Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– ()
commuter [kəˈmjuːtə, амер. -ˈmjuːt̬(ə)r] n 1) (людина, яка регулярно проїжджає досить значну відстань між домом і роботою, переважно між передмістям і центром міста, з використанням громадського транспорту, часто із сезонним квитком, або машиною) доїжджач; доїзний пасажир (доїжджач, який добирається громадським транспортом або як пасажир у приватній машині), регулярний (приміський) пасажир (часто з сезонним квитком); доїзний водій (доїжджач, який добирається на власній машині) 2) місцева авіакомпанія commuter passenger — доїзний пасажир commuter train — доїзний потяг/поїзд, приміський потяг/поїзд commuter line — доїзна (залізнична) лінія commuter railroad/railway — доїзна (приміська) залізниця commuter service — доїзний транспорт, доїзне сполучення commuter station — доїзна станція, станція доїзного (залізничного) сполучення commuter plane — доїзний літак commuter airline — авіакомпанія доїзного сполучення commuter car — доїзний автомобіль, доїзна машина; автомобіль щоденного користування commuter traffic — 1) (приміський) доїзний рух 2) доїзне сполучення commuter belt — приміська доїзна смуга commuterland, commuterville — приміські доїзні поселення, див. також commuter belt commuter tax — доїзний податок (податок, що його місто знімає з доїжджачів) commuter ticket/commutation ticket — (сезонний) доїзний абонемент commuter town/village — спальне місто, доїзне місто commuter marriage — доїзний шлюб (в якому подружжя живе окремо, а на вихідних доїджає на зустрічі) + |
stance [stæns stɑːns] n 1) (зокр. спорт.) стійка, положення ніг; поза, положення 2) ставлення (до чогось), позиція, погляд (на щось) 3) перев. шотл. див. station, site 4) альпін. виступ або опора (на яку можна закріпити страховку) • closed stance — закрита стійка (спортсмена) • open stance — відкрита стійка (спортсмена) |
suburban [səˈbɜːbən, амер. -ˈbɝːb-] 1. adj 1) приміський, передмісний, рідко підміський 2) обивательський, провінційний 2. n 1) ме́шканець передмі́стя; рідко передмістянин, підгородянин 2) (station wagon) універсал (кузов) |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.)
broadcasting-station [ˈbrɔ:dˌkɑ:stɪŋˈsteɪʃ(ɘ)n] n радіостанція. |
dispatch-station [dɪsˈpætʃˈsteɪʃ(ɘ)n] n станція відправлення. |
flag-station [ˈflægˌsteɪʃ(ɘ)n] n станція; де поїзди зупиняються за особливою вимогою. |
gasolene-station [ˈgæsɘli:nˌsteɪʃ(ɘ)n] n амер. бензинова колонка; бензозаправний пункт. |
gas-station [ˈgæsˌsteɪʃ(ɘ)n] див. gasolene-station. |
gauging-station [ˈgeɪdʒɪŋˌsteɪʃ(ɘ)n] n гідр. гідрометрична станція. |
hydro-station [ˌhaɪdrɘˈsteɪʃ(ɘ)n] n гідростанція. |
life-station [ˈlaɪfˌsteɪʃ(ɘ)n] n рятувальна станція. |
oil station [ˈɔɪlˌsteɪʃ(ɘ)n] n (бензо)заправний пункт. |
power-station [ˈpaʋɘˌsteɪʃ(ɘ)n] n електростанція. |
station [ˈsteɪʃ(ɘ)n] n 1. місце; місцеположення; позиція; to take up a convenient ~ зайняти зручну позицію; 2. станція; an ambulance ~ станція швидкої допомоги; an arctic ~ арктична станція; a broadcasting ~ станція радіомовлення; a bus ~ автобусна станція; a coaling ~ вугільна станція, вугільна база; a comfort ~ амер. громадський туалет; an experimental ~ дослідна станція; a filling ~ заправна станція, бензоколонка; a fire ~ пожежне депо; a hydroelectric ~ гідроелектростанція; a meteorological ~ метеорологічна станція; a power ~ електростанція; a radar ~ радіолокаційна станція; a service ~ станція техобслуговування; a space ~ космічна станція; a television ~ телестанція, телевізійна станція; a tracking ~ станція спостереження; a weather ~ метеостанція; a wireless ~ радіостанція; ~ designator позивні радіостанції; one-stop ~ станція комплексного обслуговування (автомобілів); ~ agent амер. начальник станції; ~ designator позивні радіостанції; 3. центр; (головний) пункт; пост; дільниця; a central ~ мор. центральний пост; a coast-guard ~ пост берегової охорони; a dressing ~ перев’язувальний пункт; a pay ~ переговорний пункт; a police ~ поліційний відділок; a recruiting ~ призовний пункт; a polling ~ виборча дільниця; 4. амер. поштове відділення; 5. залізнична станція; вокзал; a central ~ центральна станція; a country ~ приміська станція/зупинка; a local ~ місцева станція; a railway ~ залізничний вокзал; a small ~ невелика станція; a through ~ станція, на якій поїзд не зупиняється; a ~ master начальник станції; ~ yard зал. станційні колії; to get off the train at the next ~ зійти з поїзда на наступній станції; at the ~ на вокзалі; 6. стоянка; 7. військ. пост; battle ~ бойовий пост; ~ commander командир авіабази; 8. пункт розквартирування; 9. гарнізон; 10. авіабаза; 11. військово-морська база (тж naval ~); 12. країна (місто) перебування (дипломата); 13. суспільне становище; професія; звання; ~ in life суспільний стан; 14. ареал; місце поширення; ділянка мешкання; 15. геод. візирний пункт; 16. тех. вузол (агрегату); 17. етап (виробничого потоку); 18. спорт. місце на старті; 19. розм. вівчарська ферма; овече пасовище; ◊ Stations of the Cross церк. зупинки (Христа) на хресному шляху. |
station [ˈsteɪʃ(ɘ)n] v 1. ставити на певне місце; 2. розташовувати; приміщати; визначати позицію (для військ тощо); to ~ a guard виставляти караул; 3. розмішувати за списком; to ~ oneself влаштовуватися, розташовуватися; займати позицію (пост). |
station-house [ˈsteɪʃ(ɘ)nhaʋs] n 1. поліційна дільниця; 2. вокзал (невеликої залізничної станції); 3. станційна будівля. |
station-master [ˈsteɪʃ(ɘ)nˌmɑ:stɘ] n 1. начальник станції; начальник вокзалу; 2. начальник радіостанції. |
station-wagon [ˈsteɪʃ(ɘ)nˌwægɘn] n багатомісний автомобіль фургонного типу. |
way-station [ˈweɪˌsteɪʃ(ɘ)n] n амер. невелика проміжна станція, полустанок; зупинка «на вимогу». |
weather-station [ˈweʧɘˌsteɪʃ(ɘ)n] n метеорологічна станція. |
agent [ˈeɪdʒ(ɘ)nt] n 1. чинна сила, фактор; rain and frost are natural ~s дощ і мороз — природні фактори; many insects are ~s of fertilization чимало комах сприяють запиленню рослин; 2. агент (особл. про шпигуна), представник, посередник, довірена особа; a secret ~ таємний агент; a special ~ спеціальний агент; an enemy ~ ворожий агент; an insurance ~ страховий агент; a purchasing ~ торговий агент; an estate ~ агент у сфері нерухомості; a rental ~ агент у сфері найму; forwarding ~ експедитор; station ~ амер. начальник станції; to act as smb’s ~ бути чиїмсь представником; 3. речовина; chemical ~ хімічна речовина, реактив; asphyxiating ~ отруйна речовина, реактив; реагент; physical ~ фізичне тіло; 4. pl агентура; агентство; joint ~ спільне (транспортне) агентство (кількох компаній); 5. лінгв. агенс, діяч (тж ~ noun). |
aid [eɪd] n 1. допомога (to); сприяння; підтримка; economic ~ економічна допомога; financial ~ фінансова допомога; foreign ~ іноземна допомога; government ~ урядова допомога; humanitarian ~ гуманітарна допомога; generous ~ щедра допомога; mutual ~ взаємодопомога; first ~ перша, негайна допомога; first ~ station пункт першої допомоги; without ~ без сторонньої допомоги; to call in smb’s ~ звернутися до когось за допомогою; to come to the ~ of smb (to smb’s ~) допомагати, приходити на допомогу комусь; to cut off ~ урізати допомогу; to withdraw ~ скасовувати допомогу; to give, to offer, to render first ~ to smb надавати першу допомогу комусь; 2. помічник; 3. pl іст. податки, збори; 4. pl військ. допоміжні війська; 5. pl допоміжні засоби; приладдя, посібники; training ~s навчальні посібники; ~s and appliances пристосування, пристрої; матеріальні засоби; (audio-)visual ~s (аудіо) візуальні наочні засоби; 6. амер. протез, апарат; hearing, deaf ~ слуховий апарат; ◊ what’s (all) this in ~ of? для чого це все потрібно? |
alight1 [ɘˈlaɪt] v (past і р. р. alighted або alit, pres. p. alighting) 1. сходити (з автобуса тощо — out of, from); to ~ at a station вийти на станції; to assist smb to ~ допомогти комусь зійти (з екіпажа тощо); 2. спускатися, сідати (про птахів, комах; на — on, upon); birds ~ on a tree пташки сідають на дерево; snow ~s on a roof сніг падає на дах; to ~ on one’s feet 1.) упасти на ноги; 2.) встати на ноги (після падіння); 3. ав. приземлятися; ◊ to ~ on one’s lure клюнути, спійматися на гачок. |
ambulance [ˈæmbjʋlɘns] n 1. польовий госпіталь, санітарний загін; ~ airdrome амер. евакуаційний аеродром; 2. санітарна машина, карета швидкої допомоги; an ~ airplane санітарний літак; an ~ car машина швидкої допомоги; an ~ train санітарний поїзд; ~ transport амер. транспортне судно, що перевозить поранених та хворих; to call an ~ викликати швидку допомогу; 3. амбулаторія, медпункт; ~ station for accidents пункт швидкої допомоги; травматологічна амбулаторія. |
atomic [ɘˈtɒmɪk] a атомний; ~ control контроль над виробництвом атомної енергії; ~ energy атомна енергія; ~ era атомна ера; ~ heat атомна тепломісткість; ~ pile атомний котел, реактор; ~ structure будова атома; ~ warfare атомна війна; ~ waste радіоактивні відходи; ~ weight атомна вага; 2. атомний, який використовує енергію атома; an ~ bomb атомна бомба; ~ power station атомна електростанція; ~ submarine атомний підводний човен; ~ weapon атомна зброя. |
boot-leg [ˈbu:tleg] n 1. халява; 2. розм. спиртні напої, що продаються таємно; 3. хижацька мілка шахта; ◊ a ~ radio station підпільна радіостанція. |
broadcasting [ˈbrɔ:dˌkɑ:stɪŋ] n радіомовлення, трансляція, радіопередача; b. House будинок Бі-Бі-Сі в Лондоні; ~ station радіомовна станція. |
clearing [ˈklɪ(ɘ)rɪŋ] a 1. евакуаційний; a ~ station евакуаційний пункт (шпиталь); 2. фін. кліринговий; ~ bank кліринговий банк. |
come [kʌm] v (past came, p. p. come) 1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити; to ~ to a city (а country, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село); to ~ home приходити додому; приїжджати додому; to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися); to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось; a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає; the post has ~ пошта прийшла; ~ and have some tea приходьте до нас на чай; 2. підходити, наближатися (часто ~ to); to ~ to a window підходити до вікна; to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось; the train is ~ing to the station поїзд прибуває; 3. доходити, досягати (звич. ~ to); the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села; it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки; your bill ~s to… ваш рахунок складає...; 4. наставати, приходити; spring came настала весна; 5. з’являтися, виникати; an idea came into his head йому спала на думку ідея; 6. траплятися; відбуватися; how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?; 7. виходити, робитися; things will ~ all right усе буде гаразд; 8. походити; бути родом (походженням); to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва); that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови; 9. діставатися (у спадок); after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові; 10. проростати, сходити, рости; the corn ~s пшениця сходить; the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи; 11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо; ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!; ~ about 1) відбуватися, траплятися; how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?; 2) міняти напрям (про вітер); ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось; to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось; I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи; ~across! 1) признавайся!; 2) розщедрюйся!; ~ after 1) іти/слідувати за; 2) успадковувати; 3) шукати; допомагати; ~ again 1) повертатися; 2) амер. розм. повторювати; ~ along 1) іти, супроводити; ~ ходімо!; поспішайте!; покваптеся!; 2) погоджуватися; ~ asunder розпадатися на частини; ~ at 1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось; he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем; 2) отримати доступ до чогось, добитися чогось; how did you ~at the information? як ви це взнали?; ~ away 1) піти (геть); 2) відламуватися; the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках; ~ back 1) повертатися; 2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось; and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав; 3) спорт. відновити колишню форму; 4) спорт. відставати; 5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою; ~ before 1) бути важливішим; health ~s before everything здоров’я — найголовніше; 2) поставати перед (судом); ~ between втручатися; ~ by 1) проходити мимо; 2) діставати; досягати; this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати; 3) амер. заходити (кудись); ~ down 1) падати (про сніг, дощ); it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ); 2) спускатися, опускатися; 3) перейти по традиції; 4) приходити, приїжджати; 5) бути поваленим (про дерево); 6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати; to ~ down in the world втратити достаток, положення; 7) накидатися, лаяти (на – on, up); he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію; 8) захворіти (на щось — with); ~ for заходити за; he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині; ~ forward 1) виходити уперед, висуватися; 2) відгукуватися; 3) пропонувати свої послуги; ~ in 1) входити, 2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт); when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?; 3) вступати у моду; long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді; 4) обійняти (посаду); приходити до влади; 5) дозрівати; 6) амер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful); where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу; to ~ in first перемогти, прийти першим; ~ in for отримати щось (напр., свою частку); he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося; ~ into вступати в; to ~ into being з’являтися на світ; to ~ into force набирати чинності; to ~ into notice привертати увагу; to ~ into play почати діяти; to ~ into position військ. зайняти позицію; to ~ into sight з’являтися; to ~ into use входити у вжиток; to ~ into the world народитися; ~ of виникати; відбуватися; виходити з; what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?; this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності; ~ off 1) зникати; 2) відриватися (про ґудзик); the button has ~ ґудзик відірвався; 3) випадати (про волосся); 4) мати успіх, вдаватися; to ~ off with honour вийти з честю; the meeting came off well зустріч мала успіх; 5) сходити; злізати; 6) відбуватися, мати місце; 7) замовкнути; ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!; ~ on 1) з’являтися (на сцені); to ~ on the scene з’являтися на сцені; 2) зростати; 3) досягати успіхів; робити успіхи; he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні; 4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал); a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ); 5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу); 6) розглядатися (в суді); 7) виникати (про питання); 8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику); ~ out 1) виходити; з’являтися (у пресі); to ~ out with a new book опублікувати нову книжку; 2) розпускатися (про квіти тощо); the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються; 3) виступати; застрайкувати; to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк); 4) виводитися (про плями); 5) дебютувати (на сцені, в суспільстві); 6) виявлятися, проявлятися; the secret came out секрет розкрився; 7) виступати (з заявою, викриттям – with); he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх; ~ over 1) приходити; приїжджати, відвідувати; 2) охопити, заволодіти; a fear came over me мене охопив страх; 3) приходити в голову; a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову; 4) перейти на іншу сторону; 5) отримувати перевагу; ~ round 1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути; my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий; 2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби); 3) змінюватися на краще; I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще; 4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору; 5) хитрувати, обманювати; ~ through 1) залишитися живим; 2) виплутатися з неприємного положення; ~ to 1) дійти до; to ~ to blows дійти до рукопашної; it came to my knowledge я дізнався; to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати; to ~ to light виявлятися; 2) коштувати, дорівнювати; 3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself); ~ up 1) підніматися; зростати; виникати; to ~ up to discussion стати предметом обговорення; the prices ~ up ціни ростуть; 2) сходити (про рослину); з’являтися; to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті; the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло; 3) з’являтися перед судом; 4) підходити (to); 5) досягати рівня, зрівнюватися (to); 6) доганяти (когось – with); ~ upon 1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися; 2) приходити в голову; it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті; ~ up to 1) досягати рівня; підходити; 2) висунути вимогу; 3) лягти тягарем на чиїсь плечі; ◊ ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді; ~ down with your money! розщедрюйся!; in days to ~ у майбутньому; light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає; things to ~ що настає; to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь; to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю; to ~ natural бути природним; to ~ out at the dirty end сісти в калюжу; to ~ short of smth не вистачати чогось; to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі; to ~ to a head 1) дозріти (про нарив); 2) досягти критичної або вирішальної стадії; to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням); to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків; to ~ to pieces вилетіти в трубу; to ~ to stay укорінитися; it has ~ to stay це надовго; to ~ to the point говорити по суті справи; to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою; to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо; to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися; to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком. USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій. |
comfort [ˈkʌmfɘt] n 1. заспокоєння, спокій; відпочинок; spiritual ~ духовне заспокоєння; 2. втіха, підтримка; to be a (great) ~ to smb бути (великою) втіхою, підтримкою для когось; to derive ~ from одержувати втіху з; to find/ to take ~ знаходити підтримку; to seek ~ in шукати втіху у; that’s a small ~ це слабка розрада; 3. зручність, комфорт; затишок; to like, to be fond of ~ любити комфорт; to live in ~ жити з комфортом; 4. pl вигоди; home ~s (побутові) вигоди; to enjoy the ~s of life насолоджуватися вигодами життя; 5. амер. стьобана ковдра; ◊ ~ station амер. громадський туалет. |
dash1 [dæʃ] v 1. ударяти, розбивати(ся); ~ to pieces розбиватися на друзки; the flowers were ~ed by the rain квіти були прибиті дощем; 2. шпурляти; кидати; відкидати; to ~ smb to the ground збити когось з ніг; he ~ed the book on the floor він шпурнув книгу додолу; 3. кинутися, ринутися; нестися, мчати; to ~ along the street мчати по вулиці; to ~ from the room вибігти з кімнати; he ~ed to the door він кинувся до дверей; the train ~ed past the station поїзд промчав мимо станції; 4. бризкати; плескати; змахнути (сльозу); to ~ water into smb’s face бризнути води на обличчя; the waves ~ed against the cliff хвилі розбивалися об скелю; 5. стикатися з чимсь; врізатися в щось; to ~ against smth ударяти з силою об щось; to ~ against, into the fence врізатися в огорожу; 6. руйнувати (плани, надії); to ~ one’s hopes (expectations) (to the ground) позбавляти когось надії, руйнувати чиїсь сподівання (вщент); 7. бентежити; турбувати; пригнічувати; збивати з пантелику; to ~ smb’s spirits засмутити когось; to be ~ed with terror бути охопленим жахом; this information ~ed him інформація збила його з пантелику; 8. розбавляти; змішувати; підмішувати; to ~ wine with water змішувати вино з водою; 9. підкреслювати; 10. робити нариси (тж ~ down, ~ off); to ~ off some lines накинути декілька рядків; 11. див. damn; ◊ ~ it! ~ my buttons! до біса!; хай йому чорт! |
drive [draɪv] v (past drove; p. p. driven, pres. p. driving) 1. гнати, заганяти; переслідувати (звіра, худобу); to ~ cattle to або into a place гнати, заганяти худобу до певного місця (у певне місце); to ~ horses to або into a place гнати, заганяти коней до певного місця (у певне місце); 2. проганяти, відганяти; 3. їхати, їздити; to ~ at a high speed їхати на великій швидкості, гнати машину; to ~ fast їхати швидко; to ~ slowly їхати повільно; to ~ home їхати додому; to ~ into a pole наїжджати на стовп, врізатися у стовп; to ~ into a tree наїжджати на дерево, врізатися в дерево; 4. мчати, нестися; ганяти; 5. везти, підвозити (в автомобілі і т. і.); to ~ smb to the station підвезти когось на станцію; 6. водити, вести; правити, керувати, управляти (кіньми); to ~ a car вести машину; to ~ a train вести потяг; to learn to ~ a car навчитися правити машиною; 7. рухати, приводити в рух; переміщати; the wind is ~ing clouds вітер гонить хмари; 8. вбивати, заганяти (в щось); to ~ a nail home забивати цвях по саму голівку; to ~ a nail through a wall вбивати цвях у стіну; 9. приводити, доводити (до – to, into); to ~ into despair приводити в розпач; to ~ home переконувати, доводити; 10. проводити, прокладати (залізницю); 11. укладати (угоду); вести (торгівлю); 12. перевантажувати, перевтомлювати (працею); ~ at домагатися, хилити, спрямовувати; ~ away 1) поїхати; 2) проганяти; ~ back повертатися; їхати назад; військ. відкидати (противника); ~ down виїжджати за місто; ~ in 1) заганяти (худобу і т. і.); 2) в’їхати; ~ off відриватися, відштовхуватися; ~ on продовжувати шлях; ~! поганяй!, рушай!, гайда!; ~ out 1) виїхати; 2) вибивати, витісняти; ~ through проводити, здійснювати; ~ up під’їжджати; ◊ ~ on! поганяй!; to ~ a lesson into smb’s head втлумачувати комусь (щось); to ~ a pen бути письменником; to ~ it home to smb переконувати когось (у чомусь); to ~ mad, crazy зводити з розуму; to ~ the nail too far переходити всі міри; перебрати міру. USAGE: See lead. |
electric [ɪˈlektrɪk] a 1. електричний; an ~ chair електричний стілець (для страти); an ~ charge електричний заряд; an ~ current електричний струм; an ~ clock електричний годинник; an ~ connection електричний зв’язок; an ~ switch електричний вимикач; an ~ wire електричний провід; an ~ fan електричний вентилятор; an ~ heater електронагрівач; an ~ iron електрична праска; an ~ lamp електрична лампа; an ~ light електричне світло; an ~ lightening електричне освітлення; an ~ locomotive електровоз; an ~ pad електрична грілка; an ~ power електрична енергія; an ~ railway електрична залізниця; an ~ station електрична станція; 2. (тж перен.) наелектризований; збуджений; ~ atmosphere грозова атмосфера; 3. перен. збуджувальний, електризувальний; ~ eloquence електризувальне аудиторію красномовство. USAGE: See electrical. |
emergency [ɪˈmɜ:dʒ(ɘ)nsɪ] n (pl emergencies) 1. непередбачений випадок; крайня потреба; крайність; an ~ boat рятувальний човен; an ~ brake зал. екстрене гальмо; ~ decree правила техніки безпеки; an ~ door/exit запасний вихід; an ~ fund непорушний запас; an ~ landing вимушена посадка; an ~ man запасний гравець (у спорті); in case of ~/on ~/in an ~ в екстреному випадку; на випадок крайньої потреби; 2. надзвичайний стан (у країні); критичне становище; надзвичайні обставини; an ~ law надзвичайний закон; ~ measures надзвичайні заходи; ~ powers надзвичайні повноваження; the state of ~ надзвичайний стан; to cause, to create (to declare) an ~ спричиняти критичне становище (оголошувати надзвичайний стан); 3. мед. тяжкий стан хворого; an ~ ambulance карета швидкої допомоги; an ~ station пункт першої допомоги; 4. розм. невідкладна допомога; 5. аварія; ~ service робота в аварійному режимі. |
experimental [ɪkˌsperɪˈmentl] a 1. експериментальний; дослідний; спробний; an ~ farm дослідна ферма; an ~ station дослідна станція; 2. піддослідний; 3. філос. емпіричний. |
goods [gʋdz] n (вжив. в sing і pl) 1. товар, товари; вироби; canned ~ консервовані продукти; knitted ~ трикотажні вироби; leather ~ шкіряні вироби; soft ~ текстильні вироби; capital ~ pl 1.) засоби виробництва; 2.) капітальне майно; consumer ~ споживчі товари; dry ~ pl мануфактура, галантерея; durable ~ pl товари довготривалого використання; industrial ~ промислові товари; final ~ готові вироби; manufactured ~ pl фабрикати, промислові товари; spot ~ наявний товар; wet ~ рідкий вантаж; розм. спиртні напої; to deliver ~ постачати товари; 2. речі, майно; 3. вантаж, багаж; 4. (the ~) розм. інформація; звинувачення; речові докази; to catch smb with the ~ спіймати когось на місці злочину; 5. (the ~) розм. те, що потрібно; необхідні якості; ◊ a nice piece of ~ ласий кусочок; а piece of ~ жарт. дівчина; ~ and chattels все майно, домашні речі, пожитки; ~ circulation товарний обіг; ~ lift вантажний ліфт; ~ line шлях вантажних поїздів; ~ station товарна станція (пристань); ~ traffic зал. перевезення вантажів, рух товарних поїздів; ~ train товарний поїзд; one’s worldly ~ чиясь власність; straight ~ амер. розм. порядна людина; to deliver the ~ виконати взяті на себе зобов’язання; справдити надії; to have the ~ on мати докази проти когось. USAGE: На відміну від українського іменника товар, який має форму однини і множини, англійський іменник goods вживається тільки у множині. До цієї групи належать також braces – підтяжки, glasses – бінокль, outskirts, surroundings – узлісся, околиця, overalls – комбінезон, pyjamas – піжама. Усі вони (крім outskirts і surroundings) позначають речі, що складаються з двох однакових частин. Щоб сказати один бінокль (комбінезон, -а піжама) вживаємо вираз a pair of glasses (overalls, pyjamas): The carpenter was wearing a pair of blue overalls. Тесляр був одягнений у синій комбінезон. |
high-powered [ˌhaɪˈpaʋɘd] a 1. тех. потужний, великої потужності; ~ binoculars потужний бінокль; ~ microscope потужний мікроскоп; ~ radio station потужна радіостанція; ~ telescope потужний телескоп; 2. впливовий; наділений владою; що має великі можливості; ~ lawyer досвідчений адвокат. |
hospital [ˈhɒspɪtl] n 1. лікарня; a famous ~ відома лікарня; a modern ~ сучасна лікарня; a town ~ міська лікарня; a village ~ сільська лікарня; a well-equipped ~ добре обладнана лікарня; a children’s ~ дитяча лікарня; a lying-in ~ пологовий будинок; a mental ~/a ~ for the insane психіатрична лікарня; a private ~ приватна лікарня; a state ~ державна лікарня; ~ accommodation кількість лікарняних ліжок; a ~ attendant санітар госпіталю; a ~ chart, sheet мед. історія хвороби; ~ fee плата за лікарняне лікування; a ~ flag санітарний прапор; прапор Червоного Хреста; a ~ nurse медична сестра; a ~ orderly лікарняний служитель; a ~ plane санітарний літак; a ~ train санітарний поїзд; ~ treatment лікарняне (стаціонарне) лікування; a ~ ward лікарняна палата; to be in ~ бути в лікарні; to establish, to found a ~ засновувати лікарню; to go to ~ лягати в лікарню; to lie in ~ лежати в лікарні; to place, to put smb in ~ покласти когось у лікарню; to take smb to ~ відправити когось у лікарню; to visit smb in ~ відвідувати хворого в лікарні; to work at, in a ~ працювати в лікарні; 2. військ. госпіталь; лазарет; a military ~ військовий госпіталь; H. Corps госпітальний персонал; 3. університетський гуртожиток; 4. добродійна установа; богодільня; притулок; 5. іст. будинок для прочан; ◊ a ~ station амер. евакопункт. USAGE: Іменник hospital у словосполученнях, значення яких стосується хворого, вживається без артикля. Українським словосполученням лежати (лягти) в лікарні(ю), відвезти когось у лікарню, вийти з лікарні і т.і. відповідають виразам to go to (to be taken to, to come out of) hospital. В усіх інших випадках hospital вживається з тим артиклем, якого вимагає конкретна ситуація. Не works at a children’s hospital; he saw me as far as the hospital. Те саме правило стосується іменників school, college, prison: to go to (to be at) school, after (before) school; to be taken to prison. |
house [haʋs] n 1. будинок, дім, хата, будівля; a brick ~ цегляний будинок; a stone ~ кам’яний будинок; an apartment ~ житловий багатоквартирний будинок; a boarding ~ пансіон; a condemned ~ будинок на знесення; a country ~ дерев’яний будинок; a dilapidated, a ramshackle ~ напівзруйнований будинок; a manor ~ поміщицький будинок; a prefabricated ~ збірний стандартний будинок; a ranch ~ ранчо; a rooming ~ амер. мебльовані кімнати; a semidetached ~ один з двох особняків, що мають спільну стіну; a slaughter ~ бойня, різниця; a ~ arrest домашній арешт; ~ plant кімнатна рослина; to build, to put up a ~ будувати будинок; to demolish, to raze, to tear down a ~ зносити будинок; to enter a ~ увійти в будинок; to redecorate, to refurbish, to remodel, to renovate a ~ відбудовувати будинок; to let a ~ здавати будинок (в оренду); to rent a ~ наймати будинок; to come to a ~ іти до будинку; to live in a ~ жити в будинку; to place, to put smb under ~ посадити когось під домашній арешт; to leave the ~ early рано вийти (піти) з хати; 2. житло; квартира; господар; to move ~ переїжджати, міняти квартиру; 3. приміщення для тварин; клітка, вольєр; a monkey ~ мавпятник; a poultry ~ пташник; 4. домівка; сім’я, родина; сімейство, рід, династія; домашнє господарство; to keep the ~ вести домашнє господарство; to keep the ~ for smb вести домашнє господарство у когось у господі; 5. (тж H.) палата (парламенту); lower ~ нижня палата; upper ~ верхня палата; H. bill амер. законопроєкт, поданий палатою представників; H. of Commons палата громад; H. of Lords палата лордів; H. of Representatives палата представників; 6. фірма; торговий дім; trading, business ~ торгова фірма; 7. установа, заклад; a banking ~ банк; a discount ~ магазин товарів за зниженими цінами; a disorderly ~ дім розпусти; a fashion ~ будинок моделей; a gambling ~ казино; a pharmaceutical ~ аптека; a publishing ~ видавництво; a station ~ 1) поліційний відділок; 2) вокзал; ~ of correction/ detention виправний дім; 8. цех; фабрика; завод; coffee-packing ~ кавофасувальна фабрика; dyeing ~ фарбувальний цех, фарбувальня; 9. театр; кінотеатр; full ~ аншлаг; усі квитки продано; thin ~ напівпорожній зал; an opera ~ оперний театр; a ~ seat заброньоване місце (в театрі тощо); 10. готель; постоялий двір; 11. пивниця; таверна; бар; трактир; шинок; 12. колегія, рада; the ~ of bishops рада єпископів; ◊ ~ staff мед. штатний медичний персонал лікарні. USAGE: 1. Українське словосполучення я живу в великому будинку відповідає англійському I live in an apartment house чи in a big building. 2. See flat. |
irrigation [ˌɪrɪˈgeɪʃ(ɘ)n] n 1. зрошення; іригація; поливання; an ~ canal іригаційний канал; ~ engineering меліорація; ~ farming зрошуване землеробство; ~ plant іригаційна установка; an ~ station зрошувальна станція; ~ water поливна вода; 2. мед. промивання; спринцювання. |
jamming [ˈdʒæmɪŋ] n 1. затор, “пробка” (у вуличному русі); 2. тех. заїдання, затиснення; 3. рад. заглушення радіопередачі; ~ station станція глушіння; ~ war війна в ефірі. |
life-saving [ˈlaɪfˌseɪvɪŋ] a рятувальний; ~ institution мед. організація (заклад) швидкої допомоги; ~ service служба рятування на воді; ~ station рятувальна станція. |
lift [lɪft] n 1. підняття; ~ of a hand підняття руки; to give smth a ~ підняти щось; 2. перен. піднесення, натхнення; a ~ in feeling піднесення почуттів; 3. тех. рух угору; хід угору (поршня тощо); 4. підвищення; просування (по службі); a great ~ in one’s career велике просування по службі; 5. височина, високе місце; 6. підіймальна машина; ліфт; підіймач; a ~ operator ліфтер; a ski ~ лижний підіймач; to operate a ~ приводити ліфт у рух (у дію); to take a ~ to the second floor піднятися на другий поверх; a liftboy, a liftman operates a ~ ліфтер приводить у дію ліфт; 7. клітка підіймача; 8. фіз. підіймальна сила; 9. гідр. водяний стовп; висота напору; 10. військ. перенесення вогню; 11. спорт. підіймання (важка атлетика); 12. розм. пограбування, крадіжка; ◊ a ~ van контейнер; to give smb a ~ 1) підсадити когось, підвезти когось; 2) допомогти комусь; зробити послугу комусь; to give smb a ~ to the station підкинути, підвезти когось до вокзалу. |
linking [ˈlɪŋkɪŋ] n з’єднання; зчеплення, зчіплювання; сполучення; ~ station проміжна (релейна) радіостанція; ретрансмісійна телефонна станція; ~ verb грам. дієслово-зв’язка. |
listening [ˈlɪs(ɘ)nɪŋ] n 1. слухання, прослуховування; 2. військ. підслуховування; a ~ station 1) станція підслуховування; 2) станція, що працює на приймання. |
listening [ˈlɪs(ɘ)nɪŋ] a 1. поет. уважний; насторожений; 2. занепокоєний; 3. призначений для слухання; ~ post військ. пост підслуховування; ~ station військ. станція підслуховування; станція, що працює на приймання (тж ~ tender); ◊ ~ dog сторожовий пес. |
look-out [ˈlʋkaʋt] n 1. пильність; настороженість; to be on the ~ бути насторожі; to keep a good ~ for smth старанно стежити за чимсь; 2. спостереження; 3. спостережний пункт (пост); 4. спостерігач; дозорний; 5. краєвид; a wonderful ~ over the sea чудовий морський краєвид; 6. види, перспективи; it is not a good ~ for his family if he loses his job якщо він втратить роботу, перед його сім’єю відкриється сумна перспектива; ◊ ~ station спостережний пост; that’s my own ~ це моя справа. |
maritime [ˈmærɪtaɪm] a 1. морський; the great ~ powers великі морські держави; 2. приморський; прибережний; a ~ belt територіальні/прибережні води; a ~ station берегова станція. |
naval [ˈneɪv(ɘ)l] a 1. військово-морський; a ~ academy військово-морське училище; ~ air військово-морська авіація; a ~ base, station морська база; a ~ cadet курсант військово-морського училища; ~ forces військово-морські сили; ~ intelligence військово-морська розвідка; a ~ officer військово-морський офіцер; a ~ power морська держава; ~ service військово-морська служба; a ~ ship воєнний корабель; ~ stores шкіперське майно; ~ warfare війна на морі; 2. морський, флотський; a ~ battle, encounter морський бій; ~ communications морські комунікації; ~ policy морська стратегія. |
near [nɪɘ] prep 1. біля, коло, близько; to live ~ smb недалеко від когось; to live ~ the river жити коло річки; to live ~ the station жити коло станції; 2. до; bring your chair ~ the fire підсуньте свій стілець ближче до вогню; 3. майже (про час); it is ~ midnight now зараз майже північ; 4. майже не, мало не; the plan came ~ being realized план був майже здійснений; 5. мало; the portrait doesn’t come ~ the original портрет не схожий (мало схожий) на оригінал; ◊ to sail ~ the wind 1) мор. йти в крутий бейдевінд; 2) ризикувати. USAGE: Прийменники by та near перекладаються недалеко від, близько до, але показують різний ступінь наближення до певного місця: by означає зовсім поруч, отже те, що розміщено by you знаходиться ближче до вас, ніж те, що знаходиться near you. Пор.: We live near the sea. Ми живемо недалеко від моря (можливо, за кілька кілометрів від нього) і We live by the sea. Ми живемо біля моря (ми його бачимо). |
petrol [ˈpetrɘl] n 1. бензин; газолін; premium ~ першосортне пальне; ~ capacity запас пального (бензину); місткість бензобаків; a ~ carrier мор. бензиновоз; a ~ engine бензиновий двигун внутрішнього згорання; a ~ filling station бензоколонка, бензозаправний пункт; a ~ gauge бензиномір, покажчик рівня пального в баці; a ~ pump бензопомпа, бензонасос; a ~ ship мор. танкер; a ~ station бензозаправна станція; a ~ tank бензобак, бензиновий резервуар; 2. моторне пальне; ~ consumption витрата пального; to draw ~ заправлятися пальним; 3. очищена нафта; a ~ pipe нафтопровід. |
pirate [ˈpaɪ(ɘ)rɘt] n 1. пірат, морський розбійник; 2. поет. викрадач; ~ of hearts завойовник сердець; 3. порушник авторського права; a ~ radio station радіостанція, що працює на чужій хвилі; 4. піратське судно; автобус, що курсує по чужих маршрутах; приватний автобус. |
plant-breeding [ˈplɑ:ntˌbri:dɪŋ] n вирощування рослин; a ~ station селекційна станція. |
police [pɘˈli:s] n 1. поліція; military ~ військова поліція; railway ~ залізнична поліція; ~ court поліційний суд; ~ guard поліційний наряд (караул); P. Office поліційне управління (міста); ~ post поліційний пост; ~ station поліційна дільниця; 2. (вживається з дієсловом у множині) полісмени, поліціянти; ~ constable поліціянт, констебль; the ~ were looking for the criminal поліція розшукувала злочинця; 3. підтримання спокою; наведення порядку; захист закону; ~ power амер. право здійснювати охорону порядку; 4. військ. розм. наряд; прибирання; kitchen ~ наряд на кухню. USAGE: See cattle. |
power [ˈpaʋɘ] n 1. сила, міць; могутність; air ~ військово-повітряна сила/міць; naval, sea ~ військово-морська сила/міць; military ~ військова міць; police ~ поліційна міць; ~ politics політика з позиції сили; the ~ of a country могутність країни; 2. сила, потужність; енергія; electric ~ електроенергія; nuclear ~ атомна енергія; supernatural ~s надприродні сили; ~ consumption споживання енергії; ~ cut відключення електроенергії; ~ engineering енергетика; ~ factor ел. коефіцієнт потужності; ~ generation тех. виробництво енергії; ~ house електростанція; a ~ plant електростанція; силова установка, двигун; a ~ station електростанція; a nuclear ~ station атомна електростанція; a ~ truck електрокар, електровагонетка; the ~ of love сила любові; the ~ of imagination сила уяви; the ~ of water сила/енергія води; the ~ of wind сила/енергія вітру; 3. продуктивність; 4. тех. двигун, машина; 5. влада; сила; absolute ~ абсолютна влада; executive ~ виконавча влада; political ~ політична влада; supreme ~ верховна влада; in ~ при владі; a party in ~ керівна партія; ~ over влада над; the government in ~ чинний уряд; the ~ of the law сила закону; to assume ~ узурпувати владу; to be in ~ бути при владі; to come to ~ прийти до влади; to seize ~ захопити владу; to exercise, to wield ~ тримати у своїх руках владу; to have the ~ to do smth мати владу щось робити; to hold the ~ in one’s hands тримати владу у своїх руках; to take the ~ in one’s hands взяти владу у свої руки; to transfer ~ передавати владу; 6. можливість; healing ~ лікувальні можливості; purchasing ~ купівельна спроможність; to do all in one’s ~ зробити все можливе; 7. розумова здібність; фізична здатність; спроможність; smb’s mental ~s розумові здібності; to develop one’s ~s розвивати свої здібності; to lose the ~ of speech втратити здатність говорити; 8. право, повноваження; the prime minister has the ~ to dissolve parliament прем’єр-міністр має право розпускати парламент; 9. держава; a foreign ~ іноземна держава; a maritime ~ морська держава; a nuclear ~ ядерна держава; a small ~ мала держава; the Great Powers великі держави; the leading ~s провідні держави; the warring ~s протиборчі держави; 10. безліч, велика кількість; a ~ of people багато людей; 11. мат. степінь; ◊ mercy ~s! сили небесні!; more ~ to your elbow! бажаю успіху! USAGE: Українському іменнику сила в англійській мові відповідають power, energy, force, might, strength, vigour. Найбільш загальне значення має іменник power – сила, міць, енергія. Такі ж відтінки значення має слово energy. Слово force означає сила для здолання опору, протидії, might – міць, strength – пасивна сила, vigour – фізична або розумова сила, енергія (вживається лише стосовно живих істот або живої природи). |
pull [pʋl] v 1. смикати, сіпати, витягувати, висмикувати; тягти на себе; to ~ a bell подзвонити, смикнути за дзвінок; to ~ а rope тягти за вірьовку; to ~ a tooth вирвати зуб; to ~ smb’s hair сіпати когось за волосся; to ~ smb’s hand тягти когось за руку; to ~ smth out of... витягти щось з…; to ~ the door open потягнути двері, щоб відкрити їх; to ~ hard сильно смикати; to ~ up (down) the curtains підняти (опустити) штори; 2. тягти, натягувати; to ~ one’s cap over one’s eyes натягти картуза на очі; to ~ oneself together взяти себе в руки; 3. пити ковтками, смоктати; 4. веслувати; іти на веслах; пливти (про човен з веслярами); 5. схопити за руку злодія; спіймати на місці злочину; 6. арештувати, забирати; учинити облаву; 6. розм. поцупити, потягти; 7. рвати, збирати (квіти, фрукти); полоти (вручну); вибирати (льон); 8. обскубувати (птицю); 9. розтягувати, розривати; to ~ to pieces розривати на шматки; 10. привертати (увагу); приваблювати; мати попит; користуватися успіхом; 11. підтримувати (якусь сторону); уболівати (за якусь команду); 12. одержати підтримку; 13. учинити, зробити (щось несподіване); ~ about 1) смикати; тягати туди й сюди; 2) грубо поводитися; ~ ahead вирватися у лідери; ~ apart 1) розривати; 2) присікатися, чіплятися; критикувати; ~ at 1) смикати, сіпати; 2)затягуватися (цигаркою); 3) смоктати (з пляшки); прикладатися (до пляшки); ~ away відривати(ся); ~ back 1) відтягувати; затримувати; зволікати; 2) відступати; 3) датувати більш раннім числом; ~ down 1) опускати; 2) зривати, зносити (будинок); 3) знижувати (в ціні); 4) виснажувати, ослабляти; 5) повалити (владу); 6.) одержувати винагороду; ~ in 1) втягувати; перен. загрібати; 2) стримувати себе; 3) скорочувати (видатки, витрати); 4) прибувати (про поїзд); 5) розм. арештовувати; ~ off 1) стягувати, скидати (одяг); 2) успішно завершити; 3) вирушати; 4) виграти змагання; одержати приз; ~ on 1) натягувати; 2) продовжувати веслувати; ~ out 1) витягувати, висувати(ся); 2) виривати (зуби); 3) відходити, відправлятися (про поїзд); від’їжджати; 4) виходити з бою; 5) ав. виходити з піке; ~ over 1) надівати (натягати) через голову; 2) спорт. перетягувати; ~ round видужувати; виліковувати; ~ through 1) вижити; 2) врятувати (від небезпеки); подолати (труднощі); виплутатися; ~ together працювати дружно; ладити між собою; співпрацювати; ~ up 1) зупиняти(ся) (про поїзд); the train ~ed up at the station (platform) потяг підійшов до станції (платформи), потяг прибув на станцію; 2) арештовувати; 3) докоряти; 4) виривати з коренем, знищувати; 5) підтягуватися, наздоганяти; ◊ to ~ a boner амер. ускочити у клопіт; to ~ caps (wigs) сваритися, сперечатися; to ~ foot, to ~ it утекти, дременути, чкурнути; to ~ leather амер. чіплятися за щось; to ~ oneself together узяти себе в руки; to ~ one’s freight амер. ушитися; to ~ one’s wits together зібратися з думками; to ~ strings пустити в хід зв’язки; таємно впливати (на щось); to ~ the devil by the tail битися, як риба об лід; to ~ the long bow надмірно хвастати; розповідати небилиці; to ~ the wool over smb’s eyes увести когось в оману; to ~ up stakes амер. змотати вудки. |
quarantine [ˈkwɒrɘnti:n] n 1. карантин; ізоляція; a strict ~ суворий карантин; a ~ inspection карантинний огляд; a ~ station карантинний пункт; to impose, to institute a ~ починати карантин; знімати карантин; to keep, to retain smb in ~ тримати когось у карантині; a vessel held in ~ судно, на яке наклали карантин; 2. ізолятор; to put, to place smb in, under ~ помістити когось в ізолятор; 3. юр. іст. сорокаденний період (проживання вдови в будинку покійного чоловіка, що переходив іншим власникам); ◊ a ~ flag жовтий карантинний прапор; ~ weeds с. г. карантинні бур’яни. |
radar [ˈreɪdɑ:] n (скор. від radio detection and ranging) 1. радіолокатор, радар; радіолокаційна станція; a sound ~ акустична локаційна станція; 2. радіолокація; a ~ barrier рубіж радіолокаційного виявлення; a ~ beacon радіолокаційний маяк; a ~ beam спрямований промінь радіолокатора; ~ deception 1) пасивні радіолокаційні перешкоди; 2) протирадіолокаційне маскування; a ~ operator оператор радіолокаційної установки, радіометрист; a ~ picket радіолокаційний дозір; літак радіолокаційного дозору; ~ protection радіолокаційний захист; a ~ station радіолокаційна станція; a ~ teller амер. телефоніст радіолокаційної станції; a ~ transmitter радіолокаційний передавач; a ~ warning радіолокаційне виявлення. |
radio [ˈreɪdɪɘʋ] n (pl radios) 1. радіо; a ~ aerial радіоантена; a ~ amateur радіолюбитель; a ~ announcer диктор радіо; a ~ beacon радіомаяк; a ~ beam радіопромінь; ~ bearing радіопеленг; a ~ cabin радіорубка; a ~ call радіопозивний, радіосигнал; a ~ car поліційна патрульна машина, що має радіозв’язок з поліційним управлінням; a ~ channel канал (лінія) радіозв’язку; a ~ commentator радіокоментатор; ~ communication радіозв’язок; ~ compass радіокомпас, радіопеленгатор; ~ contact радіозв’язок; ~ direction finder радіопеленгатор; ~ engineering радіотехніка; ~ facilities радіозасоби зв’язку; ~ frequency радіочастота; a ~ handset портативна радіостанція; a ~ house мор. радіорубка; ~ industry радіотехнічна промисловість; ~ intelligence, interception військ. радіорозвідка; перехоплення радіопередач; ~ interference/~ noise радіоперешкоди; ~ jamming глушіння радіопередачі; a ~ listener радіослухач; ~ monitoring 1) радіопідслуховування; 2) контроль роботи своїх радіостанцій; a ~ network радіомережа; ~ pictures телебачення; a ~ play радіовистава; a ~ receiver приймальна радіостанція; ~ repair ремонт радіообладнання; a ~ set 1) радіоприймач; 2) рація; a ~ sign, signal радіосигнал; ~ spectrum діапазон частот для радіо; a ~ station радіостанція; ~ touch радіозв’язок; a ~ tower радіощогла, радіовежа; ~ traffic радіообмін; a ~ tube, a ~ valve радіолампа; ~ waves радіохвилі; to hear smth on the ~ почути щось по радіо; to transmit smth by ~ передавати щось по радіо; 2. радіомовлення; to speak on the ~ виступати по радіо; to hear smth over the ~ почути щось по радіо; to learn smth on, by the ~ вчити щось по радіо; to listen to the ~ слухати радіо; 3. радіограма; to receive a ~ одержати радіограму; 4. радіоприймач; а portable ~ портативний радіоприймач; a transistor ~ транзисторний радіоприймач; to turn down a ~ зменшувати звук радіо; to turn up a ~ збільшувати звук радіо; to turn, switch on the ~ вмикати радіо; to turn, switch off the ~ вимикати радіо. USAGE: Якщо йдеться про радіо та телебачення взагалі, іменники radio та television (TV) вживаються без артикля: He wrote plays for radio and television. Він писав п’єси для радіо та телебачення. Артикль the вживається у виразах to listen to the radio, on/over the radio, але не у виразах to watch television дивитися телепередачу, on television (on TV) по телевізору. |
railroad [ˈreɪlrɘʋd] n амер. залізниця; a double-track ~ двоколійна залізниця; a single-track ~ одноколійна залізниця; an elevated ~ амер. надземна (підвісна) залізниця (на естакаді); a ~ bed залізничне полотно; a ~ bridge залізничний міст; a ~ carriage залізничний вагон; a ~ train залізничний поїзд; ~ rates залізничний тариф; ~ shares залізничні акції; ~ route залізничний маршрут; ~ service залізничне сполучення; a ~ station залізнична станція, вокзал; a ~ junction вузлова станція; a ~ yard сортувальна станція/ станція формування поїздів; a ~ from… (to…) залізниця з... (залізниця до...); to manage/ to run, to operate a ~ експлуатувати залізницю. USAGE: Іменники railroad і railway розрізняються територіальним вживанням: railway вживається в Англії, а railroad – у США. |
railway [ˈreɪlweɪ] n залізниця; залізнична колія; an elevated ~ підвісна залізниця; an industrial ~ внутрішньозаводські колії; an underground ~ підземна залізниця, метро; a ~ accident залізнична катастрофа; нещасний випадок на залізниці; a ~ board управління залізниці; a ~ bridge залізничний міст; a ~ carriage (амер. a ~ car) залізничний вагон; a ~ company залізнична компанія; a ~ engine локомотив, паротяг; теплотяг; a ~ guide залізничний путівник; a ~ junction залізничний вузол, вузлова станція; a ~ man залізничник; ~ route залізничний маршрут; ~ service залізничне сполучення; a ~ station залізнична станція; a ~ system залізнична мережа; ~ terminal кінцевий пункт залізниці; a ~ time-table розклад руху поїздів; a ~ train потяг; a ~ travel подорож залізницею, поїздка на поїзді; to send by ~ посилати залізницею; to work on a ~ працювати на залізниці; ◊ a ~ bed залізничне полотно; a ~ sleeper, a ~ tie шпала; a ~ novel легкий роман; at ~ speed дуже швидко. |
receiving [rɪˈsi:vɪŋ] a що приймає; приймальний; a ~ station 1) приймальна радіостанція; радіоприймальний центр; 2) зал. станція призначення; a ~ team спорт. команда, яка приймає (іншу команду). |
regulating [ˈregjʋleɪtɪŋ] a регулювальний; що регулює; a ~ station військ. головний пункт регулювання. |
relay [ˈri:leɪ] n 1. зміна; заміна; 2. поштова станція; 3. зміна (робоча); a ~ system система позмінної праці (на підприємстві); to work in, by ~s працювати позмінно; 4. спорт. естафета (тж ~ race); medley ~ мішана естафета; one-way ~ проста естафета; a ~ baton естафетна паличка; a ~ runner учасник естафети; to hand the ~ baton передати естафету; to run a ~ бігти естафету; 5. спорт. етап естафетного бігу (запливу); 6. тех., ел. реле, перемикач; power direction ~ реле зворотної потужності; reverse current ~ реле зворотного струму; time-delay ~ реле часу, таймер; under voltage ~ мінімальне реле; 7. тех. серводвигун; 8. тех. запасний агрегат; 9. рад. трансляція, ретрансляція; a ~ station ретрансляційна станція; ◊ a ~ detonator військ. проміжний детонатор; a ~ point перевалковий пункт. |
seed-testing [ˈsi:dˌtestɪŋ] a контрольно-насіннєвий; ~ station контрольно-насіннєва станція (лабораторія). |
service [ˈsɜ:vɪs] n 1. слугування; to be in (smb’s) ~ бути на службі (у когось); to go into, to, out to ~ іти слугувати; 2. праця, робота; easy ~ легка служба/праця; hard ~ важка служба/праця; long ~ довга служба/ праця; military ~ військова служба/праця; short ~ коротка служба/праця; to be on detached ~ бути у відрядженні; to be out of ~ бути без роботи; to leave, to go out of ~ піти з роботи; to reward smb for his good ~ нагородити когось за його добру службу; to reward smb for his long ~ нагородити когось за його довгу службу; 3. сфера діяльності; рід занять; the Civil S. державна (цивільна) служба; Foreign S. амер. дипломатична служба; 4. установа; administrative ~s адміністративний відділ (секретаріату ООН); Intelligence S. розвідка «Інтеллідженс сервіс» (Велика Британія); the Secret S. розвідка і контррозвідка; typewriting ~ друкарське бюро; 5. служба; an ambulance ~ служба невідкладної допомоги; answering ~ “гаряча лінія”; bus ~ автобусне сполучення; clipping (AE)/press-cutting ~ служба інформування через вирізки з газет та журналів; communication ~ служба зв’язку; customer ~ служба, пов’язана з обслуговуванням клієнтів; delivery ~ служба доставлення; employment ~ служба працевлаштування; express ~ експрес-служба; ferry ~ служба переправи; health-visitor (BE)/visiting-nurse (AE) ~ служба патронажних сестер; janitorial ~ сторожова служба; laundry ~ служба по здійсненню прання; news, wire ~ інформаційна служба; placement ~ служба, відповідальна за розміщення/ розташування; postal ~ поштовий зв’язок; railway ~ залізничне сполучення; repair ~ служба по ремонту; room ~ служба по обслуговуванню номерів; telephone ~ телефонна служба; towing ~ служба, відповідальна за буксирування; ~ catalogue службовий каталог; ~ document службовий документ; ~ entrance службовий вхід; ~ stair службові сходи; to restore normal train ~ відновити нормальний рух поїздів; 6. обслуговування, сервіс; excellent ~ чудове обслуговування; medical ~ медичне обслуговування; poor ~ погане обслуговування; ~ flat квартира з готельним обслуговуванням; ~ fee плата за право користування бібліотекою; ~ hours години роботи/обслуговування (бібліотеки); ~ station станція технічного обслуговування; ремонтна база; ~ workers робітники сфери обслуговування; to improve ~ покращити обслуговування; to improve ~ at a restaurant покращити обслуговування ресторані; to improve ~ in a shop покращити обслуговування в магазині; to introduce ~ встановлювати обслуговування; to offer/ to provide ~ пропонувати обслуговування; to restore ~ відновити обслуговування; to suspend a ~ тимчасово припиняти обслуговування; good ~ at a hotel гарне обслуговування у готелі; 7. забезпечення (чимсь); 8. військова служба (повинність); Selective S. амер. військова повинність для окремих громадян (за відбором); active ~/~ with the colours дійсна військова служба; sea ~ служба на кораблях у морі; ~ age, group військ. призовний вік; ~ ammunition військ. боєприпаси; ~ ashore мор. берегова служба; ~ call військ. статутний (службовий) сигнал; ~ cap військ. формений кашкет; ~ certificate військ. службове посвідчення; ~ chevron військ. нашивка за шестимісячну службу на фронті; ~ conditions військ. експлуатаційні умови; ~ families сім’ї військовослужбовців; ~ jacket військ. френч; ~ number військ. особистий номер; ~ record військ. послужний список; ~ ribbon орденська планка; ~ stripe амер. військ. нашивка за вислугу років; ~ tank робочий резервуар; ~ test 1) експлуатаційні випробування; 2) військові випробування; ~ troops війська обслуговування; тилові частини і підрозділи; ~ uniform, dress військ. повсякденна форма одягу; ~ unit військ. обслуговувальна частина; to be in the ~ служити в армії; to be disabled for active ~ бути визнаним непридатним для військової служби; to retire from ~ піти у відставку; fit for ~ придатний для військової служби; 9. військ. вид збройних сил; рід військ; ~ aviation воєнна авіація; ~ group військ. група обслуговування; what branch of the ~ do you expect to enter? до якого роду військ ви будете зараховані?; 10. допомога, сприяння, послуга; a custom ~ послуга на попереднє замовлення; a great ~ велика послуга; a meritorious ~ послуга, варта нагороди; professional ~s професійні послуги; public ~s комунальні послуги; yeoman’s ~ 1) допомога в нужді; 2) бездоганна служба; to offer ~ запропонувати послугу; to perform, to provide, to render ~ надавати послугу; glad to be of ~ to you радий бути вам корисним; I am at your ~ я до ваших послуг; will you do me a ~? зробіть мені послугу; 11. заслуга; immense ~s величезні заслуги; 12. сервіз; coffee ~ кавовий сервіз; tea ~ чайний сервіз; 13. набір; toilet ~ туалетний набір; 14. сервування (стола); 15. церк. відправа; baptismal ~ хрестини; burial ~ похоронна відправа; an evening ~ вечірня відправа; marriage ~ вінчання; memorial ~ поминальна відправа; a morning ~ ранішня відправа; a noontime ~ обідня відправа; a sunrise ~ відправа на зорі; to hold a ~ проводити відправу; 16. подача м’яча (теніс); ~ ball м’яч, що вводиться у гру з подачі (теніс); ~ side line бокова лінія подачі (теніс); to break smb’s ~ виграти чиюсь подачу; to hold one’s ~ виграти свою подачу; to lose one’s ~ програти свою подачу; your ~! ваша подача!; 17. юр. виконання рішення суду; вручення (повістки тощо); 18. с. г. злучання, спаровування; 19. горобина домашня; 20. експлуатація; ~ engineer інженер-експлуатаційник; ~ instructions тех. правила експлуатації; ~ life експлуатаційний строк служби; ~ load тех. корисне навантаження; ~ manual інструкція (з експлуатації); ◊ lip ~ лицемірство, пусті обіцянки; to pay lip ~ лицемірно обіцяти; my ~ to you! за ваше здоров’я!; remember my ~ to her передайте (висловіть) їй мою пошану; to have seen ~ бути у тривалому вжитку, зноситися. |
space [speɪs] a 1. космічний; the ~ age космічна ера; ~ biology космічна біологія; ~ cabin кабіна космічного корабля; ~ cadet юний космонавт; розм. льотчик-лихач; ~ centre космічний центр; ~ chemistry космічна хімія; ~ communication космічний зв’язок; зв’язок у космосі; ~ dust космічний пил; ~ fiction література про космос; ~ food космічна їжа; їжа космонавтів; ~ garments космічний одяг; ~ helmet шолом космонавта; ~ laboratory космічна лабораторія; ~ man письменник-фантаст; ~ medicine космічна медицина; ~ missile космічна ракета; ~ opera наукова фантастика; космічна белетристика; ~ propulsion космічний двигун; ~ rocket космічна ракета; ~ satellite штучний супутник Землі; ~ science наука про космос; ~ shot запуск (політ) у космос; ~ sickness космічна хвороба; ~ station космічна станція; ~ suit скафандр (костюм) космонавта; ~ target космічна ціль; ~ telemetry космічна телеметрія; ~ travel космічний політ; ~ vehicle космічний корабель, літальний апарат; космічна ракета; ~ vision космобачення; ~ warfare космічна війна, бойові дії в космосі; війна із застосуванням міжконтинентальних балістичних ракет; ~ weapon космічна зброя; міжконтинентальні ракети; 2. просторовий; що стосується простору; ~ perception мед. сприйняття простору. |
spotting [ˈspɒtɪŋ] n 1. виявлення; 2. військ. коректування стрільби; показання влучень; ~ station військ. спостережний пункт. |
start [stɑ:t] v 1. вирушати; рушати в дорогу; рушати (про поїзд тощо); to ~ at once вирушати відразу/негайно; to ~ at dawn вирушати на світанку; to ~ at 3 o’clock in the morning вирушати о третій ранку; to ~ before sunset вирушати перед заходом сонця; to ~ for home вирушити додому; to ~ for the mountains вирушати у гори; to ~ in time вирушати своєчасно; to ~ on a trip вирушити в дорогу; the train has just ~ed поїзд щойно відійшов; we’re going to ~ as early as possible ми маємо намір вирушити якомога раніше; 2. починати; братися (за щось); to ~ a conversation почати розмову; to ~ the lecture почати лекцію; to ~ negotiations почати переговори; to ~ one’s work почати роботу; to ~ a race давати старт перегонам; to ~ a story почати розповідь; to ~ to do smth, doing smth починати щось робити; when do I ~? коли мені починати працю?; you must ~ work at once ви повинні негайно взятися за працю; 3. починатися; how did war ~? як почалася війна?; she ~ed her career as a dancer на початку своєї кар’єри вона була танцюристкою; 4. засновувати, відкривати (підприємство тощо); 5. породжувати; давати початок; to ~ a fire розпалити багаття; 6. здригатися; лякатися; 7. примусити здригнутися; злякати; 8. підскакувати; вискакувати; to ~ to one’s feet скочити на ноги; 9. зрушити (з місця); розхитувати; 10. вилізати; 11. друк. виступати (про аркуші книги); 12. политися, ринути; 13. виливати, переливати; 14. завести; to ~ a car придбати автомобіль; 15. вирощувати, розводити; to ~ chicks розводити курчат; 16. спорт. стартувати; давати старт; бути учасником відбіркових змагань (легка атлетика); 17. заводити; запускати (двигун); to ~ a car завести машину; to ~ an engine завести двигун; to ~ a watch завести годинник; 18. заводитися (про двигун); 19. порушувати (питання); 20. послабляти, відпускати (трос тощо); 21. розійтися (про шов); 22. жолобитися (про деревину); 23. виганяти, полохати (дичину); 24. спонукати; примушувати; 25. допомагати розпочати щось; to ~ smb in business допомогти комусь розпочати бізнес; 26. брати на посаду; the station ~ed him as a news announcer він був прийнятий на радіо диктором останніх вістей; ~ back відскочити назад; відсахнутися; ~ forward кинутися уперед; ~ in починати, братися; ~ off (with) розм. пускати в хід; починатися; ~ on розм. дражнити, кепкувати (з когось); ~ out розм. збиратися зробити (щось); вирушати в дорогу; починати; he ~ed out to write an article він збирався написати статтю; ~ up схоплюватися; здригатися; виникати; з’являтися; швидко рости; ◊ ~ sooner, go slower, live longer починай скоріше, йди повільніше, живи довше; to ~ another hare змінити тему розмови; порушити нове питання; to ~ from scratch почати з початку, з нічого, почати на голому місці; знов почати; не мати переваги; to ~ the ball rolling розпочати якусь справу; почати розмову. USAGE: See begin. |
stop [stɒp] v (past і p. p. stopped, pres. p. stopping) 1. зупиняти, затримувати; to ~ a train зупинити поїзд; 2. зупинятися, стояти (на місці); how long do we ~ at this station? скільки ми стоїмо на цій станції?; ~ a moment! стійте!, стривайте!; the train ~s five minutes поїзд стоїть п’ять хвилин; 3. припиняти, закінчувати; to ~ fire припиняти вогонь; ~ grumbling киньте бурчати; 4. припинятися, закінчуватися; all talks must ~ усі розмови мають припинитися; the rain has ~ped дощ ущух; 5. розм. зупинятися (десь) на нетривалий час; залишатися ненадовго; гостювати; to ~ at home залишатися вдома; to ~ with friends гостювати у друзів; 6. перервати, примусити замовкнути, зупинити; to ~ smb short різко перервати когось; ~ him! примусьте його замовкнути!; 7. зупинятися, замовкати; робити паузу (перерву); to ~ short раптом замовкнути; ~! замовкни!; 8. стримувати, утримувати; what is ~ping you? що вас стримує?, що вам заважає?; 9. утримуватися (від чогось), зупинятися (перед чимсь); 10. зупиняти, затримувати; to ~ payment припинити платежі; why has our gas been ~ped? чому у нас вимкнули газ?; 11. блокувати, перегороджувати, перекривати; road ~ ped дорогу закрито (перекрито) (напис); 12. перехоплювати (листи тощо); 14. гальмувати, затримувати; to ~ the press друк. призупинити друкування газети; 14. урізувати (платежі); відраховувати (із заробітної плати); 15. затикати; замазувати, шпаклювати, заповнювати; to ~ a bottle закоркувати пляшку; to ~ a gap заповнити прогалину; to ~ a tooth запломбувати зуб; to ~ a wound зупинити кровотечу з рани; 16. ставити розділові знаки; 17. блокувати, відбивати удар (бокс); 18. відбивати м’ячі, відбиватися (крикет); 19. муз. притискати струну (скрипки тощо); натискати вентиль (клапан) (духового інструмента); 20. мор. стопорити, закріпляти; 21. застрелити (птаха); ~ away 1) зупинитися; не рухатися; 2) бути відсутнім; ~ by амер. завітати, забігти, зайти; ~ down 1) закупорювати; 2) затемнювати лінзу діафрагмою; ~ off амер. 1) зупинитися в дорозі, зробити зупинку; 2) покривати запобіжним шаром; ~ on залишатися (на тому ж місці); ~ out 1) покривати запобіжним шаром; 2) знову затикати (замазувати); ~ over робити зупинку; ~ up 1) затикати; 2) закорковувати пляшку; 3) не лягати спати; 4) залишатися в коледжі (університеті); ◊ to ~ a bullet 1) дістати кульове поранення; 2) бути убитим кулею; to ~ dead раптом, несподівано зупинитися; to ~ in one’s tracks раптом, несподівано зупинитися; прикипіти до місця; to ~ to look at a fence зупинитися перед бар’єром (про коня на перегонах із перешкодами). USAGE: 1. Сполучення дієслова to stop з наступним інфінітивом чи герундієм мають різні значення. Інфінітив виражає мету: He stopped to talk to me. Він зупинився, щоб поговорити зі мною. Герундій вказує на дію, яку слід припинити: Stop shouting! Перестаньте кричати! 2. Синоніми to stop, to cease, to end, to halt, to quit у значенні кінчати(ся), припиняти(ся), переставати розрізняються відтінками значень: to stop вживається стосовно дії; to cease – як стосовно дії, так і до стану; to end підкреслює ідею закінченості; to halt вказує на припинення руху; to quit вживається стосовно звичок або до звичних дій. 3. See forget. |
supervisory [ˌs(j)u:pɘˈvaɪz(ɘ)rɪ] a спостережний, контролювальний; ~ body контрольний орган; ~ officer військ. контролювальний офіцер; ~ radio station контрольна радіостанція. |
thermal [ˈθɜ:m(ɘ)l] a 1. теплий; гарячий; термальний; a ~ spring гаряче джерело; 2. тепловий, термічний; ~ capacity тепломісткість; ~ conductivity теплопровідність; a ~ engineer інженер-теплотехнік; a ~ shock тепловий шок; a ~ station теплова електрична станція, теплоелектроцентраль; a ~ unit фіз. одиниця теплоти; теплова одиниця, калорія; British ~ unit британська теплова одиниця (= 252 калоріям); 3. калоричний; 4. теплотворний (про здатність). |
-tion [-ʃ(ɘ)n] (тж ation, sion, xion) suf зустрічається в іменниках романського походження, які означають: 1. процес, дію; action дія; preparation приготування; translation переклад; 2. стан, якість; function функція; satisfaction задоволення; vision зір; 3. абстрактне поняття; aviation авіація; permission дозвіл; vacation канікули; 4. конкретний об’єкт; exhibition виставка; station станція. |
to [tu:, tʋ, tɘ] prep вживається для вказівки на: 1. напрям: до, у, в, на; to the door іти до дверей; to go to the station їхати на станцію; to the right направо; to the left наліво; 2. особу, в інтересах якої або відносно якої щось здійснюється (передається давальним відмінком); a letter to smb лист комусь; it is clear to smb зрозуміло комусь; it is important to smb важливо комусь; to explain smth to smb пояснити щось комусь; to give smth to smb дати щось комусь; to one’s joy на чиюсь радість; to everybody’s surprise на загальне здивування; 3. межу; до; two miles to the forest до лісу дві милі; from... to... з... до...; 4. часу; без; five minutes to three без п’яти хвилин три. USAGE: See address, compare, whistle; entrance, key, kind, university; till. |
torpedo [tɔ:ˈpi:dɘʋ] n (pl torpedoes) 1. торпеда; an acoustic ~ акустична торпеда; an aerial ~ повітряна торпеда; a magnetic ~ магнітна торпеда; a ~ boat торпедний катер; a ~ bomder військ. бомбардувальник-торпедоносець; a ~ station амер. база торпедних катерів; to launch a ~ запустити торпеду; a ~ explodes торпеда вибухає; a ~ hits влучає в ціль; a ~ misses its target торпеда не влучає в ціль; 2. перен. руйнівник; 3. зал. сигнальна петарда; 4. зоол. електричний скат. |
tracking [ˈtrækɪŋ] n 1. залізничні колії; 2. укладання колій; 3. стеження; a ~ station станція стеження за космічними об’єктами. |
trading [ˈtreɪdɪŋ] a 1. який займається торгівлею; торговельний, торговий; a ~ craft торговельне ремесло; a ~ house торговий дім, торгова фірма; ~ post (station) торговий пост, факторія; a ~ stamp амер. купон, одержуваний покупцем разом з товаром як премія; a ~ vessel торговельне судно; 2. продажний (про людину); a herd of ~ politicians зграя продажних політиканів. |
troop [tru:p] n 1. група людей, загін; a ~ of schoolchildren група школярів; in ~s групами; 2. череда, отара, стадо; a ~ of antelopes стадо антилоп; 3. (звич. pl) війська; військові частини; air-borne ~s повітряно-десантні війська; armored ~s озброєні війська; combat ~s бойові частини; defeated ~s переможені війська; irregular ~s нерегулярні війська; picked ~s відбірні війська; regular ~s регулярні війська; combat ~s бойові частини; armored (defeated, demoralized, irregular, picked, regular, victorious) ~s озброєні (переможені, деморалізовані, нерегулярні, відбірні, регулярні, переможні) війська; ~ assembly зосередження військ; ~ duty стройова служба (посада); служба у військах; enemy ~s війська противника; ~ movement пересування військ; a ~ officer стройовий офіцер; ~ population кількісний склад військ; a ~ school військова школа; a ~ train військовий ешелон; ~ training бойова підготовка військ; a ~ unit військова частина; to raise ~s набирати військо; to station the ~s визначати позицію (для військ); the enemy lost half his ~ ворог втратив половину своїх військ; 4. амер. військ. ескадрон; 5. військ. батарея; 6. група акторів; 7. звич. pl велика кількість, безліч; ◊ ~ age військ. загальна вислуга років; ~ drop викидання парашутного десанту; ~ landing висадка десанту; ~ leading управління військами в бою. USAGE: See goods. |
tune [tju:n] v (past i p. p. tuned, pres. p. tuning) 1. настроювати (музичний інструмент); to ~ a piano настоювати фортепіано; to ~ public opinion настроювати громадську думку; формувати громадську думку; 2. звучати, грати; 3. поет. співати, наспівувати; to ~ a song наспівувати пісню; 4. пристосовувати (до чогось); приводити у відповідність; a mind ~d to contemplation розум, створений для споглядання; 5. гармоніювати, бути у злагоді; ~ in настроювати приймач; to ~ in to a programme настроюватися на програму; to ~ in on a station настроюватися на радіостанцію; ~ up 1) настроювати інструменти (про музикантів); 2) заспівати, заграти; 3) жарт. заплакати (про дитину); 4) настроювати (приймач); 5) спорт. розм. розминатися. |
underground [ˌʌndɘˈgraʋnd] n 1. підґрунтя; 2. the ~ метро(політен); an ~ station станція метро; to go by, to take the ~ їхати в (на) метро; 3. підпілля, підпільна організація; a member of the ~ член підпільної організації. |
walk [wɔ:k] n 1. ходьба; блукання; one’s sharp ~ чиясь швидка ходьба; one’s ~ through the world блукання по світу; the town is an hour’s ~ from us до міста від нас година ходьби; the station is only a short ~ from my house станція знаходиться зовсім близько від мого будинку; 2. прогулянка (пішки); a long ~ довга прогулянка; а pleasant ~ приємна прогулянка; а usual ~ звичайна прогулянка; to go for, to take a ~ піти на прогулянку; to go ~s with children водити дітей гуляти; the bus-stop is five minutes ~ from here автобусна зупинка в п’яти хвилинах ходи звідси; 3. крок; to go at a ~ іти кроком; at the ~! військ. кроком!; 4. хода; an easy ~ легка хода; a graceful ~ граціозна хода; a dignified ~ велична хода; shambling ~ човгання, шаркання; to know smb by his ~ впізнавати когось по ході; I can recognize her by her ~ я можу впізнати її по ході; 5. спорт. спортивна ходьба; 6. алея, стежка; місце для прогулянок; there are some beautiful ~s along the coast вздовж побережжя є декілька чудових алей для прогулянок; this is my favourite ~ тут я найбільше люблю гуляти; це мій улюблений маршрут; 7. обхід району (розносником, листоношею тощо); 8. життєвий шлях; професія (тж ~ of life, рідк. ~ in life); people in the humbler ~s of life люди, що займають скромне положення у суспільстві; people from, in all ~s of life представники усіх верств суспільства/усіх професій; he chose the Bar as his ~ in life він вибрав свій життєвий шлях, вирішивши стати адвокатом. |
wireless [ˈwaɪɘlɪs] a 1. бездротовий; 2. радіо-; a ~ direction finder радіопеленгатор; a ~ house мор. радіорубка; a ~ link радіолінія; a ~ operator радист; a ~ set радіоприймач; ~ silence радіомовчання, вмикання радіостанції лише “на прийняття”; a ~ station радіостанція. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.)
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)