Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
expect [ɪkˈspekt] v 1. чекати; to ~ smb, smth чекати когось, щось; to ~ a letter чекати листа; to ~ one’s friend чекати свого друга; to ~ smb’s arrival чекати чийогось приїзду; they ~ me for supper вони чекають мене на вечерю; 2. розраховувати, надіятися, сподіватися; to ~ smb to do smth надіятися, що хтось зробить щось; I ~ so сподіваюсь, що так; we ~ him to help us ми сподіваємося, що він допоможе нам; 3. вимагати (від когось – from); you ~ too much from him ви дуже багато від нього чекаєте; 4. розм. гадати, припускати, вважати; I ~ you are hungry ви, очевидно, голодні; 5. to be ~ing чекати дитину, бути вагітною; ◊ much is ~ed where much is given присл. кому багато дано, з того й багато спитають. USAGE: Українським дієсловам чекати, очікувати в англійській мові відповідають дієслова to wait for smb, smth та to expect smb, smth. To expect smb, smth має значення сподіватися, думати або знати, що щось відбудеться: I’ll expect you at exactly ten. Я чекаю вас рівно о 10 (Я сподіваюся, думаю, надіюся, що ви прийдете рівно о 10). I’m expecting a letter from him. Я чекаю листа (Я надіюся, що отримаю лист). На відміну від to expect англійське дієслово to wait for smb, smth зв’язане з часом, коли повинна відбутися подія і мається на увазі, що ця подія відбувається або пізніше, або раніше потрібного моменту: I had to wait 20 minutes for the bus this morning. Мені довелося чекати (я прочекав) на автобус 20 хвилин. Wait a minute, I’m not yet ready. Зачекай хвилинку, я ще не готовий. |
noose [nu:s] n 1. петля; аркан; ласо; to tighten a ~ around smb’s neck затягнути петлю на чиїйсь шиї; 2. мор. затяжний вузол; мертва петля; 3. перен. шлюбний зв’язок; 4. пастка; ◊ the ~ is hanging амер. sl усе готове; усі чекають. |
tend [tend] v 1. доглядати; піклуватися; дбати; турбуватися; ходити (за хворим); to ~ one’s plants доглядати за рослинами; to ~ the sick доглядати за хворими; to ~ the fire підтримувати вогонь; 2. стерегти; to ~ sheep пасти вівці; to ~ the flock пасти стадо; 3. приділяти увагу; стежити; наглядати; to ~ to business вести справи; 4. обслуговувати (машину); to ~ a furnace працювати кочегаром (на судні); to ~ a lock обслуговувати шлюз; 5. управляти, стояти на чолі; to ~ store вести справи магазину, керувати магазином; 6. прислуговувати (комусь – on, upon); to ~ on smb прислуговувати за столом; 7. обслуговувати, служити; 8. розм. амер. бути присутнім; to ~ on, to church відвідувати церкву; 9. чекати, очікувати; your servants ~ слуги чекають (твоїх розпоряджень); 10. мати тенденцію; схилятися (до чогось); to ~ to exaggerate мати тенденцію перебільшувати; fruit ~s to decay фрукти починають гнити; prices are ~ing upwards ціни повзуть вверх; smoking ~s to injure the voice паління може погано відбитися на голосі; 11. бути схильним (до чогось – to); to ~ to, towards radicalism схилятися до радикалізму; to ~ to, towards to the same conclusion схилятися до того ж рішення; 12. іти, вести (про дорогу); the road ~s south дорога веде на південь; 13. прямувати; 14. мор. пересуватися (за вітром, течією); 15. напружувати, натягувати. |
Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) 
нов||ина news; (звістка) tidings; ● цікава ~ина an interesting news; titbit; амер. tidbit; ● це не ~ина that is no news; ● повний ~ин full of news; розм. newsy; ● добра ~ина, коли новин нема no news is good news. ПРИМІТКА: Українському новина, звістка в англійській мові відповідають news, tidings. Ці синоніми розрізняються додатковими характеристиками поняття, яке вони передають, та стилістичним забарвленням. News ‒ стилістично нейтральне слово, воно означає новину, яка може або цікавити нас, або ні. Tidings ‒ це новина, чутка, яку чекають (як правило, це звістка від родичів, друзів, знайомих, які зараз відсутні); вважається літературним та поетичним словом. Іменник news відноситься до групи іменників, які мають форму множини, але значення однини. До них відносяться назви деяких ігор і хвороб: billiards, dominoes, cards, measles, etc. Вони узгоджуються з дієсловом в однині: Here is the news. Слухайте останні вісті. Іменник news не може вживатися з неозначеним артиклем. Якщо хочуть підкреслити, що йдеться про якусь одну новину, вживається вираз a piece (a bit, an item) of news (див. коментар до слова advice). |
Українсько-англійський словник ділової людини 2014 (Є. І. Гороть, О. В. Василенко, Н. В. Єфремова [та ін.]) 
нов||ина ім. ж. news; (звістка) tidings; (щось невідоме) discovery, novelty цікава ~ина an interesting piece of news; амер. tidbit повний ~ин full of news; розм. newsy це не ~ина that is no news; ♦ добра ~ина, коли новин нема (особл. коли чекають чогось поганого) no news is good news. ПРИМІТКА: Українському новина, звістка в англійській мові відповідають news, tidings. Ці синоніми розрізняються додатковими характеристиками поняття, яке вони передають, та стилістичним забарвленням. News – стилістично нейтральне слово, воно означає новину, яка може або цікавити нас, або ні. Tidings – це новина, чутка, яку чекають (як правило, це звістка від родичів, друзів, знайомих, які зараз відсутні); вважається літературним та поетичним словом. Іменник news відноситься до групи іменників, які мають форму множини, але значення однини. До них відносяться назви деяких ігор і хвороб: billiards, dominoes, cards, measles, etc. Вони узгоджуються з дієсловом в однині: Слухайте останні вісті. Here is the news. Іменник news не може вживатися з неозначеним артиклем. Якщо хочуть підкреслити, що йдеться про якусь одну новину, вживається вираз a piece (a bit, an item) of news (див. примітку до слова advice). |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)