Українським іменникам стосунки, відносини, взаємини в англійській мові можуть відповідати relations, terms, attitude. Іменник relations передбачає не менше двох учасників і відноситься як до окремих людей, так і до груп людей, країн, організацій: friendly relations between these countries дружні стосунки між цими країнами. Іменник terms відноситься лише до особистісних стосунків між людьми: I am on good terms with him. У мене з ним гарні стосунки. Українське словосполучення відношення до когось, чогось може перекладатися декількома виразами: smb’s attitude to smb, smth; smb’s opinion about smb, smth; smb’s approach to smth. His attitude to his brother was surprisingly cold. Його відношення до брата було напрочуд холодним. If it is your attitude to the problem, there is no discussing it. Якщо ваша позиція з цього питання така, то немає сенсу його обговорювати. It’s a wrong approach to the problem. Це неправильний підхід до проблеми.

relationship [rɪˈleɪʃ(ɘ)nʃɪp] n
1. спорідненість; родинні зв’язки; свояцтво;
  blood ~ кровна рідня;
  a ~ between/ with smb спорідненість між/з кимсь;
2. юр. кровна спорідненість;
3. зв’язок; відношення, стосунки;
  a casual ~ випадковий зв’язок;
  a close, an intimate ~ інтимний зв’язок;
  a doctor-patient ~ стосунки лікар-пацієнт;
  a direct ~ прямий зв’язок;
  an indirect ~ непрямий зв’язок;
  an inverse ~ зворотний зв’язок;
  an incestuous ~ кровозмісний зв’язок;
  an extramarital ~ позашлюбний зв’язок;
  a meaningful ~ важливий зв’язок;
  a solid ~ міцний зв’язок;
  a tenuous ~ слабкий зв’язок;
  spatial ~s просторові відношення;
  temporal ~s часові відношення;(a) ~ between smb, smth and smb, smth стосунки/ зв’язки між кимсь/чимось;
  the, a ~ between industry and trade зв’язки між промисловістю та торгівлею;
  the, a ~ to/ towards відношення до;
  ~ with smb стосунки з кимсь;
  a good ~ with one’s children добрі стосунки зі своїми дітьми;
  to bear, to have a ~ to smth мати відношення до чогось;
  to break off a ~ with smb порвати стосунки з кимсь.
restraint [rɪˈstreɪnt] n
1. стриманість;
2. самовладання;
  to display, to exercise, to show ~ проявити самовладання;
3. обмеження; приборкання; примушування; утиснення; стримувальний вплив;
  ~ of (upon) trade обмеження торгівлі;
  to cast off, to fling off, to shake off (all) ~ звільнятися від обмежень;
  to impose ~ вводити обмеження;
  to speak without ~ говорити вільно;
4. позбавлення волі, ув’язнення;
  to put under ~ посадити в божевільню;
5. стиснення, звужування, стягнення; ◊
  ~ of price ембарго.
retail [ˈri:teɪl] n
1. роздрібний продаж;
  a ~ dealer роздрібний торговець;
  ~ price роздрібна ціна;
  ~ trade роздрібна торгівля;
  at ~ уроздріб;
  to buy by ~ купувати вроздріб;
  to sell by ~ продавати вроздріб;
2. торговий агент.
roaring [ˈrɔ:rɪŋ] a
1. шумний; бурхливий; гучний;
  the ~ forties мор. бурхлива частина Атлантичного океану (40°–50° північної широти);
2. буйний, розгульний;
3. жвавий, квітучий, бурхливий;
  a ~ trade жвава торгівля; ◊
  a ~ blade людина, яка веде розгульне життя.
school [sku:l] n
1. школа, навчальний заклад;
  an approved ~ виховний заклад для правопорушників, що не досягли 17 років;
  a ballet ~ балетна школа;
  a beauty ~ курси з підготовки косметологів, масажистів;
  a boarding ~ школа-інтернат;
  a business ~ школа бізнесу;
  a church ~ церковна школа;
  a comprehensive/ a high (AE)/a secondary (BE) ~ загальноосвітня школа; єдина, комплексна школа;
  a consolidated ~ об’єднана школа (для учнів з різних районів); міжрайонна школа;
  a correspondence ~ заочна школа;
  a council (BE) ~ школа, яка знаходиться у підпорядкуванні міської ради;
  a dancing ~ школа танців;
  day ~ денна школа;
  a driving ~ школа водіння; школа водіїв;
  elementary, first (BE)/grade/ grammar (AE)/primary ~ початкова школа;
  evening/ night ~ вечірня школа;
  a fencing ~ школа фехтування;
  a finishing ~ пансіон благородних дівчат;
  a graduate, a post-graduate (BE) ~ аспірантура;
  a grammar (BE) ~ середня школа; класи з 5 по 8 середньої школи;
  higher ~ вища школа;
  infant, nursery (BE) ~ дошкільний заклад; дитячий садок; ясла;
  junior, the lower (BE) ~ молодші класи, початкова школа;
  a junior high, middle (AE) ~ неповна середня школа (7, 8, 9 класи);
  a magnet (AE) ~ спеціальні школи (математичні, театральні і т. д.);
  a military ~ військова школа, військове училище;
  national ~ парафіяльна школа, школа для бідних;
  a naval ~ військово-морська школа;
  a parochial ~ приходська школа;
  a preparatory ~ підготовча школа;
  a private ~ приватна школа;
  public (BE) ~ закритий приватний середній навчальний заклад; амер. безплатна середня школа;
  a reform (AE рідк.) ~ виправний заклад (особл. для малолітніх порушників); реформаторій;
  a religious ~ релігійна школа;
  a riding ~ школа верхової їзди;
  a secondary modern (BE) ~ середня сучасна школа;
  a secretarial ~ школа секретарів;
  senior, the upper ~ старші класи середньої школи;
  a segregated ~ сегрегована школа; школа тільки для білих чи тільки для темношкірих;
  a state ~ державна школа;
  a summer ~ літня школа;
  a Sunday ~ недільна школа;
  a technical ~ технікум;
  a trade, a vocational ~ професійно-технічне училище;
  an undergraduate ~ факультет з базовим циклом навчання;
  ~ age шкільний вік;
  a ~ book підручник;
  ~ board шкільна рада;
  a ~ building шкільний будинок;
  ~ children школярі, діти шкільного віку;
  ~ fee(s) плата за навчання у школі;
  a ~ garden шкільний сад;
  ~ grounds ділянка землі і приміщення, що належать школі;
  a ~ leaver випускник, абітурієнт; учень, що покинув школу;
  a ~ library шкільна бібліотека; бібліотека навчального закладу;
  ~ medical service медичне обслуговування у школі;
  ~ miss школярка; перен. соромлива, недосвідчена дівчина;
  a ~ teacher шкільний вчитель;
  a ~ for gifted children школа для обдарованих дітей;
  a ~ of music музична школа;
  to accredit a ~ визнавати вищий навчальний заклад правомірним видавати дипломи та присвоювати вчені ступені;
  to do well at ~ добре вчитися у школі;
  to send a child to ~ віддати дитину до школи;
2. навчання, освіта;
  free ~ безплатна школа; безплатне шкільне навчання;
  ~ fees плата за навчання;
  ~ pence іст. щотижневий внесок за навчання;
  ~ song шкільний гімн (у приватних школах);
  a ~ year навчальний рік;
  to direct, to operate a ~ керувати шкільним навчанням;
  to drop out of ~ вибути зі школи; бути виключеним зі школи;
  to finish, to quit, to graduate from(AE)/to leave ~ (BE) закінчувати навчання в школі;
  to go to ~ навчатися у школі, ходити до школи;
  to keep a ~ обіймати посаду директора приватної школи; бути власником школи;
  she left ~ and went to university вона закінчила школу і вступила в університет;
3. виучка, досвід;
  ~ figures обов’язкові фігури (фігурне катання);
4. заняття, уроки (в школі);
  after ~ після уроків;
  before ~ до уроків;
  to attend ~ ходити до школи;
  to leave ~ закінчити школу;
  to miss ~ пропускати уроки/заняття у школі;
  to be in, at ~ бути на уроці;
  to be kept after ~ бути залишеним після уроків;
  to teach ~ бути шкільним учителем, викладати у школі;
  late for ~ що запізнився в школу;
  ~ begins at nine заняття (в школі) починаються о дев’ятій;
  ~ is over заняття (в школі) закінчилися;
  there will be no ~ tomorrow завтра уроків (занять) не буде;
5. збірн. школярі, учні;
6. клас, класна кімната; шкільна аудиторія;
  chemistry ~ кабінет хімії;
  seventh-form ~ сьомий клас, кімната сьомого класу;
7. напрям, школа;
  an avant-garde ~ of artists школа авангарду;
  a radical ~ of economists радикальна школа економістів;
  a ~ of opinion, thought школа думки;
  the Flemish ~ of painting фламандська школа живопису;
  of the old ~ що, належить до старої школи;
8. інститут; науково-дослідний інститут;
  the London S. of Economics Лондонський інститут економіки;
9. академія (у стародавній Греції і стародавньому Римі);
10. факультет університету;
  a dental ~ зуболікувальний факультет;
  a divinity ~ факультет богослов’я;
  an engineering ~ машинобудівний факультет;
  a law ~ юридичний факультет;
  a medical ~ лікарський факультет;
  the Arts S. гуманітарний (філологічний) факультет;
11. іст. приміщення факультету, лекційний зал;
12. pl екзамени на науковий ступінь;
13. муз. навчально-методичний посібник; школа (гри);
14. іст. когорта (рота) імператорської гвардії;
15. косяк риби;
16. натовп, збіговисько;
17. велика кількість, сила-силенна;
18. зграя; ◊
  to tell tales out of ~ розбовкувати чиїсь таємниці; виносити сміття з хати.

USAGE: 1. Іменник school у значеннях заняття, навчання вживається без артикля: to go to school ходити до школи; вчитися у школі; to be at school бути на заняттях; after (before) school після (до) занять; School begins in September заняття у школі починаються у вересні. Неозначений артикль вживається, коли перед іменником school є означення: she finished a medical school вона закінчила медичне училище. В інших випадках артикль вживається залежно від ситуації: the school across the street was built last year школа через дорогу була побудована минулого року. Такі самі особливості вживання артикля властиві іменникам college, university, class. 2. See family, learn.

sea-borne [ˈsi:bɔ:n] a
1. що перевозиться (доставляється) морем (по морю);
  ~ aircraft палубний (корабельний) літак; палубні літаки;
  ~ assault висадка морського десанту;
  ~ trade морська торгівля;
2. що пливе по морю (на хвилях).
show [ʃɘʋ] n
1. показ, демонстрація, демонстрування;
  a ~ of force демонстрація сили;
  to make a ~ of smth демонструвати щось; виставляти щось напоказ;
  to make (a) ~ of friendship виявляти дружні почуття;
  voting by ~ of hands голосування підніманням рук; відкрите голосування;
  he put up a good ~ він добре показав себе;
2. виставка;
  air ~ авіасалон;
  auto (AE)/moto (BE) ~ автосалон;
  a business, a trade ~ торговельна виставка;
  a dog ~ виставка собак;
  a flower ~ виставка квітів;
  a one man ~ персональна виставка;
  a picture ~ виставка картин;
  a wild beast ~ звіринець;
  to be on ~ бути виставленим;
  to hold a ~ влаштовувати виставку;
3. пишна процесія;
4. видовище; спектакль, вистава;
  a bad ~ погане видовище;
  a chat (BE)/a talk ~ бесіда чи інтерв’ю зі знаменитістю чи видатним діячем;
  a circus ~ циркова вистава;
  a fairy ~ феєрія;
  a floor ~ вистава серед публіки (в нічному клубі, ресторані);
  a good ~ гарне видовище;
  an ice ~ естрадна вистава на льоду, балет на льоду;
  a musical ~ музична вистава;
  a peep ~ вар’єте з голими дівчатами або стриптизом;
  Punch-and-Judy ~ ярмарковий балаган;
  a sound-and-light ~ світлозвуковий спектакль;
  a striking ~ разюче видовище;
  TV ~ телепередача;
  a variety ~ вар’єте, естрадна вистава, естрадний концерт;
  to catch розм./to take in, to see a ~ дивитися спектакль;
  to direct ~ керувати постановкою спектаклю;
  to do, to produce, to put on, to stage ~ ставити спектакль;
  to promote ~ рекламувати, анонсувати спектакль;
  to put up a good ~ 1) добре поставити спектакль; 2) домогтися добрих результатів;
  to sponsor a ~ спонсорувати спектакль;
  to stop the ~ зірвати аплодисменти;
5. кіносеанс;
  to buy tickets for the seven o’clock ~ купити квитки на семигодинний сеанс;
6. спорт. виступ;
7. авіаційне свято; показові польоти літаків;
8. вечірка; прийняття; банкет;
9. картина; видовище;
10. зовнішній вигляд; видимість;
  a ~ of kindness лише видимість доброти;
  the ~ of things зовнішній вигляд, зовнішня оболонка речей;
  an empty ~ пуста видимість;
  for ~ для годиться, про людське око;
  in ~ за (зовнішнім) виглядом;
  with a ~ of politeness підкреслено ввічливо;
  to do smth for ~ робити щось для видимості;
  to make (a) ~ удавати;
11. філос. явище, зовнішня форма;
12. показна пишнота (парадність); зовнішня ефектність;
13. розм. справа; організація;
  to manage, to boss, to run the whole ~ верховодити усією справою;
14. розм. можливість, шанс;
  to have a ~ мати можливість (шанс);
  to have no ~ of winning не мати ніяких шансів на виграш;
15. сліди, ознаки наявності;
16. спорт. третє місце, одне з трьох перших місць;
17. військ. розм. бій, операція;
  to put up a ~ битися, боротися; ◊
  good ~! чудово!, здорово!;
  one-horse ~ марна справа;
  ~ business театральний бізнес; шоу-бізнес;
  ~ ring 1) вивідне коло (для показу тварин); 2) конкурсне поле;
  to give the (whole) ~ away проговоритися;
  to steal the ~ опинитися в центрі уваги; перевершити усіх;
  to vote by (a) ~ of hands голосувати підняттям руки.
shrinkage [ˈʃrɪŋkɪdʒ] n
1. збігання, зсідання;
  ~ of clothes in the wash зсідання одягу під час прання;
2. стиснення; скорочення; зменшення;
  a ~ of trade зменшення обсягу торгівлі;
3. усушка;
4. уварювання; висмажування; зменшення ваги м’яса (під час готування);
5. пересихання, усихання;
6. втрата ваги худоби під час перевезення;
7. усадка, утворення усадкової раковини;
  ~ crack геол., буд. усадкова тріщина;
8. с. г. запал.
sleepy [ˈsli:pɪ] a (comp sleepier, sup sleepiest)
1. сонний;
  ~ look сонний погляд (вигляд);
  he is ~ він хоче спати, він сонний;
2. сонливий;
3. в’ялий, лінивий;
  ~ trade в’яла торгівля;
4. в’ялий, загнилий (про фрукти); переспілий;
5. снодійний; що наганяє сон, заколисувальний.
stagnant [ˈstægnɘnt] a
1. стоячий (про воду);
2. застійний, застояний;
  ~ air затхле повітря;
3. в’ялий; інертний; тупий;
  ~ trade в’яла торгівля.
stock [stɒk] n
1. головний стовбур (дерева);
2. неживий предмет;
3. знев. бездушна людина; бовдур;
4. заст. пень; колода;
5. опора, підпора;
6. ложе (рушниці);
7. військ. ствол;
8. pl мор. стапель;
  to be on the ~s стояти на стапелі; перен. готуватися;
9. станок для підковування коней;
10. pl іст. колодки;
11. тех. бабка; клуп; коловорот;
12. маточина (колеса);
13. держак, ручка;
14. мор. шток (якоря);
15. корінь, джерело походження;
16. прабатько;
17. генеалогія;
18. рід, сім’я;
  of good ~ з гарної сім’ї;
19. раса;
20. порода, плем’я;
21. група споріднених мов;
22. бджолиний рій;
23. запас, фонд;
  a new, a fresh ~ новий запас;
  a word ~ запас слів;
  ~ in hand наявний запас;
  a ~ of coal запас вугілля;
  a ~ of information запас відомостей;
  a ~ of linen запас білизни;
  a ~ of plays репертуар;
  a ~ of wood запас дров;
  to exhaust the ~ вичерпати запаси;
  to lay in one’s autumn ~ запасатися на осінь;
  to lay in one’s winter запасатися на зиму;
  to lay in ~s of fuel запасатися паливом;
  to renew ~s поповнити запаси;
  in ~ у запасі;
  out of ~ розпродано;
24. асортимент (товарів);
25. інвентар; майно;
  to take ~ 1) інвентаризувати; робити переоблік товару; 2) критично оцінювати, розглядати (щосьof); приглядатися (до чогосьof);
26. худоба, поголів’я худоби;
27. парк (машин);
  rolling ~ зал. рухомий склад;
28. сировина;
29. міцний бульйон;
  meat ~ міцний м’ясний бульйон;
30. (акціонерний) капітал; основний капітал;
31. акція, акції;
  blue-chip, preferred ~ привілейовані акції;
  common ~ амер. комерц. звичайні, непривілейовані акції;
  over-the-counter ~s акції, що обертаються поза офіційною фондовою біржею;
  to issue ~ випускати акції;
  to sell ~ продавати акції;
  to take ~ in купувати акції;
32. облігації, цінні папери; фонди;
33. pl (the ~s) державний борг;
34. пай;
35. оборотний капітал торгової фірми; грошовий фонд;
36. національне багатство;
37. майно;
38. посаг;
39. шихта;
40. бот. підщепа;
41. бот. левкой;
42. іст. широка краватка; шарф;
43. частина колоди карт, не роздана гравцям;
44. розм. інтерес, значення;
  to set great ~ by smth надавати великого значення чомусь; ◊
  lock, ~ and barrel цілком, повністю; усе разом узяте;
  ~ in trade 1) основний капітал; весь наявний запас; обладнання, інвентар; 2) перен. шаблонні хитрощі, аргументи, докази (до яких вдаються окремі особи або люди певної професії);
  ~s and stones неживі предмети; бездушні люди;
  to be on the ~s бути в роботі (про літературний твір);
  to take ~ критично оцінювати своє становище; підбивати підсумки;
  to take ~ of smb критично оглядати когось;
  to take ~ of smth обмірковувати щось, придивлятися до чогось;
  to take ~ in вірити, надавати значення.

USAGE: See supply.

study [ˈstʌdɪ] n (pl studies)
1. вивчення; дослідження; наукові заняття;
  a careful, a detailed, an exhaustive, an intensive, a rigorous, a thorough ~ детальне вивчення;
  a classic(al) ~ класичне вивчення;
  a definite ~ точне дослідження;
  an experimental ~ експериментальне дослідження;
  a scientific ~ наукове дослідження;
  a ~ of foreign trade вивчення зовнішньої торгівлі;
  a ~ of human nature вивчення природи людини;
  a direct ~ of interplanetary space безпосереднє вивчення міжпланетного простору;
  to be fond of ~ любити наукові заняття, із захопленням займатися наукою;
  to be under the ~ розглядатися/вивчатися;
  to make, to conduct a ~ of smth старанно вивчати щось;
  to make a ~ of a literary period старанно вивчати якийсь літературний період;
  after ~ of the matter після вивчення (розгляду) питання;
  my studies have convinced me that… мої дослідження переконали мене в тому, що…;
  the proposal is under ~ ця пропозиція зараз вивчається/ розглядається;
2. звич. pl здобуття знань; навчання; заняття;
  ~ carrels спеціальний читацький стіл із переділками (в бібліотеці);
  ~ group семінар;
  ~ hall зал для занять; читальний зал;
  ~ time навчальний час, години навчання (в школі та ін.);
  to begin one’s studies розпочинати навчання;
  to continue one’s studies продовжувати навчання;
  to finish one’s studies завершити навчання;
  to squander ~ time прогулювати заняття;
  he would neglect his studies when he was at school він нехтував заняттями;
  he did not complete his college studies він ще не завершив курс у коледжі;
3. наука, галузь науки;
  humane studies гуманітарні науки;
  history and allied studies історія і споріднені їй предмети;
4. предмет (гідний) вивчення;
  his face was a ~ на його обличчя варто було подивитися;
  man in their ~ людина – предмет їхніх досліджень;
5. наукова праця; монографія;
  a new ~ of Shakespeare нова робота/ книга Шекспіра;
6. нарис;
7. мист. етюд, ескіз; начерк;
  a ~ of a head ескіз голови;
8. муз. етюд;
  a ~ by Chopin етюд Шопена;
9. піклування;
  to make a ~ of smb поставити щось собі за мету;
  he made my health his ~ він взяв на себе турботу про моє здоров’я;
  her constant ~ was how to please them вона завжди намагалася догодити їм;
  it will be my ~ to write well я поставлю собі за мету/я докладу всіх зусиль, щоб правильно писати;
10. глибока замисленість;
  in a brown ~ у (глибокому) роздумі; в думках;
  to be (lost) in, to fall into a brown ~ заглибитися в глибокі роздуми;
11. робочий кабінет;
12. заучування ролі (про артиста);
  he is a quick, good ~ він швидко заучує роль;
  he is a slow ~ він повільно заучує роль.
tool [tu:l] n
1. інструмент;
  carpenter’s ~ теслярський інструмент;
  a garden, a gardening, a gardener’s ~ садовий інструмент;
  hand ~ ручний інструмент;
  power ~ автоматичний інструмент;
  small ~s дрібні інструменти;
  a ~ room 1) інструментальний цех; 2) інструментальна комора;
  ~ set, set of ~s набір інструментів;
  ~ steel інструментальна сталь;
  to use a ~ користуватися інструментом;
2. різальний інструмент (тж cutting ~);
3. різець;
4. pl знаряддя праці;
  the ~s of one’s trade знаряддя праці;
  to down ~s припинити роботу;
5. верстат;
  a ~ grinder заточувальний верстат;
6. знаряддя (у чиїхось руках);
  to make smb one’s ~ перетворити когось у (слухняне) знаряддя (своїх) задумів; ◊
  to be a poor ~ at smth бути невдахою;
  ~ engineering технологія виробництва;
  to play, to jest with edged ~s гратися з вогнем.

USAGE: Інструменти мають різні назви в залежності від їхнього призначення. До найбільш загальних назв відносяться tools, instruments, machines, appliances, devices, utensils, gadgets. Слово tools за змістом охоплює прості засоби, які використовуються для ремонту, надання форми, виробництва. До них відноситься hammer мо лоток, spade лопата, power tools електроприладдя. Іменник instruments стосується інструментів і приладів, які використовуються з науковою, медичною метою або для вимірів: surgical instruments хірургічні інструменти. Appliances – збірне поняття будь-якого механізму, приладу, який використовується в домашньому господарстві: washing-machine пральна машина, cooker плита; electrical appliances електроприладдя. Іменники devices i gadgets за змістом охоплюють будь-які пристрої невеликих розмірів, які також можуть мати складну конструкцію. Gadgets має деякий несхвальний оцінювальний відтінок. Utensils – узагальнена назва пристроїв для приготування їжі.

treaty [ˈtri:tɪ] n (pl treaties) договір, угода;
  a bilateral ~ двосторонній договір;
  commercial, a trade ~ торговий договір;
  boundary ~ договір про визначення кордонів;
  a non-aggressive ~ договір про ненапад;
  a nonproliferation ~ договір про нерозповсюдження ядерної зброї;
  a test-ban ~ про заборону випробувань;
  peace ~/~ of peace мирний договір;
  ~ obligations зобов’язання, взяті за договором;
  a ~ between договір між;
  a ~ with договір з;
  ~ of alliance договір про союз;
  ~ of cession договір про цесію;
  ~ of commerce and navigation договір про торгівлю і навігацію;
  ~ of friendship договір про дружбу;
  ~ of mutual assistance договір про взаємну допомогу;
  ~ of neutrality договір про нейтралітет;
  ~ of marriage шлюбний договір;
  a clause of a ~ пункт договору;
  non-compliance with a ~ недотримання договору;
  to abrogate, to denounce a ~ анулювати договір;
  to annul, to dissolve a ~ розірвати договір;
  to be in ~ with smb for smth вести переговори з кимсь про щось, домовлятися з кимсь про щось;
  to break, to violate a ~ порушити договір;
  to conclude a ~ укласти договір;
  to confirm, to ratify a ~ ратифікувати договір;
  to enter into (to withdraw of) a ~ укласти договір (вийти з договору);
  to observe a ~ додержуватися договору;
  to renounce a ~ відмовитися від договору;
  to sign a ~ підписати договір.
trick [trɪk] n
1. хитрість, обман, обдурювання;
  by ~ обманним шляхом;
  to do, to perform a ~/to play smb a ~ обманути (ошукати) когось; пожартувати з когось;
  to obtain money by ~ одержати гроші обманним шляхом;
  I suspect some ~ тут щось нечисто;
  you shall not serve that ~ twice другий раз такий номер не пройде;
2. омана, оптична ілюзія;
  a ~ of the senses омана почуттів;
  a ~ of vision омана зору;
3. жарт; вихватка, вибрик, витівка;
  ~s of fortune мінливість (зрадливість) долі;
  children are always up to ~s діти завжди схильні до витівок;
  none of your ~s! без фокусів!;
  you have been up to your ~s again! ти знову за своє!;
4. фокус, трюк;
  а card ~ картярський фокус;
  ~ camera камера для трюкового кінознімання;
  a ~ department цех комбінованого знімання;
  ~ photography комбіноване кінознімання;
  the ~s of the clowns in a circus трюки циркових клоунів;
  to show ~s показувати фокуси;
  the ~ didn’t come off фокус не вдався;
5. уміння, вправність; (професійна) спритність; вдалий засіб;
  ~ flying ав. вищий (фігурний) пілотаж;
  all the ~s and turns усі засоби й викрутаси;
  ~s of the trade секрети ремесла;
  I don’t know the ~ of it я не знаю, як це робиться;
6. характерна особливість; звичка, манера;
  he has a ~ of repeating himself він має звичку повторюватися;
7. пишномовність; викрутаси;
8. амер. дрібничка, іграшка; забава;
9. амер. розм. дитина, дівчинка;
10. карт. взятка;
  to lose a ~ втратити взятку to take, to win a ~ взяти взятку;
11. мор. зміна (за штурвалом тощо);
  to stand, to take one’s ~ стояти на вахті; ◊
  a ~ lock замок зі секретом;
  dirty, dog’s, nasty, shabby ~ підлота, капость;
  one’s bag of ~s усі хитрощі, маніпуляції;
  to do the ~ досягти мети.
two-way [ˌtu:ˈweɪ] a
1. двосторонній двобічний;
  ~ communication військ. двосторонній зв’язок;
  ~ guarantee двостороння гарантія;
  ~ mirror двостороннє дзеркало;
  ~ trade двостороння торгівля;
  ~ street вулиця з двостороннім рухом;
  ~ traffic двосторонній рух;
2. двоколійний.
ultramarine [ˌʌltrɘmɘˈri:n] a заморський;
  ~ dominions заморські домініони;
  ~ trade торгівля з заморськими країнами.
union [ˈju:nɪɘn] n
1. союз (державне об’єднання);
  the Soviet U. Радянський Союз;
  the U. 1) амер. Сполучені Штати; 2) Сполучене Королівство;
2. об’єднання, союз; унія;
  the U. of England and Scotland Унія Англії з Шотландією (1707 р.);
  the ~ of two states союз двох держав;
3. (професійна) спілка (тж trade ~);
  a trade ~ профспілка;
  the teachers’ trade ~ профспілка вчителів;
  a member of a trade ~ член профспілки;
  a ~ card профспілковий квиток;
  to join the ~ вступити до профспілки;
4. об’єднання кількох парафій для допомоги бідним;
5. шлюбний союз;
  a happy ~ щасливий союз/шлюб;
  ~ of hearts шлюб з кохання;
6. єдність, згода;
  in perfect ~ у цілковитій згоді;
7. студентський клуб;
8. тех. ніпель; з’єднання; замок; муфта (для труб); ◊
  ~ is strength у єднанні сила.
usage [ˈju:zɪdʒ, ˈju:sɪdʒ] n
1. вживання, вжиток;
  in accordance with the general ~ згідно з загальноприйнятою практикою;
2. поводження;
  good (harsh, rough) ~ гарне (грубе) поводження;
3. звичай;
  ancient ~ старовинний звичай;
  ~ of trade торговий звичай.
war [wɔ:] n
1. війна;
  an atomic, a nuclear ~ ядерна війна; а civil ~ громадянська війна;
  a cold ~ холодна війна;
  currency ~ валютна війна;
  a defensive ~ оборонна війна;
  a holy ~ священна війна;
  information ~ інформаційна війна;
  a local ~ локальна війна;
  price ~ цінова війна;
  a secret, a covert секретна війна;
  star ~s «зоряні» війни;
  tariff ~ тарифна війна;
  a thermonuclear ~ термоядерна війна;
  a world ~ світова війна;
  world ~ I 1-а світова війна;
  the Great Patriotic ~ Велика Вітчизняна війна (1941–1945 рр.);
  a ~ crime воєнний злочин;
  a ~ criminal воєнний злочинець;
  ~ communism іст. Воєнний комунізм;
  W. Department військове міністерство (у США);
  ~ industry воєнна промисловість;
  W. Office військове міністерство (в Англії);
  ~ seat театр воєнних дій;
  in, during the ~ під час війни;
  in a state of ~ у стані війни;
  on a ~ footing у бойовій готовності;
  a prisoner of ~ військовополонений;
  a ~ against smb війна проти когось;
  a ~ between smb війна між кимсь;
  to be at ~ with... бути в стані війни з...;
  to conduct, to fight, to wage (a) ~ вести війну;
  to declare the ~ оголосити війну;
  to declare ~ on, upon a country оголосити війну проти певної країни;
  to end a ~ завершити війну;
  to lose a ~ програти війну;
  to win a ~ виграти війну;
  a ~ breaks out війна вибухає;
  a ~ rages війна вирує;
  a ~ spreads війна поширюється;
  England and Germany used to be at ~ Англія й Німеччина були колись у стані війни;
2. боротьба;
  a trade ~ профспілкова боротьба;
  ~ of elements боротьба стихій;
  ~ on drugs боротьба проти наркотиків; ◊
  to carry the ~ into the enemy’s camp 1) переносити війну на територію противника; наступати; 2) переходити в наступ (у суперечці);
  to have been in the ~s розм. побувати у халепі, у біді;
  ~ is the sport of kings війна – забава королів;
  ~ to the knife 1) військ. війна на винищування; 2) присл. боротьба не на живіт, а на смерть.

USAGE: 1. Назви воєн, за винятком світових, вживаються з означеним артиклем: the Crimean War Кримська війна, the Persian War Перська війна, the Great Patriotic War Велика Вітчизняна війна, etc. 2. Українські перша (друга) світова війна можуть відповідати двом конструкціям: World War One (Two) або the First (the Second) World War.

wholesale [ˈhɘʋlseɪl] a
1. гуртовий;
  ~ dealer/ merchant гуртовий торговець, гуртовик;
  ~ manufacture гуртове виробництво;
  ~ store гуртовий склад;
  the ~ trade/ business гуртова торгівля;
  at ~ prices за гуртовими цінами;
2. масовий; у великих розмірах;
  ~ liar невиправний брехун;
  ~ slaughter різня, масове винищування;
3. суцільний;
  ~ criticism суцільна критика.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

активність activity;
висока ~ high/bustling activity;
ділова ~ business/economic activity; (внутрішня) економічна ~ (domestic) economic activity;
молекулярна ~ molecular activity;
низька ~ low activity;
сонячна ~ solar activity;
торговельна ~ trade activity;
фізична ~ physical activity;
~ дії efficacy.
асоціація (у різн. знач.) association;
банківська ~ bank association;
всесвітня ~ world association;
міжнародна ~ international association;
приватна ~ private association;
торгова ~ trade association;
~ банкірів bankers’ association.
баланс1 1. ек. balance; бух. balance-sheet;
торговий ~ balance of trade;
~ доходів і видатків balance of income and expenditure;
~ основного капіталу/основних фондів fixed assets balance;
~ сил balance of forces;
~и депозитів і поточних рахунків balances of deposits and current accounts;
підбивати ~ to strike a balance;
2. (рівновага) equilibrium, balance;
тепловий ~ heat/thermal balance.
банк 1. фін., комп. bank (тж. карт.) агропромисловий ~ agroindustrial bank;
акціонерний ~ joint stock bank; амер. incorporated bank;
акціонерний ощадний ~ stock savings bank;
венчурний ~ venture bank;
експортно-імпортний ~ export-import bank, foreign trade bank;
іпотечний Міжнародний ~ реконструкцій та розвитку (МБРР) International bank for Reconstruction and Development;
національний ~ national bank;
офшорний ~ off-shore bank;
~ даних комп. databank, database;
~ крові мед. blood bank;
~ розвитку development bank;
~ розвитку Ради Європи Council of Europe Development Bank;
~, що не виконує своїх зобов’язань (банкрут) defaulting bank/bank in default; failing bank;
~, що не входить до розрахункової палати non-member bank;
відділ ~у branch bank;
держати банк to keep a bank;
зірвати ~ to break a bank;
брати гроші з ~у to draw on a bank;
мати рахунок у ~у to have a bank account; to have/to keep an account with/in a bank;
платити через ~ to pay through a bank;
2. (карткова гра) faro.
бартерн||ий barter (attr.);
~а (мінова) торгівля barter trade;
~а угода barter deal; swapping.
безмитн||ий duty-free, free of duty, customs-free, tollfree;
~а торгівля free trade.
верхівка 1. top, summit; (верхня частина) apex;
~ дерева top of a tree;
~ гори peak;
~ легені анат. apex of a lung;
2. перен. розм. (керівна частина суспільства та ін.) leadership, leaders (pl.), bosses (pl.);
~ суспільства the pink of society, the upper crust;
керівна ~ ruling clique;
профспілкова ~ trade-union bosses.
виключення expulsion; exclusion;
~ з профспілки expulsion from the trade union;
~ підтверджують правила the exception proves the rules.
вимін||ювати, виміняти to exchange (for); to barter, to trade, to truck (for); фам. to swap (for), to swop (for);
виміняв шило на швайку don’t swap the witch for the devil.
виноторгівля wine trade; (крамниця) wine merchant’s warehouse, wine shop, vintnery; амер. wine-store.
війн||а war, warfare;
валютна ~а currency war;
громадянська ~а civil war; “зоряна” ~а star war;
інформаційна ~а information war;
маневрова ~а war of movement; mobile warfare;
партизанська ~а partisan/guer(r)illa warfare;
повітряно-космічна ~а aerospace war;
психологічна ~а war of nerves, psychological warfare;
світова ~а world war;
таємна ~а secret/covert war;
тарифна ~а tariff war;
торгова ~а trade war;
холодна ~а cold war;
цінова ~а price war;
стан ~и state of war;
поранений на ~і wounded in the war;
оголошувати ~у to declare war;
провалити ~у to make/to wage war upon; to be at war with, to go to war with; to fight a war;
~а ‒ забава королів war is the sport of kings;
~а ‒ це бенкет смерті war is death’s feast.

ПРИМІТКА: Назви воєн, за винятком світових, вживаються з означеним артиклем: the Crimean War, Кримська війна, the Persian War Перська війна, the Great Patriotic War Велика Вітчизняна війна etc. Українські фрази Перша (Друга) світова війна можуть відповідати двом конструкціям: World War One (Two) або The First (the Second) World War.

вільн||ий 1. (у різн. знач.) free; at liberty; easy;
~ий вибір free choice;
~ий від забобонів unconventional, unbiassed;
~ий вхід free admission;
~ий каменяр іст. free mason;
~ий переклад free/loose translation;
~ий порт free port;
~ий слухач outsider, non-student allowed to attend lectures, unattached student;
~ий удар спорт. free kick;
~ий, як вітер free as air;
~а торгівля free trade;
~е місто іст. free city;
2. (незайнятий) free; disengaged, at leisure; (вакантний) vacant; (про час) spare;
~ий від занять день day off;
~ий час free time, time off, spare time;
чи ~ий він? is he disengaged?;
~а посада vacant post;
~е місце empty seat;
~і години off hours, leisure hours;
~і пів години spare half hour;
3. (про одяг) loose, loose-fitting;
4. хім. free, uncombined;
5. (про читання тощо) fluent, unconstrained;
~е читання cursory/skimming/ extensive/fluent reading;
~ий як вітер/як птах (as) free as the air/as a bird.
внес||ок 1. (платіж) payment; deposit; (при сплаті частинами) fee, dues (pl.), instalment;
вступний ~ок entrance fee;
профспілковий ~ок trade-union dues;
членський ~ок membership dues;
платити ~ки to pay in;
2. перен. contribution.
внутрішн||ій 1. inside, interior, inner, internal; перен. inward, inner; intestine; (властивий) inherent, intrinsic;
~ій двір inner courtyard;
~ій зміст inherent/intrinsic meaning;
~я сторона inside;
~і двері inner door;
~і захворювання internal diseases;
~і ліки internal medicine;
~і незгоди internal discord;
~і причини intrinsic causes;
~і суперечності inherent contradictions;
2. (в межах однієї держави) home, inland; domestic;
~ій ринок home market;
~я політика home/internal policy;
~я промисловість home industry;
~я торгівля home/ inland trade;
~і води inland waters;
~і справи home affairs;
податок на ~ю торгівлю inland duty.
вступати, вступити 1. to enter; to step in; військ. to march in (into);
~ в бій to join battle, to come to action; to engage in battle;
~ в боротьбу (за щось) to engage in a struggle (for); (з кимсь) to come into conflict (with);
~ в розмову з кимсь to engage someone in conversation;
~ в шлюб to contract a marriage, to marry;
~ на військову службу to enlist, to join the army, to enrol(l);
~ на службу to accede to office, to enter (up) on an office;
~ на престол to mount/to come to the throne;
~ у війну to go to war (with), to levy war, to declare war;
~ у володіння to take possession of, to assume possession of property, to enter (up)on property;
2. (до організації та ін.) to join, to become a member (of);
~ в партію to join the party;
~ в спілку to become a member of/to join a trade union.
вторговувати, вторгувати to gain/to profit by trade, to till; to have gains/proceeds of sale.
ГАТТ скороч. GATT (General Agreement on Tariffs and Trade).
двосторонн||ій 1. double-sided; ambilateral;
~є запалення легенів double pneumonia;
~я тканина double-sided fabric;
2. two-way; bidirectional;
~ій радіозв’язок two-way radio communication;
~ій pyx two-way traffic;
3. (взаємний, обопільний) bilateral;
~ій кліринг bilateral clearing;
~я торгівля bilateral trade; countertrade;
~я угода bilateral agreement.
дефіцит 1. ек. deficit;
~ торгового балансу trade gap;
2. (нестача) deficiency, shortage; squeeze;
~ коштів (грошових) scarcity of funds, money squeeze.
дисбаланс disbalance, unbalance, misbalance, imbalance;
валютний ~ currency unrest;
~ у торгівлі disbalance in trade.
дискримінаці||я discrimination;
податкова ~я tax discrimination;
~я жінок sexism;
~я у торгівлі discrimination in trade;
ліквідувати ~ю to eliminate discrimination.
європейськ||ий European ~ий банк реконструкції і розвитку (ЄБРР) European Bank for Reconstruction and Development (EBRD);
~ий економічний простір European Economic Area;
~ий інвестиційний банк (ЄІБ) European Investment Bank (EIB);
~ий інвестиційний фонд (ЄІФ) European Investment Fund (EIF);
~ий Союз European Union (EU);
~ий центральний банк European Central Bank (ECB);
~а асоціація вільної торгівлі (ЄАВТ) European Free Trade Association;
~а валютна система European monetary system;
~а економічна зона European Economic Area;
~а енергетична хартія European Energy Charter;
~а економічна спільнота (ЄЕС) European Economic Community (EEC).
заводський belonging/pertaining to a factory; works (attr.), factory (attr.);
~ комітет factory (trade union) committee.
запас 1. stock, store, supply; амер. sl. grist; (резерв) reserve;
державний ~ government reserve, амер. national stockpile;
достатній ~ adequate/ample supplies;
гарантований ~ security stock;
золотий ~ фін. gold stock/ reserves/holdings;
кінцевий ~ closing stock;
надто великий ~ overstock;
початковий ~ initial/opening stock;
реальний ~ physical stock; reserve supplies;
резервний ~ buffer/reserve stock, buffer/cushion/protective/ safety inventory;
~ боєприпасів ammunition reserve/ holding;
~ знань stock (fund) of knowledge, erudition;
~ міцності тех. safety (assurance) factor, safety margin;
~ провіанту food supplies; victuals (obs.);
~ слів vocabulary, word-stock;
~ товарів stock-in-trade;
у ~і in store;
витратити свій ~ to run out (of);
на (про) ~ for emergency, as a reserve;
перевіряти ~ to take stock;
2. військ. reserve;
бути зарахованим у ~ to be transferred to the reserve.
заст||ій stagnation, stagnancy, depression, standstill, deadlock; (покій) stasis; мед. engorgement;
довготривалий ~ій secular stagnation;
загальний ~ій general stagnation;
економічний ~ій economic stagnation;
в ~ої at a standstill/deadlock;
~ій у ділових справах stagnation of business;
торгівля в ~ої trade is stagnant/very low; there is a depression in trade.
збор||и мн.
1. meeting (sg.); conference (sg.), sitting (sg.);
відкриті (закриті) ~и open (closed) meeting;
загальні ~и general meeting;
профспілкові ~и trade-union meeting;
~и правління Board meeting;
2. (орган, інституція) assembly;
законодавчі ~и Legislative Assembly;
установчі ~и Constituent Assembly;
зал ~ів assembly room;
3. (приготування) preparations.
зовнішн||ій 1. outer, outward, outside, exterior, external; extraneous;
~ій вигляд (outward) appearance, look;
~ій вплив outside influence;
~ій діаметр outer diameter;
~ій кут exterior angle;
~ій світ the external world;
~і ліки external medicine;
~і обставини externals;
~і частини outsides;
2. (іноземний) foreign;
~є фінансування external financing;
~ій борг foreign debt;
~ій інвестор outside/external investor;
~я політика foreign policy;
~я торгівля foreign trade;
3. (формальний, поверхневий) formal; surface (attr.); superficial;
~ій огляд superficial examination;
~я люб’язність (ласкавість, ввічливість) surface politeness;
~я схожість (подібність) formal resemblance.
зовнішньоторговий, зовнішньоторговельний foreign trade (attr.).
зон||а 1. (у різн. знач.) zone, area, region; амер. belt; (фіз. тж) band;
безмитна ~а ек. duty zone;
без’ядерна ~а denuclearized zone, nuclear weapon-free zone;
вільна економічна ~а free economic zone;
демілітаризована ~а demilitarized zone;
доларова ~а ек. dollar zone (area);
заборонена ~а prohibited zone;
заражена ~а contaminated zone;
нейтральна ~а neutral zone;
прикордонна ~а frontier zone;
Чорнобильська ~а Chornobyl zone;
~а вільної торгівлі free trade zone;
~а воєнних дій zone of military operations;
~а лиха disaster area;
~а мовчання рад. dead spot;
~а низького тиску метеор, depression;
~а преференційних тарифів ек. preferential tariff zone;
2. жарг. (виправно-трудова колонія) prison camp (colony);
у ~і in prison camp.
каботажн||ий: ~а торгівля coast(ing) trade, cabotage;
~е плавання inland navigation; coasting; coastal traffic;
~е судно coasting vessel, coaster, home trader.
капітал capital; stock, fund; assets; equity;
акціонерний ~ joint-stock;
банківський ~ banking capital;
заморожений ~ frozen capital;
мертвий ~ unrealizable capital;
монополістичний ~ monopolistic capital;
обіговий ~ circulating/floating/working capital;
основний ~ fixed capital;
перемінний ~ variable capital;
постійний ~ constant capital;
промисловий ~ industrial capital;
статутний ~ authorized capital;
торговий ~ trade capital;
фінансовий ~ financial capital;
~ товариства joint stock;
відплив ~у за кордон capital outflow abroad;
~ з відсотками principal and interest.
квит||ок 1. (вхідний) ticket;
залізничний ~ railway (train) ticket;
єдиний ~ rover ticket;
сезонний ~ season ticket;
купити ~ки завчасно to book tickets in advance;
всі ~ки продані театр. the house is sold out;
2. (членський) card, paper;
запрошувальний ~ invitation card;
партійний ~ party-card;
профспілковий ~ trade-union card.

ПРИМІТКА: 1. Українським словосполученням квиток у театр (у цирк, у кіно) в англійській мові відповідають прийменникові сполученням з прийменником to: a ticket to the theatre (to the circus, to the cinema); словосполучення квиток на виставу (на концерт, на “Гамлета”) перекладаються сполученнями з прийменником for: a ticket for the performance (for the concert, for “Hamlet” etc.). 2. Українським словосполученням автобусний (залізничний, театральний) квиток в англійській мові відповідають a bus (a train, a theatre) ticket; зайвий квиток ‒ a spare ticket. Українське словосполучення квиткова каса відповідає англійським a box-office (про театральну касу) і a booking-office (про залізничну, транспортну касу).

книг||а book;
головна ~ (в бухгалтерії) ledger;
довідкова ~ book of reference;
домова ~ house-register;
електронна ~ electronic book;
касова ~ cash-book;
прибутково-видаткова ~ account book;
телефонна ~ telephone directory;
~ відвідувачів visitors’ book;
~ відгуків book/record of impressions;
~ замовлень order book;
~ оповідань для дітей story-book;
~ Притч Соломонових (назва одної з частин Біблії) the Book of Proverbs;
~ для запису приїжджих arrival-book;
~ для запису актів громадянського стану ledger; register;
~ скарг complaints book;
~, що добре розпродається bestseller;
випускати книгу у світ to publish a book;
торгівля ~ми book trade;
вибирай ~у так, як вибираєш друга choose an author as you choose a friend;
занадто багато книжок роблять людину неуком read much, but not too many books;
не можна судити про книжку по обкладинці you can’t tell a book by its colour.
книготоргівля bookselling, book trade.
комерція commerce, trade.
контрактовий contract (attr.);
~ ярмарок trade fair.
кон’юнктурн||ий: з ~их міркувань for considerations of momentary advantage;
~і коливання trade fluctuations.
ліцензійн||ий licence (attr.); амер. license (attr.);
~а торгівля trade in licences.
міністерство ministry; office, board; амер. department;
~ внутрішніх справ Ministry of Internal/Home Affairs; (в Англії) Home Office; (в США) Interior Department;
~ закордонних справ Ministry of Foreign Affairs; (в Англії) Foreign Office; (в США) State Department;
~ збройних сил Ministry of the Armed Forces; (в Англії) War Office; (в США) War Department;
~ морського флоту Ministry of Sea Transport; Ministry of the Marine; (в Англії) the Admiralty; (в США) Navy Department;
~ освіти Ministry of Education; (в Англії) Board of Education; (в США) Department of Education;
~ освіти і науки Ministry of Education and Science;
~ торгівлі (в Англії) Board of Trade; (в США) Trade Department;
~ фінансів (в Англії) Exchequer; (в США) Treasury;
~ юстиції Ministry of Justice.
мінов||ий: ~а вартість exchangeable (exchange) value;
~а торгівля barter, trade by exchange.
міняти 1. (змінювати, перемінювати) to change, to shift, to vary;
~ білизну to change one’s underclothes;
~ гроші to change money;
~ роги (шкіру) to cast horns (skin);
~ свої наміри to change one’s mind;
2. (обмінювати на ‒ for) to exchange, to barter, to swop, to truck, to trade.
мляв||ий (апатичний) apathetic, torpid, languid, nerveless, inanimate, lifeless, dull; (повільний) inert, sluggish, slow;
~а торгівля dull trade.
молочарство milk-trade.
монополія monopoly;
державна ~ state/government/ public monopoly;
нафтова ~ oil monopoly;
природна ~ natural monopoly;
~ зовнішньої торгівлі monopoly of foreign trade.
морськ||ий sea (attr.); (мореплавний) marine, nautical; (приморський) maritime; (військово-морський, корабельний) naval;
~ий берег seashore, seaside, sea coast; littoral;
~ий бій sea-fight, naval engagement;
~ий вовк (риба) sea-wolf; перен. old salt, sea dog;
~ий офіцер naval officer;
~ий порт sea-port;
~ий термін nautical term;
~ий флот marine; (військовий) navy; (торговий) commercial fleet, merchant fleet;
~а вода sea-water, salt water; brine;
~а держава naval power;
~а зірка іхт. starfish;
~а капуста бот. see-kale;
~а піхота marines (pl.);
~а торгівля sea-trade, sea-borne trade, maritime commerce;
~а трава seagrass, seaweed, grass-wrack;
~а хвороба seasickness;
~е купання sea-bathing;
~е страхування maritime/marine insurance;
~е судно sea boat, marine craft;
~е училище nautical school, naval school.
невільник, невільниця slave;
торгівля ~ами slave trade.
обіг ком. (trade) turnover, circulation;
грошовий ~ circulation of money, (money) turnover;
пускати в ~ to circulate, to put capital into circulation;
вилучати з ~у to withdraw from circulation; to call in.
обмінювати, обміняти to change, to exchange; to barter, to swop, to truck, to trade;
~ долари на гривні to exchange dollars for hryvnias.
оптов||ий wholesale;
~а торгівля wholesale trade, wholesaling, wholesale business;
~і ціни wholesale prices.
організація organization;
партійна ~ party organization;
профспілкова ~ trade union organization;
~ виробництва production organization;
Організація Об’єднаних Націй (ООН) United Nations Organization (UNO).
пасат метеор. trade-wind;
зустрічний ~ anti-trade-wind.
пасатн||ий: ~і вітри the trade winds, the Trades, Etesian winds.
піп priest, pope;
коли не ~, то й в шати не одягайся прик. let every tailor stick to his goose; every man to his trade;
який ~, така й парафія/паства прик. like master, like man; like priest, like people.
плавання І. swimming; natation;
комплексне ~ спорт. individual medley;
синхронне ~ спорт. synchronized swimming, water ballet;
басейн для ~ natatorium, swimming-bath, (swimming-)pool;
школа ~ swimming school;
2. (на судні) navigation; cruise; (на човні) boating; (під вітрилами) sailing; (подорож) voyage, trip;
каботажне ~ inland/coasting navigation;
пробне ~ trial trip;
придатний для ~ мор. seaworthy, seagoing;
здійснити кругосвітнє ~ to voyage round the world, to circumnavigate the globe;
провадити торгове ~ to trade (to);
пуститися у ~ to put to sea;
на відстані 10 днів ~ (від) 10 days’ sail (from).
поміняти to exchange, to barter, to swop, to truck, to trade (for).
порушення 1. (дисципліни, порядку) breach, breaking, wrongdoing; infringement, violation, trespass, transgression, contravention; (закону) infringement, delict;
~ громадського порядку breach of the peace, riot, affray;
~ законів логіки violation of logic, paralogism;
~ закону infringement/infraction/violation of the law;
~ обіцянки breach of promise;
~ обов’язку breach of duty;
~ порядку infringement of order; disturbance;
~ правил вільної торгівлі violation of free trade;
~ правил вуличного руху breach/infringement of traffic regulations;
~ правил співжиття breach of communal rules;
~ спокою disturbance;
~ трудової дисципліни the breaking of labour discipline;
2. (про справу, питання) raising.
преференційн||ий ком., юр. preferential;
~ий режим preferential regime;
~і митні тарифи preferential tariffs;
~і торговельні угоди preferential trade agreements.
преференці||я ком., юр. preference;
митна ~я customs preference;
торговельні ~ї trade preferences.
приятел||ь friend; pal; chum;
старий ~ь crony;
для ~я нового не пускайся старого don’t trade old friends for new;
коли хочеш ~я позбутися, то позич йому грошей lend your money and lose your friend.
промисел (ремесло) craft, trade; (справа, заняття) business;
гірничий ~ mining, working of mines;
кустарний ~ home trade, domestic craft;
рибний ~ fishery, piscary;
соляний ~ salt-mine;
золоті промисли goldfields.
проторгувати 1. to trade some time;
2. розм. to lose in trading.
проторгуватися 1. to ruin oneself in trading, to be ruined in trade;
2. (якийсь час) to bargain.
професійн||ий professional; trade (attr); vocational;
~а відповідність vocational aptitude;
~а освіта vocational education;
~а підготовка vocational preparation/training;
~а реабілітація vocational rehabilitation;
~а спілка trade-union;
~а школа professional/trade school;
~е захворювання professional/occupational disease.
професі||я profession, trade; occupation; розм. walk of life;
яка у нього ~я? what is his occupation?;
за ~єю by profession, by trade;
вільні ~ї liberal professions.
профком (профспілковий комітет) local trade-union committee.
профорганізація (профспілкова організація) trade-union organization.
профорг (профспілковий організатор) trade-union organizer.
профпрацівник (профспілковий працівник) trade-union worker, one working in the trade-union line.
профспіл||ка (професійна спілка) trade union;
член ~ки unionist, member of a trade union;
з’їзд ~ок trade-union congress.
профспілков||ий trade-union (attr.);
~а організація trade-union organization.
ремесло trade, handicraft; profession.
реміснич||ий handicraft, industrial;
~е виробництво handicraft production;
~е училище іст industrial school, trade school.