Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «station» на інших ресурсах: ODO D.com CM LM MW UD Wiktionary.org 

- Загальний народний англійсько-український словник 2010– () Вгору

commuter [kəˈmjuːtə, амер. -ˈmjuːt̬(ə)r] n
    1) (людина, яка регулярно проїжджає досить значну відстань між домом і роботою, переважно між передмістям і центром міста, з використанням громадського транспорту, часто із сезонним квитком, або машиною) доїжджач; доїзний пасажир (доїжджач, який добирається громадським транспортом або як пасажир у приватній машині), регулярний (приміський) пасажир (часто з сезонним квитком); доїзний водій (доїжджач, який добирається на власній машині) До обговорення
    2) місцева авіакомпанія
commuter passenger — доїзний пасажир
commuter train — доїзний потяг/поїзд, приміський потяг/поїзд
commuter line — доїзна (залізнична) лінія
commuter railroad/railway — доїзна (приміська) залізниця
commuter service — доїзний транспорт, доїзне сполучення
commuter station — доїзна станція, станція доїзного (залізничного) сполучення
commuter plane — доїзний літак
commuter airline — авіакомпанія доїзного сполучення
commuter car — доїзний автомобіль, доїзна машина; автомобіль щоденного користування
commuter traffic — 1) (приміський) доїзний рух 2) доїзне сполучення
commuter belt — приміська доїзна смуга
commuterland, commuterville — приміські доїзні поселення, див. також commuter belt
commuter tax — доїзний податок (податок, що його місто знімає з доїжджачів)
commuter ticket/commutation ticket — (сезонний) доїзний абонемент
commuter town/village — спальне місто, доїзне місто
commuter marriage — доїзний шлюб (в якому подружжя живе окремо, а на вихідних доїджає на зустрічі) + Обговорення статті
stance [stæns stɑːns] n
    1) (зокр. спорт.) стійка, положення ніг; поза, положення
    2) ставлення (до чогось), позиція, погляд (на щось)
    3) перев. шотл. див. station, site
    4) альпін. виступ або опора (на яку можна закріпити страховку)
    • closed stance — закрита стійка (спортсмена)
    • open stance — відкрита стійка (спортсмена) Обговорення статті
suburban [səˈbɜːbən, амер. -ˈbɝːb-]
  1. adj
    1) приміський, передмісний, рідко підміський
    2) обивательський, провінційний
  2. n
    1) ме́шканець передмі́стя; рідко передмістянин, підгородянин
    2) (station wagon) універсал (кузов) Обговорення статті

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

broadcasting-station [ˈbrɔ:dˌkɑ:stɪŋˈsteɪʃ(ɘ)n] n радіостанція.
dispatch-station [dɪsˈpætʃˈsteɪʃ(ɘ)n] n станція відправлення.
flag-station [ˈflægˌsteɪʃ(ɘ)n] n станція; де поїзди зупиняються за особливою вимогою.
gasolene-station [ˈgæsɘli:nˌsteɪʃ(ɘ)n] n амер. бензинова колонка; бензозаправний пункт.
gas-station [ˈgæsˌsteɪʃ(ɘ)n] див. gasolene-station.
gauging-station [ˈgeɪdʒɪŋˌsteɪʃ(ɘ)n] n гідр. гідрометрична станція.
hydro-station [ˌhaɪdrɘˈsteɪʃ(ɘ)n] n гідростанція.
life-station [ˈlaɪfˌsteɪʃ(ɘ)n] n рятувальна станція.
oil station [ˈɔɪlˌsteɪʃ(ɘ)n] n (бензо)заправний пункт.
power-station [ˈpaʋɘˌsteɪʃ(ɘ)n] n електростанція.
station [ˈsteɪʃ(ɘ)n] n
1. місце; місцеположення; позиція;
  to take up a convenient ~ зайняти зручну позицію;
2. станція;
  an ambulance ~ станція швидкої допомоги;
  an arctic ~ арктична станція;
  a broadcasting ~ станція радіомовлення;
  a bus ~ автобусна станція;
  a coaling ~ вугільна станція, вугільна база;
  a comfort ~ амер. громадський туалет;
  an experimental ~ дослідна станція;
  a filling ~ заправна станція, бензоколонка;
  a fire ~ пожежне депо;
  a hydroelectric ~ гідроелектростанція;
  a meteorological ~ метеорологічна станція;
  a power ~ електростанція;
  a radar ~ радіолокаційна станція;
  a service ~ станція техобслуговування;
  a space ~ космічна станція;
  a television ~ телестанція, телевізійна станція;
  a tracking ~ станція спостереження;
  a weather ~ метеостанція;
  a wireless ~ радіостанція;
  ~ designator позивні радіостанції;
  one-stop ~ станція комплексного обслуговування (автомобілів);
  ~ agent амер. начальник станції;
  ~ designator позивні радіостанції;
3. центр; (головний) пункт; пост; дільниця;
  a central ~ мор. центральний пост;
  a coast-guard ~ пост берегової охорони;
  a dressing ~ перев’язувальний пункт;
  a pay ~ переговорний пункт;
  a police ~ поліційний відділок;
  a recruiting ~ призовний пункт;
  a polling ~ виборча дільниця;
4. амер. поштове відділення;
5. залізнична станція; вокзал;
  a central ~ центральна станція;
  a country ~ приміська станція/зупинка;
  a local ~ місцева станція;
  a railway ~ залізничний вокзал;
  a small ~ невелика станція;
  a through ~ станція, на якій поїзд не зупиняється;
  a ~ master начальник станції;
  ~ yard зал. станційні колії;
  to get off the train at the next ~ зійти з поїзда на наступній станції;
  at the ~ на вокзалі;
6. стоянка;
7. військ. пост;
  battle ~ бойовий пост;
  ~ commander командир авіабази;
8. пункт розквартирування;
9. гарнізон;
10. авіабаза;
11. військово-морська база (тж naval ~);
12. країна (місто) перебування (дипломата);
13. суспільне становище; професія; звання;
  ~ in life суспільний стан;
14. ареал; місце поширення; ділянка мешкання;
15. геод. візирний пункт;
16. тех. вузол (агрегату);
17. етап (виробничого потоку);
18. спорт. місце на старті;
19. розм. вівчарська ферма; овече пасовище; ◊
  Stations of the Cross церк. зупинки (Христа) на хресному шляху.
station [ˈsteɪʃ(ɘ)n] v
1. ставити на певне місце;
2. розташовувати; приміщати; визначати позицію (для військ тощо);
  to ~ a guard виставляти караул;
3. розмішувати за списком;
  to ~ oneself влаштовуватися, розташовуватися; займати позицію (пост).
station-house [ˈsteɪʃ(ɘ)nhaʋs] n
1. поліційна дільниця;
2. вокзал (невеликої залізничної станції);
3. станційна будівля.
station-master [ˈsteɪʃ(ɘ)nˌmɑ:stɘ] n
1. начальник станції; начальник вокзалу;
2. начальник радіостанції.
station-wagon [ˈsteɪʃ(ɘ)nˌwægɘn] n багатомісний автомобіль фургонного типу.
way-station [ˈweɪˌsteɪʃ(ɘ)n] n амер. невелика проміжна станція, полустанок; зупинка «на вимогу».
weather-station [ˈweʧɘˌsteɪʃ(ɘ)n] n метеорологічна станція.
agent [ˈeɪdʒ(ɘ)nt] n
1. чинна сила, фактор;
  rain and frost are natural ~s дощ і мороз — природні фактори;
  many insects are ~s of fertilization чимало комах сприяють запиленню рослин;
2. агент (особл. про шпигуна), представник, посередник, довірена особа;
  a secret ~ таємний агент;
  a special ~ спеціальний агент;
  an enemy ~ ворожий агент;
  an insurance ~ страховий агент;
  a purchasing ~ торговий агент;
  an estate ~ агент у сфері нерухомості;
  a rental ~ агент у сфері найму;
  forwarding ~ експедитор;
  station ~ амер. начальник станції;
  to act as smb’s ~ бути чиїмсь представником;
3. речовина;
  chemical ~ хімічна речовина, реактив;
  asphyxiating ~ отруйна речовина, реактив; реагент;
  physical ~ фізичне тіло;
4. pl агентура; агентство;
  joint ~ спільне (транспортне) агентство (кількох компаній);
5. лінгв. агенс, діяч (тж ~ noun).
aid [eɪd] n
1. допомога (to); сприяння; підтримка;
  economic ~ економічна допомога;
  financial ~ фінансова допомога;
  foreign ~ іноземна допомога;
  government ~ урядова допомога;
  humanitarian ~ гуманітарна допомога;
  generous ~ щедра допомога;
  mutual ~ взаємодопомога;
  first ~ перша, негайна допомога;
  first ~ station пункт першої допомоги;
  without ~ без сторонньої допомоги;
  to call in smb’s ~ звернутися до когось за допомогою;
  to come to the ~ of smb (to smb’s ~) допомагати, приходити на допомогу комусь;
  to cut off ~ урізати допомогу;
  to withdraw ~ скасовувати допомогу;
  to give, to offer, to render first ~ to smb надавати першу допомогу комусь;
2. помічник;
3. pl іст. податки, збори;
4. pl військ. допоміжні війська;
5. pl допоміжні засоби; приладдя, посібники;
  training ~s навчальні посібники;
  ~s and appliances пристосування, пристрої; матеріальні засоби;
  (audio-)visual ~s (аудіо) візуальні наочні засоби;
6. амер. протез, апарат;
  hearing, deaf ~ слуховий апарат; ◊
  what’s (all) this in ~ of? для чого це все потрібно?
alight1 [ɘˈlaɪt] v (past і р. р. alighted або alit, pres. p. alighting)
1. сходити (з автобуса тощоout of, from);
  to ~ at a station вийти на станції;
  to assist smb to ~ допомогти комусь зійти (з екіпажа тощо);
2. спускатися, сідати (про птахів, комах; наon, upon);
  birds ~ on a tree пташки сідають на дерево;
  snow ~s on a roof сніг падає на дах;
  to ~ on one’s feet 1.) упасти на ноги; 2.) встати на ноги (після падіння);
3. ав. приземлятися; ◊
  to ~ on one’s lure клюнути, спійматися на гачок.
ambulance [ˈæmbjʋlɘns] n
1. польовий госпіталь, санітарний загін;
  ~ airdrome амер. евакуаційний аеродром;
2. санітарна машина, карета швидкої допомоги;
  an ~ airplane санітарний літак;
  an ~ car машина швидкої допомоги;
  an ~ train санітарний поїзд;
  ~ transport амер. транспортне судно, що перевозить поранених та хворих;
  to call an ~ викликати швидку допомогу;
3. амбулаторія, медпункт;
  ~ station for accidents пункт швидкої допомоги; травматологічна амбулаторія.
atomic [ɘˈtɒmɪk] a атомний;
  ~ control контроль над виробництвом атомної енергії;
  ~ energy атомна енергія;
  ~ era атомна ера;
  ~ heat атомна тепломісткість;
  ~ pile атомний котел, реактор;
  ~ structure будова атома;
  ~ warfare атомна війна;
  ~ waste радіоактивні відходи;
  ~ weight атомна вага;
2. атомний, який використовує енергію атома;
  an ~ bomb атомна бомба;
  ~ power station атомна електростанція;
  ~ submarine атомний підводний човен;
  ~ weapon атомна зброя.
boot-leg [ˈbu:tleg] n
1. халява;
2. розм. спиртні напої, що продаються таємно;
3. хижацька мілка шахта; ◊
  a ~ radio station підпільна радіостанція.
broadcasting [ˈbrɔ:dˌkɑ:stɪŋ] n радіомовлення, трансляція, радіопередача;
  b. House будинок Бі-Бі-Сі в Лондоні;
  ~ station радіомовна станція.
clearing [ˈklɪ(ɘ)rɪŋ] a
1. евакуаційний;
  a ~ station евакуаційний пункт (шпиталь);
2. фін. кліринговий;
  ~ bank кліринговий банк.
come [kʌm] v (past came, p. p. come)
1. приходити; приїжджати; прибувати; підходити;
  to ~ to a citycountry, an office, a village) приходити, приїжджати, прибувати до міста (у країну, в установу, в село);
  to ~ home приходити додому; приїжджати додому;
  to ~ here (again, back) приходити сюди (приїжджати знову, повертатися);
  to ~ to see smb приходити, приїжджати до когось у гості, відвідувати когось;
  a day (a moment) ~s день (мить, момент) настає;
  the post has ~ пошта прийшла;
  ~ and have some tea приходьте до нас на чай;
2. підходити, наближатися (часто ~ to);
  to ~ to a window підходити до вікна;
  to ~ up to smb, smth підійти до когось, чогось;
  the train is ~ing to the station поїзд прибуває;
3. доходити, досягати (звич. ~ to);
  the forest ~s to the very village ліс доходить аж до села;
  it came to me (to my ears) до мене дійшли чутки;
  your bill ~s to… ваш рахунок складає...;
4. наставати, приходити;
  spring came настала весна;
5. з’являтися, виникати;
  an idea came into his head йому спала на думку ідея;
6. траплятися; відбуватися;
  how did it ~ that you quarrelled? як це трапилося, що ви посварилися?;
7. виходити, робитися;
  things will ~ all right усе буде гаразд;
8. походити; бути родом (походженням);
  to ~ from a poor family (a small village, the North, Kyiv) походити з бідної сім’ї (з невеликого села, з півночі; бути родом з Києва);
  that word ~s from Latin це слово походить з латинської мови;
9. діставатися (у спадок);
  after his death the house is ~ing to his son після його смерті будинок дістанеться синові;
10. проростати, сходити, рости;
  the corn ~s пшениця сходить;
  the barley has come remarkably well ячмінь дав гарні сходи;
11. у наказовому способі – вигук, що передбачає запрошення, спонукання, підбадьорювання тощо;
  ~, don’t be so obstinate ну-бо, не впирайся!;
  ~ about 1) відбуватися, траплятися;
  how did it ~ that you went to live in the Far East як так трапилося, що ви поїхали жити на Далекий Схід?; 2) міняти напрям (про вітер);
  ~ across наштовхнутися, випадково зустріти; натрапити на щось;
  to ~ across smth випадково наштовхнутися на щось;
  I came across some old letters yesterday вчора я наштовхнулася на деякі старі листи;
  ~across! 1) признавайся!; 2) розщедрюйся!;
  ~ after 1) іти/слідувати за; 2) успадковувати; 3) шукати; допомагати;
  ~ again 1) повертатися; 2) амер. розм. повторювати;
  ~ along 1) іти, супроводити; ~ ходімо!; поспішайте!; покваптеся!; 2) погоджуватися;
  ~ asunder розпадатися на частини;
  ~ at 1) добиратися до когось; накидатися на когось; домагатися чогось;
  he came at me with a knife він накинувся на мене з ножем; 2) отримати доступ до чогось, добитися чогось;
  how did you ~at the information? як ви це взнали?;
  ~ away 1) піти (геть); 2) відламуватися;
  the handle came away in my hand ручка відламалася і залишилася у мене в руках;
  ~ back 1) повертатися; 2) приходити до пам’яті; опам’ятатися; пригадувати щось;
  and suddenly it all came back to him і раптом він усе пригадав; 3) спорт. відновити колишню форму; 4) спорт. відставати; 5) розм. відповідати тим самим, відплатити тією ж самою монетою;
  ~ before 1) бути важливішим;
  health ~s before everything здоров’я — найголовніше; 2) поставати перед (судом);
  ~ between втручатися;
  ~ by 1) проходити мимо; 2) діставати; досягати;
  this book is difficult to ~ by цю книгу важко дістати; 3) амер. заходити (кудись);
  ~ down 1) падати (про сніг, дощ);
  it ~s down in sheets ллє як з відра (про дощ); 2) спускатися, опускатися; 3) перейти по традиції; 4) приходити, приїжджати; 5) бути поваленим (про дерево); 6) бути зруйнованим (про споруду); опуститися, деградувати;
  to ~ down in the world втратити достаток, положення; 7) накидатися, лаяти (наon, up);
  he came down on our suggestion він накинувся на (розкритикував) нашу пропозицію; 8) захворіти (на щосьwith);
  ~ for заходити за;
  he is coming for us at 7 o’clock він зайде за нами о сьомій годині;
  ~ forward 1) виходити уперед, висуватися; 2) відгукуватися; 3) пропонувати свої послуги;
  ~ in 1) входити, 2) заходити; приходити, прибувати (про транспорт);
  when does the train ~ in? коли прибуває поїзд?; 3) вступати у моду;
  long skirts have ~ again довгі спідниці знов у моді; 4) обійняти (посаду); приходити до влади; 5) дозрівати; 6) амер. жеребитися, телитися; 7) виявитися корисним, згодитися (тж ~ in useful);
  where do I ~ in? розм. чим я можу бути корисним?; яке це має до мене відношення?; 8) спорт. прийти до фінішу;
  to ~ in first перемогти, прийти першим;
  ~ in for отримати щось (напр., свою частку);
  he came in for a lot of trouble йому здорово дісталося;
  ~ into вступати в;
  to ~ into being з’являтися на світ;
  to ~ into force набирати чинності;
  to ~ into notice привертати увагу;
  to ~ into play почати діяти;
  to ~ into position військ. зайняти позицію;
  to ~ into sight з’являтися;
  to ~ into use входити у вжиток;
  to ~ into the world народитися;
  ~ of виникати; відбуватися; виходити з;
  what will ~ of him? що з нього вийде?; що з ним станеться?;
  this is what ~s of disobedience ось результат неслухняності;
  ~ off 1) зникати; 2) відриватися (про ґудзик);
  the button has ~ ґудзик відірвався; 3) випадати (про волосся); 4) мати успіх, вдаватися;
  to ~ off with honour вийти з честю;
  the meeting came off well зустріч мала успіх; 5) сходити; злізати; 6) відбуватися, мати місце; 7) замовкнути;
  ~ off it! годі!, досить!, перестаньте нарешті!;
  ~ on 1) з’являтися (на сцені);
  to ~ on the scene з’являтися на сцені; 2) зростати; 3) досягати успіхів; робити успіхи;
  he is coming on well in his studies він робить великі успіхи у навчанні; 4) наближатися; налетіти, вибухнути (про вітер, шквал);
  a storm (a night, a rain) is coming on наближається буря (ніч, дощ); 5) натикатися, наскакувати; вражати (про хворобу); 6) розглядатися (в суді); 7) виникати (про питання); 8) ~ on! мерщій!, ходімо!; продовжуйте! (тж як формула виклику);
  ~ out 1) виходити; з’являтися (у пресі);
  to ~ out with a new book опублікувати нову книжку; 2) розпускатися (про квіти тощо);
  the leaves (the flowers) are coming out листочки (квіти) розпускаються; 3) виступати; застрайкувати;
  to ~ out in support (against a proposal, on strike) виступати на підтримку (проти пропозиції, починати страйк); 4) виводитися (про плями); 5) дебютувати (на сцені, в суспільстві); 6) виявлятися, проявлятися;
  the secret came out секрет розкрився; 7) виступати (з заявою, викриттямwith);
  he came out with opinion that startled everybody він виступив з думкою, яка вразила всіх;
  ~ over 1) приходити; приїжджати, відвідувати; 2) охопити, заволодіти;
  a fear came over me мене охопив страх; 3) приходити в голову;
  a strange thought came over me дивна думка прийшла мені в голову; 4) перейти на іншу сторону; 5) отримувати перевагу;
  ~ round 1) заходити ненадовго; зазирнути, заглянути;
  my friend came round last night учора ввечері заходив мій знайомий; 2) приходити до тями (після знепритомнення, хвороби); 3) змінюватися на краще;
  I hope things will ~ round сподіваюся, все вирішиться на краще; 4) змінювати (свою) думку, погоджуватися з чиєюсь точкою зору; 5) хитрувати, обманювати;
  ~ through 1) залишитися живим; 2) виплутатися з неприємного положення;
  ~ to 1) дійти до;
  to ~ to blows дійти до рукопашної;
  it came to my knowledge я дізнався;
  to ~ to find out випадково виявити, дізнатися, з’ясувати;
  to ~ to light виявлятися; 2) коштувати, дорівнювати; 3) опам’ятатися, опритомніти (тж to ~ to oneself);
  ~ up 1) підніматися; зростати; виникати;
  to ~ up to discussion стати предметом обговорення;
  the prices ~ up ціни ростуть; 2) сходити (про рослину); з’являтися;
  to ~ up on the horizon сходити, з’являтися на горизонті;
  the seeds didn’t ~ up зерно, насіння не зійшло; 3) з’являтися перед судом; 4) підходити (to); 5) досягати рівня, зрівнюватися (to); 6) доганяти (когось – with);
  ~ upon 1) випадково зустріти; несподівано напасти; наштовхнутися; 2) приходити в голову;
  it came upon me that I hadn’t turned out the light in the room я згадав, що не вимкнув світло в кімнаті;
  ~ up to 1) досягати рівня; підходити; 2) висунути вимогу; 3) лягти тягарем на чиїсь плечі; ◊
  ~ and have pot-luck with us чим багаті тим і раді;
  ~ down with your money! розщедрюйся!;
  in days to ~ у майбутньому;
  light ~ light go що дісталося легко, швидко зникає;
  things to ~ що настає;
  to ~ easy to smb не завдавати труднощів комусь;
  to ~ it too strong перебрати міру, перегнути палицю;
  to ~ natural бути природним;
  to ~ out at the dirty end сісти в калюжу;
  to ~ short of smth не вистачати чогось;
  to ~ the old soldier over one замилювати комусь очі;
  to ~ to a head 1) дозріти (про нарив); 2) досягти критичної або вирішальної стадії;
  to ~ to bat амер. зустрітися з важкою проблемою (з тяжким випробуванням);
  to ~ to nothing кінчитися нічим; не мати наслідків;
  to ~ to pieces вилетіти в трубу;
  to ~ to stay укорінитися;
  it has ~ to stay це надовго;
  to ~ to the point говорити по суті справи;
  to ~ to the right shop звернутися до кого слід; звернутися за адресою;
  to ~ to the wrong shop помилитися; попасти пальцем в небо;
  to ~ true збуватися, справджуватися, здійснюватися;
  to ~ under one’s thumb опинитися у когось під черевиком.

USAGE: Вживання дієслова to come і його пари to go залежить від положення мовця і дійової особи. Обидва дієслова, називаючи одну і ту ж дію, вказують на їх різний напрям: to come – у напрямку до мовця, to go – у напрямку від мовця, е. g.: He usually goes home about five. Він звичайно йде додому біля п’ятої. He usually comes home at five. Він звичайно приходить додому о п’ятій.

comfort [ˈkʌmfɘt] n
1. заспокоєння, спокій; відпочинок;
  spiritual ~ духовне заспокоєння;
2. втіха, підтримка;
  to be a (great) ~ to smb бути (великою) втіхою, підтримкою для когось;
  to derive ~ from одержувати втіху з;
  to find/ to take ~ знаходити підтримку;
  to seek ~ in шукати втіху у;
  that’s a small ~ це слабка розрада;
3. зручність, комфорт; затишок;
  to like, to be fond of ~ любити комфорт;
  to live in ~ жити з комфортом;
4. pl вигоди;
  home ~s (побутові) вигоди;
  to enjoy the ~s of life насолоджуватися вигодами життя;
5. амер. стьобана ковдра; ◊
  ~ station амер. громадський туалет.
dash1 [dæʃ] v
1. ударяти, розбивати(ся);
  ~ to pieces розбиватися на друзки;
  the flowers were ~ed by the rain квіти були прибиті дощем;
2. шпурляти; кидати; відкидати;
  to ~ smb to the ground збити когось з ніг;
  he ~ed the book on the floor він шпурнув книгу додолу;
3. кинутися, ринутися; нестися, мчати;
  to ~ along the street мчати по вулиці;
  to ~ from the room вибігти з кімнати;
  he ~ed to the door він кинувся до дверей;
  the train ~ed past the station поїзд промчав мимо станції;
4. бризкати; плескати; змахнути (сльозу);
  to ~ water into smb’s face бризнути води на обличчя;
  the waves ~ed against the cliff хвилі розбивалися об скелю;
5. стикатися з чимсь; врізатися в щось;
  to ~ against smth ударяти з силою об щось;
  to ~ against, into the fence врізатися в огорожу;
6. руйнувати (плани, надії);
  to ~ one’s hopes (expectations) (to the ground) позбавляти когось надії, руйнувати чиїсь сподівання (вщент);
7. бентежити; турбувати; пригнічувати; збивати з пантелику;
  to ~ smb’s spirits засмутити когось;
  to be ~ed with terror бути охопленим жахом;
  this information ~ed him інформація збила його з пантелику;
8. розбавляти; змішувати; підмішувати;
  to ~ wine with water змішувати вино з водою;
9. підкреслювати;
10. робити нариси (тж ~ down, ~ off);
  to ~ off some lines накинути декілька рядків;
11. див. damn; ◊
  ~ it! ~ my buttons! до біса!; хай йому чорт!
drive [draɪv] v (past drove; p. p. driven, pres. p. driving)
1. гнати, заганяти; переслідувати (звіра, худобу);
  to ~ cattle to або into a place гнати, заганяти худобу до певного місця (у певне місце);
  to ~ horses to або into a place гнати, заганяти коней до певного місця (у певне місце);
2. проганяти, відганяти;
3. їхати, їздити;
  to ~ at a high speed їхати на великій швидкості, гнати машину;
  to ~ fast їхати швидко;
  to ~ slowly їхати повільно;
  to ~ home їхати додому;
  to ~ into a pole наїжджати на стовп, врізатися у стовп;
  to ~ into a tree наїжджати на дерево, врізатися в дерево;
4. мчати, нестися; ганяти;
5. везти, підвозити (в автомобілі і т. і.);
  to ~ smb to the station підвезти когось на станцію;
6. водити, вести; правити, керувати, управляти (кіньми);
  to ~ a car вести машину;
  to ~ a train вести потяг;
  to learn to ~ a car навчитися правити машиною;
7. рухати, приводити в рух; переміщати;
  the wind is ~ing clouds вітер гонить хмари;
8. вбивати, заганяти (в щось);
  to ~ a nail home забивати цвях по саму голівку;
  to ~ a nail through a wall вбивати цвях у стіну;
9. приводити, доводити (до – to, into);
  to ~ into despair приводити в розпач;
  to ~ home переконувати, доводити;
10. проводити, прокладати (залізницю);
11. укладати (угоду); вести (торгівлю);
12. перевантажувати, перевтомлювати (працею);
  ~ at домагатися, хилити, спрямовувати;
  ~ away 1) поїхати; 2) проганяти;
  ~ back повертатися; їхати назад; військ. відкидати (противника);
  ~ down виїжджати за місто;
  ~ in 1) заганяти (худобу і т. і.); 2) в’їхати;
  ~ off відриватися, відштовхуватися;
  ~ on продовжувати шлях; ~! поганяй!, рушай!, гайда!;
  ~ out 1) виїхати; 2) вибивати, витісняти;
  ~ through проводити, здійснювати;
  ~ up під’їжджати; ◊
  ~ on! поганяй!;
  to ~ a lesson into smb’s head втлумачувати комусь (щось);
  to ~ a pen бути письменником;
  to ~ it home to smb переконувати когось (у чомусь);
  to ~ mad, crazy зводити з розуму;
  to ~ the nail too far переходити всі міри; перебрати міру.

USAGE: See lead.

electric [ɪˈlektrɪk] a
1. електричний;
  an ~ chair електричний стілець (для страти);
  an ~ charge електричний заряд;
  an ~ current електричний струм;
  an ~ clock електричний годинник;
  an ~ connection електричний зв’язок;
  an ~ switch електричний вимикач;
  an ~ wire електричний провід;
  an ~ fan електричний вентилятор;
  an ~ heater електронагрівач;
  an ~ iron електрична праска;
  an ~ lamp електрична лампа;
  an ~ light електричне світло;
  an ~ lightening електричне освітлення;
  an ~ locomotive електровоз;
  an ~ pad електрична грілка;
  an ~ power електрична енергія;
  an ~ railway електрична залізниця;
  an ~ station електрична станція;
2. (тж перен.) наелектризований; збуджений;
  ~ atmosphere грозова атмосфера;
3. перен. збуджувальний, електризувальний;
  ~ eloquence електризувальне аудиторію красномовство.

USAGE: See electrical.

emergency [ɪˈmɜ:dʒ(ɘ)nsɪ] n (pl emergencies)
1. непередбачений випадок; крайня потреба; крайність;
  an ~ boat рятувальний човен;
  an ~ brake зал. екстрене гальмо;
  ~ decree правила техніки безпеки;
  an ~ door/exit запасний вихід;
  an ~ fund непорушний запас;
  an ~ landing вимушена посадка;
  an ~ man запасний гравець (у спорті);
  in case of ~/on ~/in an ~ в екстреному випадку; на випадок крайньої потреби;
2. надзвичайний стан (у країні); критичне становище; надзвичайні обставини;
  an ~ law надзвичайний закон;
  ~ measures надзвичайні заходи;
  ~ powers надзвичайні повноваження;
  the state of ~ надзвичайний стан;
  to cause, to create (to declare) an ~ спричиняти критичне становище (оголошувати надзвичайний стан);
3. мед. тяжкий стан хворого;
  an ~ ambulance карета швидкої допомоги;
  an ~ station пункт першої допомоги;
4. розм. невідкладна допомога;
5. аварія;
  ~ service робота в аварійному режимі.
experimental [ɪkˌsperɪˈmentl] a
1. експериментальний; дослідний; спробний;
  an ~ farm дослідна ферма;
  an ~ station дослідна станція;
2. піддослідний;
3. філос. емпіричний.
goods [gʋdz] n (вжив. в sing і pl)
1. товар, товари; вироби;
  canned ~ консервовані продукти;
  knitted ~ трикотажні вироби;
  leather ~ шкіряні вироби;
  soft ~ текстильні вироби;
  capital ~ pl 1.) засоби виробництва; 2.) капітальне майно;
  consumer ~ споживчі товари;
  dry ~ pl мануфактура, галантерея;
  durable ~ pl товари довготривалого використання;
  industrial ~ промислові товари;
  final ~ готові вироби;
  manufactured ~ pl фабрикати, промислові товари;
  spot ~ наявний товар;
  wet ~ рідкий вантаж; розм. спиртні напої;
  to deliver ~ постачати товари;
2. речі, майно;
3. вантаж, багаж;
4. (the ~) розм. інформація; звинувачення; речові докази;
  to catch smb with the ~ спіймати когось на місці злочину;
5. (the ~) розм. те, що потрібно; необхідні якості; ◊
  a nice piece of ~ ласий кусочок;
  а piece of ~ жарт. дівчина;
  ~ and chattels все майно, домашні речі, пожитки;
  ~ circulation товарний обіг;
  ~ lift вантажний ліфт;
  ~ line шлях вантажних поїздів;
  ~ station товарна станція (пристань);
  ~ traffic зал. перевезення вантажів, рух товарних поїздів;
  ~ train товарний поїзд;
  one’s worldly ~ чиясь власність;
  straight ~ амер. розм. порядна людина;
  to deliver the ~ виконати взяті на себе зобов’язання; справдити надії;
  to have the ~ on мати докази проти когось.

USAGE: На відміну від українського іменника товар, який має форму однини і множини, англійський іменник goods вживається тільки у множині. До цієї групи належать також braces – підтяжки, glasses – бінокль, outskirts, surroundings – узлісся, околиця, overalls – комбінезон, pyjamas – піжама. Усі вони (крім outskirts і surroundings) позначають речі, що складаються з двох однакових частин. Щоб сказати один бінокль (комбінезон, -а піжама) вживаємо вираз a pair of glasses (overalls, pyjamas): The carpenter was wearing a pair of blue overalls. Тесляр був одягнений у синій комбінезон.

high-powered [ˌhaɪˈpaʋɘd] a
1. тех. потужний, великої потужності;
  ~ binoculars потужний бінокль;
  ~ microscope потужний мікроскоп;
  ~ radio station потужна радіостанція;
  ~ telescope потужний телескоп;
2. впливовий; наділений владою; що має великі можливості;
  ~ lawyer досвідчений адвокат.
hospital [ˈhɒspɪtl] n
1. лікарня;
  a famous ~ відома лікарня;
  a modern ~ сучасна лікарня;
  a town ~ міська лікарня;
  a village ~ сільська лікарня;
  a well-equipped ~ добре обладнана лікарня;
  a children’s ~ дитяча лікарня;
  a lying-in ~ пологовий будинок;
  a mental ~/a ~ for the insane психіатрична лікарня;
  a private ~ приватна лікарня;
  a state ~ державна лікарня;
  ~ accommodation кількість лікарняних ліжок;
  a ~ attendant санітар госпіталю;
  a ~ chart, sheet мед. історія хвороби;
  ~ fee плата за лікарняне лікування;
  a ~ flag санітарний прапор; прапор Червоного Хреста;
  a ~ nurse медична сестра;
  a ~ orderly лікарняний служитель;
  a ~ plane санітарний літак;
  a ~ train санітарний поїзд;
  ~ treatment лікарняне (стаціонарне) лікування;
  a ~ ward лікарняна палата;
  to be in ~ бути в лікарні;
  to establish, to found a ~ засновувати лікарню;
  to go to ~ лягати в лікарню;
  to lie in ~ лежати в лікарні;
  to place, to put smb in ~ покласти когось у лікарню;
  to take smb to ~ відправити когось у лікарню;
  to visit smb in ~ відвідувати хворого в лікарні;
  to work at, in a ~ працювати в лікарні;
2. військ. госпіталь; лазарет;
  a military ~ військовий госпіталь;
  H. Corps госпітальний персонал;
3. університетський гуртожиток;
4. добродійна установа; богодільня; притулок;
5. іст. будинок для прочан; ◊
  a ~ station амер. евакопункт.

USAGE: Іменник hospital у словосполученнях, значення яких стосується хворого, вживається без артикля. Українським словосполученням лежати (лягти) в лікарні(ю), відвезти когось у лікарню, вийти з лікарні і т.і. відповідають виразам to go to (to be taken to, to come out of) hospital. В усіх інших випадках hospital вживається з тим артиклем, якого вимагає конкретна ситуація. Не works at a children’s hospital; he saw me as far as the hospital. Те саме правило стосується іменників school, college, prison: to go to (to be at) school, after (before) school; to be taken to prison.

house [haʋs] n
1. будинок, дім, хата, будівля;
  a brick ~ цегляний будинок;
  a stone ~ кам’яний будинок;
  an apartment ~ житловий багатоквартирний будинок;
  a boarding ~ пансіон;
  a condemned ~ будинок на знесення;
  a country ~ дерев’яний будинок;
  a dilapidated, a ramshackle ~ напівзруйнований будинок;
  a manor ~ поміщицький будинок;
  a prefabricated ~ збірний стандартний будинок;
  a ranch ~ ранчо;
  a rooming ~ амер. мебльовані кімнати;
  a semidetached ~ один з двох особняків, що мають спільну стіну;
  a slaughter ~ бойня, різниця;
  a ~ arrest домашній арешт;
  ~ plant кімнатна рослина;
  to build, to put up a ~ будувати будинок;
  to demolish, to raze, to tear down a ~ зносити будинок;
  to enter a ~ увійти в будинок;
  to redecorate, to refurbish, to remodel, to renovate a ~ відбудовувати будинок;
  to let a ~ здавати будинок (в оренду);
  to rent a ~ наймати будинок;
  to come to a ~ іти до будинку;
  to live in a ~ жити в будинку;
  to place, to put smb under ~ посадити когось під домашній арешт;
  to leave the ~ early рано вийти (піти) з хати;
2. житло; квартира; господар;
  to move ~ переїжджати, міняти квартиру;
3. приміщення для тварин; клітка, вольєр;
  a monkey ~ мавпятник;
  a poultry ~ пташник;
4. домівка; сім’я, родина; сімейство, рід, династія; домашнє господарство;
  to keep the ~ вести домашнє господарство;
  to keep the ~ for smb вести домашнє господарство у когось у господі;
5. (тж H.) палата (парламенту);
  lower ~ нижня палата;
  upper ~ верхня палата;
  H. bill амер. законопроєкт, поданий палатою представників;
  H. of Commons палата громад;
  H. of Lords палата лордів;
  H. of Representatives палата представників;
6. фірма; торговий дім;
  trading, business ~ торгова фірма;
7. установа, заклад;
  a banking ~ банк;
  a discount ~ магазин товарів за зниженими цінами;
  a disorderly ~ дім розпусти;
  a fashion ~ будинок моделей;
  a gambling ~ казино;
  a pharmaceutical ~ аптека;
  a publishing ~ видавництво;
  a station ~ 1) поліційний відділок; 2) вокзал;
  ~ of correction/ detention виправний дім;
8. цех; фабрика; завод;
  coffee-packing ~ кавофасувальна фабрика;
  dyeing ~ фарбувальний цех, фарбувальня;
9. театр; кінотеатр;
  full ~ аншлаг; усі квитки продано;
  thin ~ напівпорожній зал;
  an opera ~ оперний театр;
  a ~ seat заброньоване місце (в театрі тощо);
10. готель; постоялий двір;
11. пивниця; таверна; бар; трактир; шинок;
12. колегія, рада;
  the ~ of bishops рада єпископів; ◊
  ~ staff мед. штатний медичний персонал лікарні.

USAGE: 1. Українське словосполучення я живу в великому будинку відповідає англійському I live in an apartment house чи in a big building. 2. See flat.

irrigation [ˌɪrɪˈgeɪʃ(ɘ)n] n
1. зрошення; іригація; поливання;
  an ~ canal іригаційний канал;
  ~ engineering меліорація;
  ~ farming зрошуване землеробство;
  ~ plant іригаційна установка;
  an ~ station зрошувальна станція;
  ~ water поливна вода;
2. мед. промивання; спринцювання.
jamming [ˈdʒæmɪŋ] n
1. затор, “пробка” (у вуличному русі);
2. тех. заїдання, затиснення;
3. рад. заглушення радіопередачі;
  ~ station станція глушіння;
  ~ war війна в ефірі.
life-saving [ˈlaɪfˌseɪvɪŋ] a рятувальний;
  ~ institution мед. організація (заклад) швидкої допомоги;
  ~ service служба рятування на воді;
  ~ station рятувальна станція.
lift [lɪft] n
1. підняття;
  ~ of a hand підняття руки;
  to give smth a ~ підняти щось;
2. перен. піднесення, натхнення;
  a ~ in feeling піднесення почуттів;
3. тех. рух угору; хід угору (поршня тощо);
4. підвищення; просування (по службі);
  a great ~ in one’s career велике просування по службі;
5. височина, високе місце;
6. підіймальна машина; ліфт; підіймач;
  a ~ operator ліфтер;
  a ski ~ лижний підіймач;
  to operate a ~ приводити ліфт у рух (у дію);
  to take a ~ to the second floor піднятися на другий поверх;
  a liftboy, a liftman operates a ~ ліфтер приводить у дію ліфт;
7. клітка підіймача;
8. фіз. підіймальна сила;
9. гідр. водяний стовп; висота напору;
10. військ. перенесення вогню;
11. спорт. підіймання (важка атлетика);
12. розм. пограбування, крадіжка; ◊
  a ~ van контейнер;
  to give smb a ~ 1) підсадити когось, підвезти когось; 2) допомогти комусь; зробити послугу комусь;
  to give smb a ~ to the station підкинути, підвезти когось до вокзалу.
linking [ˈlɪŋkɪŋ] n з’єднання; зчеплення, зчіплювання; сполучення;
  ~ station проміжна (релейна) радіостанція; ретрансмісійна телефонна станція;
  ~ verb грам. дієслово-зв’язка.
listening [ˈlɪs(ɘ)nɪŋ] n
1. слухання, прослуховування;
2. військ. підслуховування;
  a ~ station 1) станція підслуховування; 2) станція, що працює на приймання.
listening [ˈlɪs(ɘ)nɪŋ] a
1. поет. уважний; насторожений;
2. занепокоєний;
3. призначений для слухання;
  ~ post військ. пост підслуховування;
  ~ station військ. станція підслуховування; станція, що працює на приймання (тж ~ tender); ◊
  ~ dog сторожовий пес.
look-out [ˈlʋkaʋt] n
1. пильність; настороженість;
  to be on the ~ бути насторожі;
  to keep a good ~ for smth старанно стежити за чимсь;
2. спостереження;
3. спостережний пункт (пост);
4. спостерігач; дозорний;
5. краєвид;
  a wonderful ~ over the sea чудовий морський краєвид;
6. види, перспективи;
  it is not a good ~ for his family if he loses his job якщо він втратить роботу, перед його сім’єю відкриється сумна перспектива; ◊
  ~ station спостережний пост;
  that’s my own ~ це моя справа.
maritime [ˈmærɪtaɪm] a
1. морський;
  the great ~ powers великі морські держави;
2. приморський; прибережний;
  a ~ belt територіальні/прибережні води;
  a ~ station берегова станція.
naval [ˈneɪv(ɘ)l] a
1. військово-морський;
  a ~ academy військово-морське училище;
  ~ air військово-морська авіація;
  a ~ base, station морська база;
  a ~ cadet курсант військово-морського училища;
  ~ forces військово-морські сили;
  ~ intelligence військово-морська розвідка;
  a ~ officer військово-морський офіцер;
  a ~ power морська держава;
  ~ service військово-морська служба;
  a ~ ship воєнний корабель;
  ~ stores шкіперське майно;
  ~ warfare війна на морі;
2. морський, флотський;
  a ~ battle, encounter морський бій;
  ~ communications морські комунікації;
  ~ policy морська стратегія.
near [nɪɘ] prep
1. біля, коло, близько;
  to live ~ smb недалеко від когось;
  to live ~ the river жити коло річки;
  to live ~ the station жити коло станції;
2. до;
  bring your chair ~ the fire підсуньте свій стілець ближче до вогню;
3. майже (про час);
  it is ~ midnight now зараз майже північ;
4. майже не, мало не;
  the plan came ~ being realized план був майже здійснений;
5. мало;
  the portrait doesn’t come ~ the original портрет не схожий (мало схожий) на оригінал; ◊
  to sail ~ the wind 1) мор. йти в крутий бейдевінд; 2) ризикувати.

USAGE: Прийменники by та near перекладаються недалеко від, близько до, але показують різний ступінь наближення до певного місця: by означає зовсім поруч, отже те, що розміщено by you знаходиться ближче до вас, ніж те, що знаходиться near you. Пор.: We live near the sea. Ми живемо недалеко від моря (можливо, за кілька кілометрів від нього) і We live by the sea. Ми живемо біля моря (ми його бачимо).

petrol [ˈpetrɘl] n
1. бензин; газолін;
  premium ~ першосортне пальне;
  ~ capacity запас пального (бензину); місткість бензобаків;
  a ~ carrier мор. бензиновоз;
  a ~ engine бензиновий двигун внутрішнього згорання;
  a ~ filling station бензоколонка, бензозаправний пункт;
  a ~ gauge бензиномір, покажчик рівня пального в баці;
  a ~ pump бензопомпа, бензонасос;
  a ~ ship мор. танкер;
  a ~ station бензозаправна станція;
  a ~ tank бензобак, бензиновий резервуар;
2. моторне пальне;
  ~ consumption витрата пального;
  to draw ~ заправлятися пальним;
3. очищена нафта;
  a ~ pipe нафтопровід.
pirate [ˈpaɪ(ɘ)rɘt] n
1. пірат, морський розбійник;
2. поет. викрадач;
  ~ of hearts завойовник сердець;
3. порушник авторського права;
  a ~ radio station радіостанція, що працює на чужій хвилі;
4. піратське судно; автобус, що курсує по чужих маршрутах; приватний автобус.
plant-breeding [ˈplɑ:ntˌbri:dɪŋ] n вирощування рослин;
  a ~ station селекційна станція.
police [pɘˈli:s] n
1. поліція;
  military ~ військова поліція;
  railway ~ залізнична поліція;
  ~ court поліційний суд;
  ~ guard поліційний наряд (караул);
  P. Office поліційне управління (міста);
  ~ post поліційний пост;
  ~ station поліційна дільниця;
2. (вживається з дієсловом у множині) полісмени, поліціянти;
  ~ constable поліціянт, констебль;
  the ~ were looking for the criminal поліція розшукувала злочинця;
3. підтримання спокою; наведення порядку; захист закону;
  ~ power амер. право здійснювати охорону порядку;
4. військ. розм. наряд; прибирання;
  kitchen ~ наряд на кухню.

USAGE: See cattle.

power [ˈpaʋɘ] n
1. сила, міць; могутність;
  air ~ військово-повітряна сила/міць;
  naval, sea ~ військово-морська сила/міць;
  military ~ військова міць;
  police ~ поліційна міць;
  ~ politics політика з позиції сили;
  the ~ of a country могутність країни;
2. сила, потужність; енергія;
  electric ~ електроенергія;
  nuclear ~ атомна енергія;
  supernatural ~s надприродні сили;
  ~ consumption споживання енергії;
  ~ cut відключення електроенергії;
  ~ engineering енергетика;
  ~ factor ел. коефіцієнт потужності;
  ~ generation тех. виробництво енергії;
  ~ house електростанція;
  a ~ plant електростанція; силова установка, двигун;
  a ~ station електростанція;
  a nuclear ~ station атомна електростанція;
  a ~ truck електрокар, електровагонетка;
  the ~ of love сила любові;
  the ~ of imagination сила уяви;
  the ~ of water сила/енергія води;
  the ~ of wind сила/енергія вітру;
3. продуктивність;
4. тех. двигун, машина;
5. влада; сила;
  absolute ~ абсолютна влада;
  executive ~ виконавча влада;
  political ~ політична влада;
  supreme ~ верховна влада;
  in ~ при владі;
  a party in ~ керівна партія;
  ~ over влада над;
  the government in ~ чинний уряд;
  the ~ of the law сила закону;
  to assume ~ узурпувати владу;
  to be in ~ бути при владі;
  to come to ~ прийти до влади;
  to seize ~ захопити владу;
  to exercise, to wield ~ тримати у своїх руках владу;
  to have the ~ to do smth мати владу щось робити;
  to hold the ~ in one’s hands тримати владу у своїх руках;
  to take the ~ in one’s hands взяти владу у свої руки;
  to transfer ~ передавати владу;
6. можливість;
  healing ~ лікувальні можливості;
  purchasing ~ купівельна спроможність;
  to do all in one’s ~ зробити все можливе;
7. розумова здібність; фізична здатність; спроможність;
  smb’s mental ~s розумові здібності;
  to develop one’s ~s розвивати свої здібності;
  to lose the ~ of speech втратити здатність говорити;
8. право, повноваження;
  the prime minister has the ~ to dissolve parliament прем’єр-міністр має право розпускати парламент;
9. держава;
  a foreign ~ іноземна держава;
  a maritime ~ морська держава;
  a nuclear ~ ядерна держава;
  a small ~ мала держава;
  the Great Powers великі держави;
  the leading ~s провідні держави;
  the warring ~s протиборчі держави;
10. безліч, велика кількість;
  a ~ of people багато людей;
11. мат. степінь; ◊
  mercy ~s! сили небесні!;
  more ~ to your elbow! бажаю успіху!

USAGE: Українському іменнику сила в англійській мові відповідають power, energy, force, might, strength, vigour. Найбільш загальне значення має іменник power – сила, міць, енергія. Такі ж відтінки значення має слово energy. Слово force означає сила для здолання опору, протидії, might – міць, strength – пасивна сила, vigour – фізична або розумова сила, енергія (вживається лише стосовно живих істот або живої природи).

pull [pʋl] v
1. смикати, сіпати, витягувати, висмикувати; тягти на себе;
  to ~ a bell подзвонити, смикнути за дзвінок;
  to ~ а rope тягти за вірьовку;
  to ~ a tooth вирвати зуб;
  to ~ smb’s hair сіпати когось за волосся;
  to ~ smb’s hand тягти когось за руку;
  to ~ smth out of... витягти щось з…;
  to ~ the door open потягнути двері, щоб відкрити їх;
  to ~ hard сильно смикати;
  to ~ up (down) the curtains підняти (опустити) штори;
2. тягти, натягувати;
  to ~ one’s cap over one’s eyes натягти картуза на очі;
  to ~ oneself together взяти себе в руки;
3. пити ковтками, смоктати;
4. веслувати; іти на веслах; пливти (про човен з веслярами);
5. схопити за руку злодія; спіймати на місці злочину;
6. арештувати, забирати; учинити облаву;
6. розм. поцупити, потягти;
7. рвати, збирати (квіти, фрукти); полоти (вручну); вибирати (льон);
8. обскубувати (птицю);
9. розтягувати, розривати;
  to ~ to pieces розривати на шматки;
10. привертати (увагу); приваблювати; мати попит; користуватися успіхом;
11. підтримувати (якусь сторону); уболівати (за якусь команду);
12. одержати підтримку;
13. учинити, зробити (щось несподіване);
  ~ about 1) смикати; тягати туди й сюди; 2) грубо поводитися;
  ~ ahead вирватися у лідери;
  ~ apart 1) розривати; 2) присікатися, чіплятися; критикувати;
  ~ at 1) смикати, сіпати; 2)затягуватися (цигаркою); 3) смоктати (з пляшки); прикладатися (до пляшки);
  ~ away відривати(ся);
  ~ back 1) відтягувати; затримувати; зволікати; 2) відступати; 3) датувати більш раннім числом;
  ~ down 1) опускати; 2) зривати, зносити (будинок); 3) знижувати (в ціні); 4) виснажувати, ослабляти; 5) повалити (владу); 6.) одержувати винагороду;
  ~ in 1) втягувати; перен. загрібати; 2) стримувати себе; 3) скорочувати (видатки, витрати); 4) прибувати (про поїзд); 5) розм. арештовувати;
  ~ off 1) стягувати, скидати (одяг); 2) успішно завершити; 3) вирушати; 4) виграти змагання; одержати приз;
  ~ on 1) натягувати; 2) продовжувати веслувати;
  ~ out 1) витягувати, висувати(ся); 2) виривати (зуби); 3) відходити, відправлятися (про поїзд); від’їжджати; 4) виходити з бою; 5) ав. виходити з піке;
  ~ over 1) надівати (натягати) через голову; 2) спорт. перетягувати;
  ~ round видужувати; виліковувати;
  ~ through 1) вижити; 2) врятувати (від небезпеки); подолати (труднощі); виплутатися;
  ~ together працювати дружно; ладити між собою; співпрацювати;
  ~ up 1) зупиняти(ся) (про поїзд);
  the train ~ed up at the station (platform) потяг підійшов до станції (платформи), потяг прибув на станцію; 2) арештовувати; 3) докоряти; 4) виривати з коренем, знищувати; 5) підтягуватися, наздоганяти; ◊
  to ~ a boner амер. ускочити у клопіт;
  to ~ caps (wigs) сваритися, сперечатися;
  to ~ foot, to ~ it утекти, дременути, чкурнути;
  to ~ leather амер. чіплятися за щось;
  to ~ oneself together узяти себе в руки;
  to ~ one’s freight амер. ушитися;
  to ~ one’s wits together зібратися з думками;
  to ~ strings пустити в хід зв’язки; таємно впливати (на щось);
  to ~ the devil by the tail битися, як риба об лід;
  to ~ the long bow надмірно хвастати; розповідати небилиці;
  to ~ the wool over smb’s eyes увести когось в оману;
  to ~ up stakes амер. змотати вудки.
quarantine [ˈkwɒrɘnti:n] n
1. карантин; ізоляція;
  a strict ~ суворий карантин;
  a ~ inspection карантинний огляд;
  a ~ station карантинний пункт;
  to impose, to institute a ~ починати карантин; знімати карантин;
  to keep, to retain smb in ~ тримати когось у карантині;
  a vessel held in ~ судно, на яке наклали карантин;
2. ізолятор;
  to put, to place smb in, under ~ помістити когось в ізолятор;
3. юр. іст. сорокаденний період (проживання вдови в будинку покійного чоловіка, що переходив іншим власникам); ◊
  a ~ flag жовтий карантинний прапор;
  ~ weeds с. г. карантинні бур’яни.
radar [ˈreɪdɑ:] n (скор. від radio detection and ranging)
1. радіолокатор, радар; радіолокаційна станція;
  a sound ~ акустична локаційна станція;
2. радіолокація;
  a ~ barrier рубіж радіолокаційного виявлення;
  a ~ beacon радіолокаційний маяк;
  a ~ beam спрямований промінь радіолокатора;
  ~ deception 1) пасивні радіолокаційні перешкоди; 2) протирадіолокаційне маскування;
  a ~ operator оператор радіолокаційної установки, радіометрист;
  a ~ picket радіолокаційний дозір; літак радіолокаційного дозору;
  ~ protection радіолокаційний захист;
  a ~ station радіолокаційна станція;
  a ~ teller амер. телефоніст радіолокаційної станції;
  a ~ transmitter радіолокаційний передавач;
  a ~ warning радіолокаційне виявлення.
radio [ˈreɪdɪɘʋ] n (pl radios)
1. радіо;
  a ~ aerial радіоантена;
  a ~ amateur радіолюбитель;
  a ~ announcer диктор радіо;
  a ~ beacon радіомаяк;
  a ~ beam радіопромінь;
  ~ bearing радіопеленг;
  a ~ cabin радіорубка;
  a ~ call радіопозивний, радіосигнал;
  a ~ car поліційна патрульна машина, що має радіозв’язок з поліційним управлінням;
  a ~ channel канал (лінія) радіозв’язку;
  a ~ commentator радіокоментатор;
  ~ communication радіозв’язок;
  ~ compass радіокомпас, радіопеленгатор;
  ~ contact радіозв’язок;
  ~ direction finder радіопеленгатор;
  ~ engineering радіотехніка;
  ~ facilities радіозасоби зв’язку;
  ~ frequency радіочастота;
  a ~ handset портативна радіостанція;
  a ~ house мор. радіорубка;
  ~ industry радіотехнічна промисловість;
  ~ intelligence, interception військ. радіорозвідка; перехоплення радіопередач;
  ~ interference/~ noise радіоперешкоди;
  ~ jamming глушіння радіопередачі;
  a ~ listener радіослухач;
  ~ monitoring 1) радіопідслуховування; 2) контроль роботи своїх радіостанцій;
  a ~ network радіомережа;
  ~ pictures телебачення;
  a ~ play радіовистава;
  a ~ receiver приймальна радіостанція;
  ~ repair ремонт радіообладнання;
  a ~ set 1) радіоприймач; 2) рація;
  a ~ sign, signal радіосигнал;
  ~ spectrum діапазон частот для радіо;
  a ~ station радіостанція;
  ~ touch радіозв’язок;
  a ~ tower радіощогла, радіовежа;
  ~ traffic радіообмін;
  a ~ tube, a ~ valve радіолампа;
  ~ waves радіохвилі;
  to hear smth on the ~ почути щось по радіо;
  to transmit smth by ~ передавати щось по радіо;
2. радіомовлення;
  to speak on the ~ виступати по радіо;
  to hear smth over the ~ почути щось по радіо;
  to learn smth on, by the ~ вчити щось по радіо;
  to listen to the ~ слухати радіо;
3. радіограма;
  to receive a ~ одержати радіограму;
4. радіоприймач;
  а portable ~ портативний радіоприймач;
  a transistor ~ транзисторний радіоприймач;
  to turn down a ~ зменшувати звук радіо;
  to turn up a ~ збільшувати звук радіо;
  to turn, switch on the ~ вмикати радіо;
  to turn, switch off the ~ вимикати радіо.

USAGE: Якщо йдеться про радіо та телебачення взагалі, іменники radio та television (TV) вживаються без артикля: He wrote plays for radio and television. Він писав п’єси для радіо та телебачення. Артикль the вживається у виразах to listen to the radio, on/over the radio, але не у виразах to watch television дивитися телепередачу, on television (on TV) по телевізору.

railroad [ˈreɪlrɘʋd] n амер. залізниця;
  a double-track ~ двоколійна залізниця;
  a single-track ~ одноколійна залізниця;
  an elevated ~ амер. надземна (підвісна) залізниця (на естакаді);
  a ~ bed залізничне полотно;
  a ~ bridge залізничний міст;
  a ~ carriage залізничний вагон;
  a ~ train залізничний поїзд;
  ~ rates залізничний тариф;
  ~ shares залізничні акції;
  ~ route залізничний маршрут;
  ~ service залізничне сполучення;
  a ~ station залізнична станція, вокзал;
  a ~ junction вузлова станція;
  a ~ yard сортувальна станція/ станція формування поїздів;
  a ~ from… (to…) залізниця з... (залізниця до...);
  to manage/ to run, to operate a ~ експлуатувати залізницю.

USAGE: Іменники railroad і railway розрізняються територіальним вживанням: railway вживається в Англії, а railroad – у США.

railway [ˈreɪlweɪ] n залізниця; залізнична колія;
  an elevated ~ підвісна залізниця;
  an industrial ~ внутрішньозаводські колії;
  an underground ~ підземна залізниця, метро;
  a ~ accident залізнична катастрофа; нещасний випадок на залізниці;
  a ~ board управління залізниці;
  a ~ bridge залізничний міст;
  a ~ carriage (амер. a ~ car) залізничний вагон;
  a ~ company залізнична компанія;
  a ~ engine локомотив, паротяг; теплотяг;
  a ~ guide залізничний путівник;
  a ~ junction залізничний вузол, вузлова станція;
  a ~ man залізничник;
  ~ route залізничний маршрут;
  ~ service залізничне сполучення;
  a ~ station залізнична станція;
  a ~ system залізнична мережа;
  ~ terminal кінцевий пункт залізниці;
  a ~ time-table розклад руху поїздів;
  a ~ train потяг;
  a ~ travel подорож залізницею, поїздка на поїзді;
  to send by ~ посилати залізницею;
  to work on a ~ працювати на залізниці; ◊
  a ~ bed залізничне полотно;
  a ~ sleeper, a ~ tie шпала;
  a ~ novel легкий роман;
  at ~ speed дуже швидко.
receiving [rɪˈsi:vɪŋ] a що приймає; приймальний;
  a ~ station 1) приймальна радіостанція; радіоприймальний центр; 2) зал. станція призначення;
  a ~ team спорт. команда, яка приймає (іншу команду).
regulating [ˈregjʋleɪtɪŋ] a регулювальний; що регулює;
  a ~ station військ. головний пункт регулювання.
relay [ˈri:leɪ] n
1. зміна; заміна;
2. поштова станція;
3. зміна (робоча);
  a ~ system система позмінної праці (на підприємстві);
  to work in, by ~s працювати позмінно;
4. спорт. естафета (тж ~ race);
  medley ~ мішана естафета;
  one-way ~ проста естафета;
  a ~ baton естафетна паличка;
  a ~ runner учасник естафети;
  to hand the ~ baton передати естафету;
  to run a ~ бігти естафету;
5. спорт. етап естафетного бігу (запливу);
6. тех., ел. реле, перемикач;
  power direction ~ реле зворотної потужності;
  reverse current ~ реле зворотного струму;
  time-delay ~ реле часу, таймер;
  under voltage ~ мінімальне реле;
7. тех. серводвигун;
8. тех. запасний агрегат;
9. рад. трансляція, ретрансляція;
  a ~ station ретрансляційна станція; ◊
  a ~ detonator військ. проміжний детонатор;
  a ~ point перевалковий пункт.
seed-testing [ˈsi:dˌtestɪŋ] a контрольно-насіннєвий;
  ~ station контрольно-насіннєва станція (лабораторія).
service [ˈsɜ:vɪs] n
1. слугування;
  to be in (smb’s) ~ бути на службі (у когось);
  to go into, to, out to ~ іти слугувати;
2. праця, робота;
  easy ~ легка служба/праця;
  hard ~ важка служба/праця;
  long ~ довга служба/ праця;
  military ~ військова служба/праця;
  short ~ коротка служба/праця;
  to be on detached ~ бути у відрядженні;
  to be out of ~ бути без роботи;
  to leave, to go out of ~ піти з роботи;
  to reward smb for his good ~ нагородити когось за його добру службу;
  to reward smb for his long ~ нагородити когось за його довгу службу;
3. сфера діяльності; рід занять;
  the Civil S. державна (цивільна) служба;
  Foreign S. амер. дипломатична служба;
4. установа;
  administrative ~s адміністративний відділ (секретаріату ООН);
  Intelligence S. розвідка «Інтеллідженс сервіс» (Велика Британія);
  the Secret S. розвідка і контррозвідка;
  typewriting ~ друкарське бюро;
5. служба;
  an ambulance ~ служба невідкладної допомоги;
  answering ~ “гаряча лінія”;
  bus ~ автобусне сполучення;
  clipping (AE)/press-cutting ~ служба інформування через вирізки з газет та журналів;
  communication ~ служба зв’язку;
  customer ~ служба, пов’язана з обслуговуванням клієнтів;
  delivery ~ служба доставлення;
  employment ~ служба працевлаштування;
  express ~ експрес-служба;
  ferry ~ служба переправи;
  health-visitor (BE)/visiting-nurse (AE) ~ служба патронажних сестер;
  janitorial ~ сторожова служба;
  laundry ~ служба по здійсненню прання;
  news, wire ~ інформаційна служба;
  placement ~ служба, відповідальна за розміщення/ розташування;
  postal ~ поштовий зв’язок;
  railway ~ залізничне сполучення;
  repair ~ служба по ремонту;
  room ~ служба по обслуговуванню номерів;
  telephone ~ телефонна служба;
  towing ~ служба, відповідальна за буксирування;
  ~ catalogue службовий каталог;
  ~ document службовий документ;
  ~ entrance службовий вхід;
  ~ stair службові сходи;
  to restore normal train ~ відновити нормальний рух поїздів;
6. обслуговування, сервіс;
  excellent ~ чудове обслуговування;
  medical ~ медичне обслуговування;
  poor ~ погане обслуговування;
  ~ flat квартира з готельним обслуговуванням;
  ~ fee плата за право користування бібліотекою;
  ~ hours години роботи/обслуговування (бібліотеки);
  ~ station станція технічного обслуговування; ремонтна база;
  ~ workers робітники сфери обслуговування;
  to improve ~ покращити обслуговування;
  to improve ~ at a restaurant покращити обслуговування ресторані;
  to improve ~ in a shop покращити обслуговування в магазині;
  to introduce ~ встановлювати обслуговування;
  to offer/ to provide ~ пропонувати обслуговування;
  to restore ~ відновити обслуговування;
  to suspend a ~ тимчасово припиняти обслуговування;
  good ~ at a hotel гарне обслуговування у готелі;
7. забезпечення (чимсь);
8. військова служба (повинність);
  Selective S. амер. військова повинність для окремих громадян (за відбором);
  active ~/~ with the colours дійсна військова служба;
  sea ~ служба на кораблях у морі;
  ~ age, group військ. призовний вік;
  ~ ammunition військ. боєприпаси;
  ~ ashore мор. берегова служба;
  ~ call військ. статутний (службовий) сигнал;
  ~ cap військ. формений кашкет;
  ~ certificate військ. службове посвідчення;
  ~ chevron військ. нашивка за шестимісячну службу на фронті;
  ~ conditions військ. експлуатаційні умови;
  ~ families сім’ї військовослужбовців;
  ~ jacket військ. френч;
  ~ number військ. особистий номер;
  ~ record військ. послужний список;
  ~ ribbon орденська планка;
  ~ stripe амер. військ. нашивка за вислугу років;
  ~ tank робочий резервуар;
  ~ test 1) експлуатаційні випробування; 2) військові випробування;
  ~ troops війська обслуговування; тилові частини і підрозділи;
  ~ uniform, dress військ. повсякденна форма одягу;
  ~ unit військ. обслуговувальна частина;
  to be in the ~ служити в армії;
  to be disabled for active ~ бути визнаним непридатним для військової служби;
  to retire from ~ піти у відставку;
  fit for ~ придатний для військової служби;
9. військ. вид збройних сил; рід військ;
  ~ aviation воєнна авіація;
  ~ group військ. група обслуговування;
  what branch of the ~ do you expect to enter? до якого роду військ ви будете зараховані?;
10. допомога, сприяння, послуга;
  a custom ~ послуга на попереднє замовлення;
  a great ~ велика послуга;
  a meritorious ~ послуга, варта нагороди;
  professional ~s професійні послуги;
  public ~s комунальні послуги;
  yeoman’s ~ 1) допомога в нужді; 2) бездоганна служба;
  to offer ~ запропонувати послугу;
  to perform, to provide, to render ~ надавати послугу;
  glad to be of ~ to you радий бути вам корисним;
  I am at your ~ я до ваших послуг;
  will you do me a ~? зробіть мені послугу;
11. заслуга;
  immense ~s величезні заслуги;
12. сервіз;
  coffee ~ кавовий сервіз;
  tea ~ чайний сервіз;
13. набір;
  toilet ~ туалетний набір;
14. сервування (стола);
15. церк. відправа;
  baptismal ~ хрестини;
  burial ~ похоронна відправа;
  an evening ~ вечірня відправа;
  marriage ~ вінчання;
  memorial ~ поминальна відправа;
  a morning ~ ранішня відправа;
  a noontime ~ обідня відправа;
  a sunrise ~ відправа на зорі;
  to hold a ~ проводити відправу;
16. подача м’яча (теніс);
  ~ ball м’яч, що вводиться у гру з подачі (теніс);
  ~ side line бокова лінія подачі (теніс);
  to break smb’s ~ виграти чиюсь подачу;
  to hold one’s ~ виграти свою подачу;
  to lose one’s ~ програти свою подачу;
  your ~! ваша подача!;
17. юр. виконання рішення суду; вручення (повістки тощо);
18. с. г. злучання, спаровування;
19. горобина домашня;
20. експлуатація;
  ~ engineer інженер-експлуатаційник;
  ~ instructions тех. правила експлуатації;
  ~ life експлуатаційний строк служби;
  ~ load тех. корисне навантаження;
  ~ manual інструкція (з експлуатації); ◊
  lip ~ лицемірство, пусті обіцянки;
  to pay lip ~ лицемірно обіцяти;
  my ~ to you! за ваше здоров’я!;
  remember my ~ to her передайте (висловіть) їй мою пошану;
  to have seen ~ бути у тривалому вжитку, зноситися.
space [speɪs] a
1. космічний;
  the ~ age космічна ера;
  ~ biology космічна біологія;
  ~ cabin кабіна космічного корабля;
  ~ cadet юний космонавт; розм. льотчик-лихач;
  ~ centre космічний центр;
  ~ chemistry космічна хімія;
  ~ communication космічний зв’язок; зв’язок у космосі;
  ~ dust космічний пил;
  ~ fiction література про космос;
  ~ food космічна їжа; їжа космонавтів;
  ~ garments космічний одяг;
  ~ helmet шолом космонавта;
  ~ laboratory космічна лабораторія;
  ~ man письменник-фантаст;
  ~ medicine космічна медицина;
  ~ missile космічна ракета;
  ~ opera наукова фантастика; космічна белетристика;
  ~ propulsion космічний двигун;
  ~ rocket космічна ракета;
  ~ satellite штучний супутник Землі;
  ~ science наука про космос;
  ~ shot запуск (політ) у космос;
  ~ sickness космічна хвороба;
  ~ station космічна станція;
  ~ suit скафандр (костюм) космонавта;
  ~ target космічна ціль;
  ~ telemetry космічна телеметрія;
  ~ travel космічний політ;
  ~ vehicle космічний корабель, літальний апарат; космічна ракета;
  ~ vision космобачення;
  ~ warfare космічна війна, бойові дії в космосі; війна із застосуванням міжконтинентальних балістичних ракет;
  ~ weapon космічна зброя; міжконтинентальні ракети;
2. просторовий; що стосується простору;
  ~ perception мед. сприйняття простору.
spotting [ˈspɒtɪŋ] n
1. виявлення;
2. військ. коректування стрільби; показання влучень;
  ~ station військ. спостережний пункт.
start [stɑ:t] v
1. вирушати; рушати в дорогу; рушати (про поїзд тощо);
  to ~ at once вирушати відразу/негайно;
  to ~ at dawn вирушати на світанку;
  to ~ at 3 o’clock in the morning вирушати о третій ранку;
  to ~ before sunset вирушати перед заходом сонця;
  to ~ for home вирушити додому;
  to ~ for the mountains вирушати у гори;
  to ~ in time вирушати своєчасно;
  to ~ on a trip вирушити в дорогу;
  the train has just ~ed поїзд щойно відійшов;
  we’re going to ~ as early as possible ми маємо намір вирушити якомога раніше;
2. починати; братися (за щось);
  to ~ a conversation почати розмову;
  to ~ the lecture почати лекцію;
  to ~ negotiations почати переговори;
  to ~ one’s work почати роботу;
  to ~ a race давати старт перегонам;
  to ~ a story почати розповідь;
  to ~ to do smth, doing smth починати щось робити;
  when do I ~? коли мені починати працю?;
  you must ~ work at once ви повинні негайно взятися за працю;
3. починатися;
  how did war ~? як почалася війна?;
  she ~ed her career as a dancer на початку своєї кар’єри вона була танцюристкою;
4. засновувати, відкривати (підприємство тощо);
5. породжувати; давати початок;
  to ~ a fire розпалити багаття;
6. здригатися; лякатися;
7. примусити здригнутися; злякати;
8. підскакувати; вискакувати;
  to ~ to one’s feet скочити на ноги;
9. зрушити (з місця); розхитувати;
10. вилізати;
11. друк. виступати (про аркуші книги);
12. политися, ринути;
13. виливати, переливати;
14. завести;
  to ~ a car придбати автомобіль;
15. вирощувати, розводити;
  to ~ chicks розводити курчат;
16. спорт. стартувати; давати старт; бути учасником відбіркових змагань (легка атлетика);
17. заводити; запускати (двигун);
  to ~ a car завести машину;
  to ~ an engine завести двигун;
  to ~ a watch завести годинник;
18. заводитися (про двигун);
19. порушувати (питання);
20. послабляти, відпускати (трос тощо);
21. розійтися (про шов);
22. жолобитися (про деревину);
23. виганяти, полохати (дичину);
24. спонукати; примушувати;
25. допомагати розпочати щось;
  to ~ smb in business допомогти комусь розпочати бізнес;
26. брати на посаду;
  the station ~ed him as a news announcer він був прийнятий на радіо диктором останніх вістей;
  ~ back відскочити назад; відсахнутися;
  ~ forward кинутися уперед;
  ~ in починати, братися;
  ~ off (with) розм. пускати в хід; починатися;
  ~ on розм. дражнити, кепкувати (з когось);
  ~ out розм. збиратися зробити (щось); вирушати в дорогу; починати;
  he ~ed out to write an article він збирався написати статтю;
  ~ up схоплюватися; здригатися; виникати; з’являтися; швидко рости; ◊
  ~ sooner, go slower, live longer починай скоріше, йди повільніше, живи довше;
  to ~ another hare змінити тему розмови; порушити нове питання;
  to ~ from scratch почати з початку, з нічого, почати на голому місці; знов почати; не мати переваги;
  to ~ the ball rolling розпочати якусь справу; почати розмову.

USAGE: See begin.

stop [stɒp] v (past і p. p. stopped, pres. p. stopping)
1. зупиняти, затримувати;
  to ~ a train зупинити поїзд;
2. зупинятися, стояти (на місці);
  how long do we ~ at this station? скільки ми стоїмо на цій станції?;
  ~ a moment! стійте!, стривайте!;
  the train ~s five minutes поїзд стоїть п’ять хвилин;
3. припиняти, закінчувати;
  to ~ fire припиняти вогонь;
  ~ grumbling киньте бурчати;
4. припинятися, закінчуватися;
  all talks must ~ усі розмови мають припинитися;
  the rain has ~ped дощ ущух;
5. розм. зупинятися (десь) на нетривалий час; залишатися ненадовго; гостювати;
  to ~ at home залишатися вдома;
  to ~ with friends гостювати у друзів;
6. перервати, примусити замовкнути, зупинити;
  to ~ smb short різко перервати когось;
  ~ him! примусьте його замовкнути!;
7. зупинятися, замовкати; робити паузу (перерву);
  to ~ short раптом замовкнути;
  ~! замовкни!;
8. стримувати, утримувати;
  what is ~ping you? що вас стримує?, що вам заважає?;
9. утримуватися (від чогось), зупинятися (перед чимсь);
10. зупиняти, затримувати;
  to ~ payment припинити платежі;
  why has our gas been ~ped? чому у нас вимкнули газ?;
11. блокувати, перегороджувати, перекривати;
  road ~ ped дорогу закрито (перекрито) (напис);
12. перехоплювати (листи тощо);
14. гальмувати, затримувати;
  to ~ the press друк. призупинити друкування газети;
14. урізувати (платежі); відраховувати (із заробітної плати);
15. затикати; замазувати, шпаклювати, заповнювати;
  to ~ a bottle закоркувати пляшку;
  to ~ a gap заповнити прогалину;
  to ~ a tooth запломбувати зуб;
  to ~ a wound зупинити кровотечу з рани;
16. ставити розділові знаки;
17. блокувати, відбивати удар (бокс);
18. відбивати м’ячі, відбиватися (крикет);
19. муз. притискати струну (скрипки тощо); натискати вентиль (клапан) (духового інструмента);
20. мор. стопорити, закріпляти;
21. застрелити (птаха);
  ~ away 1) зупинитися; не рухатися; 2) бути відсутнім;
  ~ by амер. завітати, забігти, зайти;
  ~ down 1) закупорювати; 2) затемнювати лінзу діафрагмою;
  ~ off амер. 1) зупинитися в дорозі, зробити зупинку; 2) покривати запобіжним шаром;
  ~ on залишатися (на тому ж місці);
  ~ out 1) покривати запобіжним шаром; 2) знову затикати (замазувати);
  ~ over робити зупинку;
  ~ up 1) затикати; 2) закорковувати пляшку; 3) не лягати спати; 4) залишатися в коледжі (університеті); ◊
  to ~ a bullet 1) дістати кульове поранення; 2) бути убитим кулею;
  to ~ dead раптом, несподівано зупинитися;
  to ~ in one’s tracks раптом, несподівано зупинитися; прикипіти до місця;
  to ~ to look at a fence зупинитися перед бар’єром (про коня на перегонах із перешкодами).

USAGE: 1. Сполучення дієслова to stop з наступним інфінітивом чи герундієм мають різні значення. Інфінітив виражає мету: He stopped to talk to me. Він зупинився, щоб поговорити зі мною. Герундій вказує на дію, яку слід припинити: Stop shouting! Перестаньте кричати! 2. Синоніми to stop, to cease, to end, to halt, to quit у значенні кінчати(ся), припиняти(ся), переставати розрізняються відтінками значень: to stop вживається стосовно дії; to cease – як стосовно дії, так і до стану; to end підкреслює ідею закінченості; to halt вказує на припинення руху; to quit вживається стосовно звичок або до звичних дій. 3. See forget.

supervisory [ˌs(j)u:pɘˈvaɪz(ɘ)rɪ] a спостережний, контролювальний;
  ~ body контрольний орган;
  ~ officer військ. контролювальний офіцер;
  ~ radio station контрольна радіостанція.
thermal [ˈθɜ:m(ɘ)l] a
1. теплий; гарячий; термальний;
  a ~ spring гаряче джерело;
2. тепловий, термічний;
  ~ capacity тепломісткість;
  ~ conductivity теплопровідність;
  a ~ engineer інженер-теплотехнік;
  a ~ shock тепловий шок;
  a ~ station теплова електрична станція, теплоелектроцентраль;
  a ~ unit фіз. одиниця теплоти; теплова одиниця, калорія;
  British ~ unit британська теплова одиниця (= 252 калоріям);
3. калоричний;
4. теплотворний (про здатність).
-tion [-ʃ(ɘ)n] (тж ation, sion, xion) suf зустрічається в іменниках романського походження, які означають:
1. процес, дію;
  action дія;
  preparation приготування;
  translation переклад;
2. стан, якість;
  function функція;
  satisfaction задоволення;
  vision зір;
3. абстрактне поняття;
  aviation авіація;
  permission дозвіл;
  vacation канікули;
4. конкретний об’єкт;
  exhibition виставка;
  station станція.
to [tu:, tʋ, tɘ] prep вживається для вказівки на:
1. напрям: до, у, в, на;
  to the door іти до дверей;
  to go to the station їхати на станцію;
  to the right направо;
  to the left наліво;
2. особу, в інтересах якої або відносно якої щось здійснюється (передається давальним відмінком);
  a letter to smb лист комусь;
  it is clear to smb зрозуміло комусь;
  it is important to smb важливо комусь;
  to explain smth to smb пояснити щось комусь;
  to give smth to smb дати щось комусь;
  to one’s joy на чиюсь радість;
  to everybody’s surprise на загальне здивування;
3. межу; до;
  two miles to the forest до лісу дві милі;
  from... to... з... до...;
4. часу; без;
  five minutes to three без п’яти хвилин три.

USAGE: See address, compare, whistle; entrance, key, kind, university; till.

torpedo [tɔ:ˈpi:dɘʋ] n (pl torpedoes)
1. торпеда;
  an acoustic ~ акустична торпеда;
  an aerial ~ повітряна торпеда;
  a magnetic ~ магнітна торпеда;
  a ~ boat торпедний катер;
  a ~ bomder військ. бомбардувальник-торпедоносець;
  a ~ station амер. база торпедних катерів;
  to launch a ~ запустити торпеду;
  a ~ explodes торпеда вибухає;
  a ~ hits влучає в ціль;
  a ~ misses its target торпеда не влучає в ціль;
2. перен. руйнівник;
3. зал. сигнальна петарда;
4. зоол. електричний скат.
tracking [ˈtrækɪŋ] n
1. залізничні колії;
2. укладання колій;
3. стеження;
  a ~ station станція стеження за космічними об’єктами.
trading [ˈtreɪdɪŋ] a
1. який займається торгівлею; торговельний, торговий;
  a ~ craft торговельне ремесло;
  a ~ house торговий дім, торгова фірма;
  ~ post (station) торговий пост, факторія;
  a ~ stamp амер. купон, одержуваний покупцем разом з товаром як премія;
  a ~ vessel торговельне судно;
2. продажний (про людину);
  a herd of ~ politicians зграя продажних політиканів.
troop [tru:p] n
1. група людей, загін;
  a ~ of schoolchildren група школярів;
  in ~s групами;
2. череда, отара, стадо;
  a ~ of antelopes стадо антилоп;
3. (звич. pl) війська; військові частини;
  air-borne ~s повітряно-десантні війська;
  armored ~s озброєні війська;
  combat ~s бойові частини;
  defeated ~s переможені війська;
  irregular ~s нерегулярні війська;
  picked ~s відбірні війська;
  regular ~s регулярні війська;
  combat ~s бойові частини;
  armored (defeated, demoralized, irregular, picked, regular, victorious) ~s озброєні (переможені, деморалізовані, нерегулярні, відбірні, регулярні, переможні) війська;
  ~ assembly зосередження військ;
  ~ duty стройова служба (посада); служба у військах;
  enemy ~s війська противника;
  ~ movement пересування військ;
  a ~ officer стройовий офіцер;
  ~ population кількісний склад військ;
  a ~ school військова школа;
  a ~ train військовий ешелон;
  ~ training бойова підготовка військ;
  a ~ unit військова частина;
  to raise ~s набирати військо;
  to station the ~s визначати позицію (для військ);
  the enemy lost half his ~ ворог втратив половину своїх військ;
4. амер. військ. ескадрон;
5. військ. батарея;
6. група акторів;
7. звич. pl велика кількість, безліч; ◊
  ~ age військ. загальна вислуга років;
  ~ drop викидання парашутного десанту;
  ~ landing висадка десанту;
  ~ leading управління військами в бою.

USAGE: See goods.

tune [tju:n] v (past i p. p. tuned, pres. p. tuning)
1. настроювати (музичний інструмент);
  to ~ a piano настоювати фортепіано;
  to ~ public opinion настроювати громадську думку; формувати громадську думку;
2. звучати, грати;
3. поет. співати, наспівувати;
  to ~ a song наспівувати пісню;
4. пристосовувати (до чогось); приводити у відповідність;
  a mind ~d to contemplation розум, створений для споглядання;
5. гармоніювати, бути у злагоді;
  ~ in настроювати приймач;
  to ~ in to a programme настроюватися на програму;
  to ~ in on a station настроюватися на радіостанцію;
  ~ up 1) настроювати інструменти (про музикантів); 2) заспівати, заграти; 3) жарт. заплакати (про дитину); 4) настроювати (приймач); 5) спорт. розм. розминатися.
underground [ˌʌndɘˈgraʋnd] n
1. підґрунтя;
2. the ~ метро(політен);
  an ~ station станція метро;
  to go by, to take the ~ їхати в (на) метро;
3. підпілля, підпільна організація;
  a member of the ~ член підпільної організації.
walk [wɔ:k] n
1. ходьба; блукання;
  one’s sharp ~ чиясь швидка ходьба;
  one’s ~ through the world блукання по світу;
  the town is an hour’s ~ from us до міста від нас година ходьби;
  the station is only a short ~ from my house станція знаходиться зовсім близько від мого будинку;
2. прогулянка (пішки);
  a long ~ довга прогулянка;
  а pleasant ~ приємна прогулянка;
  а usual ~ звичайна прогулянка;
  to go for, to take a ~ піти на прогулянку;
  to go ~s with children водити дітей гуляти;
  the bus-stop is five minutes ~ from here автобусна зупинка в п’яти хвилинах ходи звідси;
3. крок;
  to go at a ~ іти кроком;
  at the ~! військ. кроком!;
4. хода;
  an easy ~ легка хода;
  a graceful ~ граціозна хода;
  a dignified ~ велична хода;
  shambling ~ човгання, шаркання;
  to know smb by his ~ впізнавати когось по ході;
  I can recognize her by her ~ я можу впізнати її по ході;
5. спорт. спортивна ходьба;
6. алея, стежка; місце для прогулянок;
  there are some beautiful ~s along the coast вздовж побережжя є декілька чудових алей для прогулянок;
  this is my favourite ~ тут я найбільше люблю гуляти; це мій улюблений маршрут;
7. обхід району (розносником, листоношею тощо);
8. життєвий шлях; професія (тж ~ of life, рідк. ~ in life);
  people in the humbler ~s of life люди, що займають скромне положення у суспільстві;
  people from, in all ~s of life представники усіх верств суспільства/усіх професій;
  he chose the Bar as his ~ in life він вибрав свій життєвий шлях, вирішивши стати адвокатом.
wireless [ˈwaɪɘlɪs] a
1. бездротовий;
2. радіо-;
  a ~ direction finder радіопеленгатор;
  a ~ house мор. радіорубка;
  a ~ link радіолінія;
  a ~ operator радист;
  a ~ set радіоприймач;
  ~ silence радіомовчання, вмикання радіостанції лише “на прийняття”;
  a ~ station радіостанція.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

аварійн||ий (для ліквідації аварії) repair (attr.); (запасний, на випадок аварії) emergency (attr.), spare, standby; (що зазнав аварії) disabled, wrecked;
~ий запас emergency stock;
~ий кран breakdown crane;
~ий люк escape hatch;
~ий пост casualty clearing station;
~ий сигнал emergency signal, alarm-bell;
~а команда breakdown gang/crash crew;
~а посадка crash landing;
~е джерело живлення stand-by emergency power source;
~е енергопостачання uninterrupted power supply;
~е охолодження emergency cooler;
~а майстерня на автомобілі breakdown lorry.
авіабаза air station; амер. air base.
авіаметеостанція air weather station, aerometeorological station.
автовокзал bus station, coach station.
автозаправка filling station, petrol station; амер. gas station.
автоматичн||ий automatic(al), self-acting;
~ий режим automatic mode, hands off;
~а міжпланетна станція automated interplanetary station;
~а телефонна станція automatic telephone exchange;
~е пілотування autosteering;
~е приземлення autoland(ing);
~е самонаведення (на ціль) військ. automatic homing;
~е управління autocontrol;
повністю ~ий fully automatic;
в ~ому режимі in automatic(al); automatically;
включати ~ий режим punch in auto.
автостанція bus station, coach station.
автоцентр motor-vehicle-servicing station.
агітаційн||ий agitation (attr.), agitational; propaganda (attr.);
~ий пункт agitator’s station;
~а листівка leaflet, flysheet.
АЕС (скор. від атомна електрична станція) atomic/ nuclear power station; амер. atomic power plant (abbr. APP).
атомн||ий 1. atomistic; atom (attr.);
~ий об’єм atomic volume;
~ий реактор atomic reactor;
~а бомба atom bomb;
~а вага atomic weight;
~а війна atomic warfare;
~а електростанція atomic/nuclear power station;
~а енергія atomic energy;
~а тепломісткість atomic heat;
~е паливо atomic fuel;
заборона ~ої зброї prohibition of the atomic weapon;
2. (в складних словах) valent;
чотириатомний quadrivalent.
бензоколонка petrol pump; petrol station, filling station; амер. gas station.
ветеринарн||ий veterinary;
~ий інститут veterinary institute;
~ий пункт veterinary station;
~а допомога veterinary assistance.
виборч||ий electoral, election (attr.); voting (attr.);
~ий бюлетень ballot (-paper), voting paper;
~а дільниця polling place; polling/voting station (приміщення); electoral district/area (територія);
~і збори election meeting, body of electors;
~е право vote, suffrage, (the) franchise;
загальне ~е право general suffrage;
надавати ~е право to enfranchise;
позбавляти ~ого права to disfranchise, to disqualify (активного і пасивного).
відвозити, відвезти to transport, to take away;
~ додому to drive a person home;
~ назад to take/to drive back;
~ на станцію to drive to the station.
відділення2 1. (секція, філія, відділ) compartment, section, department, branch;
амбулаторне ~ outpatient department;
багажне ~ luggage room;
інфекційне ~ department of infectious disease;
машинне (моторне) ~ мор. engine room;
пологове ~ maternity ward;
~ міліції militia station;
2. військ. section; амер. squad;
стрілецьке ~ rifle section/squad;
3. part (of concert, etc.);
після доповіді буде концертне ~ there will be a concert after the lecture.
вітроелектростанція wind-driven electric power station.
водокачка water tower, pumping station, pump-house, pump-work.
вокзал (railway-)station; station building;
річковий ~ river-boat station.
вокзальний (railway-)station (attr.).
гідроелектростанція (тж гідростанція) water-power plant, hydroelectric power station.
гідроенергетичн||ий water-power plant, hydroelectric power station;
~е будівництво water-power development;
~і ресурси water-power resources.
гідростанція hydroelectric power station, water works, water-power station/plant.
глушити 1. to stun;
~ рибу to stun fish (with explosives);
2. (заглушати звуки) to muffle; to silence, to deafen;
~ радіопередачі to jam a radio station;
3. (не давати рости) to choke;
4. перен. (стримувати) to stifle; to suppress, to smother; 5.: ~ мотор to stop/to shut down the engine;
6. розм. to drink hard, to drink in large quantities;
~ горілку to guzzle/to swill vodka.
далеко far, afar, far off; a long way, far away; (на далекій відстані) wide; a great distance away, by far, much;
~ позаду far behind;
~ не відразу not all at once;
~ зайти перен. to go too far;
~ за північ far/deep into the night; long after midnight.

ПРИМІТКА: 1. Прислівник far звичайно вживається в заперечних і питальних реченнях: How far did you walk? Скільки (яку відстань) ви пройшли? He doesn’t live far from here. Він живе недалеко звідси. У стверджувальних реченнях замість far краще вживати a long way (from): We live a long way from the station Ми живемо далеко від станції. 2. Прислівник far вживається у підсилювальній функції перед прикметниками у вищому ступені: far more difficult значно трудніший; far more important значно важливіший.

депо невідм. depot, shed;
локомотивне ~ locomotive depot, locomotive shop;
основне ~ home terminal;
пожежне ~ fire station;
трамвайне ~ streetcar shed;
~ збитків бірж. claims settlement fund.
дислокувати військ. to station (troops).
дільниця (адміністративна) district; (виробнича) bay;
виборча ~ electoral/election district; (приміщення) voting/ polling place/station);
поліційна ~ police-station, police division.
дослідн||ий 1. (пов’язаний з науковим дослідженням) research (attr.);
~ий інститут research institute;
2. (призначений для ведення дослідів) test (attr.), experimental;
~а ділянка с. г. experimental plot;
~а станція experimental station;
~е поле experimental field.
евакуаційний: ~ пункт evacuation centre, evacuation station, casualty clearing station.
електричн||ий electric(al);
~ий акумулятор electric accumulator;
~ий заряд electric charge;
~ий дзвінок electric bell;
~ий струм electric current;
~ий удар electric shock;
~а енергія electrical energy/power;
~а лампочка incandescent lamp, electric bulb;
~а машина electric(al) machine;
~а напруга voltage; electric pressure;
~а проводка electric service;
~а станція (electric) power station; амер. power plant;
~е світло electric light;
страта на ~ому стільці electrocution;
ввімкнути ~е світло to turn on the light;
вимикати ~е світло to turn off the light.

ПРИМІТКА: Українському прикметнику електричний в англійській мові відповідає два прикметники: electric, electrical. Electric вживається з назвами механізмів і приладів, які використовують електроенергію для роботи: an electric lamp електрична лампа; an electric fire електричний камін. Electrical вживається з назвами приладів і систем, які і виробляють, і використовують електроенергію: electrical engineering електротехніка.

електростанція electric power station, electricity generating station, power station; амер. power plant;
атомна ~ atomic power station; амер. atomic power plant, APP.
заправка 1. див. заправлення; 2. розм. (станція заправляння) filling station.
заправн||ий: ~а станція авт. (petrol, gasoline) filling station; service station.
заправник 1. (людина) petrol station attendant;
2. (машина) fuel tank.
запускати1, запустити 1. (мотор та ін.) to start (up);
~ двигун to start up an engine;
2. (ракету, космічний апарат) to launch;
~ автоматичну міжпланетну станцію to launch an automatic interplanetary station;
~ супутник зв’язку to launch a communication satellite;
3. розм. (сильно кинути) to fling, to shy, to throw;
4. (засовувати, встромлювати) to thrust (into), to plunge (into);
~ руку в чиюсь кишеню to dip one’s hand into smb.’s pocket.
зимовище 1. winter hut/lodge/cabin;
2. polar station.
зсипний: ~ пункт grain-collecting station.
зупин||ка 1. (в дії, в дорозі та ін.) halt, stop, hold-up; (припинення роботи) shutdown; stoppage; (затримка) stop, stoppage, standstill; (перерва) intermission, pause, break, letup;
~ка підприємства shutdown of an enterprise;
~ка серця cardiac arrest;
без ~ки without stopping, without a pause (intermission);
він зробить ~ку на тиждень у Києві he will stay in Kyiv for a week/he will make a week’s stay in Kyiv);
2. (транспортна) station; stop; (місце) stopping-place;
кінцева ~ка terminal;
йому треба було проїхати три ~ки he had to go three stops;
ви виходите на наступній ~ці? do you get down/off at the next stop?
колонка (у різн. знач.) column; (нагрівальний пристрій) geyser;
водорозбірна ~ hydrant;
бензозаправна ~ (fuel) filling station;
штурвальна ~ steering column;
~ породи гірн. core.
машинно-тракторна станція заст. machine and tractor station (base).
медпункт medical station.
ментовка розм., жарг. (відділення міліції) local militia office, fuzz station.
метеорологічн||ий meteorological;
~ий бюлетень weather-chart;
~а станція weather-station, meteorological station.
міжпланетн||ий interplanetary;
~ий простір interplanetary space;
~а автоматична станція interplanetary automatic station;
~е сполучення interplanetary communication, space travel.
насосн||ий [помповий] pump (attr.), pumping;
~а станція [помпова станція] pumping station.
орбітальн||ий orbital;
~а космічна лабораторія orbiting sky-lab;
~а наукова станція orbital scientific station;
~а ракета satellite rocket.
перебазувати, перебазуватися військ. to transfer one’s base, to set/to take a new base, to change (once more) the base/the station.
перев’язувальний: ~ матеріал dressing-material;
~ пункт dressing station, first-aid station, aid-post.
переговорн||ий: ~ий пункт (телефонний) telephone station, trunk-call office;
~а будка telephone booth/box.
повітроплавальний, повітроплавний aeronautic, aerostatic;
~ парк aeronautical station.
поліційн||ий police (attr.);
~а дільниця police station;
~е управління police (headquarters);
організувати ~ нагляд to police
полустанок зал. small station, flag-station; амер. waystation.
попасти див. попадати; як ~ на вокзал? what is the way to the railway station?;
~ під суд to be brought to trial;
~ на потяг (трамвай) to catch a train (a tram);
~ в біду to get into trouble, to get into a scrape; to be in a fix/in a hole/in a nice mess;
~ в саму точку to hit it, to hit the right nail on the head, to hit the nail fairly on the head;
~ пальцем у небо розм. to be wide of the mark, to hunt the wrong hare; to have/to get/to take the wrong sow by the ear; to find a mare’s nest.
пост (у різн. знач.) post; (служба, обов’язок) office;
високий ~ high station;
залишати свій ~ to desert one’s post;
~ управління steering post, control post;
на ~у (про міліціонера і т. п.) on point-duty;
бути/залишатися на своєму ~у to be/to remain at one’s post.
поштов||ий post (attr.), mail (attr.); postal; postage; of post;
~ий індекс postal index;
~ий папір notepaper, letter-paper;
~ий переказ postal (money) order;
~ий штемпель postmark;
~а карета іст. stagecoach; post chaise, mail-coach; mail-coach;
~а марка postage stamp;
~а скринька letter-box; (на цоколі) pillar-box; (відділ у журналі) mailbag;
~а станція іст. post-station;
~а сумка post-bag;
~а філія post-office;
~а угода postal union;
~і витрати postage;
зі сплаченими ~ими видатками post-paid; carriage paid.
привокзальний near a (railway) station.
призовний: ~ вік military (service) age;
~ пункт induction centre; recruiting station.
приставка комп. (різновид найпростішого ігрового комп’ютера) play station; тех. adapter.
пристанційний station (attr.), situated near a railway station.
проміжн||ий intermediate, intervening, interim; interstitial, interjacent; in-between;
~а ланка intermediate link;
~а посадка ав. stopover; ~а станція way station;
~і культури с. г., ліс. planting fillers.
пункт 1. (місце) point, spot; center; post; locality, station; (призначення) destination;
вихідний/початковий ~ starting/initial point;
головний командний ~ command station, main control station;
диспетчерський ~ ав. air traffic control tower;
збірний ~ meeting place;
кінцевий ~ final/stopping point;
контрольно-пропускний ~ checkpoint;
кульмінаційний ~ culmination, climax;
медичний ~ medical-aid station, dispensary;
населений ~ settlement, housing estate, inhabited locality, populated area;
обмінний ~ (currency) exchange office;
опорний ~ військ. strong point;
переговорний ~ public (telephone) call boxes;
призовний ~ recruiting station;
спостережний ~ військ. observation post;
2. (параграф документа) article, item, clause, point, paragraph;
~ договору clause of an agreement/of a treaty;
~ за ~ом, по ~ах point by point, item by item;
3. муз. point;
органний ~ pedal note/point;
4. друк. point;
5. бірж. (мінімальна зміна ціни) point, tick;
знижуватися на один ~ to shed a point;
6. юр. (обвинувачення) count.
радіо невідм.
1. radio;
по ~ by radio;
передавати по ~ to broadcast; to transmit by radio;
2. розм. (радіоприймач) radio set;
3. розм. radio station.

ПРИМІТКА: Якщо йдеться про радіо та телебачення взагалі, іменники radio та television (TV) вживаються без артикля: He wrote plays for radio and television. Він писав п’єси для радіо та телебачення. Артикль the вживається у виразах to listen to the radio, on/ over the radio, але не у виразах to watch television дивитися телепередачу, on television (on TV) по телевізору.

радіопеленгаторн||ий: ~а станція direction-finding station.
радіостанція broadcasting/radio/wireless station; (похідна) wireless set, radio set, wireless tender.
розташовуватися, розташуватися to settle, to make oneself comfortable; військ. to camp, to encamp, to station; to be stationed.
силов||ий power (attr.), force (attr.);
~а лінія фіз. line of force;
~а станція power station, powerhouse;
потужна ~а установка powerful generating unit, superpower station/ plant;
~е поле фіз. field of force; vector field.
спостережний observation (attr.); observational;
~ пункт post of observation; observation post, look-out, spotting station, vantage-ground.
станційний station (attr.);
~ зал waiting-room.