Знайдено 3 статті
Ви можете обмежити пошук лише головними позиціями
Шукати «нагробний» на інших ресурсах:

- Новий українсько-англійський словник 2016 (Є.І. Гороть, С.В. Гончарук, Л.К. Малімон, О.О. Рогач.) Вгору

нагробний див. надгробний.

- Українсько-англійський словник 1955 (К.Андрусишин, Я.Крет) Вгору

нагро́бний (-на, -не) of a thing over a tomb (grave);
  нагро́бник (-ка) m tombstone, monument (over a grave);
  нагро́бок (-бка) m = нагро́бник; epitaph.
ка́мінь (-меню) m Coll. stone, rock (material for building);
  ка́мінь (-меня) m stone:
  дорогоці́нний (самоцві́тний) ка́мінь = самоцві́т, precious stone, jewel, gem;
  філосо́фський ка́мінь, philosopher’s stone;
  ка́мінь спотика́ння, stumbling stone (block);
  нарі́жний (уго́льний) ка́мінь, corner stone;
  точи́льний ка́мінь, whetstone, oil stone;
  жорнови́й ка́мінь, grindstone, millstone:
  підво́дний ка́мінь, rock, reef;
  мли́нський ка́мінь, millstone;
  нагро́бний ка́мінь, gravestone, tombstone;
  сечови́й ка́мінь, renal stone;
  пеке́льний ка́мінь, lapis;
  вапняко́вий ка́мінь, chalky (calcareous) stone; limestone;
  бруко́вий ка́мінь, pebble, cobblestone;
  ви́ложити ву́лицю ка́менем, to pave the street with stone;
  не зали́шити ка́меня на ка́мені. to raze to the ground;
  ки́дати ка́мінь у чужи́й горо́д (сад), to make insinuations against a person;
  пропа́в, як у воді́ ка́мінь, all traces of him are lost;
  як ка́мінь в рі́чку, lost completely;
  вода́ і ка́мінь довбе́, the water (drop by drop) eats away even a stone;
  се́рце не ка́мінь, the heart is not made of stone;
  держа́ти ка́мінь за па́зухою, to be always ready to retaliate: Prov. тра́пила коса́ на ка́мінь, he has met his match (just deserts);
  хворува́ти на ка́мінь, to be ill with the stone (in one’s body);
  сиді́ти ка́менем, to stay put, to sit quiet, not to move from a place;
  мов з ка́меня те́саний, as if carved in stone, petrified;
  іде́ як з ка́меня, it goes with much ado (with great pains);
  ски́нути ка́мінь з се́рця, to ease oneself of a burden (anxiety):
  говори́ти як до ка́меня, to speak as to a stone (i.e. with no result), to preach to the winds.