Знайдено 5 статей
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «чекають» на інших ресурсах:

- Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) Вгору

expect [ɪkˈspekt] v
1. чекати;
  to ~ smb, smth чекати когось, щось;
  to ~ a letter чекати листа;
  to ~ one’s friend чекати свого друга;
  to ~ smb’s arrival чекати чийогось приїзду;
  they ~ me for supper вони чекають мене на вечерю;
2. розраховувати, надіятися, сподіватися;
  to ~ smb to do smth надіятися, що хтось зробить щось;
  I ~ so сподіваюсь, що так;
  we ~ him to help us ми сподіваємося, що він допоможе нам;
3. вимагати (від когось – from);
  you ~ too much from him ви дуже багато від нього чекаєте;
4. розм. гадати, припускати, вважати;
  I ~ you are hungry ви, очевидно, голодні;
5. to be ~ing чекати дитину, бути вагітною;
◊ much is ~ed where much is given присл. кому багато дано, з того й багато спитають.
USAGE: Українським дієсловам чекати, очікувати в англійській мові відповідають дієслова to wait for smb, smth та to expect smb, smth. To expect smb, smth має значення сподіватися, думати або знати, що щось відбудеться: I’ll expect you at exactly ten. Я чекаю вас рівно о 10 (Я сподіваюся, думаю, надіюся, що ви прийдете рівно о 10). I’m expecting a letter from him. Я чекаю листа (Я надіюся, що отримаю лист). На відміну від to expect англійське дієслово to wait for smb, smth зв’язане з часом, коли повинна відбутися подія і мається на увазі, що ця подія відбувається або пізніше, або раніше потрібного моменту: I had to wait 20 minutes for the bus this morning. Мені довелося чекати (я прочекав) на автобус 20 хвилин. Wait a minute, I’m not yet ready. Зачекай хвилинку, я ще не готовий.
noose [nu:s] n
1. петля; аркан; ласо;
  to tighten a ~ around smb’s neck затягнути петлю на чиїйсь шиї;
2. мор. затяжний вузол; мертва петля;
3. перен. шлюбний зв’язок;
4. пастка;
◊ the ~ is hanging амер. sl усе готове; усі чекають.
tend [tend] v
1. доглядати; піклуватися; дбати; турбуватися; ходити (за хворим);
  to ~ one’s plants доглядати за рослинами;
  to ~ the sick доглядати за хворими;
  to ~ the fire підтримувати вогонь;
2. стерегти;
  to ~ sheep пасти вівці;
  to ~ the flock пасти стадо;
3. приділяти увагу; стежити; наглядати;
  to ~ to business вести справи;
4. обслуговувати (машину);
  to ~ a furnace працювати кочегаром (на судні);
  to ~ a lock обслуговувати шлюз;
5. управляти, стояти на чолі;
  to ~ store вести справи магазину, керувати магазином;
6. прислуговувати (комусь – on, upon);
  to ~ on smb прислуговувати за столом;
7. обслуговувати, служити;
8. розм. амер. бути присутнім;
  to ~ on, to church відвідувати церкву;
9. чекати, очікувати;
  your servants ~ слуги чекають (твоїх розпоряджень);
10. мати тенденцію; схилятися (до чогось);
  to ~ to exaggerate мати тенденцію перебільшувати;
  fruit ~s to decay фрукти починають гнити;
  prices are ~ing upwards ціни повзуть вверх;
  smoking ~s to injure the voice паління може погано відбитися на голосі;
11. бути схильним (до чогось – to);
  to ~ to, towards radicalism схилятися до радикалізму;
  to ~ to, towards to the same conclusion схилятися до того ж рішення;
12. іти, вести (про дорогу);
  the road ~s south дорога веде на південь;
13. прямувати;
14. мор. пересуватися (за вітром, течією);
15. напружувати, натягувати.

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

нов||ина news; (звістка) tidings;
цікава ~ина an interesting news; titbit; амер. tidbit;
це не ~ина that is no news;
повний ~ин full of news; розм. newsy;
добра ~ина, коли новин нема no news is good news.

ПРИМІТКА: Українському новина, звістка в англійській мові відповідають news, tidings. Ці синоніми розрізняються додатковими характеристиками поняття, яке вони передають, та стилістичним забарвленням. News ‒ стилістично нейтральне слово, воно означає новину, яка може або цікавити нас, або ні. Tidings ‒ це новина, чутка, яку чекають (як правило, це звістка від родичів, друзів, знайомих, які зараз відсутні); вважається літературним та поетичним словом. Іменник news відноситься до групи іменників, які мають форму множини, але значення однини. До них відносяться назви деяких ігор і хвороб: billiards, dominoes, cards, measles, etc. Вони узгоджуються з дієсловом в однині: Here is the news. Слухайте останні вісті. Іменник news не може вживатися з неозначеним артиклем. Якщо хочуть підкреслити, що йдеться про якусь одну новину, вживається вираз a piece (a bit, an item) of news (див. коментар до слова advice).

- Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) Вгору

нов||ина ім. ж. news; (звістка) tidings; (щось невідоме) discovery, novelty
цікава ~ина an interesting piece of news; амер. tidbit
повний ~ин full of news; розм. newsy
це не ~ина that is no news; ♦ добра ~ина, коли новин нема (особл. коли чекають чогось поганого) no news is good news.

ПРИМІТКА: Українському новина, звістка в англійській мові відповідають news, tidings. Ці синоніми розрізняються додатковими характеристиками поняття, яке вони передають, та стилістичним забарвленням. News – стилістично нейтральне слово, воно означає новину, яка може або цікавити нас, або ні. Tidings – це новина, чутка, яку чекають (як правило, це звістка від родичів, друзів, знайомих, які зараз відсутні); вважається літературним та поетичним словом. Іменник news відноситься до групи іменників, які мають форму множини, але значення однини. До них відносяться назви деяких ігор і хвороб: billiards, dominoes, cards, measles, etc. Вони узгоджуються з дієсловом в однині: Слухайте останні вісті. Here is the news. Іменник news не може вживатися з неозначеним артиклем. Якщо хочуть підкреслити, що йдеться про якусь одну новину, вживається вираз a piece (a bit, an item) of news (див. примітку до слова advice).