Знайдено забагато відповідників, результат було обмежено 150-ма статтями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Загальний народний англійсько-український словник 2010– () 
approver [əˈpru vər] n 1) заст., брит., юр. злочинець, що зізнався та виказав своїх поплічників 2) перев. заст., брит., юр. той, хто затверджує ![]() |
assertiveness [əˈsɜːtɪvnəs, амер. əˈsɝːt̬ɪvnəs] n певність своєї сили (своїх сил, у своїх силах), певність себе (у собі); напористість, агреси́вність ![]() |
come [kʌm] 1. v (past came [keɪm]; past participle come) 1) прихо́дити, приїжджа́ти; прибува́ти, підхо́дити; спада́ти (напр. про думку) 2) трапля́тися, відбува́тися; бува́ти 3) роби́тися, става́ти 4) дохо́дити, досяга́ти 5) похо́дити; бу́ти ро́дом (похо́дженням) 6) ну!; нумо!; гайда! 7) продаватися, бути в наявності (в означеній формі, розміру тощо) 8) розм. кі́нчити, отримати оргазм 2. preposition якщо рахувати з (якоїсь дати); рахуючи з 3. n спе́рма (при оргазмі) • come about — відбува́тися, трапля́тися • come across, або брит. come over, або амер. come off — (про людину) видава́тися за що, на що • come across — (випадко́во) зустрі́ти кого́сь, наштовхну́тися на щось • come along, come on — просуватися • come along — іти́, супрово́дити • come along! — ході́мо! поспіша́йте! • come asunder — розпада́тися на части́ни • come at — добира́тися до ко́гось; накида́тися на ко́гось; домогти́ся чогось • come away — піти́ (геть); відла́муватися • come back — поверта́тися; прига́дуватися; прийти́ до па́м’яті • come by — прохо́дити мимо; дістава́ти, досяга́ти; амер. захо́дити • come down — па́дати (про сніг, дощ); спуска́тися, опуска́тися • come down on (або upon) — накида́тися; ла́яти • come for — захо́дити за • come forward — вихо́дити напере́д, висува́тися • come in — вхо́дити; прибува́ти (про потяг, пароплав), вступа́ти • come into — вступа́ти у • come into notice — приверта́ти ува́гу • come into sight — з’яви́тися • come into the world — народи́тися • come of — виника́ти, вихо́дити • come off — зника́ти, відрива́тися; ма́ти у́спіх; відбува́тися • come on — з’явля́тися (на сцені); настава́ти; зроста́ти; досяга́ти у́спіхів • come on! — мерщі́й!; облиш!; годі!; да́лі ході́мо • come out — вихо́дити; з’явля́тися (у пресі); виявля́тися, розпуска́тися (про листя, квіти); застрайкува́ти; виво́дитися (про плями) • come round — захо́дити ненадо́вго; змі́нюватися на кра́ще; змі́нювати свою́ ду́мку • come to — дохо́дити до; дорі́внювати • come to life — прийти́ до па́м’яті; ожи́ти • come to light — виявля́тися • come to oneself — оприто́мніти • come to pass — відбува́тися, трапля́тися • come up — підійма́тися; виника́ти; схо́дити (про рослину) • come up to — досяга́ти рі́вня; підхо́дити • come upon — випадко́во зустрі́ти; несподі́вано напа́сти • come easy to somebody — не завдава́ти тру́днощів кому́сь • come natural — бу́ти приро́дним • come short — не досягну́ти мети́; не ви́правдати наді́й • (which is) to come — прийде́шній, майбу́тній • things to come — прийде́шнє, майбу́тнє • in days to come — у майбу́тньому • come true — зді́йснюватися ‣ how did it come that …? — як це тра́пилося, що …? ‣ things will come right — все бу́де гара́зд ![]() |
conspicuous [kənˈspɪkju‿əs] adj 1) помі́тний, примі́тний, прикме́тний; вира́зний; що впадає у вічі; ви́пнутий, ви́ткнутий 2) що привертає увагу • conspicuous by one’s absence — помітний своєю відсутністю ![]() • conspicuous consumption — демонстративне (показне) споживання (для підняття соціального стану) ![]() |
cue [kjuː] I 1. n 1) театр., комп. ре́пліка 2) сигнал, гасло, знак 3) на́тяк 4) лінгв. рема́рка 5) приклад, зразок, взірець, взір 6) заст. на́стрій 2. v 1) натякати 2) подавати знак, сигнал 3) (cue in, into) вставляти (напр. відрізок музичної композиції тощо) 4) шукати (напр. аудіодоріжку тощо) • cue (someone) in — ознайомлювати (поінформовувати) кого з чим; уводити, увести в курс чого • cue ball — більярдна куля • miss a cue — а) пропустити свою репілку б) розм. не зрозуміти щось • on cue — вчасно, у свій час, саме в час, в добрий час, у пору • take one’s cue from — брати до уваги; прислухатися до поради; брати приклад з когось II 1. n 1) кий (в більярді) 2) кіска, косиця 3) черга 2. v 1) бити києм 2) зав’язувати в косицю ![]() |
disdain [dɪsˈdeɪn dɪz-] 1. n не́хтування, зне́хтування (кимсь, чимсь), пого́рджування, гордува́ння (кимсь, чимсь), занеха́яння, зане́дба́ння (кого́сь, чого́сь), зневажа́ння, знева́ження, упослі́джування, упослі́дження (кого́сь, чого́сь), гре́бання (кимсь, чимсь) 2. v 1) не́хтувати (кимсь, чимсь і кого́сь, щось), гордува́ти, пого́рджувати (погорджа́ти) (кимсь, чимсь), поневіря́ти (кимсь), ганьбува́ти (кимсь) 2) вважати нижче (від) своєї гідності ![]() |
dog [dɒg, амер. dɔːɡ] I n 1) собака, пес 2) attr. (самець вовка, лисиці тощо) вовк, лис і т.п. 3) розм. (про неприємну або нікчемну людину) (шолудивий) пес, собака, шакал, свиня і т.п. 4) розм. (про жінку) неприна́дна, неприва́бна, неприна́длива, неприва́блива, потво́ра 5) розм. щось низької якості, дешеве 6) скор. від firedog 7) зати́скач, обме́жник 8) (dogs) розм. но́ги (сту́пні) II v (dogs, dogging, dogged) 1) переслі́дувати, напастува́ти кого́, що, гони́ти кого́; ходити слідом; пристава́ти, ув’я́зуватися, уплу́туватися до ко́го и за ким, присота́тися, присаха́тися до ко́го, учепи́тися до ко́го и за ким, причепи́тися до ко́го, нав’я́зуватися на ко́го 2) (dog it) розм. роби́ти (працювати) ліни́во (пово́лі); роби́ти мов не свої́ми рука́ми 3) затиска́ти, зати́скувати, захо́плювати • work like a dog — гарувати, не прокладати рук, розм. ішачити • treat like a dog — поводитися, як з собакою; знуща́тися з ко́го • dog eat dog — людина людині вовк; дуже сильна конкуренція • a dog’s age — дуже довгий час • a dog’s life — собаче життя • the dogs of war — літер. злигодні війни • every dog has its day — прибл. буде й на нашому тижні свято; буде й на нашій вулиці свято ![]() • go to the dogs — розм. звестися ні на що; зійти́ на пси; нікчемні́ти • not a dog’s chance — жодних шансів • put on the dog — ману пускати (напускати) кому, туману пускати (напускати) кому, туманити кого, замилювати очі кому • throw to the dogs — відхре́щуватися, відхрести́тися від ко́го, від чо́го, відпе́куватися, позбуватися; викидати під три чорти́, до всіх чорті́в • you can’t teach an old dog new tricks — старого пса новим трюкам не навчиш ‣ a dog fox — лис (самець лисиці) ‣ come out, Michael, you dog! — Майкле, виходь, собако! ‣ you lucky dog! — (ну ти й) щасливчик! ‣ a dog of a movie — дешевеньке кінце ‣ if only I could sit down and rest my tired dogs — мені б присісти й дати відпочити моїм ногам ‣ photographers seemed to dog her every step — схоже, фотографи слідкують за кожним її кроком ‣ she has dogged the door shut — вона закрила двері на засувку ‣ the country is going to the dogs — ця країна йде на пси ‣ the weak and oppressed must not be thrown to the dogs — ми не можемо відхреститися від слабких та знедолених ![]() |
elbowroom [ˈelbəʊruːm -rʊm, амер. -boʊ-] n (elbow room) 1) про́стір, про́сторінь, місце 2) свобо́да, во́ля, про́стір, о́бшир ![]() |
eponymous [ɪˈpɒnɪməs ə-, -əm-, амер. ɪˈpɑːn-] adj епонімний; що надає (своє) ім’я ![]() |
flair [fleə, амер. fle(ə)r flæ(ə)r] фр. n 1) нюх, чуття́ 2) хист (до чогось) 3) своєрі́дність; стильність ![]() |
follow [ˈfɒləʊ, амер. ˈfɑːloʊ] v 1) іти (слідом) за кимось, чимось; настава́ти (відбува́тися) пі́сля; йти на́зирці; слідкува́ти; прослі́джувати 2) гна́тися за кимсь; переслі́дувати 3) супрово́джувати; іти ра́зо́м з чимсь 4) іти після чогось, іти за чимсь; (про страву) подавати після чогось 5) (follow from) виплива́ти, вихо́дити (з чогось) 6) держа́тися, доде́ржуватися, трима́тися, дотри́муватися (чогось і щось), догляда́ти (чого) 7) наслі́дувати, брати приклад (з когось) 8) сте́жити, слідкува́ти; ціка́витися 9) розумі́ти; схо́плювати (думку) 10) займа́тися (чимсь); обирати своїм фахом • as follows — таки́м чи́ном (ро́бом, ладо́м), ота́к, так • follow one’s nose— а) керуватися інстинктом б) йти за нюхом в) йти просто вперед • follow suit — 1) ходити під масть, до масті, за мастю ![]() 2) наслідувати (прикладу) • follow through — доводити, довести до краю що; довершувати, довершити (завершувати, завершити, вивершувати, вивершити) що • follow up — а) проконтролюва́ти (напр. виконання чогось) б) продо́вжити (обговорення тощо) ‣ do you follow me? — чи розумі́єте ви мене́? ‣ follow me — (йдіть) за мною ‣ I still don’t follow you — я все ще вас не розумію ‣ I don’t follow many celebrities on Twitter any more — я більше не стежу за багатьма знаменитостями на Твітері, як раніше ‣ she followed a strict diet — вона дотримувалася суворої дієти ‣ wheat-growing is generally followed here — тут багато хто обирає своїм фахом вирощування пшениці ![]() ![]() |
habitually [həˈbɪtʃu‿əli hæ-, -ˈbɪtju‿] adv зви́чно, за зви́чкою, (своїм) звича́єм; звича́йно, зви́чне ![]() |
hobby [ˈhɒbi, амер. ˈhɑːbi] I 1. n 1) хо́бі, захо́плення 2) дерев’я́ний ко́ник (іграшка); ко́ник на карусе́лі; кінь-го́йдалка; див. hobbyhorse 3) архаїч. ко́ник, по́ні 4) старовинний велосипед без педалей II n зоол. підсоколик великий, чеглок, сокіл-білогорлик ![]() • ride a hobby — осідлати свого коника; сісти на свого коника • hobby lantern, діал. — блудний (мандрівний) вогонь (вогник); блимавка; давн. блудило ![]() |
house-proud, houseproud [ˈhaʊspraʊd] adj домови́тий, хазяйнови́тий; що дбає про стан і вигляд своєї оселі ![]() |
humble [ˈhʌmb(ə)l] 1. adj (humbler, humblest) 1) скро́мний, соромли́вий, несміли́вий 2) прости́й, бі́дний • eat humble pie — визнати свою неправоту • my humble abode — ірон. моя скромна оселя • your humble servant — архаїч. або жарт. Ваш покірний слуга ‣ he was humble about his achievements — він був дуже скромний щодо своїх досягнень ‣ my humble apologies — мої найуклінніші вибачення ‣ she came from a humble, unprivileged background — вона вийшла з простого, бідного оточення 2. v упоко́рювати; прини́жувати, осоро́млювати ‣ I knew he had humbled himself to ask for my help — я знав, що він принизив себе, коли питав про допомогу ‣ he was humbled by his political opponents — він був осоромлений своїми політичними опонентами ![]() |
idiosyncrasy [ˌɪdi‿əʊˈsɪŋkrəsi, амер. -i‿ə-] n (pl idiosyncrasies) 1) (відмінна) ри́са хара́ктеру; скла́д ро́зуму 2) особливість , своєрі́дність; ширше ексцентри́чність 2) мед. ідіосинкразі́я (порівн. allergy); підвищена чутливість (до їжі чи медикаментів) ![]() |
idiosyncratic [ˌɪdi‿əʊsɪŋˈkrætɪk -sɪnˈ•-, амер. əsɪnˈkræt̬ɪk] n 1) своєрі́дний, особли́вий, уніка́льний; ширше ексцентри́чний 2) мед. ідіосинкразичний ![]() |
idiosyncratic [ˌɪdi‿əʊsɪŋˈkrætɪk, амер. əsɪnˈkræt̬ɪk] adj 1) мед. ідіосинкразичний, алергійний 2) своєрідний, унікальний ![]() |
individual [ˌɪndɪˈvɪdʒu‿əl] 1. adj 1) індивідуа́льний, особи́стий, персона́льний 2) окре́мий 3) особли́вий 2. n (pl individuals) 1) осо́ба, люди́на, індиві́дуум, персо́на; юр. фізи́чна осо́ба 2) біол. індиві́дуум, особина 3) (про людину) оригіна́л, дива́к • individual liberty — свобода особистості • individual medley — індивідуальне комплесне плавання • individual variable — індивідуа́льна змі́нна • individual retirement account (IRA) — особи́стий пенсі́йний раху́нок ![]() |
in-laws [ˈɪnlɔːz -lɑːz] n pl збірн. свояцтво; родичі по шлюбу ![]() |
insider [ˌɪnˈsaɪdə, амер. -(ə)r] n 1) нестороння осо́ба, своя людина; шта́тний співробітник; братчик, спілчанин 2) особа, що має доступ до конфіденційної інформації ![]() |
judgment, judgement [ˈdʒʌdʒmənt] n 1) розважливість; здоровий глузд 2) судження, думка, оцінка 3) юр. вирок, рішення суду 4) божа (небесна) кара • against one’s better judgment — всупереч здоровому глузду; всупереч очікуванням • arrest of judgment — відстрочення вироку • judgment by default — позао́чний ви́рок • judgment call — суб’єктивне рішення, думка, судження • Last Judgment, Final Judgment, Day of Judgment, Judgment Day, The Day of the Lord — рел. Страшний Суд, Судний День • pass judgment — юр. виносити вирок; осуджува́ти • reserve judgment — утримуватися від висловлювання своєї думки • sit in judgment — наважуватися осуджувати (когось) • value judgment — оцінне су́дження (міркування), оцінна думка ![]() |
kiss [kɪs] 1. v 1) цілувати 2) більярд. легко торкатися кулі іншою, що рухається 2. n 1) поцілу́нок, цілу́нок 2) більярд. легке торкання кулі іншою, що рухається 3) маленьке тістечко або печиво (часто мере́нґа) 4) меленька цукерка (зокрема шоколадна) • kiss and make up — миритися • kiss and tell — розповідати про свої любо́вні зв’язки (особливо з відомою людиною) • kiss someone’s ass — перен. лизати чиюсь дупу, підлизуватися • kiss something good-bye, kiss good-bye to something — розпрощатися з кимсь, чимсь; махнути рукою на щось • kiss of death — перен. остання соломина, згу́бний фактор, смерте́льний удар • kiss of life — штучне дихання (рот в рот) • kiss of peace — а) поцілунок прими́рення б) рел. христо́сання • kiss the rod — змиритися з долею, підкоритися не пере́чачи • kiss someone/something off — розм. спе́катися, зди́хатися (зди́хати), збу́тися когось/чогось ![]() |
march [mɑːtʃ, амер. mɑːrtʃ] I 1. v 1) маршува́ти; ходити ладом 2) відво́дити, виво́дити 3) ве́сти ладом (когось) 4) (про щось абстрактне) невпинно рухатися 5) віськ. зробити перехід ![]() 2. n 1) військ. марш, похі́дний рух 2) маршува́ння 3) марш (протесту), демонстрація 4) муз. марш 5) (невпинний) розвиток, поступ, прогрес • dead march — похоро́нний марш • forced march — військ. форсований марш, перехід • steal a march on, get a march on — ви́передити (конкурентів або супротивника) • march to (the beat of) a different tune (або drummer) — йти своїм (окремим) шляхом • military march — а) муз. військовий марш б) військовий крок • on the march — а) на марші б) просуваючись вперед; роблячи успіхи • wedding march — весі́льний марш II 1. pl n (Marches) 1) прикордонна або спірна смуга; кордон (особл. між Англією і Уельсом, або іст. між Англією і Шотландією) 2) (the Marches) заст. історична назва Marche (регіон Італії) 2. v (march with) (про країну, територію) межува́ти (з чимсь), мати спільний кордон (з чимсь) ![]() |
mare I [meə, амер. me(ə)r] n кобила (у коней або інших конячих), коби́ли́ця, лоши́ця, (однолітня) стригу́ха, стрижа́чка, (неплідна) комо́нниця, (що викидує плід) змі́тка • flying mare — спорт. кидок через плече • mare’s nest — а) бе́злад, безла́ддя, безла́днява, нела́года, не́ла́д, розгардія́ш, непоря́док, безуря́ддя, плутани́на, хряще́м, (греч.) хао́с, катавасія, (англ.) бедлам б) ілю́зія, мана́, ома́на; міра́ж, фа́та-морга́на; містифікація, ро́зигри, ошука́нство; неправди́ва, ви́думана (грубо брехли́ва) чу́тка, (газетна) качка • mare’s tail — а) перисті (пір’ясті, пірчасті) хмари, баранці́, мо́лоди (мо́лоді) б) бот. (лат. Equisetum, також horsetail, snake grass, puzzlegrass) хвощ, (лат. Hippuris) хвосня́к (-ку́), со́сонка, (лат. Conyza canadensis, також horseweed, canadian horseweed, canadian Fleabane, coltstail, marestail, butterweed) пушня́к • money makes the mare go — за гроші й кобила працює; з грошима і ледача шкапа поскаче; з гроши́ма куди схо́чеш – доско́чиш • (traveling) by shank’s mare (також shanks’s mare) — (подорожувати) своїми, на ба́тьківських, ба́тьківськими; на своїх некуплених; сленг. пішкарусом II [ˈmɑːreɪ] n pl maria [ˈmɑːriə] моря на місяці, темні плями на поверхні місяця або Марсу • mare clausum — територіальні води певної країни • mare liberum — міжнародні води, відкрите море • mare nostrum — іст. Середземне море ![]() |
nose [nəʊz, амер. noʊz] 1. n 1) ніс 2) нюх, чуття 3) по́гляд (особл. з цікавості) 4) розм. вика́зувач, інформа́тор ![]() 2. v 1) совати (свого) но́са 2) нюхати, чути 3) виві́дувати, підгляда́ти, перен. проню́хати, прочу́ти 4) обережно просуватися (вперед) 5) (про конкурента) вийти вперед (особл. незначно) • by a nose — (про перемогу) за невеликої переваги • count noses — рахувати людей (особл. для підрахунку голосів) • cut off one’s nose to spite one’s face — перен. попасти в яму, яку рив іншому • give someone a bloody nose — завдати нищівної поразки • have one’s nose in a book — зануритися в книги • keep one’s nose clean — розм. триматися подалі від гріха • keep one’s nose out of — триматися осторонь • nose to tail — одна за іншою, вприту́л (про машини в заторі) • not see further than one’s (або the end of one’s) nose — не ба́чити поза свої́м но́сом (да́льше від свого́ но́са) • on the nose — а) на запах б) розм. рі́вно, то́чно, вча́сно • put someone’s nose out of joint — розм. засму́чувати, сердити когось • speak through one’s nose — говори́ти гугня́во, гугня́вити • turn one’s nose up at something — розм. крутити носом • under someone’s nose — розм. під (самим) носом у когось • with one’s nose in the air — розм. з задертим носом; пихато ![]() |
novel [ˈnɒv(ə)l] 1. n (твір і жанр) рома́н 2. adj 1) новаторський, новітній, найсучасніший; безпрецедентний, небувалий; досі невідомий, незнаний 2) нетрадиційний, незвичайний, своєрідний • dime novel — дешевий (бульва́рний) роман • graphic novel — комікс • saga novel (roman-fleuve) — роман-хроніка • Justinian’s Novels (Novellae Constitutiones) — новели Юстиніана (нові конституції) ![]() |
onion [ˈʌnjən] n 1) цибу́ля, цибу́лина, цибу́лька • Bermuda onion — берму́дська цибуля, берму́дка • green onion, spring onion, salad onion, onion sticks, scallion, green shallots — зеле́на цибу́ля • pearl onion — цибу́ля сі́янка, діал. гарбажі́йка • sea onion — бот. (Scilla maritima) – надмо́рська цибу́ля • Spanish onion — цибу́ля в голо́вка́х • know one’s onions — добре знати свою справу; досконало знати щось; бути до́кою, знавце́м [Life is like an onion: you peel it off one layer at a time, and sometimes you weep. Carl Sandburg. — Життя, як цибулина, знімаєш з неї шар за шаром і інколи плачеш. Карл Сендсбург.] ![]() |
particular [pəˈtɪkjʊlə -jəl-; !!-ˈtɪklə, амер. p(ə)rˈtɪkjəl(ə)r pə-] 1. adj 1) особли́вий; винятко́вий; що заслуго́вує особли́вої ува́ги 2) специфі́чний; своєрі́дний 3) окре́мий, індивідуа́льний, частко́вий 4) докла́дний, дета́льний; ґрунто́вний; стара́нний 5) розбі́рливий, перебі́рливий; виба́гливий 6) юр. обме́жений 2. n подро́биця, дета́ль; (particulars) подро́биці, дета́лі; докладний звіт • in particular — зокрема́; особли́во, на́дто, доко́нче, найбі́льше, розм. найпа́че ![]() |
quaint [kweɪnt] adj 1) дивовижний, чудний, незвичайний, незвичний, дивний 2) принадно старомодний; приє́мний, прива́бливий своє́ю незвича́йністю (старовино́ю) 3) мудрий, мудрований, мистецький, штучний, діал. штудерний; ви́шуканий, зроблений зі смаком 4) заст. мудрий, розумний; досвідчений, вправний ![]() |
renege [riˈniːɡ rə-, -ˈneɪɡ, -ˈneɡ, амер. -ˈnɪɡ -ˈneɡ, -ˈniːɡ] 1. v 1) зра́дити своє́ сло́во, злама́ти своє́ сло́во 2) карт. робити ренонс 3) архаїч. відмовля́тися, зріка́тися, відріка́тися 2. n карт. ренонс ![]() |
resign [riˈzaɪn rə-] v 1) зректи́ся своє́ї (обі́йманої, посі́даної) поса́ди; скидати обов’язки; склада́ти повнова́ження, зріка́тися повнова́жень 2) зріка́тися, передава́ти (під чиюсь опіку), відмовлятися від права 3) (be resigned) мири́тися, примиря́тися, пого́ди́тися, упоко́рюватися; залишати надію 4) шах. здавати патрію + ![]() |
rethink 1. v [ˌriːˈθɪŋk] обмірко́вувати наново; перегля́нути (свою думку) 2. n [ˈriːθɪŋk] пере́гляд (наново); обмірко́вування наново ![]() |
rum [rʌm] I n 1) ром 2) алкогольний напій • Jamaica rum — ямайський ром II adj (rummer, rummest) брит., розм., заст. 1) дивний, чудернацький, чудни́й; своєрідний, специфічний; підозрілий 2) складний, проблемний ![]() |
self-righteous [ˌselfˈraɪtʃəs -ˈraɪti‿əs] adj самозадово́лений, самовдово́лений; самовпе́внений, самопе́вний; впе́внений у своїй правоті; пиха́тий ![]() |
sibling-in-law n своя́к, своя́чка ![]() |
spade [speɪd] I 1. n 1) лопа́та, лопа́тка (штикова); за́ступ, копани́ця, зах. риска́ль 2) скреба́чка 3) сово́к, шпо́ла 4) ніж (для розбирання китової туші) 5) військ. лемі́ш 2. v 1) копати лопатою 2) розбирати (китову тушу) • call a spade a spade — називати речі своїми іменами; говорити прямо II n 1) (spades) карт. вино́, ви́на 2) сл., груб. чорнома́зий, чорношкірий • in spades — розм. надзвичайно; високою (найвищою) мірою ![]() |
stake [steɪk] I 1. n 1) кіл, стовп; підпірка, підпо́ра; жерди́на 2) (the stake) іст. стовп, до якого прив’язували засудженого на спалення 3) спа́лення засу́дженого біля стовпа 4) (grubstake) іст. гроші або спорядження, що видаються золотошукачеві в рахунок майбутніх знахідок; фінансування нового підприємства 5) єпархія (у мормонів, під керівництвом голови) • pull up stakes — переїжджати (на інше місце проживання) 2. v 1) підпира́ти, підтри́мувати, змі́цнювати (дерева, рослини за допомогою кілків тощо) 2) (stake something out) позначати територію (межу) віхами; обносити кілками; загороджувати 3) чітко означати (позицію, політику тощо) • stake someone/something out — таємно сте́жити (за кимсь, чимсь), пильнува́ти (когось, чогось) • stake a claim — оголосити про своє право на щось; розм. застовпи́ти II 1. n (перев. stakes) 1) ста́вка; заста́ва (в парі́) 2) ча́стка, па́йка; паке́т акцій 3) (stakes) приз (у змаганнях, особл. у кінських перегонах) 4) (stakes race) кінські перегони (де гравці роблять внесок на приз) 5) суперництво, замагання • aiming stake — військ. прицільна тичка • at stake — а) на кону́ б) спірне питання; на розгляді • blocking stake — блокувальний пакет акцій • controlling stake — контрольний пакет акцій • grade stake — геод. розбивни́й кілок • hatchet stake — кілок-сокирка ![]() • table stake — карт. початкова ставка 2. v 1) робити ста́вку; ставити на закла́д 2) розм. підтри́мувати (матеріально), фінансува́ти ![]() |
thank [θæŋk] v дя́кувати, подя́кувати; сказати спасибі, діал. поспаси́біти • thank you — дя́кую, спаси́бі • thank you in advance — наперед вдячний • thank goodness, thank God, thank heavens — (вигук полегшення) слава богу! • thank one’s lucky stars — дякувати (своїй) долі ![]() |
toilet [ˈtɔɪlət -ɪt, амер. -ət] 1. n 1) уніта́з 2) туале́т, ну́жник, убира́льня, клозе́т, відхо́док, туале́тна кімна́та 3) одяга́ння, убира́ння, туале́т 4) о́дяг, убрання́, туале́т 5) мед. опрацюва́ння (туалет) рани 6) архаїч. туале́тний сто́лик 2. v (toilets, toileting, toileted) 1) вдягатися, убира́тися 2) допомагати на туалеті (дитині, хворому); справляти потребу; відбува́ти свою́ (приро́дну) потре́бу • go down the toilet — зазна́ти (повної) невда́чі ![]() |
value [ˈvæljuː -ju] 1. n 1) ці́нність; важли́вість 2) ва́ртість, ціна́; ці́нність 3) лінгв. зна́чення (слова тощо) 4) мат. зна́чення; величина́ 5) муз. довго́та (ноти, паузи) 6) (відносна) яскра́вість (кольору) 2. v (values, valuing, valued) 1) оці́нювати, склада́ти ціну́ 2) цінува́ти, ціни́ти, дорожи́ти • market value — ринкова ціна • value for money — варте (своїх) грошей • salvage value — ліквідаційна вартість; залишкова вартість ![]() |
victimize, victimise [ˈvɪktɪmaɪz -ə-, амер. -ə-] v 1) робити своєю же́ртвою 2) прино́сити, як жертву 3) дискримінува́ти, кара́ти (вибірково або несправедливо) 4) обма́нювати, обду́рювати, ошу́кувати 5) зни́щувати (рослинність); виру́бувати (ліс) ![]() |
volition [vəʊˈlɪʃ(ə)n, амер. voʊ- və-] n 1) завзятість, сила волі, во́ля 2) вольови́й акт; вольове́ рішення • of (або by або on) one’s own volition — своє́ю во́лею, по свої́й во́лі, з вла́сної во́лі, охо́тою, самохі́ть ![]() |
wield [wiː(ə)ld] v 1) вміти (впра́вно) орудувати 2) мати владу, вплив 3) мати в (своєму) розпорядженні що, мати до (свого) розпорядження що, розпоряджати чим 4) перев. діал. спра́витися, впо́ратися ![]() |
wrongheaded [ˌrɒŋˈhedɪd -əd, амер. ˌrɔːŋ- ˌrɑːŋ-] adj 1) що впе́рто трима́ється свої́х помило́к 2) непра́вильний, хи́бни́й, помилко́вий ![]() |
you strong form [juː], weak forms [ju jə] pron pers 1) ти, ви 2) індійськ. твій, ваш 3) (у безособових зворотах) будь-хто • as you were — військ. верни́! • how are you? — добрий день (добридень)!; добрий вечір (добривечір)!; здоро́в! як ся маєте?..; як як ви поживаєте? • how do you do? — добрий день (добридень)!; добрий вечір (добривечір)! • what have you — і таке інше, (таке́) вся́ке • you and yours — ви і ваші рідні (друзі); ти зі своїми • you-know-who, you-know-what — сам знаєш хто, сам знаєш що ‣ after a while, you get used to it — згодом до цього звикаєш ![]() |
Великий англо-український словник 2011 (Є.І. Гороть, Л.М. Коцюк, Л.К. Малімон, А.Б. Павлюк.) 
A, a [eɪ] n (pl As, a’s, as [eɪz]) 1. 1-а літера англійського алфавіту; 2. амер. найвища оцінка у вищій і середній школі; straight A «відмінно»; 3. річ вищого ґатунку; grade A flour борошно вищого ґатунку; 4. група крові A; 5. муз. ля; ◊ from A to Z від початку і до кінця; досконало; цілком; not to know from A to B зовсім не знати (когось, чогось), зовсім не розбиратися у чомусь; не знати ні аза, ні бе, ні ме; to know smth from A to Z знати щось як свої п’ять пальців; досконало знати щось. |
abbacy [ˈæbɘsɪ] n (pl abbacies) 1. абатство, звання або сан абата; 2. термін виконання настоятелем монастиря своїх обов’язків. |
abdicant [ˈæbdɪkɘnt] n книжн. 1. людина, що відрікається, відмовляється (від чогось); 2. той, хто відмовляється, відрікається; to be ~ of one’s responsibilities нехтувати своїми обов’язками; знімати з себе відповідальність. |
ability [ɘˈbɪlɪtɪ] n (pl abilities) 1. здібність, уміння, кваліфікація, здатність; спритність; one’s ~ to do smth здатність щось зробити; one’s ~ to write well володіння пером; ~ in doing smth спритність у чомусь; a person of great ~ies здібна, кваліфікована, талановита людина; to appreciate one’s ~ оцінювати чиєсь уміння, здатність; to recognize one’s ~ визнавати чиїсь уміння, здібності; to show, to demonstrate, to display, to exhibit much ~ for smth проявляти великі здібності до…; to the best of one’s ~ies по мірі своїх сил (здібностей); he does not have an ounce of ~ for painting у нього немає й крихти здібностей до малювання; 2. ком. платоспроможність (тж ~ to pay); 3. юр. компетенція; 4. pl обдарованість, здібності, талант; creative ~ies творчі здібності; exceptional ~ies виняткові здібності (до чогось); great ~ies великі здібності; innate, natural ~ies природжені здібності, природне обдарування; latent ~ies приховані (нерозкриті) здібності; outstanding ~ies видатні здібності. |
abjure [ɘbˈdʒʋɘ] v (past і p. p. abjured, pres. p. abjuring) 1. зрікатися чогось; відмовлятися від чогось; to ~ a claim відмовлятися від позову; to ~ one’s religion зрікатися своєї віри; 2. цуратися, сторонитися; to ~ new ideas бути осторонь нових ідей; 3. юр. заперечувати (щось) під присягою. |
abnegate [ˈæbnɪgeɪt] v (past і p. p. abnegated, pres. p. abnegating) 1. заперечувати; 2. відмовляти собі (в чомусь); 3. відмовлятися; зрікатися, відрікатися (від прав, привілеїв тощо); to ~ one’s faith відрікатися від своєї віри; to ~ one’s powers зрікатися своїх повноважень. |
abort [ɘˈbɔ:t] v 1. викидати, передчасно родити; мати викидень; she ~ed her first child вона передчасно народила свою першу дитину; 2. перен. зазнати невдачі (про плани тощо; зазвичай на самому початку чогось); our plans ~ed наші плани зірвалися; 3. біол. залишитися недорозвиненим; стати неплідним. |
abound [ɘˈbaʋnd] v бути багатим на щось; мати чогось багато; рясніти, кишіти (чимсь — in, with); бути у достатку; the book ~s with misprints у книзі багато друкарських помилок; the sea ~s with fish море кишить рибою; fish ~ in the lake в цьому озері багато риби; woods ~ with game ліси кишать дичиною; ◊ to ~ in one’s own sense 1) дотримуватися власної думки; 2) вільно висловлювати свою думку. |
abridge [ɘˈbrɪdʒ] v (past і p. p. abridged, pres. p. abridging) 1. скорочувати (статтю, рукопис і т. і.); to ~ the text скорочувати текст; 2. обмежувати, урізувати (права, привілеї); to ~ a visit скоротити візит; to ~ smb’s freedom обмежити чиюсь свободу; 3. позбавляти (чогось – of, from, in); to ~ smb’s power позбавити когось влади. |
abroad [ɘˈbrɔ:d] adv 1. за кордоном, за кордон; to be ~ бути за кордоном; to live ~ жити за кордоном; to come from ~ приїхати з-за кордону; to go ~ поїхати закордон; 2. поза домівкою, не вдома; зовні; з дому; 3. широко, всюди, у всіх напрямах; to get ~ поширюватися (про чутки); the news quickly spread ~ новина швидко розійшлася/поширилася; there is a rumour ~ є чутка; the tree spread its branches ~ дерево широко розкинуло свої гілки; ◊ all ~ далеко від істини; I may be a little ~ можливо, я помиляюся; to be all ~ 1) бути спантеличеним, розгубитися; 2) глибоко помилятися. |
abrogate [ˈæbrɘgeɪt] v (past і p. p. abrogated, pres. p. abrogating) 1. скасовувати, анульовувати (закон, звичаї); 2. відрікатися; I can’t ~ my principles я не можу поступитися своїми принципами. |
absorb [ɘbˈzɔ:b, ɘbˈsɔ:b] v 1. вбирати; всмоктувати; абсорбувати; поглинати (тж перен.); to ~ heat поглинати тепло; the sponge ~ed the spilled milk губка увібрала розлите молоко; 2. поглинати, включати до свого складу; the small firms were ~ed into large ones маленькі фірми були поглинуті великими; 3. заглиблюватися; захопитися (про увагу); ~ed in thoughts заглиблений у думки; his work ~ed him робота захопила його; 4. розуміти, осягати, вловлювати; to ~ the full meaning of a remark у повній мірі зрозуміти значення зробленого зауваження; 5. винести, витерпіти, перенести (струси, удари); the boxer ~ed the punches without buckling боксер встояв на ногах; боксер добре тримав удар; 6. оплачувати (витрати); all the costs were ~d by the company усі витрати були оплачені компанією; 7. тех. амортизувати (поштовхи). |
absorption [ɘbˈzɔ:pʃ(ɘ)n, ɘbˈsɔ:pʃ(ɘ)n] n 1. абсорбція, всмоктування, вбирання; поглинання; ~ band фіз. смуга поглинання; ~ capacity, power здатність абсорбції; ~ of market ек. обсяг ринку; 2. заглибленість, поринання, зануреність (у думки, роботу); ~ in one’s work захоплення своєю роботою; ~ in sport захоплення спортом; 3. поглинання; включення до числа членів; приєднання, асиміляція; ~ of small farms into the big one об’єднання, злиття невеликих ферм в одне велике господарство. |
abuse [ɘˈbju:s] v (past і p. p. abused, pres. p. abusing) 1. зловживати; to ~ one’s position зловживати своїм становищем; to ~ privileges зловживати привілеями; to ~ rights зловживати правами; to ~ smb’s kindness зловживати чиєюсь добротою; 2. ображати; лаяти; погано поводитися (з кимсь); to ~ each other, to ~ one another ображати один одного, сваритися; to ~ smb left and right паплюжити когось на чому світ стоїть; they are always ~ing each other вони завжди сваряться; 3. мучити, жорстоко поводитися; to ~ a child жорстоко поводитися з дитиною; 4. неправильно вживати (слова, терміни); 5. псувати; необережно користуватися (чимсь); to ~ one’s eyesight псувати зір. |
accomplishment [ɘ’kʌmplɪʃmɘnt] n 1. виконання, здійснення, завершення; ~ of desires здійснення бажань; difficult of ~ важкий для виконання; to be proud of smb’s ~s гордитися чиїмись досягненнями; 2. досягнення; здобутки; ~s of scientists досягнення науки; we are proud of our ~s ми гордимося своїми успіхами; 3. pl освіта, освіченість, вихованість, гарні манери, зовнішній лоск; чесноти; a man of many ~s людина багатьох чеснот; 4. впорядкованість, впорядженість. |
account [ɘˈkaʋnt] n 1. рахунок (у банку); a current ~ поточний (загальний) рахунок; an ~ in smb’s name рахунок на чиєсь ім’я; a bank ~ рахунок у банку; ~s payable 1) рахунки кредиторів (у балансі); 2) кредиторська заборгованість (сума); ~s receivable 1) рахунки дебіторів (у балансі); 2) дебіторська заборгованість (сума); on smb’s ~ на чийомусь рахунку (в банку); to open, to settle an ~ with a bank відкривати рахунок у банку; to close an ~ закривати рахунок; to pass, to carry, to place to ~ внести в/на рахунок; 2. рахунок; розрахунок; підрахунок; ~s department бухгалтерія; for ~ of smb коштом когось; on ~ в рахунок належної суми; to cast ~s робити розрахунки; to keep ~ of smth вести рахунок чогось; to keep ~s вести бухгалтерські книги; to learn ~s вивчати рахівництво; to take an ~ of smth підрахувати щось; скласти список чогось; зробити інвентаризацію чогось; to pay, to settle an ~ оплатити рахунок, розрахуватися; to settle, to balance, to square ~s with smb 1) розрахуватися з кимсь; 2) звести рахунки з кимсь; 3. кредит (в магазині тощо); an ~ card кредитна картка (видається клієнту, який має відкритий рахунок); charge this purchase to my ~ запишіть цю покупку на мій рахунок; 4. звіт; звітна доповідь, торговельний баланс; повідомлення; інформація; an accurate, a true ~ точний звіт; a detailed ~ of smth детальний звіт про щось; а full of smth ~ повний звіт про щось; a one-sided ~ of smth однобічний звіт про щось; an eyewitness, а first-hand ~ повідомлення з перших рук; a fictitious ~ фіктивна інформація; a running ~ поточний звіт; according to the ~s in the newspapers за повідомленнями газет; to call to, to bring to ~ вимагати пояснень, звітності; to give, to render, to send in an ~ of smth описати, давати звіт про щось; he gave an ~ of what has been done він прозвітувався про виконану роботу; 5. думка; оцінка; by, from all ~s на загальну думку; to leave out of ~ не зважати на, не брати до уваги; to take into ~ брати до уваги; not to hold of much ~ бути невисокої (несхвальної) думки; 6. підстава, причина; on ~ of з-за, через, внаслідок; on no ~ ні в якому разі; 7. значення, важливість; of no ~/of small ~ незначний, неважливий; неважливо; it is of no ~ це не має значення; 8. вигода; користь; to turn to ~ здобувати користь, використовувати; to turn a thing to ~ використовувати щось у своїх інтересах; ◊ the great ~ рел. судний день, день страшного суду; to be called to one’s ~/to go to one’s ~ померти; to give a good ~ of oneself добре себе зарекомендувати, успішно справитися з чимсь, добитися хороших результатів; to settle an old ~ звести старі рахунки. |
accountable [ɘˈkaʋntɘb(ɘ)l] a 1. відповідальний (перед кимсь – to, за щось – for); to be ~ for one’s actions відповідати за свої вчинки; 2. з’ясований (тж з for); зрозумілий; his bad temper is ~, he has a toothache його роздратованість можна зрозуміти, у нього болить зуб; 3. підзвітний (про особу тощо); organs ~ (to) підзвітні органи; to be ~ to smb for the money one spends прозвітуватися перед кимсь за гроші; I am not ~ to you for my actions я не зобов’язаний звітуватися перед вами за свої вчинки. |
accurate [ˈækjʋrɪt] a 1. точний; правильний; an ~ translation точний (правильний) переклад; are your scales ~? ваші ваги правильні?; strictly ~ високої точності; he is very ~ in his work він точний у своїй роботі; it would be ~ to say that he is lazy точніше сказати — він лінується; he is always ~ in his use of words він завжди точний у виборі слів; 2. тех. калібрований; ~ to dimension точно за розміром; 3. влучний (про стрільбу). USAGE: Зовнішня подібність англійського прикметника accurate до українського прикметника акуратний інколи є причиною неправильного його вживання й перекладу. Accurate ніколи не перекладається прикметником акуратний. Це значення мають прикметники neat, tidy, наприклад, a tidy room чиста (прибрана) кімната. |
acknowledge [ɘkˈnɒlɪdʒ] v (past і p. p. acknowledged, pres. p. acknowledging) 1. визнавати, припускати; to ~ one’s mistakes визнавати свої помилки; to ~ as визнавати кимсь; she ~ed him as her heir вона визнала його своїм спадкоємцем; to ~ the compliment приймати комплімент; they ~ed us to be the winners of the contest вони признали нас переможцями цього змагання; 2. бути вдячним (за щось); винагороджувати (за послугу); to ~ smb’s kindness подякувати за доброту; 3. підтверджувати; to ~ the receipt of a letter підтверджувати одержання листа. USAGE: Українське дієслово визнавати може передаватися словами to acknowledge, to admit, to confess. Ці синоніми розрізняються такими смисловими ознаками: 1) причина визнання (пресинг обставин, фактів, доказів тощо); 2) характер визнання (публічне, особисте, відкрите); 3) форма визнання (вербальне – невербальне). To acknowledge і to admit виражають вербальне визнання й визнання непрямим способом (поведінкою, певними діями тощо): to acknowledge/to admit the defeat in the chess tournament визнати поразку в шаховому турнірі. To acknowledge виражає відкрите, публічне визнання того, що до цього замовчувалося або не вважалося фактом: He acknowledged his defeat at the elections. Він визнав свою поразку на виборах. To admit має відтінок неохочого визнання, інколи супроводжується обмовками: I admit it to be true. Я визнаю, що це так. To confess означає добровільно відкрити те, що є інтимним або в чому розкаюються; воно завжди виражає ідею довіри: She confessed that she loved him. Вона зізналася, що кохає його. |
acquit [ɘˈkwɪt] v (past і p. p. acquitted, pres. p. acquitting) 1. справлятися з; виконувати (обов’язок); his task was a hard one, but he did not ~ himself badly його завдання було важке, але він непогано справився з ним; 2. виправдовувати (в чомусь – of); to ~ a prisoner виправдати підсудного; he was ~ted of murder його визнали невинним у скоєнні вбивства; 3. виплачувати борг; розплачуватися; розквитатися; to ~ evil for evil платити злом за зло; 4. звільняти (від зобов’язання – of, from); to ~ oneself of a promise виконати обіцянку; to ~ oneself of suspicion відвести від себе підозру; to ~ oneself of one’s duties ill погано справлятися зі своїми обов’язками; to ~ oneself of one’s duties well добре справлятися зі своїми обов’язками; 5. триматися; поводитися; to ~ oneself ill поводитися погано; to ~ oneself well поводитися добре. |
act [ækt] v 1. діяти, поводитися, поступати якимсь чином; to ~ bravely діяти сміливо; to ~ quickly, at once, immediately діяти миттєво, негайно; to ~ foolishly поступати нерозумно; to ~ wisely поступати мудро; to ~ like a child поводитися як дитина; to ~ like a friend поводитися як друг; to ~ like a hero як герой; to ~ on smb’s advice діяти за чиєюсь порадою; to ~ on smb’s suggestion діяти за чиєюсь вказівкою; to ~ on smb’s behalf, to ~ for smb 1) діяти від чийогось імені; 2) виконувати чиїсь функції; виконувати функції; заміняти, заступати когось; to ~ on smb’s request діяти (якимсь чином) на чиєсь прохання; to ~ out of fear діяти якимсь чином зі страху; to ~ towards smb поводитися з кимсь; how did they ~ towards you? як вони повелися з тобою?; to ~ up to a promise додержувати обіцянки; to ~ up to one’s opinions діяти згідно зі своїми переконаннями; to ~ up to one’s principles діяти згідно зі своїми принципами; to ~ up to one’s reputation не обманути сподівань; it is time to ~ пора діяти; 2. працювати, служити, діяти в якості; to ~ as a doctor працювати лікарем; to ~ as an interpreter працювати перекладачем; to ~ as a secretary працювати секретарем; to ~ as a teacher працювати вчителем; a trained dog can ~ as a guide to a blind man дресований собака може служити сліпому поводирем; 3. театр. грати (на сцені); виконувати роль; to ~ smb грати когось; to ~ the part of… in a play грати роль когось у п’єсі; 4. прикидатися, вдавати, симулювати; to ~ angry прикидатися сердитим; to ~ interested прикидатися зацікавленим; to ~ the fool розм. прикидатися простачком; 5. впливати; діяти (on, upon); to ~ on the emotions впливати на почуття; these pills ~ on the liver ці пілюлі погано діють на печінку; 6. діяти, працювати (про прилад); brakes refused to ~ гальма відмовили/ не спрацювали; ~ up 1) відповідати, реагувати; 2) погано працювати (про машину); 3) капризувати; ламатися; викидати коники (часто про дітей); ◊ to ~ one’s age чинити щось, поводити себе відповідно до свого віку; ~ your age! не поводься як дитина!; to ~ one’s part зробити своє діло; to ~ the ass поводитися безглуздо; to ~ the lion удавати з себе славнозвісну людину. USAGE: Українському дієслову грати в англійській мові відповідають дієслова to act і to play. У значенні грати на сцені, виконувати роль ці дієслова взаємозамінні: to act/to play Hamlet грати роль Гамлета. В інших контекстах для передачі українського грати на чомусь, грати в щось, грати з кимсь вживається лише дієслово to play: to play games грати в ігри; to play the piano грати на піаніно; to play with a kitten гратися з котеням. |
address [ɘˈdres] v 1. адресувати, направляти; to ~ a letter to smb адресувати, посилати комусь листа; to ~ a parcel to smb адресувати, посилати комусь посилку; to ~ a postcard to smb адресувати, посилати комусь поштову картку; to ~ smb to smb послати когось до когось; to ~ smth to smb послати щось комусь; to ~ a warning to smb послати комусь попередження; 2. звертатися (до когось – to); виступати (перед – to); to ~ a meeting виступати з промовою на зборах; to ~ oneself to the audience звертатися до аудиторії; to ~ smb on smth звернутися до когось з якимсь запитанням (звич. на вулиці); to ~ smb with a question запитувати когось; to ~ the chair звертатися до голови зборів; 3. вибирати офіційну форму звертання; you should ~ him as “sir” вам слід звертатися до нього “пане”; 4. братися, взятися; спрямовувати; to ~ one’s energies to smth спрямувати свою енергію на щось. USAGE: Дієслово to address у формах активного стану вживається без прийменника, але у формах пасивного стану вимагає прийменника to: I addressed my neighbour. Я звернувся до мого сусіда. The remark was addressed to my neighbour. Зауваження стосувалося мого сусіда. |
address [ɘˈdres] n 1. звернення; адрес; промова; an eloquent ~ красномовна промова; an inaugural ~ урочиста промова з нагоди вступу на високу посаду; a moving, a stirring ~ зворушлива промова; an opening ~ вступне слово; an ~ about smth, concerning smth промова, звернення на предмет чогось; A. from the Throne тронна промова; an ~ on current problems доповідь про поточні проблеми; to give, to deliver an ~ виголосити промову; 2. адреса; the new ~ нова адреса; the right ~ правильна адреса; smb’s business ~ чиясь службова адреса; smb’s home ~ чиясь домашня адреса; a permanent ~ постійна адреса; а return ~ зворотна адреса; а temporary ~ тимчасова адреса; an ~ on an envelope адреса на конверті; an ~ on a letter адреса на листі; an ~ on a postcard адреса на поштовій картці; at an ~ за адресою; at what ~? за якою адресою?; to smb’s ~ на чиюсь адресу; to change one’s ~ змінити свою адресу; to give one’s ~ дати свою адресу; what is your ~? де ви живете?, яка ваша адреса?; 3. такт; спритність, вправність; to handle a matter with ~ майстерно справитися з якоюсь справою; to show great ~ проявляти такт; 4. pl залицяння; to pay one’s ~es to a lady залицятися до жінки, упадати біля дами. |
adjust [ɘˈdʒʌst] v 1. упорядковувати; улагоджувати; to ~ differences уладнати розбіжності; 2. пристосовувати, погоджувати; to ~ to a standard стандартизувати; to ~ to the new climate адаптуватися до нового клімату; 3. збирати, складати (машину); 4. регулювати; приладнувати; встановлювати; вивіряти; we ~ our watches to local time ми встановили свої годинники за місцевим часом; to ~ the telescope тех. відрегулювати, з’юстувати телескоп. |
admit [ɘdˈmɪt] v (past i p. p. admitted, pres. p. admitting) 1. визнавати; to ~ one’s defeat визнавати свою поразку; to ~ one’s fault визнавати свою провину; to ~ one’s mistake визнавати свою помилку; it is generally ~ted загальновизнано, що…; 2. припускати; to ~ a hypothesis приймати гіпотезу; to ~ that… припускати, що…; this, I ~, is true припускаю, що це вірно; 3. впускати, давати право на вхід, зараховувати; to be ~ted to the bar одержати право адвокатської практики в суді; to be ~ted to the University бути прийнятим (зарахованим) до університету; to be ~ted to college бути прийнятим (зарахованим) до коледжу; children are not ~ted дітям вхід заборонено; this ticket ~s two people цей квиток на дві особи; we were not ~ted to the lecture нас не впустили на лекцію; we were not ~ted into the hall нас не впустили в зал; 4. вміщати; the hall ~s 500 persons зал вміщує 500 осіб. USAGE: See acknowledge. |
admittedly [ɘdˈmɪtɪdlɪ] adv 1. за загальним визнанням; за загальною згодою; it is ~ difficult to admit one’s mistakes усі знають, як важко визнати свої помилки; 2. припустимо; правда; потрібно визнати; звичайно; ~, he’s a great writer, but I dislike him as a person звичайно, він видатний письменник, але як людина він мені не подобається. |
adrift [ɘˈdrɪft] a pred. за течією (тж. перен.); за водою; to cast ~ 1) пустити за течією; 2) кинути напризволяще; to cut oneself ~ from smb розірвати стосунки з кимсь; to go ~ дрейфувати; to turn ~ вигнати з дому; залишити напризволяще; звільнити з роботи; he cut himself ~ from his relatives він порвав зі своїми рідними. |
advance [ɘdˈvɑ:ns] v (past і p. p. advanced, pres. p. advancing) 1. рухати(ся) вперед; просуватися; to ~ rapidly просуватися швидко; to ~ slowly просуватися повільно; to ~ considerably значно просунутися вперед; to ~ the date перенести дату; to ~ the puck спорт. вести шайбу; to ~ at a great rate швидко рухатися вперед; to ~ in years старіти; to ~ to, towards some place просуватися в напрямку до якогось місця; all clocks should be ~d one hour стрілки всіх годинників необхідно перевести на годину; 2. просуватися вперед; удосконалюватися, робити успіхи; to ~ in knowledge покращувати знання; to ~ in studying English робити успіхи у вивченні англійської мови; to ~ in skill підвищувати кваліфікацію; 3. військ. наступати; 4. висувати, вносити (пропозицію); to ~ a claim висувати претензію; to ~ an opinion висунути думку; 5. авансувати; позичати; 6. сприяти (чомусь), прискорювати (щось); to ~ growth прискорювати ріст; to ~ one’s interests відстоювати свої інтереси; 7. підвищувати (ціну); the bank has ~d the rate of discount to 15 % банк підвищив ставку обліку до 15 %; 8. робити успіхи по службі; to ~ smb просувати когось по службі; to ~ smb from lieutenant to the rank of captain надати лейтенанту звання капітана; he was ~d to the position of manager його призначили керівником. USAGE: Синонімом до дієслова to advance є дієслово to progress, проте ці синоніми відрізняються відтінками значень. To advance зосереджує увагу на швидкості просування, його цілі, наприклад: He advanced a few steps to meet her. Він зробив декілька кроків їй назустріч. To progress підкреслює поступовість просування вперед і, як правило, передбачає окремі етапи цього просування, наприклад: She has progressed much in her learning. Вона добилася значних успіхів у навчанні. |
adventure [ɘdˈventʃɘ] v (past і p. p. adventured, pres. p. adventuring) ризикувати; відважуватися, зважуватися (in, into, on, upon); to ~ an opinion відважитися висловити свою думку; to ~ one’s life ризикувати життям. |
adventure [ɘdˈventʃɘ] n 1. пригода; a breathtaking ~ пригода, що захоплює; an exciting ~ зворушлива пригода; a thrilling ~ пригода, що бентежить; a dangerous ~ небезпечна пригода; a funny ~ смішна пригода; an interesting ~ цікава пригода; an ~ film пригодницький фільм; an ~ novel пригодницький роман; an ~ story пригодницьке оповідання; yearning after ~ жадання пригод; to be full of ~s любити пригоди; to have, to meet with an ~ мати пригоду; to tell one’s ~s розповідати про свої пригоди; we had many ~s з нами трапилось багато пригод; 2. авантюра; ризикована справа, ризик; to put one’s life in ~ ризикувати життям; 3. подія; переживання. |
affair [ɘˈfeɘ] n (звич. pl) 1. справа, діло; питання; an important ~ важливе питання; a delicate ~ делікатне питання; a private ~ приватне питання; an unpleasant ~ неприємне питання; an ~ of honour справа честі; an ~ of life and death питання життя і смерті, дуже важливе питання; an ~ of a few days питання декількох днів; to administer ~s керувати справами; to arrange, to manage/ to settle one’s ~s владнати свої справи; to conduct ~s вести справи; to have an ~ with… мати справу з…; to put one’s ~s in order навести порядок у своїх справах; to take interest in smb’s ~s цікавитися чиїмись справами; it is an ~ of a few days це питання кількох днів; it is a strange ~ дивна справа; it’s none of your ~s/ it is not your ~ це не твоє діло; mind your own ~s розм. не лізь(те) не у свою справу; that is not my ~ це не моя справа; the dance was a great ~ for all of us бал був великою подією для всіх нас; 2. pl справи; заняття; business ~s службові справи; civil ~s цивільні справи; current ~s поточні справи; domestic, internal ~s внутрішні справи; foreign, external ~s зовнішні справи; international ~s міжнародні події; military ~s воєнні події; political ~s політичні події; public ~s громадські події; a man of ~s ділова людина; ~s of state державні справи; the minister for Foreign Affairs міністр закордонних справ; the minister for Home Affairs міністр внутрішніх справ; 3. любовний зв’язок; a love ~ любовна інтрига; to have an ~ with smb мати «роман» з кимсь; 4. розм. пригода, «історія», «штука», «річ»; the concert was a nice ~ це був гарний концерт; the meeting was a noisy ~ збори були дуже шумними; 5. сутичка, бій. USAGE: Українські іменники справа, діло, подія можуть передаватися англійськими іменниками affair, business, matter, проте вони відрізняються відтінками значень. Affair описує серйозну або тривіальну подію, яка розглядається переважно в процесі її розвитку й тісно пов’язана з особистим життям чи суспільною діяльністю людини. Business передбачає негативну або іронічну оцінку мовця, а matter означає подію, яка стосується інтересів чи долі людини й вимагає обдумування і розв’язання проблем, пов’язаних з нею, наприклад: а sorry affair сумна історія; а matter of importance важлива справа; to discuss the matter обговорити питання; А fine business it was! Нічого собі історія! |
affinal [ɘˈfaɪn(ɘ)l] n рідня через шлюб; свояк. |
affirm [ɘˈfɜ:m] v 1. твердити, стверджувати, підтверджувати; to ~ categorically категорично стверджувати; to ~ a decision підтвердити рішення; to ~ one’s loyalty to smb заявляти про свою відданість комусь; to ~ the truth of the statement підтвердити правильність твердження; he ~ed his love for her він освідчився їй у коханні; the ministry ~ed that… міністерство підтвердило, що…; 2. юр. урочисто заявляти (замість присяги); 3. скріплювати (підписом, печаткою). |
age [eɪdʒ] n 1. вік; літа; at an early ~ у ранньому віці; at an advanced ~ у похилому віці; at a middle ~ у середньому віці; at the ~ of… у віці…; in one’s old ~ у похилому віці; in one’s early ~ у молодому віці; school ~ шкільний вік; preschool ~ дошкільний вік; retiring ~ пенсійний вік; people of all ~s люди усіх вікових категорій; to be of the same ~ бути одного віку; to live to, to reach an ~ досягти віку; to look young for one’s ~ виглядати молодо для своїх літ; for ~s дуже давно, цілу вічність; I haven’t seen you for ~s я не бачив вас цілу вічність (дуже давно); 2. вік, доба, період, епоха, ера; Middle Ages середні віки; a nuclear ~ ядерний вік; період; the Bronze А. бронзовий вік, період; the Ice А. льодовиковий вік, період; the Iron А. залізний вік, період; the Stone А. кам’яний вік, період; the А. of Fishes девон, девонський період; the А. of of Mammals кайнозой, кайнозойська ера; the А. of Reptiles мезозой, мезозойська ера; an ~ of television епоха телебачення; an ~ of chemistry епоха хімії; an ~ of computers епоха комп’ютерів; an ~ of cosmos епоха космосу; the ~ of Shakespeare епоха Шекспіра; to be behind the ~ відставати від епохи; to usher in an ~ відривати вік, еру; 3. повноліття (тж full ~); to be of ~ бути повнолітнім; to be under ~ бути неповнолітнім; to come of ~ досягти повноліття; 4. покоління; ~s yet unborn майбутні покоління; 5. pl розм. дуже довгий строк; 6. тех. термін експлуатації; the ~ of boiler термін експлуатації котла; ◊ act your ~! не будь дитиною! USAGE: 1. Словосполучення at the age of може бути в реченні лише обставиною часу й не може бути ні частиною присудка, ні частиною означення. А тому українському він почав читати у п’ятирічному віці (коли йому було п’ять) в англійській мові відповідає: He began to read when he was five або He began to read when he was five, але не * He began to read when he was at the age of five. 2. Назви певних епох вживаються з означеним артиклем: the Stone Age Кам’яний вік; the Middle Ages середньовіччя; the age of computers ера комп’ютерів. |
aggression [ɘˈgreʃ(ɘ)n] n 1. напад, агресія; an armed ~ озброєна агресія; а hidden ~ прихована агресія; а naked ~ явна агресія; a direct ~ пряма агресія; an indirect ~ непряма агресія; an unprovoked ~ неспровокована агресія; ~ upon smb, smth напад на когось, щось; агресія проти когось, чогось; war of ~ агресивна війна; to commit an act of ~ against smb напасти на когось; to repel, to repulse an ~ давати відсіч; 2. псих. агресивність, зухвала поведінка; a brazen ~ безсоромна зухвала поведінка; 3. обмежування (прав, привілеїв); ~ upon one’s liberties замах, претендування на чиюсь свободу. |
agree [ɘˈgri:] v (past і p. p. agreed, pres. p. agreeing) 1. згоджуватися, погоджуватися (з — with, to); to ~ to do smth погоджуватися щось зробити; to ~ to smth погоджуватися на щось; to ~ that … погоджуватися, що…; to ~ with smb згоджуватися з кимсь; to ~ completely, entirely повністю погоджуватися; to ~ readily охоче погодитися; I quite ~ with you я цілком згоден з вами; 2. домовлятися (про щось — on, upon); узгодити; to ~ on a price домовлятися про ціну; to ~ to do smth домовитися щось зробити; they ~ed upon meeting the next day вони домовилися зустрітися завтра; ~ed! домовились!; 3. бути корисним, слухняним; the climate does not ~ with me для мене цей клімат не підходить; 4. бути однієї думки, сходитися в поглядах; to ~ in smth мати однакову думку про щось; 5. відповідати (чомусь — with); гармоніювати; сходитися (про цифри); the figures do not ~ цифри не сходяться; the quotation does not ~ with the original цитата не відповідає оригіналові; 6. бути до душі; 7. ладнати, бути/жити у злагоді; уживатися, зживатися (тж ~ together, ~ with); the children can never ~ діти постійно сваряться; they ~ well вони ладять; 8. грам. узгоджуватися; the subject of the sentence ~s with the predicate in number підмет речення узгоджується в числі з присудком; ◊ to ~ like cats and dogs жити, як кішка з собакою; зовсім не миритися; to ~ to differ залишитися при своїй думці. USAGE: 1. Дієслово to agree належить до групи дієслів спільної дії, тобто передбачає наявність, як мінімум, двох осіб. Дієслово to agree на відміну від його українського еквівалента не вимагає після себе займенника one another, each other, якщо підмет стоїть у множині: They never agreed. Вони ніколи не погоджувалися один з одним. Can’t they agree on such a simple question? Невже вони не можуть домовитися один з одним з такого простого питання? До цієї групи належать також дієслова to compete, to disagree, to embrace, to kiss, to marry, to meet, а також прикметник alike. 2. Українському погоджуватися на щось, погоджуватися з чимсь в англійській мові може відповідати to agree to do smth, to agree to smth і to accept smth. Дієслово to accept вживається лише в конструкції to accept smth.: to accept smb’s plan (proposal) погоджуватись на чийсь план (погоджуватися з чиєюсь пропозицією); to accept the danger усвідомлювати небезпеку. |
aircraft [ˈeɘkrɑ:ft] n (вжив. з дієсл. в одн. і мн.) 1. повітряний флот; 2. літальний апарат; літак; ~ crew екіпаж літака; a ~ gun пневматична гвинтівка; 3. авіація; friendly ~ своя авіація; hostile ~ авіація противника; ~ carrier авіаносець; ~ depot авіабаза; ~ observer льотчик-спостерігач. |
alleged [ɘˈledʒd] a удаваний, позірний; the ~ freedom of press удавана свобода преси. |
all over [ˌɔ:lˈɘʋvɘ] adv 1. скрізь; to look ~ for the missing dog шукати загубленого собаку; 2. цілком, повністю; з усякого огляду; she is her mother ~ вона копія своєї мами. |
although [ɔ:lˈʧɘʋ] conj хоча; попри, що; якби навіть; коли б навіть (вводить підрядні поступки та протиставні звороти); ~ they tried hard, they did not succeed хоча вони й доклали усіх зусиль, їм не вдалося добитися свого. |
amelioration [ɘˌmi:lɪɘˈreɪʃ(ɘ)n] n 1. поліпшення; 2. propose an ~ вносити поправку; to reject an ~ відхилити поправку; 3. усунення, звільнення (від недоліків); 4. заст. полегшення, поліпшення (у перебігу хвороби); ◊ ~ is repentance присл. внесення поправки є визнанням своєї неправоти. |
angle [ˈæŋg(ɘ)l] n 1. кут; a sharp ~ гострий кут; a right ~ прямий кут; an obtuse ~ тупий кут; an exterior ~ зовнішній кут; an interior ~ внутрішній кут; ~ bracket консоль, кронштейн; ~ iron кутове залізо; at a right ~ to the wall під прямим кутом до стіни; at an ~ of 40° під кутом у 40°; on the ~ косо, скісно; ~ of bank кут віражу; ~ of dive ав. кут пікірування; ~ of deviation кут відхилення; ~ of incidence 1) опт. кут падіння; 2) ав. кут атаки літака; ~ of reflection фіз. кут відбивання; ~ of refraction фіз. кут заломлення; ~ of heel, of roll ав., мор. кут крену; the vertex of an ~ вершина кута; to look at smth from a different ~ дивитися на щось під іншим кутом зору; to consider smth from a different ~ розглядати щось під іншим кутом зору; 2. косинець; 3. розм. кут зору, погляд; humanitarian ~ гуманітарний кут зору; legal ~ юридичний кут зору; social ~ соціальний кут зору; from all ~s з усіх точок зору; seen from this ~ під таким кутом зору; 4. стан, становище, ситуація; бік, сторона, аспект (питання, справи тощо); there are many ~ to this question це багатоаспектне питання; this article has a humorous ~ ця стаття написана в гумористичному дусі; ◊ to know all the ~s знати як свої п’ять. |
animate [ˈænɪmeɪt] v (past і p. p. animated, pres. p. animating) 1. оживляти, вдихати життя; 2. надихати, пожвавлювати, захоплювати; an ~d face натхненне обличчя; to ~ a lecture with witty remarks пожвавлювати лекцію дотепними зауваженнями; to ~ smb’s courage вдихнути у когось мужність; a smile ~d his face посмішка оживила його обличчя; 3. надихати, розбурхувати, хвилювати; his excitement ~d us його збудження передалось нам; 4. спонукати, підбурювати, підштовхувати до дії; the motives which ~ this man мотиви, якими керується ця людина у своїх діях; 5. створювати мультфільм (за казкою тощо). |
announce [ɘˈnaʋns] v (past і p. p. announced, pres. p. announcing) 1. оголошувати; to ~ smb’s arrival оголошувати, сповіщати про чийсь приїзд; to ~ smb’s departure оголошувати, сповіщати про чийсь від’їзд; to ~ smb’s birth оголошувати, сповіщати про чиєсь народження; to ~ smb’s death оголошувати, сповіщати про чиюсь смерть; to ~ the arrival of the plane оголошувати про прибуття літака; to ~ the arrival of the train оголошувати про прибуття поїзда; to ~ the results of... оголошувати результати...; to ~ smth over the radio оголошувати щось по радіо; to ~ smth in press публікувати щось в газетах; to ~ that оголошувати, що...; 2. заявляти; повідомляти; опублікувати; to ~ a play повідомити про п’єсу; to ~ a film повідомити про фільм; to ~ a meeting повідомити про збори; to ~ one’s intentions заявляти про свої наміри; to ~ one’s plans заявляти про свої плани; 3. доповідати (про прихід відвідувача або гостя); to ~ dinner запрошувати до столу; 4. балотуватися, висувати свою кандидатуру (for); he ~d for the U.S. Senate він заявив, що він має намір балотуватися до сенату. |
ante [ˈænti:-, ˈæntɪ-] v (past і p. p. anted, pres. p. anting) 1. карт. ставити (на карту); 2. амер. розм. вносити свою долю, пайку (тж ~ up); to ~ up to buy smth купити щось у складку. |
anticipate [ænˈtɪsɪpeɪt] v (past і p. p. anticipated, pres. p. anticipating) 1. передбачати, передчувати, чекати, сподіватись; to ~ pleasure from smth передчувати задоволення від чогось; to ~ success передбачати успіх; we ~ed his winning, that he would win the first prize ми передбачали, що він завоює перше місце; 2. прискорювати, наближати (настання чогось); to ~ a disaster прискорити катастрофу; 3. випереджати; робити щось раніше строку; to ~ one’s salary витратити раніше строку свою зарплату; to ~ payment сплатити раніше строку; to ~ smb in doing smth випередити когось у чомусь; 4. побоюватися; to ~ a failure побоюватися провалу. |
anyhow [ˈenɪhaʋ] adv 1. будь-що, так чи інакше, у будь-який спосіб; що б там не було; we can’t get there in time ~ так чи інакше, ми не встигнемо прибути (дістатися) туди своєчасно; we’ll come ~ ми прийдемо у будь-якому випадку (будь-що, що б там не було); 2. як-небудь, абияк; to do smth ~ робити щось абияк; to work ~ працювати абияк. |
apply [ɘˈplaɪ] v (past i p. p. applied, pres. p. applying) 1. прикладати; накладати; to ~ a bandage to a sore накласти пов’язку на болячку; to ~ a compress to... покласти компрес на...; to ~ glass-cups ставити банки; to ~ ointment to a rash накладати мазь при висипанні; to ~ paint to a surface покрити поверхню фарбою; 2. застосовувати, вживати, використовувати; to ~ an embargo накладати ембарго; to ~ a new method in one’s work застосовувати (використовувати) новий метод у своїй роботі; to ~ a new method in practice застосовувати (використовувати) новий метод на практиці; to ~ a nickname дати прізвисько; to ~ one’s knowledge застосовувати свої знання; to ~ principles застосовувати принципи; to ~ one’s mind to smth зосереджуватися на чомусь; to ~ the brakes натиснути на гальма; the medicine is to be ~ied twice a day ліки слід приймати двічі на день; 3. refl. спрямовувати свою увагу (на — to); she ~ied herself to her new duties with great energy вона спрямувала всю свою увагу на нові обов’язки; 4. звертатися (за довідкою, дозволом тощо — for); просити; to ~ for advice звертатися за порадою; to ~ for information звертатися за інформацією; to ~ for help звертатися за допомогою; to ~ for a rise просити підвищення зарплатні; to ~ to smth, smb for smth звертатися кудись, до когось за чимсь; to ~ to smb for instructions звертатися до когось за інструкціями; we ~ied to the authorities for assistance ми звернулися до адміністрації за допомогою; who shall I ~ to? до кого мені звернутися?; 5. подавати заяву (звич. про зарахування на роботу, в навчальний заклад тощо); to ~ for a grant подавати заявку на грант; to ~ for the vacant office подавати заяву на вакантну посаду; 6. стосуватися; відноситися (до чогось, когось – to); this remark ~ies to you це зауваження стосується вас; this rule does not ~ to this case це правило не підходить до цього випадку; ◊ to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь. USAGE: See appeal. |
apprehension [ˌæprɪˈhenʃ(ɘ)n] n 1. розуміння; здатність схоплювати; сприйнятливість, кмітливість; dull of ~ важкий на сприймання, важкодум; quick of ~ що швидко схоплює, кмітливий; 2. уявлення, думка, ідея; концепція, розуміння; dull ~ нечітке уявлення; clear ~ чітке уявлення; 3. (часто pl) побоювання, страх; тяжкі передчуття; filled with the most fearful ~s повний жахливих передчуттів; vague ~ смутне передчуття; in a tone of ~ тривожним тоном; to allay one’s ~s заспокоювати когось; to be under ~ of one’s life побоюватися за своє життя; to feel (to express, to show) ~ for smth переживати (виражати, демонструвати побоювання) за щось; we felt ~ for their safety ми переживали за їхню безпеку; 4. затримання, арешт; 5. заст. сприйняття; сприймання. |
apron-string [ˈeɪprɘnˌstrɪŋ] n зав’язка фартуха; ◊ to be tied, pinned to one’s wife’s (mother’s) ~s бути під каблуком у своєї дружини (матері). |
architect [ˈɑ:kɪtekt] n 1. архітектор, зодчий, будівничий; civil ~ архітектор цивільного будівництва; naval ~ корабельний інженер; 2. перен. творець; the ~s of Constitution творці конституції; ~ of one’s own happiness, fortune коваль свого щастя; хазяїн своєї долі. |
argue [ˈɑ:gju:] v (past і p. p. argued, pres. p. arguing) 1. сперечатися, дискутувати (з кимсь – with, against; про щось – about); to ~ with smb about, over smth сперечатися з кимось про щось; to ~ calmly сперечатися, дискутувати спокійно; to ~ heatedly сперечатися збуджено; to ~ passionately сперечатися палко; to ~ strenuously сперечатися енергійно; why ~? навіщо сперечатися?; 2. стверджувати, доводити; to ~ that smth isn’t true категорично заперечувати правильність або справедливість чогось; 3. радити, переконувати, відговорювати; to ~ smb out of an opinion переконати когось в помилковості думки; to ~ smb out of doing smth переконувати когось не робити чогось; to ~ smb into doing smth переконувати когось робити щось; 4. наводити докази, доводити; аргументувати (against, for, in favour of); to ~ in favour of smth наводити докази на користь чогось; to ~ one’s point аргументувати свою точку зору; to ~ one’s approach аргументувати свій підхід; to ~ logically логічно доводити; it ~s him to be a man of strong will це доводить, що він людина сильної волі; 5. свідчити (про щось); служити доказом, підтвердженням (чогось); his accent ~s him (to be) foreigner вимова свідчить про те, що він іноземець; ~ away довести неправильність, безпідставність (доведення, заперечення); ◊ to ~ in a circle висувати наслідок, результат як доказ передумови (або навпаки); приймати причину за наслідок (або навпаки); to ~ round and round ходити кругом та навколо, говорити не до справи, переливати з пустого в порожнє; to ~ with a hammer не терпіти, не припускати заперечень (у спорі, суперечці). USAGE: See meet. |
art1 [ɑ:t] n 1. мистецтво; antique ~ древнє мистецтво; modern ~ сучасне мистецтво; abstract ~ абстрактне мистецтво; impressionist ~ імпресіоністське мистецтво; folk ~ народне мистецтво; classical ~ класичне мистецтво; (the) applied ~s прикладне мистецтво; (the) decorative ~s прикладне мистецтво; (the) fine ~s прикладне образотворче мистецтво; (the) graphic ~s графічне мистецтво; (the) martial ~s військове мистецтво; a work of ~ мистецький твір; a masterpiece of ~ шедевр мистецтва; treasures of ~ скарби мистецтва; to study ~ and music вивчати образотворче мистецтво й музику; ~ demands sacrifices мистецтво потребує жертв; 2. знання, уміння; вправність, майстерність; culinary ~ кулінарна майстерність; military ~ військова вправність; the ~ of making friends уміння заводити друзів; 3. звич. pl хитрощі; підступність; лукавство; магія; ~s and wiles of politicians хитрощі й виверти політиканів; black ~ чорна магія; to gain one’s ends by ~ хитрощами досягти своєї мети; 4. ремесло; industrial, mechanical, useful ~s ремесла; 5. pl гуманітарні науки (тж liberal ~s); Faculty of Arts відділ гуманітарних наук; history, literature and philosophy are ~s історія, література й філософія — гуманітарні науки; 6. pl мистецтво (у назвах учених ступенів); Bachelor of Arts бакалавр наук; Master of Arts магістр наук ◊ ~ is long, life is short вік живи, вік учись; manly ~ бокс; to be ~ and part in smth бути причетним до чогось. |
artist [ˈɑ:tɪst] n 1. художник, митець; a gifted, а talented ~ талановитий художник; a pavement ~ художник, який малює на тротуарі; 2. артист; актор; a dramatist ~ драматичний актор; Honoured ~ заслужений артист; an ~ of the dance артист(ка) балету; an opera ~ оперний співак; People’s ~ народний артист; 3. майстер своєї справи; ~ in words майстер слова; 4. амер. обманник, шахрай; he is an ~ with cards він шулер. USAGE: See actor. |
asleep [ɘˈsli:p] a pred. 1. сплячий; to be, to lie ~ спати; to be fast ~ міцно спати; to fall ~ засинати, заснути; 2. онімілий, отерплий, затерплий (про руки, ноги); 3. перен. тупий, млявий; he is ~ to danger він не розуміє небезпеки; 4. евф. мертвий; ◊ to be ~ at the switch недбало ставитися до своїх обов’язків. USAGE: 1. Словосполучення to be asleep означає бути у стані сну, відпочинку; його антонімом є словосполучення to be awake не спати. На відміну від to be asleep, дієслово to sleep звичайно вживається для опису характеру цієї дії – де, як, як довго: to sleep in the open air спати на свіжому повітрі; to sleep soundly міцно спати; to sleep till five спати до п’ятої години. Прикметник asleep може означатися прислівниками fast, soundly, deeply. 2. Українське засинати передається в англійській мові двома словосполученнями: to fall asleep, to go to sleep. Словосполучення to fall asleep передбачає перехід до сну відразу, несподівано, різко, а словосполучення to go to sleep означає засинати. 3. Українському хотіти спати в англійській мові відповідає to be/to feel sleepy. 4. See afraid. |
assert [ɘˈsɜ:t] v 1. твердити; заявляти; to ~ boldly сміливо заявляти; 2. доводити; захищати; обстоювати; to ~ oneself 1) обстоювати свої права; 2) бути наполегливим. |
assertive [ɘˈsɜ:tɪv] a 1. ствердний; in an ~ form у ствердній формі; 2. догматичний; 3. надмірно настирливий; впевнений у своїх твердженнях, домаганнях; напористий; an ~ manner самовпевнена манера; to speak in an ~ tone говорити самовпевнено. |
assume [ɘˈsju:m] v (past і p. p. assumed, pres. p. assuming) 1. приймати, набирати, брати (на себе); to ~ a serious aspect набирати серйозного вигляду; to ~ command військ. приймати командування; to ~ responsibility брати на себе відповідальність; 2. вживати, застосовувати (щось), переходити (до чогось); to ~ measures вживати заходів; to ~ the offensive військ. переходити в наступ; 3. присвоювати, узурпувати; to ~ a right to oneself присвоїти собі право; he ~d the reins of government він узурпував владу; 4. припускати, вважати; it is ~ed that… є думка (вважають), що…; let us ~ that this is true припустимо, що це правда; to ~ his innocence виходити із припущення щодо його невинності; 5. удавати; симулювати; величатися, зарозуміватися; бути самовпевненим, гордовитим; to ~ airs задирати носа, напускати на себе пиху; they ~d to have knowledge of the fact вони заявили, буцім-то знають про цей факт; 6. набувати (певного характеру, форми); to ~ the original form прийняти початкову форму; to ~ new habits of life змінити свої звички; his illness ~d a grave character його хвороба набула серйозного характеру; the campaign ~d the worldwide proportions кампанія досягла світових масштабів. |
at [æt; ɘt] prep вживається на позначення 1. місця біля, за, на; at home вдома; at the corner of the street на розі вулиці; at the window біля вікна; at the wall біля стіни; at the table за столом; 2. часу о, в; at 3 o’clock о третій годині; at dawn на світанку; at dead of night в глуху ніч; at midnight о півночі; at odd hours між ділом, у вільну годину; at present в цей час, тепер; at an appointed date у призначений термін; at that time в той час; 3. участі у процесі на, в, за; at the lesson на уроці; at the cinema в кіно; at the office в установі; at work за роботою; at dinner за обідом; at tea за чаєм; 4. відстані, напряму чи руху at arm’s length на відстані руки; at distance вдалині; at hand близько, під руками; to be surprised at smth здивуватися з чогось (чомусь, на щось); to shoot at smth, smb стріляти в щось, в когось; to laugh at smth, smb сміятися з чогось, з когось; to smile at smb посміхатися комусь; to throw smth at smth, smb кидати щось у щось, у когось; to look at smth, smb дивитися на щось, на когось); ◊ at a blow одним махом, за одним заходом; at a clap відразу, враз; at a dash негайно; з нальоту; at a glance з першого погляду; at a good hour в добру годину, в щасливу пору; at a guess приблизно; at all зовсім ні; взагалі, цілком; at all costs за всяку ціну; at a low ebb у занепаді; at an average в середньому; at a venture, at random навмання, наугад, як прийдеться; at best у кращому випадку; at bottom в глибині душі; по суті; at ease 1) спокійно, не кваплячись; 2) військ. вільно!; at first спочатку; at issue спірний; at large в цілому, в основному; at last нарешті; at least щонайменше, принаймні; at leisure у вільний час; at (the) most щонайбільше; at once відразу, раптом; at one у згоді (with); at one’s expense чиїмось коштом; at one’s own risk на свою відповідальність; at that до того ж, при тому; at times іноді; at no time ніколи, жодного разу; at worst у найгіршому випадку; what is he at? куди він гне? |
attain [ɘˈteɪn] v 1. досягати, добиватися, домагатися; to ~ aims досягати мети; to ~ freedom добитися свободи; 2. дожити (до якогось віку); he ~ed the age of ninety він дожив до дев’яноста років; 3. набувати, одержувати, досягати (to); to ~ to power досягнути влади; to ~ to prosperity досягнути добробуту; 4. добиратися, досягати; to ~ the opposite shore добратися до протилежного берега; to ~ the top of the mountain добратися до вершини гори. |
attend [ɘˈtend] v 1. відвідувати, бути присутнім (при, на – at); to ~ school відвідувати школу; to ~ lessons відвідувати уроки; to ~ meetings відвідувати збори; 2. турбуватися, піклуватися, дбати (про – to); to ~ to a customer дбати про клієнта; 3. доглядати (когось, щось – to); the patient was ~ed by the best doctors хворого лікували (доглядали) найкращі лікарі; 4. супроводити; to ~ smb to the theatre супроводити когось до театру; our plans were ~ed with great difficulties виконання наших планів супроводжувалося великими труднощами; 5. слухати; бути уважним; звертати увагу (на – to); to ~ to one’s own business займатися своїми власними справами; 6. прислуговувати; обслуговувати (когось – on, upon); виконувати чиїсь бажання; your wishes will be ~ed upon ваші накази будуть виконані; ◊ to ~ to a matter займатися справою. |
attention [ɘˈtenʃ(ɘ)n] n 1. увага; уважність; a close ~ пильна увага; a special ~ особлива увага; an undivided ~ неподільна увага; an individual ~ особлива увага; a personal ~ особиста увага; much ~ багато уваги; little ~ мало уваги; with all one’s ~ з усією своєю увагою, якнайуважніше; to attract, to call, to draw smb’s, one’s ~ to smth привертати чиюсь увагу на щось; to bring smth to smb’s ~ привертати чиюсь увагу до чогось; to compel ~ приковувати увагу; to demand, to require smb’s ~ вимагати чиєїсь уваги; to need smb’s ~ потребувати чиєїсь уваги; to distract, to divert smb’s ~ відвертати чиюсь увагу; to focus, to fix one’s ~ on smth зосереджувати увагу на чомусь; to hold, to retain smb’s ~ утримувати чиюсь увагу; to lavish ~ on smb наділяти когось щедрою увагою; to pay, to direct, to give, to turn ~ to smth, smb бути уважним до когось, чогось; приділяти увагу комусь, чомусь; to slip smb’s ~ проковзнути повз чиюсь увагу, залишитися поза чиєюсь увагою; a strange sound attracted my ~ дивний звук привернув мою увагу; 2. піклування, дбання; to show much ~ to smb проявляти піклування про когось; дбати про когось; 3. догляд, доглядання (хворого); 4. тех. догляд (за машинами і т. і.); 5. обслуговування; 6. pl залицяння, догоджання; упадання; 7. військ. стійка; to call to ~ дати команду «струнко»; to stand at ~ військ. стояти струнко. USAGE: Українське словосполучення звертати увагу в значенні помічати щось перекладається дієсловом to notice: Did you notice her new dress? Ви звернули увагу на її нову сукню? Українське привернути увагу (до себе) перекладається словосполученням to attract (smb’s) attention: Her red hat attracted attention. Її червоний капелюх привертав (до себе) увагу. Звернути чиюсь увагу на когось/ щось перекладається словосполученням to draw smb’s attention to smb/smth: I drew her attention to the book. Я звернув її увагу на цю книжку. |
attentive [ɘˈtentɪv] a 1. уважний; уважливий; пильний (до чогось – to); ~ audience уважна аудиторія; to be ~ to duty бути уважним до виконання своїх обов’язків; 2. дбайливий; she is very ~ to her little brother вона дуже дбає про свого молодшого брата; 3. чемний, ввічливий; люб’язний, послужливий; ~ to ladies люб’язний, ввічливий до жінок. |
authority [ɔ:ˈθɒrɪtɪ] n (pl authorities) 1. влада, повноваження (на щось – for); сфера компетенції, коло обов’язків, повноважень; absolute ~ абсолютна влада; complete ~ повна влада; executive ~ виконавча влада; legislative ~ законодавча влада; supreme ~ верховна влада; legal ~ законна влада; presidential ~ президентська влада; royal ~ королівська влада; ministerial ~ службові повноваження; a man set in ~ людина при владі; людина, наділена владою; the ~ of Parliament влада парламенту; ~ for smth повноваження на щось; ~ to do smth повноваження зробити щось; ~ over smb влада над кимсь; to assert one’s ~ утверджувати свою владу; to assume ~ брати на себе владу; to delegate ~ делегувати владу, повноваження; to demonstrate ~ демонструвати владу, повноваження; to give ~ to do smth давати повноваження робити щось; to receive ~ to do smth одержувати повноваження робити щось; it is not in, within my ~ це не в моїй волі, не в моїй компетенції; who gave you the ~ to do this? хто уповноважив вас робити це?; 2. (звич. pl) органи влади; начальство; адміністрація; local ~s місцева влада; the municipal ~ies муніципальні органи влади; National Command ~ військ. Вище національне військове командування (у США); to apply to the ~s звертатися до влади; 3. авторитет, вага, вплив, значення; a man of ~ авторитетна, впливова людина; to carry ~ мати вплив, вагу; to undermine one’s ~ підривати чийсь авторитет; 4. авторитетний фахівець; an ~ on smth, in the field of авторитет у чомусь; he is an ~ on phonetics він – авторитет у галузі фонетики; 5. авторитетне джерело (книга, документ); on good ~ies з вірогідних джерел; on the ~ of a historian за свідченням історика; to quote one’s ~ies посилатися на авторитетні джерела; 6. авторитетне твердження, доказ, підстава; on the ~ of the press на підставі даних преси, за твердженням газет. |
authorize [ˈɔ:θɘraɪz] v (past і p. p. authorized, pres. p. authorizing) 1. уповноважувати; доручати; to ~ smb to act for one уповноважувати когось діяти від свого імені; 2. дозволяти; санкціонувати; to ~ the substitution давати дозвіл на заміну; 3. виправдовувати; пояснювати; his action is ~d by the situation його поведінка пояснюється обставинами, що склалися. |
avoid [ɘˈvɔɪd] v 1. уникати, ухилятися; to ~ an accident уникати нещасного випадку; to ~ danger уникнути небезпеки; to ~ illness уникнути хвороби; to ~ doing smth ухилятися від чогось; to ~ smb уникати зустрічі з кимсь; to ~ some place намагатися не бувати у певному місці; he ~ed the blow він ухилився від удару; he ~ed paying his debts він ухилився від оплати своїх боргів; he ~ed the question він ухилився від відповіді на це запитання; he couldn’t ~ uttering his opinion йому довелося висловити свою думку; 2. юр. анулювати, скасовувати; to ~ an agreement скасувати угоду; to ~ a document скасувати документ; to ~ a sentence скасувати вирок. USAGE: See enjoy. |
avouch [ɘˈvaʋtʃ] v книжн. 1. запевняти, твердити; доводити; підтверджувати; to ~ one’s words with proofs підтвердити свої слова доказами; to ~ the exact contrary доводити протилежне; 2. ручатися (за когось – for); гарантувати; to ~ for smb’s reputation ручатися за чиюсь репутацію; 3. refl. зізнаватися, визнавати; to ~ oneself (to be) a coward визнавати себе боягузом. |
avow [ɘˈvaʋ] v 1. відверто визнавати; to ~ one’s errors визнавати свої помилки; 2. refl. зізнаватися. |
avowal [ɘˈvaʋɘl] n зізнання; визнання; to make an ~ of one’s sentiments зізнатися у своїх почуттях. |
back [bæk] adv 1. ззаду, позаду; 2. назад, у зворотному напрямі; ~ home на Батьківщині; there and ~ туди і назад; to be, to come, to go ~ вертатися; to bring (to give, to take) smth ~ приносити, привозити (віддавати, забирати) щось назад; to have smth ~ отримувати щось назад; to look ~ 1) оглядатися назад; 2) жалкувати за минулим; каятися; to sit ~ відкинутись на спинку крісла; зручно вмоститися; ~ there! назад!; 3. знову; 4. осторонь, віддалік; the house stood ~ from the road будинок стояв осторонь від шляху; 5. тому; a few years ~ кілька років тому; an hour or so ~ близько години тому; 6. вказує на зворотну дію; to answer ~ заперечувати; to go ~ from one’s word відцуратися від свого слова (від своєї обіцянки); to hit, to strike ~ дати здачі; to love ~ відповідати взаємністю; to talk ~ огризатися; 7. вказує на стримування чи затримку; to hold ~ the tears стримувати сльози; to hold ~ wages затримувати зарплату; 8. у словосполученнях: ~ from в стороні, вдалині від; ~ from the road в стороні від дороги; ◊ ~ and forth в різні боки; to go ~ on one’s word ламати (порушувати) своє слово. |
backward [ˈbækwɘd] a 1. зворотний (про рух); 2. відсталий, слаборозвинутий, що відстає; a ~ country (economy) відстала (слаборозвинена) країна (економіка); a ~ pupil (student) учень, що відстає (студент); 3. пізній, запізнілий; минулий; ~ autumn запізніла осінь; ~ crop запізнілий урожай; 4. потішний; неохочий; боязкий; сором’язливий; несміливий, нерішучий; a ~ lover нерішучий закоханий; to be ~ in one’s duty недбало ставитися до своїх обов’язків. |
ball1 [bɔ:l] n 1. м’яч, куля; a big (a round, a tennis) ~ великий (круглий, тенісний) м’яч; an adopted ~ зарахований м’яч; a punching ~ підвісна груша (для тренування боксера); a ~ out of play, dead спорт. м’яч поза грою; to bat a ~ відбивати м’яч руками (волейбол); to bounce a ~ бити м’ячем; to fumble a ~ не ударити по м’ячу; не зупинити м’яч; to kick a ~ бити по м’ячу; to play ~ грати у м’яч; to throw, to drop (to catch) a ~ кидати (ловити) м’яч; 2. куля; a ~ of cotton (wool) клубок вати (шерсті); 3. куля; снаряд; ядро; 4. амер. бейсбол; 5. вет. пілюля; 6. бот. кулястий плід; ◊ a ~ of fire sl пристрасна, спокуслива жінка; to have smth, a lot on the ~ sl бути здібним; to keep one’s eyes on the ~ амер. 1) бути на висоті; 2) знати свою справу; to keep the ~ rolling, to keep up the ~ підтримувати розмову; to play ~ (with) співпрацювати (з кимсь); to strike the ~ under the line зазнати невдачі. |
banner [ˈbænɘ] n 1. прапор, стяг, знамено; under the ~ of під прапором; to join, to follow the ~ of independence стати під знамена незалежності; to plant a ~ встановлювати, закріплювати прапор; to raise the ~ of freedom підняти прапор свободи; to unfurl a ~ розгортати прапор; a ~ flutters, waves прапор розвивається/ майорить; 2. друк. амер. газетний заголовок на всю ширину шпальти, «шапка». |
barge [bɑ:dʒ] v (past і p. p. barged, pres. p. barging) 1. перевозити на баржі; 2. рухатись повільно, незграбно; to ~ one’s way through the crowd пробиратись через натовп; 3. наштовхуватись на когось (з розгону); he ~ed into, against me він налетів на мене; ◊ to ~ in 1) втручатися; don’t ~ in не сунься не в своє діло; 2) заходити не постукавши; приходити без запрошення. |
barmy [ˈbɑ:mɪ] a 1. пінистий; бродильний; ~ beer пінисте пиво; 2. розм. безглуздий, ідіотський; навіжений; ~ on the crumpet не при своєму розумі; to go ~ з’їхати з глузду. |
barter [ˈbɑ:tɘ] v 1. міняти, обмінювати (на – for); вести мінову торгівлю; to ~ blows обмінятися ударами; to ~ ware for ware обмінюватися товарами; 2. давати натомість; торгуватися; ~ away поміняти, проміняти (на гірше); to ~ one’s freedom поступитися свободою; to ~ one’s soul for gain продати душу. |
basically [ˈbeɪsɪk(ɘ)lɪ] adv у своїй основі, по суті, в основному. |
battery [ˈbæt(ɘ)rɪ] n 1. військ. батарея; дивізіон (легкої артилерії); мор. суднова артилерія; ~ position вогнева позиція батареї; ~ salvo батарейний залп; to command a ~ командувати дивізіоном; to discharge, to run down a ~ розпускати дивізіон; 2. канонада; артилерійський обстріл; 3. група або батарея; комплект; cooking ~ кухонний посуд; 4. ел. (акумуляторна) батарея; акумулятор; 5. муз. ударна група (оркестру); ◊ in ~ у бойовому стані, на вогневій позиції; to mask one’s ~s приховувати свої наміри; тримати ніж за пазухою; to turn smb’s ~ against himself побити ворога його ж зброєю. |
be [bi:; bɪ] v (1-ша особа sing pres am; 2-га особа sing pres are; 3-тя особа sing pres is; pl pres are; sing past was; pl past were; p. p. been) 1. бути, бувати; to ~ away бути у від’їзді; to ~ in (out) бути вдома (не бути вдома, на місці, бути у від’їзді); he is out його немає (він вийшов); 2. жити; існувати; 3. перебувати, бути присутнім; 4. залишатися; 5. відбуватися, траплятися, ставатися; 6. дорівнювати, становити; 7. розм. коштувати; 8. мати значення (вартість); 9. як дієслово-зв’язка бути; to ~ a boy (a student) бути хлопчиком (студентом); to ~ good (strong, young) бути хорошим (сильним, молодим); to ~ asleep спати; 10. як допоміжне дієслово: а) для утворення тривалих часів Continuous, б) для утворення пасиву; to ~ reading (walking, working) читати (працювати, гуляти); to ~ made (written) бути зробленим (написаним); 11. мод. дієслово з наступним інфінітивом з часткою to бути зобов’язаним (за домовленістю, згідно з планом); the lesson is to begin at 9 o’clock урок повинен початися о 9 годині; we are to meet at 4 ми повинні зустрітися о 4 годині; ~ about 1) бути поблизу; he is somewhere about він десь поблизу; 2) бути поширеним; there are many shops about in this town у цьому містечку багато магазинів; 3) бути на ногах; приступити до роботи; at eight they were already about о восьмій вони були уже на ногах; 4) одужати (після хвороби) (тж ~ up); ~ above бути поза (чимсь); to ~ above criticism бути бездоганним; to ~ above suspicion бути поза підозрою; he is above reproach йому нізащо дорікати; he is above taking bribes брати хабарі — нижче його гідності; ~ along приходити; I’ll ~ along soon я скоро прийду; ~ at 1) мати намір; what would you ~ at? які ваші наміри?; 2) накидатися, нападати на; the mice are along the cheese again миші знову добралися до сиру; 3) чіплятися до когось; she is always at me вона завжди мене пиляє; ~ away 1) бути відсутнім; he is away він поїхав; 2) спорт. стартувати; ~ back 1) повернутися; I’ll ~ back in time я повернуся вчасно; 2) бути на місці; the books must ~ back by Saturday книги мають бути на місці до суботи; ~ behind 1) затримуватися, запізнюватися; we are behind this morning ми сьогодні запізнюємося; 2) відставати; they are behind their rivals вони відстають від своїх суперників; 3) програвати; to ~ behind on points програвати по очках; 4) бути причиною, лежати в основі; what is behind your interest in us? що лежить в основі вашого інтересу до нас?; ~ down 1) спускатися вниз; 2) знизитися (про ціни, температуру); eggs were down 15 per cent яйця подешевшали на 15 відсотків; the temperature is down температура знизилася; 3) бути у поганому настрої; 4) бути проти, засуджувати; way are you down on me? чому ти так погано ставишся до мене?; 5) захворіти (with); they are both down with the flu вони обоє захворіли на грип; ~ for бути за; ~ in 1) перебувати (бути) вдома (на місці); 2) бути при владі; the Liberals were in до влади прийшли ліберали; 3) прибувати, приходити; is the train in? поїзд прибув?; 4) наступати; autumn is in настала осінь; 5) бути у моді; leather is in again шкіра знову у моді; 6) розм. очікуватися (for); we might be in for a frosty spell можливо будуть заморозки; ~ off 1) вирушати, відходити; відправлятися; the train is off поїзд уже відправився; 2) зірватися, не відбутися; the trip was off поїздка зірвалася; 3) бути вільним; I am off tomorrow завтра я вільний; 4) бути відключеним (про воду, електрику тощо); the water is off вода перекрита; 5) втратити інтерес, смак, апетит; he is off his food у нього пропав апетит; 6) відірватися, відлетіти; the handle is off ручка відламалася; 7) зіпсуватися (про продукти); this fish is slightly off ця риба «з душком»; ~ on 1) горіти, бути запаленим (увімкненим) (про світло, газ); all the lights were on увімкнули все світло; 1) іти (про фільм, спектакль), демонструватися; the new feature film is on now зараз іде новий художній фільм; what’s on today? що сьогодні йде (в театрі, кіно)?; ~ out 1) не бути вдома (на місці); бути відсутнім; the boss is out господаря немає (господар вийшов); 2) погаснути, бути вимкненим (про газ, світло тощо); the fire is out вогонь потух; 3) відходити, віддалятися; we were forty miles out from base ми знаходилися на відстані сорока миль від бази; 4) виходити з моди; long skirts are out довгі спідниці зараз не в моді; 5) закінчуватися (про сезон, календарний період; запаси); before the year is out до кінця року; I am out of cigarettes у мене закінчилися цигарки; 6) вийти з друку; бути опублікованим; 7) розкриватися, виявлятися; the secret is out таємницю розкрито; 8) розм. бути вигнаним (виключеним) (з навчального закладу); бути звільненим (з роботи); you’ll be out for good тебе виженуть назавжди; 9) зацвісти, розцвісти, розпукатися; tulips are out розцвіли тюльпани; 10) збиратися, мати намір; I’m out to go there today я маю намір піти туди сьогодні; ~ over 1) закінчуватися, завершуватися; the lesson is over урок закінчений; 2) залишатися (від чогось); a small piece of flannel was over залишився кусочок фланелі; 3) приїхати провідати; will you be over on Saturday? ти заїдеш у суботу?; 4) поширюватися (про новини, плітки); it’s all over the office це відомо всій конторі; ~ through 1) закінчити, завершити; I am through with it розм. все! з цим покінчено!; 2) розм. розірвати стосунки; we’re through між нами все закінчено; 3) набридати, втомлюватися (від чогось); she was through trying to pretend that she loved him їй набридло прикидатися, що вона його любить; 4) зв’язатися через телефон, додзвонитися; go ahead! you are through говоріть! вас з’єднали; ~ up 1) прокидатися, вставати; she isn’t up yet вона ще не встала; 2) бути на ногах; не спати; I was up till three last night я не спав до третьої години вчора; 3) підвищуватися в ціні; the shares are up today сьогодні акції піднялися; 4) закінчуватися, припинятися; my leave is up моя відпустка закінчилася; the game is up гра закінчена; 5) доходити (до); the water was up as far as my knees вода доходила до колін; 6) траплятися, мати місце; what’s up? що відбувається?; what’s up with you now? що з тобою?; ◊ to ~ at one with smb бути заодно з кимсь; to ~ down on one’s luck зазнати невдачі; to ~ down in the mouth бути у поганому настрої; to ~ down and out залишитись без засобів для існування, збанкрутувати; to ~ flush of coin грошей кури не клюють; to ~ head over ears in love бути закоханим по самі вуха; to ~ nuts on знати щось як свої п’ять пальців; to ~ on the beach збанкрутувати, бути в скрутному становищі; to ~ out of place бути недоречним; to ~ out of keeping with smth не відповідати чомусь; to ~ well out of smth уникати чогось; to ~ slow to promise and quick to perform присл. краще не обіцяти, як слова не здержати; how are you? як ви поживаєте?; to ~ ready with one’s tongue не лізти за словом у кишеню; to ~ up and about видужати, бути на ногах. USAGE: See away. |
bearing [ˈbe(ɘ)rɪŋ] n 1. носіння; the ~ of arms is forbidden носіння зброї заборонено; 2. народження на світ; 3. плодоношення; стадія (здатність до) плодоносіння; to keep trees in ~ доглядати за деревами, щоб вони плодоносили; 4. плоди, урожай; rich mellow ~s багатий урожай плодів; 5. поведінка, манера триматися; one’s kindly ~ чиясь люб’язна поведінка; 6. постава; виправка; proud ~ горда постава; the ~ of a soldier військова виправка; 7. терпіння, витримка; beyond all ~ зовсім нестерпно; 8. ставлення, відношення; аспект, бік, сторона; підхід; a direct ~ пряме відношення; the legal ~s of a case юридична сторона питання; to consider a matter in all its ~s розглянути питання з усіх боків; to have a ~ on мати відношення до; 9. значення; 10. pl напрям, орієнтація; курс по компасу, азимуту, пеленгу; a ~ error помилка пеленга; to be out of ~ розгубитися, заплутатися; to lose one’s ~s заблукати, втратити орієнтацію; to take one’s ~s визначати своє положення, орієнтуватися; 11. підшипник; a ball (a roller) ~ кульковий (роликовий) підшипник; 12. опора, точка опори; to bring smb to his ~s поставити когось на місце. |
bees-wax [ˈbi:zwæks] n 1. (бджолиний) віск; ~ candle воскова свічка; 2. sl справа, діло; None of your ~! Не твоє діло!; mind your own ~! Не лізь не у своє діло! |
belie [bɪˈlaɪ] v (past і p. p. belied, pres. p. belying) 1. давати неправильне уявлення; подавати у фальшивому світлі; his appearance ~d him його зовнішність не відбиває його справжньої натури; 2. викривати; спростовувати; суперечити; his acts ~ with words його вчинки суперечать словам; 3. не справджувати (надій тощо); відходити, відступати (від принципів тощо); не виконувати (обіцянки); to ~ one’s principles зрадити своїм принципам; to ~ one’s faith відійти від віри; 4. оббріхувати, обмовляти; зводити наклеп; to ~ one’s inner thoughts брехати самому собі. |
believe [bɪˈli:v] v (past і p. p. believed, pres. p. believing) 1. вірити, довіряти; to ~ smb вірити, довіряти комусь; to ~ a story вірити розповіді; to ~ smb’s words вірити чиїмсь словам; to ~ firmly, sincerely твердо вірити; to ~ strongly сильно вірити; 2. вірити; вірувати (тж рел.); to ~ in smb вірити в когось, щось; to ~ in God вірити в Бога; to ~ in one’s future (smb’s talent) вірити у своє майбутнє (у чийсь талант); 3. покладати надії (на когось, щось); 4. думати, гадати, вважати; to ~ that думати, що; I ~ so думаю, що так; I ~ you are wrong гадаю (думаю), що ви не маєте рації; to make ~ удавати, вдавати. USAGE: Дієслово to believe належить до групи дієслів судження, таких як to think, to suppose, to hope, to expect. Ці дієслова 1) звичайно не вживаються у формі Continuous; 2) вживаються в коротких відповідях в конструкціях із so, щоб уникнути повторення висловленої думки: Is that true? I believe (think, suppose) so. Або I don’t think (believe, suppose) so; в заперечних коротких відповідях вживається конструкція I believe (think, suppose) not. 3) Якщо дієслова to believe, to think вводять заперечну думку, то, на відміну від української мови, в заперечній формі вживаються самі ці дієслова: I don’t believe/think he will come. Я думаю, що він не прийде. |
bend [bend] v (past і p. p. bent, pres. p. bending) 1. гнути(ся), згинати(ся); to ~ wire into a ring зігнути дріт у кільце; he bent his head він зігнув голову; to ~ under a heavy load гнутися під важкою ношею; 2. схилятися, нахилятися (до – towards, над – over); to ~ forward нахилитися вперед; to ~ one’s body нахилятися; to ~ one’s head схиляти/нахиляти голову; I can’t ~ easily мені важко нахилятися; 3. повертати, завертати; the road ~s to the right дорога звертає вправо; 4. підкоряти, підпорядковувати; to ~ smb to one’s will підкорити когось своїй волі; to ~ smb to a strict discipline заставити когось підкоритися; 5. спрямовувати (погляд, увагу тощо); with his eyes bent on the ground потупивши очі; 6. докладати (зусиль тощо); напружувати (сили); to ~ every effort зробити все можливе; to ~ one’s rage against smb озлобитися проти когось; 7. зважатися на щось; to ~ on smth, on doing smth зважитися на щось; he has bent on mastering English він вирішив вивчити англійську; 8. мор. прив’язувати (троси тощо); ◊ to ~ one’s footsteps to направлятися, прямувати кудись; to ~ one’s brow насуплювати брови; хмурніти; to ~ one’s knee схилити коліна; молитися to ~ one’s mind to smth зосередитися на чомусь; to ~ one’s neck принижуватися, плазувати перед кимсь; підкорятися. |
benefit [ˈbenɪfɪt] n 1. користь, вигода, прибуток; for the ~ of заради; for your special ~ спеціально заради вас; to derive, to get, to reap (a) ~ from одержувати вигоду/користь з чогось; to be for the ~ of one’s health бути корисним для здоров’я; to give smb the ~ of one’s experience ділитися своїм досвідом; 2. перевага; привілей; пільга; fringe ~s додаткові пільги (пенсії тощо); 3. благодійність; доброчинність; благодіяння; милість; a ~ concert благодійний концерт; 4. пенсія; допомога (страхова, по хворобі тощо); 5. юр. непідступність; the ~ of the doubt юр. виправдання за відсутністю доказів; 6. театр. бенефіс; 7. церк. парафія; 8. виграш (у лотереї). |
bent [bent] n 1. схильність, нахил; потяг, прагнення (до – for); to follow one’s ~ слідувати своїм здібностям, нахилам; to have a ~ for music мати схильність до музики; to have a ~ for poetry мати схильність до поезії; to have a ~ for study мати схильність до навчання; to show a ~ for проявляти нахил до; 2. натяг (пружини); 3. перен. напружений стан (душевний); 4. згин, вигин; кривина, викривлення; 5. схил пагорба; 6. тех. рамний елемент конструкції; 7. сухі стебла трави; 8. місце з посохлою травою; 9. бот. суцвіття подорожника; ~ grass мітлиця; ◊ to the top of one’s ~ повністю, вдосталь, від усього серця. |
betimes [bɪˈtaɪmz] adv 1. своєчасно, вчасно; 2. швидко; 3. рано; to rise ~ вставати рано (вранці). |
betray [bɪˈtreɪ] v (past i p. p. betrayed; pres. p. betraying) 1. зраджувати, ставати зрадником; видавати; to ~ a secret видавати таємницю; to ~ oneself видавати себе; to ~ one’s friend зраджувати свого друга; to ~ one’s country зраджувати свою країну; to ~ smb to the enemy видавати когось ворогові; 2. обманювати, спокушати; 3. виявляти, виказувати (неспокій, нетерпіння); 4. не справджувати (надій, сподівань); he ~ed my trust in him він не справдив моїх надій. |
bill [bɪl] n 1. рахунок (за товар, послуги тощо); padded ~s роздуті рахунки; payable ~s рахунки, що підлягають оплаті; a telephone ~ рахунок за телефон; a hotel ~ рахунок за готель; an utility ~ рахунок за комунальні послуги; to foot the ~ сплачувати видатки за рахунком; to meet a ~ оплатити рахунок; to pay (to settle) the ~s заплатити по рахунку; to make out a ~ виписувати рахунок; 2. список, інвентар; документ; посвідчення, свідоцтво; довідка; ~ of credit акредитив; ~ of entry митна декларація; ~ of fare (картка) меню (в ресторані); ~ of health карантинне свідоцтво, санітарна довідка; ~ of landing накладна; ~ of parcels фактура, накладна; ~ of sale купча, закладна; 3. білль, законопроєкт; b. of Rights білль про права (в Англії); перші десять поправок до конституції США; to draft the ~ готувати чорновий варіант законопроєкту; to introduce, to propose the ~ представляти законопроєкт; to pass (to throw out) the ~ приймати (відхиляти) законопроєкт; to quash, to reject/ to vote down the ~ відхиляти законопроєкт; to shelve the ~ відкладати законопроєкт; to support the ~ підтримувати законопроєкт; 4. програма (концерту), афіша, плакат, реклама; рекламний листок; to post, to stick a ~ клеїти афішу/ плакат; 5. амер. банкнот, білет державної скарбниці; a five dollar ~ п’ятидоларова асигнація; to break, to change ~s міняти банкноти; 6. вексель, тратта (тж ~ of exchange); short(-dated) ~ короткотерміновий вексель; 7. юр. позов; to find a true ~ передавати справу в суд; to ignore the ~ припиняти справу; 8. документ з печаткою; 9. пасквіль, памфлет; 10. письмова заява високопоставленій особі; 11. скарга, прохання; 12. рецепт; 13. садові ножиці; сікач; 14. кирка, мотика; 15. короткий меч; 16. крик бугая (птаха); 17. дзьоб; 18. вузький мис; 19. козирок (кашкета); 20. носок якоря; ◊ to fill the ~ 1) затьмарити усіх своїм успіхом; 2) підходити, задовольняти; that will fill, answer the ~ це підійде. |
bird [bɜ:d] n 1. птах; an early ~ рання пташка; a game ~ перната дичина; a migratory ~ перелітний птах; a tropical ~ тропічний птах; a wading ~ болотний птах; a young ~ молода пташка; a pretty ~ гарненька пташка; a quick ~ моторна пташка; a ~ of passage перелітний птах (тж перен. про людину); a ~ of prey хижий птах; a flock, a covey of ~s зграя птахів; a flock of ~s is circling over the forest зграя птахів кружляє над лісом; ~s fly птахи літають; ~s build nests птахи будують гнізда; ~s chirp, twitter, warble птахи цвірінькають; ~s fly flock together птахи збираються у зграї; ~s migrate птахи роблять переліт; ~s molt птахи линяють; ~s sing птахи співають; ~s soar птахи злітають вгору; 2. дівчисько; легковажна жінка; 3. розм. хлопець, чоловік; 4. розм. літальний апарат; літак; керована ракета; 5. амер. військовий льотчик; 6. розм. в’язень, арештант; 7. волан (у бадмінтоні); ◊ a ~ in the bush щось нереальне; a ~ in the hand щось реальне; a ~ in the hand is worth two in the bush присл. краще синиця в жмені, ніж журавель у небі; a ~ is known by its note, and a man by his talk присл. пізнати птаха по співах, а людину по розмові; a ~ of feather одного поля ягода; a ~ of Juno павич; a ~ of Minerva сова; a ~ of one’s own brain власна ідея; a ~ of wonder фенікс; an old ~ стріляний горобець; a little ~ told me сорока на хвості принесла; ~s of a feather flock together присл. свій свояка бачить здалека; the early ~ catches the worm присл. хто рано встає, тому Бог дає; to kill two ~s with one stone убити одним пострілом двох зайців. USAGE: Вираз a flock of birds зграя птахів, як і інші назви груп об’єктів (наприклад, a school of fish косяк риб, a herd of cows стадо корів), узгоджуються з дієсловом в однині: А herd of cows is in the field. Стадо корів на полі. |
bit1 [bɪt] n 1. кусок, кусочок; шматок; a tiny ~ крихітний кусочок; a ~ of bread кусочок хліба; a ~ of cake кусочок пирога; small ~s of plaster куски штукатурки; to go, to come to ~s розбиватися на кусочки; 2. частка; give me a ~ дай мені трошки; 3. невелика кількість; ледве-ледве; a ~ at a time потроху; a ~ of news новина; a ~ of advice одна порада; a ~ older трохи старший; a ~ easier трохи легший; a little ~ трішечки; поступово; every ~ of smth все до крихти; not a ~ ніскільки, анітрохи; wait a ~ почекай(те) трішки; I am a ~ tired я трохи втомлений; 4. розм. дрібна монета; long ~ амер. монета 15 центів; short ~ амер. монета 10 центів; two ~s амер. монета 25 центів; a ~ of money грошенята; 5. амер. розм. строк ув’язнення; ◊ a ~ in the morning is better than nothing all day присл. клоччя чи вовна – аби кишка повна; a good ~ older набагато старший; a saucy ~ зухвале дівчисько; ~ by ~ поступово; ~s and pieces всяка всячина; всякий мотлох; to be on the ~ іти на поводі; to do one’s ~ вносити свою частку; to give smb a ~ of one’s mind висловлювати своє несхвалення; висловитися відверто. USAGE: Українському іменникові кусок, шматок відповідають різні англійські слова в залежності від іменника, який іде після них: кусок м’яса – a piece of meat, кусок крейди – a piece of chalk, кусок хліба – a piece of bread; кусок цукру – a lump of sugar, кусок лимона – a slice of lemon, кусок сиру – a slice of cheese, кусок торта – a slice of cake, кусок паперу – a piece (а scrap, а sheet) of paper, кусок мила – a bar of soap. |
bite [baɪt] v (past bit, p. p. bit, bitten; pres. p. biting) 1. кусати, жалити; to ~ smb/smth кусати/жалити когось/ щось; to ~ off відкушувати; to ~ one’s lips кусати губи; to ~ smb in the leg кусати когось за ногу; I’ve bitten my tongue я прикусив собі язик; 2. кусатися; a dog ~s собака кусається; 3. клювати; брати принаду (про рибу); 4. перен. потрапляти на гачок, піддаватися обману; 5. завдавати болю; 6. пекти (про перець, гірчицю); щипати (про мороз); the mustard ~s гірчиця пече; the pepper ~s перець пече; the frost ~s мороз щипає; the wind ~s вітер щипає; 7. роз’їдати (про кислоти); травити; 8. говорити уїдливо, шпигати (словами); 9. розм. ухопитися (за пропозицію); 10. колоти, рубати (шаблею); 11. зачіпляти, брати метал (про рашпіль); ~ back стримуватися; he bit back the remark він стримався від зауважень; he was about to tell the secret, but he bit his words back він мало не видав таємницю, але вчасно прикусив язика; ~ off відкушувати; to ~ smb’s head off зірвати на комусь зло; to ~ off more than one can chew взятися за непосильну справу, переоцінити свої сили; ◊ a bitten child dreads the dog, once bitten twice shy присл. лякана ворона і куща боїться; to ~ the hand that feeds one what’s ~ing you? яка муха тебе вкусила? |
blank [blæŋk] a 1. пустий, чистий, несписаний (про папір); a ~ map німа карта; a ~ paper чистий папір; a ~ page чиста сторінка; a ~ paper чистий папір; a ~ space порожнє місце; 2. незаповнений (про бланк, документ); a ~ bill вексель; a ~ bulletin незаповнений бюлетень; 3. незабудований (про місце); there are many ~ spaces in this suburb на околиці ще є багато незабудованого місця; 4. холостий (про патрон тощо); ~ ammunition холості боєприпаси; 5. невиразний; беззмістовний; безтямний; ~ face невиразне обличчя; ~ look безтямний погляд; 6. спантеличений; збентежений; to look ~ бути спантеличеним; мати збентежений вигляд; 7. абсолютний, повний, цілковитий; ~ despair повний розпач; ~ silence цілковита тиша; to deny smth ~ повністю заперечувати щось; 8. суцільний; a ~ wall глуха стіна; a ~ window сліпе (несправжнє) вікно; 9. білий, безбарвний; ◊ a ~ verse білий вірш; ~ side слабка сторона; my mind went ~ у мене провал у пам’яті; to give a ~ cheque надавати свободу дій; дати карт-бланш. |
blessing [ˈblesɪŋ] n 1. благословення; a divine ~ небесне благословення; a priestly ~ священницьке благословення; a God’s ~ Боже благословення; to bestow one’s ~ on дарувати комусь своє благословення; to give, to make/ to pronounce, to say a ~ давати благословення; 2. благо, благодійність, добродійність; 3. блаженство, щастя; 4. щасливий дар; 5. молитва (до і після їди); ◊ a ~ in disguise не бувати б щастю, так нещастя помогло. |
blind [blaɪnd] a 1. сліпий, незрячий; a ~ eye сліпе око; a ~ man сліпа людина; a ~ horse сліпий кінь; ~ with rage осліплений гнівом; to be ~ бути сліпим; to become, to get, to go, to grow ~ робитися сліпим, сліпнути; to be ~ in one eye бути сліпим на одне око; to be ~ in the left eye бути сліпим на ліве око; to be ~ in the right eye бути сліпим на праве око; 2. призначений для сліпих; ~ asylum притулок для сліпих; 3. що не бачить (не помічає, не звертає уваги) (to); to be ~ to one’s interests не бачити своєї вигоди; to be ~ to smb’s faults, drawbacks не бачити чиїхось помилок/ недоліків; to be ~ to the obvious нічого не бачити; to be ~ to the future не задумуватися про майбутнє; 4. що діє наосліп; ~ search пошук наосліп; to go it ~ діяти наосліп; 5. безглуздий, нерозсудливий; необачний, необережний; 6. невидимий, прихований; a ~ stitch потайний шов; 7. гірн. що не має виходу на поверхню (про ствол тощо); a ~ drain підземний дренаж; a ~ pit сліпа шахта; 8. неясний, невиразний, нечітко надрукований, нерозбірливий; a ~ hand нечіткий, нерозбірливий почерк; a ~ letter 1) лист без адреси; 2) лист з нерозбірливою адресою; 9. глухий (про стіну тощо); що не має проходу (виходу); ~ flange тех. заглушка труби; a ~ maze лабіринт без виходу; a ~ path, alley тупик; безвихідне становище; 10. буд. фальшивий (про вікно, двері); a ~ window сліпе вікно; 11. матовий (про фарбу); 12. розм. п’яний (тж ~ drunk); ~ to the world п’яний як ніч (як хлющ); to drink oneself ~ напитися до чортиків; 13. без квітів і плодів; 14. ав. за приладами, сліпий; ~ flying сліпий політ; ~ landing посадка за приладами; ◊ a ~ lantern потайний ліхтарик; a ~ leader of the ~ сліпий веде сліпого (про того, хто дає поради, сам не розбираючись у чомусь); a ~ man can judge no colours присл. судить як сліпий про кольори; a ~ man would be glad to see казав сліпий – побачимо; as ~ as a bat, a beetle, a mole сліпий, як кріт; ~ coal антрацит; ~ date побачення з незнайомою людиною; ~ gut сліпа кишка; ~ pig, tiger амер. таємний шинок; ~ spot мертва точка; ~ Tom піжмурки; clothing was her ~ spot вона була байдужою до нарядів; one’s ~ side чиєсь слабке місце; the ~ God бог кохання, Ерот, Амур, Купідон. |
blind [blaɪnd] n 1. штора; жалюзі; віконниця; to lower, to pull down the ~s опускати штори; to rise, to draw up the ~s піднімати штори; 2. pl наочники, шори (для коня); 3. привід, відмовка; обдурювання; окозамилювання; his helpful offer is no more than a ~ він пропонує свою допомогу лише для окозамилювання; his piety is only a ~ його благородність показна; 4. розм. запій; 5. тупик; 6. тех. заглушка; 7. опт. діафрагма, бленда; 8. військ. димова завіса; маска; 9. військ. снаряд, що не вибухнув. |
blind [blaɪnd] v 1. осліплювати, сліпити; позбавляти зору; 2. засліплювати; 3. затемнювати; затьмарювати; darkness ~ed the sky пітьма затьмарила небо; her beauty ~ed all the rest своєю красою вона затьмарила всіх; shrubbery ~ all the windows кущі затемнюють усі вікна; 4. приховувати; обманювати; to ~ the facts приховувати факти; 5. мчати з великою швидкістю; 6. фот. діафрагмувати; 7. військ. бліндажувати. |
blot [blɒt] v (past i p. p. blotted; pres. p. blotting) 1. забризкувати чорнилом; бруднити; 2. ставати брудним, забруднитися; 3. плямувати, безчестити; 4. промокати (промокальницею); 5. ґрунтувати, зафарбовувати; 6. затьмарювати, затінювати, затуляти, затемнювати; a cloud has ~ted out the moon хмара закрила місяць; ~ out викреслювати, витирати; знищувати; перен. загладжувати; ◊ to ~ one’s copybook заплямувати свою репутацію. |
blow2 [blɘʋ] v (past blew; p. p. blown, pres. p. blowing) 1. дути, дмухати, віяти, повівати; розвіювати; гнати (про вітер); нестися; to ~ a pipe дути в дудку; to ~ a whistle дути в свисток; to ~ at a candle дути на свічку; to ~ at one’s tea дути на чай; to ~ at one’s hands дути на руки; the wind ~s вітер дує; to ~ hard сильно дути; to ~ one’s nose висякатися; 2. грати, сурмити (на духовому інструменті); 3. звучати (про сирену, свисток тощо); свистіти, гудіти; 4. пихкати; важко дихати; 5. дмухати; студити; to ~ on one’s soup дути на суп; 6. зігрівати (сушити) диханням; 7. випускати фонтан (про кита); 8. видувати (скляні вироби); 9. продувати, прочищати (тж ~ through, ~ out); 10. розм. курити, палити; 11. запалювати, розпалювати; роздмухувати (вогонь тощо); 12. бушувати, вибухати гнівом; 13. розм. оприлюднити, проголошувати; поширювати (чутки тощо); 14. заганяти (коня); 15. розм. хвастати, хвалитися; 16. проклинати; 17. амер. розм. тікати, дременути; 18. розм. розтринькувати; пригощати; 19. розм. нудитися; 20. театр. забути текст (репліку); 21. розм. програти, проґавити; 22. розм. ліквідовувати; знищувати; 23. майстерно робити щось; 24. класти яйця (про мух); 25. перегорати (про запобіжник); 26. цвісти; 27. перен. процвітати, розцвітати; ~ about розкидати, розвіювати; розкуйовджувати; ~ abroad поширювати (чутки тощо); ~ away зносити, понести; здувати; ~ down повалити; випускати пару; ~ in 1) несподівано з’являтися; заходити мимохідь; what good wind blew you in яким вітром вас занесло; 2) sl. вилітати в трубу; розтринькати гроші; ~ off 1) розм. давати вихід почуттям; розрядитися; «випускати пару»; 2) скаржитися; 3) спускати (воду з котла); ~ on зраджувати, продавати (когось); ~ out 1) задувати, гасити (свічку, лампу); 2) надувати; роздуватися; to ~ out one’s cheeks надувати щоки; 3) роздувати (сварку); 4) припиняти роботу; 5) видути (домну); 6) вщухати, припинятися; the storm has ~n itself out ~ буря вщухла; 7) лопати (тж про шину); 8) ел. перегорати (про пробку); over 1) минати, проходити (про грозу, кризу тощо); 2) забуватися; вилітати з пам’яті; the scandal soon blew over про скандал скоро забули; 3) перевернути (вітром); 4) перен. припинятися; закінчуватися; I hope your troubles will soon ~ over я сподіваюся ваші неприємності скоро закінчаться; ~ through прочищати, продувати (труби, водопровід); ~ up 1) здувати цвіт (з дерева); 2) висаджувати в повітря; злітати в повітря (від вибуху); вибухати; 3) руйнувати; розладнувати (плани тощо); 4) надувати (шину); 5) посилюватися (про вітер); викликати (дощ тощо); 6) лаяти; гніватися; 7) фот. збільшувати; ~ upon 1) позбавляти новизни (інтересу); розм. дискредитувати; 2) наговорювати, нашіптувати, доносити; розм. розголошувати; ◊ ~ high, ~ low що б там не трапилося; to ~ a kiss послати повітряний поцілунок; to ~ great guns бушувати (про бурю, вітер); to ~ hopes розбивати надії; to ~ hot and cold постійно змінювати свої погляди; to ~ one’s brains (out) пустити кулю в лоб; to ~ one’s cool, one’s top втратити самовладання; to ~ one’s nose висякатися; to ~ one’s own horn, trumpet хвастатися; to ~ sky-high дуже вилаяти; to ~ smb’s mind 1) хвилювати; 2) захопити зненацька; загнати у глухий кут; 3) відчувати наркотичне збудження; бути в трансі; to ~ the gab проговоритися, видати таємницю; you’ll get your head ~n off добром це не закінчиться; не зносити тобі голови. |
boast [bɘʋst] v 1. хвастати, хвалитися; вихвалятися; чванитися (чимсь – of, about); to ~ of, about smth вихвалятися чимсь; to ~ idly марно вихвалятися/чванитися; to ~ proudly гордо вихвалятися/чванитися; to ~ to smb that… хвалитися комусь, що...; not much to ~ about, of нічим похвалитися; 2. пишатися, гордитися; the town ~s of its gardens місто гордиться своїми парками; 3. грубо обтісувати (камінь). |
body [ˈbɒdɪ] n (pl bodies) 1. тіло, плоть; a big ~ велике тіло; a fat ~ гладке тіло; a graceful ~ граціозне тіло; a slender ~ струнке тіло; a sound ~ здорове тіло; a strong ~ сильне тіло; a thin ~ худе тіло; a weak ~ слабке тіло; a part of a ~ частина тіла; human ~ людське тіло; to build up, to condition, to strengthen one’s ~ зміцнювати своє тіло; to cremate a ~ кремувати тіло; to embalm a ~ бальзамувати тіло; to exhume a ~ ексгумувати тіло; to have a strong ~ мати сильне тіло/бути фізично сильним; to sell one’s ~ продавати своє тіло; to strengthen one’s ~ загартовувати тіло; to take care of one’s ~ піклуватися про своє тіло; 2. тулуб; ~ blow удар в корпус (бокс); 3. стовбур; стебло; 4. рел. тіло Господнє; 5. труп, тіло; several ~ies were washed ashore на берег винесло декілька трупів; 6. розм. людина, особа; decent ~ пристойна людина; poor ~ бідняк; 7. головна (основна) частина чогось; the main ~ військ. основні сили; the ~ of a book основна частина книги (без передмови, додатків); 8. предмет; a foreign ~ сторонній предмет; 9. фіз., астр. тіло; речовина; celestial, heavenly ~ies небесні тіла; a gaseous ~ газоподібне тіло; a liquid ~ рідке тіло; a solid ~ тверде тіло; 10. консистенція (рідини); міцність (вина); ~ of water маса води; 11. кузов; 12. кістяк; 13. корпус (корабля); 14. тех. станина; 15. стакан, корпус (снаряда); 16. ліф (сукні) (тж ~ of a dress); 17. друк. ніжка літери; 18. група людей; a ~ of electors виборці; in a ~ у повному складі; the ~ of people більшість людей; 19. орган; товариство; асоціація; ліга; рада; корпус; an advisory ~ консультативний орган; autonomous ~ies органи самоврядування; diplomatic ~ дипломатичний корпус; the government ~ адміністративна рада; legislative ~ законодавча влада; learned ~ учене товариство; standing ~ постійний орган; subsidiary ~ допоміжний орган; ~ of politic держава; 20. юридична особа, суб’єкт (права); 21. загін, військова частина; ~ of troops загін військ; 22. група предметів (речей); сукупність, комплекс; 23. велика кількість (чогось); маса, багато, сила; більшість; a great ~ of facts дуже багато фактів; 24. збірник (законів тощо); ◊ by Gog’s ~! клянусь богом!; їй-бо!; оце так!; ось тобі й маєш! (вираз здивування, досади тощо; св. Георгій вважається покровителем Англії); in a ~ у повному складі; over my dead ~ лише через мій труп; to keep ~ and soul together зводити кінці з кінцями, підтримувати існування. |
boil [bɔɪl] n 1. кипіння; розм. точка кипіння; to bring to the ~ доводити до кипіння; to come to the ~ 1) доходити до кипіння/закипіти; 2) дійти до критичної точки; to keep on (at) the ~ підтримувати кипіння; the crisis came to a ~ криза досягла свого апогею; 2. перен. хвилювання; шаленість; on the ~ у збудженому стані; 3. кипляча рідина; 4. амер. вир (на поверхні води); 5. фурункул; нарив; to apply hot compresses to a ~ прикладати гарячі компреси на фурункул; to lance a ~ розрізати фурункул; 6. пузир (на пофарбованій поверхні). |
boiling-temperature [ˈbɔɪlɪŋˌtemp(ɘ)rɘtʃɘ] n 1. фіз. температура кипіння; 2. критична точка; the tension reached the ~ напруження досягла своєї критичної точки. |
bolster [ˈbɘʋlstɘ] v 1. підпирати валиком (подушку); 2. підтримувати (тж ~ up); зміцнювати; посилювати; to ~ smb’s courage підтримати чиюсь мужність; to ~ (up) a theory with one’s authority підкріплювати теорію своїм авторитетом; 3. сприяти (злу); 4. подавати фіктивну підтримку; 5. підбурювати. |
bolt [bɘʋlt] n 1. засув, засувка; behind ~ and bar під замком; за ґратами; 2. шворінь; шпінгалет; ~ pin тех. шпилька; чека; 3. військ. циліндричний затвор; 4. болт; 5. втеча; 6. амер. розм. відхід від своєї партії (принципів тощо); to make a ~ to another party переметнутися, перейти в ряди іншої партії; 7. блискавка; удар грому; a lightning ~ блискавка; 8. рулон (шпалер тощо); 9. сито, решето; ◊ a ~ from the blue несподівана неприємність; грім серед ясного неба; a fool’s ~ is soon shot з дурня що візьмеш; my ~ is shot я зробив усе, що міг; to go off like a ~ нестися стрілою. |
Помилка в тексті? Виділіть і натисніть Ctrl+Enter, або напишіть на github. Дякуємо.
Клавішні скорочення: виділіть слово і натисніть:
• Ctrl+Shift+1 — пошук на e2u.org.ua «Англійсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+2 — пошук на r2u.org.ua «Російсько-українські словники»
• Ctrl+Shift+3 — пошук на sum.in.ua «Академічний тлумачний словник української мови»
• Ctrl+Shift+4 — пошук у корпусі «ГРАК» (на сайті корпусу можна шукати лему, фразу, словоформу або сполуку)